Lezyne Pressure Over Drive Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Lezyne Pressure Over Drive (2 sidor) i kategorin Pomp. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Lezyne Pressure Over Drive eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

f l o o r p u m p
u s e r
g u i d e
Step 1 - Remove gauge cover:
-Usingascrewdriver,pryoblackmetalring.
-Next,removeplascgaugecoverbyhand.
Schri 1 - Enernen des Manometerdeckels:
- Mit dem Schlitzschraubenzieher den schwarzen Metalring enernen
- Als nächstes enernen Sie den Plaskdeckel per Hand
Étape1-Enlevezlecouvertdumanomètre:
-Àl’aidedutournevis,enlevezl’anneaudemétalnoir
-Rerezensuitelecouvertdeplasquedumanomètreavecvosmains.
Paso 1 - Remueva el cobertor del medidor:
-Use el desarmador para quitar de encima el aro negro de metal
-Después, remueva el cobertor de plásco del medidor con la mano.
GAUGE REMOVAL/INSTALL
Step2-Removegaugefaceplate:
-Usingscrewdriverandpliers,removegaugefaceplate.Youwillhavetoteartheface
plateoofthegaugewithpliers.Takecaretonotcutyourselfonsharpedges.Also
notethatthegaugewillbecompletelyruinedaerthisstep.
Schri 2 - Enernen der Manometerskala:
- Mit dem Schlitzschraubenzieher und der Zange aus dem Gehäuse hebeln. Achten Sie
dabei auf scharfe Kanten! Die Skala ist nach diesem Eingri unbrauchbar.
Étape2-Rerezlecadrandumanomètre:
-Àl’aidedutournevisetdespinces,rerezlecadrandumanomètre.Vousdevrezar-
racherlecadrandumanomètreaveclespinces.Faitesbienaenondenepasvous
coupersurlesparestranchantes.Preneznotequelemanomètreneseraplusenétat
defonconneraprèsceeétape.
Paso2-Remuevalacarátuladelmedidor:
-Useeldesarmadordepalaylaspinzaspararemoverlacarátuladelmedidor.Tendráque
romperlacarátulaconlaspinzas.Tengacuidadonocortarseconlasorillaslosas.Note
queelmedidorestaráarruinadodespuésdeestepaso.
Step3-Removeoldgauge:
-Usingvicegrips,griptheexposedbrasspieceandunthreadthefaultygauge
Schri 3 - Enernen des alten Manometers:
- Benutzen Sie hierfür die Spannzange, greifen Sie nach dem herausragenden Messing-
stück und schrauben Sie das kapue Manometer raus.
Étape3-Rerezlevieuxmanomètre:
-Àl’aidedespinces-étaux,agrippezlapièceenalliageexposéeetdévissezlemanomètre
défectueux.
Paso 3 - Remueva el medidor viejo:
- Use las pinzas de presión y apriete la pieza de latón expuesta y desatornille el medidor
defectuoso.

Step4-ReplacegaugesealingO-ring:
-RemovetheO-ringattheboomofthethreadedholethatthegaugethreadsinto.
-ReplacewithsuppliedO-ring.
Schri 4 - Austauschen des neuen Dichtungrings:
- Enernen Sie den Dichtungsring, der sich am Fuße des Manometergehäuses bendet, in
dass das Manometer später eingeschraubt wird.
- Setzen Sie jetzt den neuen, mitgelieferten Dichtungsring ein.
Étape4-Remplacezlejointtoriquedumanomètre:
-Rerezlejointtoriquequisetrouveàlabasedutrouletédanslequelsevissele
manomètre.
-Remplacez-leaveclenouveaujointtoriquefourni.
Paso 4 - Remplace el empaque aro-sello del medidor:
- Remueva el empaque aro-sello que se encuentre en el fondo del hoyo con roscas en el
cual se enrosca el medidor.
-Remplace con el empaque aro-sello nuevo que viene incluido.
Step5-ApplysuppliedLoctetothenewgaugethreads:
-ApplymediumstrengthLocte(green,290)tothethreadsonthenewgauge.
Schri 5 - Auragen des Loctes
- Tragen Sie nun das mitgelieferte Locte (grün, 290) auf das Gewinde auf.
Étape5-AppliquezleLoctefournisurlesletsdunouveaumanomètre:
-AppliquezduLocteàrésistancemodérée(vert,290)surlesletsdunouveau
manomètre.
Paso 5 - Aplique Locte que viene incluido a las roscas del medidor nuevo:
- Aplique Locte de fuerza mediana (color verde, 290) a las roscas del medidor nuevo.
Step6-Installnewgaugeintooorpump:
-Threadnewgaugeintooorpumpbyhand.
-Note,gaugedoesnothaveadenedstoptoghtendownonto.Threadgaugeunl
resistanceincreases.Oncethreadingbecomesdicult,stopthreadingwhenthe“BAR/
psi”textisalignedatboomdeadcenter.
Schri 6 - Einsetzen des neuen Manometers:
- Schrauben Sie nun das neue Manometer per Hand in die Pumpe ein.
- ACHTUNG, Manometer nur so weit einschrauben, bis Sie einen Widerstand spüren.
Sobald das Einschrauben schwerer wird, stoppen und darauf achten, dass die BAR/PSI
Anzeige mig ausgerichtet ist (siehe Bild 2 unten)
Étape6-Installezlenouveaumanomètresurlapompeàpied:
-Vissezlenouveaumanomètresurlapompeàpiedavecvosmains.
-Preneznotequelemanomètren’apasdepointd’arrêtjusqu’oùvisser.Vissezle
manomètrejusqu’àcequelarésistanceaugmente.Dèsquelevissagedevientdicile,
arrêtezdevisserlorsqueletexte“BAR/psi”estalignéexactementvis-à-vislecentre
inférieur,telqueledémontreladeuxièmephotosplusbas.
Paso 6 - Instale el medidor nuevo a la bomba de aire:
-Enrosque el medidor nuevo a la bomba de aire a mano.
- Note que el medidor no ene una parada denida para apretar. Enrosque el medidor
hasta que la resistencia incremente. Cuando el enrosque se diculte, pare de enroscar
cuando el texto “Bar/psi” este alineado en el centro, como la segunda fotograa debajo.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Lezyne |
Kategori: | Pomp |
Modell: | Pressure Over Drive |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Lezyne Pressure Over Drive ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Pomp Lezyne Manualer
29 Mars 2025
29 Mars 2025
29 Mars 2025
29 Mars 2025
29 Mars 2025
31 December 2025
31 December 2025
1 Oktober 2024
22 September 2024
22 September 2024
Pomp Manualer
- GRE
- MSW
- B-Air
- Silvercrest
- Vetus
- Eheim
- Fluval
- For_Q
- Siemens
- Esotec
- Anova
- Ubbink
- Bulex
- Pedrollo
- Plantiflor
Nyaste Pomp Manualer
5 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025