LG GC3R709S1 Bruksanvisning
LG
tvättmaskin
GC3R709S1
Läs gratis den bruksanvisning för LG GC3R709S1 (116 sidor) i kategorin tvättmaskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 12 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.9 stjärnor baserat på 6.5 recensioner. Har du en fråga om LG GC3R709S1 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/116

HANDLEIDING
WASMACHINE
Lees deze instructies aandachtig door voordat u begint met
de installatie. Dit zal de installatie vereenvoudigen en ervoor
zorgen dat het product goed en veilig is geïnstalleerd. Bewaar
deze instructies in de buurt van het product na installatie voor
toekomstig gebruik.
NEDERLANDS
F4WR70**S*W / F4Y7R* / GC3R709S1
MFL72000522
Rev.00_041 231
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Alle rechten voorbehouden.
Scan de QR code
om de handleiding te zien.
nl-nl_main.book.book Page 1 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

INHOUDSOPGAVE
Deze handleiding kan afbeeldingen of
inhoud bevatten die verschillen van het
aangeschafte model.
Deze handleiding is onderhevig aan
herziening door de fabrikant.
ZORG VOOR HET MILIEU
Tips voor het milieu en efficiëntie....................................................................3
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK ......................6
WAARSCHUWING ...............................................................................................6
INSTALLATIE
Onderdelen en specificaties ...........................................................................12
Vereisten voor de installatieplaats.................................................................15
Het apparaat uitpakken ..................................................................................16
Waterpas zetten van het apparaat ................................................................17
Aansluiten watertoevoerslang .......................................................................19
De afvoerslang installeren..............................................................................20
GEBRUIK
Gebruiksoverzicht ............................................................................................22
Bedieningspaneel ............................................................................................23
De lading wasgoed voorbereiden..................................................................26
Wasmiddelen en wasverzachters toevoegen...............................................27
Programmatabel..............................................................................................29
Bijkomende opties en functies.......................................................................35
SMART FUNCTIES
LG ThinQ applicatie..........................................................................................38
Smart Diagnosis ...............................................................................................41
ONDERHOUD
Reinigen na elke wasbeurt..............................................................................43
Het apparaat periodiek reinigen....................................................................43
PROBLEEMOPLOSSING
Voor u service belt ...........................................................................................47
nl-nl_main.book.book Page 2 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

3
ZORG VOOR HET MILIEU
NEDERLANDS
ZORG VOOR HET MILIEU
Tips voor het milieu en efficiëntie
Energie- en waterverbruik
• Het waterverbruik en het energiegebruik kunnen veranderen door
het belastinggewicht. Om uw apparaat optimaal te benutten, dient u
de maximale hoeveelheid droge kleding voor het specifieke
programma te laden.
• De evenwichtige lading van wasgoed tot de door de fabrikant voor de
respectievelijke programma's aangegeven capaciteit, zal energie- en
waterbesparingen opleveren.
• De meest efficiënte programma's in termen van energieverbruik zijn
over het algemeen die bij lagere temperaturen en een langere duur
presteren.
• Het geluid en het resterend vochtgehalte worden beïnvloed door de
centrifugesnelheid: hoe hoger de centrifugesnelheid in de
centrifugefase, hoe hoger het geluid en hoe minder het resterend
vochtgehalte.
• Om kleinere hoeveelheden kleding te kunnen wassen, zal het
automatische ladingsherkenningssysteem helpen om de
hoeveelheid water en energieverbruik te verminderen.
• Gebruik het Snelheidsprogramma voor kleine, licht vervuilde
ladingen om energie en water te besparen.
• De wasmiddelen voor een wasbeurt met koud water kunnen bij
lagere temperaturen (ongeveer 20 ) net zo effectief zijn. Met ℃
behulp van 20 ℃ instellingen wordt er minder energie verbruikt dan
bij temperaturen van 30 ℃ of hoger.
Wasmiddel
• Wasmiddel moet worden gekozen volgens type, kleur en vervuiling
van de stof en de wastemperatuur. Bovendien moet het gebruikt
worden volgens de instructies van de wasmiddelfabrikant. Gebruik
alleen wasmiddel dat geschikt is voor trommel (voorkant inladen)
type wasmachines.
nl-nl_main.book.book Page 3 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

4
ZORG VOOR HET MILIEU
• Gebruik minder wasmiddel voor kleinere ladingen.
Selecteren bijkomende opties en functies
• Selecteer de watertemperatuur die geschikt is voor het type wasgoed
dat u wast. Volg de zorglabels van het kledingstuk voor de beste
resultaten.
• De optie Pre Wash (Voorwas) wordt aanbevolen voor het wassen van
een lading met veel vuil.
Afvalverwijdering van verpakkingsmateriaal
• De verpakkingsmaterialen zijn bedoeld om het apparaat te
beschermen tegen beschadiging tijdens het transport.
• Voer het verpakkingsafval na de installatie van het apparaat af
volgens de recyclingsymbolen voor de verschillende
materiaalsoorten. Doe het verpakkingsafval in geschikte containers
voor recycling.
nl-nl_main.book.book Page 4 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

5
ZORG VOOR HET MILIEU
NEDERLANDS
Verwijdering van uw oude apparaat
• Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat
afgedankte elektrische en elektronische producten (WEEE)
afzonderlijk van het huishoudelijke afval moeten worden
verwijderd.
• Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen
bevatten, dus een juiste verwijdering van uw oude
apparaat helpt bij het voorkomen van mogelijke negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Uw oude
apparaat kan herbruikbare onderdelen bevatten die
kunnen worden gebruikt voor het repareren van andere
producten, en andere waardevolle materialen die kunnen
worden gerecycled voor het behoud van beperkte
grondstoffen.
• U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het
product heeft gekocht, of u kunt contact opnemen met uw
plaatselijke afvalverwerking instantie voor de gegevens
van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-
verzamelpunt. Voor de meest recente informatie voor uw
land verwijzen wij u naar www.lg.com/global/recycling
nl-nl_main.book.book Page 5 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

6
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORAFGAAND AAN HET
GEBRUIK
De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene
risico's of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te
voorkomen.
De richtlijnen zijn onderverdeeld in 'WAARSCHUWING' en ' LET OP '
zoals hieronder beschreven.
Veiligheidsberichten
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Volg om het risico op explosie, vuur, overlijden, elektrische schok,
letsel of verbranding van personen tijdens het gebruik van dit product
te verminderen, de basisvoorzorgsmaatregelen, met inbegrip van het
volgende, op:
Technische veiligheid
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen
aan te geven die risico's kunnen veroorzaken. Lees het
gedeelte met dit symbool zorgvuldig door en volg de
instructies om risico's te vermijden.
WAARSCHUWING
Dit geeft aan dat het niet opvolgen van de instructies ernstig
letsel of de dood tot gevolg kan hebben.
LET OP
Dit geeft aan dat het niet opvolgen van de instructies letsel of
schade aan het product tot gevolg kan hebben.
nl-nl_main.book.book Page 6 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

7
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
NEDERLANDS
verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als ze
onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilig gebruik
van het apparaat en bijbehorende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door
de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht.
• Houd kinderen van 3 jaar of jonger uit de buurt, tenzij ze onder
continu toezicht staan.
• Indien het elektriciteitskoord beschadigd is, moet het worden
vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijke
gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
• Ventilatieopeningen mogen niet door een tapijt worden gehinderd.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
• Gebruik een nieuwe slang of slangenset die bij het apparaat wordt
geleverd. Hergebruik van oude slangen kan leiden tot een waterlek
en kan schade aan eigendommen veroorzaken.
• De waterdruk moet tussen 50 kPa en 800 kPa liggen.
Maximale capaciteit
De maximale capaciteit in sommige cycli voor droge kleding die moet
worden gewassen is:
De aanbevolen maximale capaciteit voor elk wasprogramma kan
verschillen. Voor een goed wasresultaat verwijzen wij u naar de
Programmatabel
in het hoofdstuk
WERKING
voor meer informatie.
Installatie
• Dit apparaat mag alleen worden vervoerd door twee of meer mensen
die het apparaat veilig vasthouden.
F4WR7011S1W F4Y7R* GC3R709S1 /
F4WR7009S2W
11 kg 10 kg 9 kg
nl-nl_main.book.book Page 7 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

8
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Installeer het apparaat niet op een vochtige en stoffige plek.
Installeer of bewaar het apparaat niet buiten of in een gebied dat is
onderworpen aan weersomstandigheden, zoals direct zonlicht, wind
of regen of temperaturen onder het vriespunt.
• Zorg ervoor dat de stekker volledig in het stopcontact is geduwd.
• Sluit het apparaat niet aan op meerdere stopcontacten, powerboards
of een verlengsnoer.
• Pas de stekker die wordt meegeleverd met het apparaat niet aan.
Indien het niet in het stopcontact past, laat dan een correct
stopcontact installeren door een gekwalificeerde elektricien.
• Dit apparaat is uitgerust met een voedingskabel met aardgeleiding
(aardingspen) en een geaarde stekker. De stekker moet in een
passend stopcontact worden gestoken dat correct is geïnstalleerd en
geaard volgens alle lokale wetten en verordeningen.
• Onjuiste aansluiting van de aardegeleiding kan een risico op
elektrische schok betekenen. Neem contact op met een elektricien of
onderhoudsmonteur als u twijfelt of het apparaat goed is geaard.
Gebruik
• Probeer nooit het apparaat te bedienen als het beschadigd is, niet
goed functioneert, gedeeltelijk gedemonteerd is, of ontbrekende of
defecte onderdelen heeft, zoals een beschadigd snoer of stekker.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen op het bedieningspaneel om het
apparaat te bedienen.
• Probeer geen panelen te verwijderen of het apparaat te demonteren.
• Herstel of vervang geen onderdeel van het apparaat. Alle
herstellingen en onderhoud moeten uitgevoerd worden door erkend
onderhoudspersoneel, tenzij specifiek aanbevolen in deze
Gebruikershandleiding. Gebruik enkel erkende fabrieksonderdelen.
• Duw de deur niet te ver naar beneden wanneer de deur van het
apparaat open is.
• Zet geen dieren, zoals huisdieren, in het apparaat.
• Was geen artikelen waarvan de fabrikant op het zorglabel heeft
aangegeven dat ze niet kunnen worden gewassen.
nl-nl_main.book.book Page 8 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

10
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Buig de voedingskabel niet overmatig en plaats er geen zware
voorwerpen op.
• Vermijd het aanraken van water dat tijdens het wassen uit het
apparaat wordt afgevoerd.
• Zorg ervoor dat de afvoer goed werkt. Als het water niet goed wordt
afgetapt, kan uw vloer onder water lopen.
• Wanneer de luchttemperatuur hoog is en de watertemperatuur laag
is, kan condensatie optreden en zo de vloer nat maken.
• Veeg vuil of stof af op de contacten van de stekker.
Onderhoud
• Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen.
U schakelt de machine niet uit door deze in te stellen op de UIT- of
stand-bystand.
• Steek de stekker stevig in het stopcontact na het volledig verwijderen
van al het vocht en stof.
• Spuit geen water op de binnenkant of buitenkant van het apparaat
om het schoon te maken.
• Haal de stekker nooit uit het apparaat door aan de voedingskabel te
trekken. Grijp altijd de stekker stevig vast en trek hem recht uit het
stopcontact.
• Alleen gekwalificeerd personeel van het LG Electronics
servicecentrum mag het apparaat demonteren, repareren of
wijzigen. Neem contact op met een LG Electronics
klanteninformatiecentrum als u het apparaat verplaatst en op een
andere locatie installeert.
Verwijdering
• Trek de stekker uit het stopcontact, alvorens u een oud toestel
weggooit. Snijd de kabel direct achter het toestel door om misbruik
te voorkomen.
• Gooi alle verpakkingsmaterialen (zoals vinyl en piepschuim) weg uit
de buurt van kinderen. De verpakkingsmaterialen kunnen verstikking
veroorzaken.
nl-nl_main.book.book Page 10 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

11
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
NEDERLANDS
• Knip het netsnoer af en verwijder de deur voordat u dit apparaat
weggooit om te voorkomen dat kinderen of kleine dieren erin vast
komen te zitten.
nl-nl_main.book.book Page 11 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

12
INSTALLATIE
INSTALLATIE
Onderdelen en
specificaties
OPMERKING
• Uiterlijk en functies kunnen zonder voorafgaande kennisgeving veranderen om de kwaliteit van het
apparaat te verhogen.
Vooraanzicht
a
Bedieningspaneel
b
Wasmiddellade
c
Trommel
d
Deur
e
Afdekkap
f
Aftapplug
g
Afvoerpomp filter
h
Stelvoeten
Achteraanzicht
a
Stekker
b
Transportbouten
c
Afvoerslang
nl-nl_main.book.book Page 12 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

13
INSTALLATIE
NEDERLANDS
Specificaties
Afmetingen(mm)
Model F4WR70**S*W / F4Y7R* / GC3R709S1
Stroomvoorziening 220‒240 V~, 50 Hz
Gewicht van het product 69 kg
W 600 D 565 D'' 1100
H 850 D' 620
W
D
D’’
D’
H
nl-nl_main.book.book Page 13 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

14
INSTALLATIE
Accessoires
*1 De opgenomen accessoires variëren naargelang het model dat u gekocht hebt.
Koude toevoerslang Antislipplaten*1
Moersleutel Bocht om de afvoerslang vast te zetten
doppen voor het bedekken van
transportboutgaten Kabelbinder*1
nl-nl_main.book.book Page 14 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

15
INSTALLATIE
NEDERLANDS
Vereisten voor de
installatieplaats
Voor u het apparaat installeert, moet u de
volgende informatie raadplegen om zeker te zijn
dat het apparaat op een correcte locatie wordt
geïnstalleerd.
Installatieplaats
• Dit apparaat moet op een vaste vloer worden
geïnstalleerd om trillingen tijdens de spincyclus
tot een minimum te beperken. Een betonnen
vloer is het beste en is veel minder gevoelig voor
trillingen tijdens de spincyclus dan houten
vloerplanken of een tapijt oppervlak.
• Als het onvermijdelijk is om de wasmachine
naast een gasfornuis of elektrisch fornuis te
plaatsen, dient isolatie bedekt met
aluminiumfolie (850 x 600 mm) aan de kant van
het fornuis of de kachel te worden ingevoegd
tussen de twee apparaten.
• Zorg ervoor dat wanneer de wasmachine is
geïnstalleerd, hij gemakkelijk toegankelijk is
voor een technicus in het geval van een storing.
• Stel bij het installeren van het apparaat alle vier
de voeten af met behulp van de meegeleverde
transportboutsleutel om ervoor te zorgen dat
het apparaat stabiel is.
• Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is voor een
volledige opening van de deur van het apparaat.
• Om voldoende ruimte te bieden voor water
invoerslangen, afvoerslang en luchtstroom,
moet er minimaal 20 mm aan de zijkanten en
100 mm achter het apparaat kunnen worden
vrijgemaakt. Zorg ervoor dat u rekening houdt
met muur, deur, of vloer schimmelvorming die
de vereiste vrije ruimte kunnen verhogen.
WAARSCHUWING
• Dit apparaat mag enkel gebruikt worden voor
huishoudelijk gebruik en mag niet gebruikt
worden in mobiele toepassingen.
Houten vloeren (zwevende
vloeren)
Gebruik bij het installeren van het apparaat op
houten vloeren rubberen doppen om overmatige
trillingen en onbalans te verminderen. Houten of
hangvloeren kunnen bijdragen aan overmatige
trillingen en onbalans, fouten en storingen.
• Om trillingen te voorkomen raden wij u aan
rubberen doppen
a
van ten minste 15 mm dik
aan elke voet van het apparaat te plaatsen, die
met schroeven aan ten minste twee vloerbalken
zijn vastgemaakt.
• Indien mogelijk installeert u de wasmachine in
één van de hoeken van de kamer, waar de vloer
stabieler is.
• Monteer de rubberen doppen om de trillingen te
verminderen.
A
C
B
C
Index Speling (mm)
A
100
B
5
C
20
nl-nl_main.book.book Page 15 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

16
INSTALLATIE
LET OP
• Indien het apparaat is geïnstalleerd op een
onstabiele vloer (bv. houten vloer), dekt de
garantie geen schade en kosten die zijn ontstaan
als gevolg van de installatie op de onstabiele
vloer.
OPMERKING
• U kunt rubberen doppen (onderdeel nr.
4620ER4002B
) kopen bij het LG servicecentrum.
Ventilatie
• Zorg ervoor dat de luchtcirculatie rond de
wasmachine niet wordt belemmerd door
tapijten, vloerkleden, enz.
Omgevingstemperatuur
• Installeer het apparaat op plaatsen waar het kan
vriezen. Onder druk kunnen bevroren slangen
barsten. Bij temperaturen onder het vriespunt
kan de betrouwbaarheid van de elektronische
regeleenheid in gevaar komen.
• Indien de machine wordt bezorgd in de winter
en het vriest, laat u de wasmachine enkele uren
staan bij kamertemperatuur voordat u deze in
gebruik neemt.
Elektrische aansluiting
• Gebruik geen verlengsnoer of dubbele adapter.
• Koppel de machine altijd los van het stopcontact
en schakel de watertoevoer uit.
• Sluit de wasmachine aan op een geaard
stopcontact in overeenstemming met de huidige
bedradingsvoorschriften.
• De wasmachine moet zodanig worden geplaatst
dat de stekker gemakkelijk toegankelijk is.
• Het stopcontact moet zich binnen 1 meter van
elke kant van het apparaat bevinden.
WAARSCHUWING
• Reparaties aan het apparaat mogen alleen door
gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd.
Reparaties die door niet-deskundige personen
zijn uitgevoerd, kunnen tot ernstige schade of
letsel leiden. Neem contact op met uw lokale
erkende LG reparateur.
• De stekker moet in een passend stopcontact
worden gestoken dat is geïnstalleerd en geaard
volgens alle lokale wetten en verordeningen.
Het apparaat uitpakken
Het apparaat optillen van de
schuimbasis
Na het verwijderen van de verpakking en het
verzendmateriaal, tilt u het apparaat uit de
schuimbasis.
• Zorg ervoor dat de tub ondersteuning
a
* van de
basis afkomt en niet vastzit aan de onderkant
van het apparaat.
• Mocht het nodig zijn dat u de wasmachine op zijn
zijkant moet leggen om de kartonnen doos
b
te
verwijderen, zorg dan altijd dat de zijkant van de
wasmachine beschermd is en leg deze zachtjes
neer. Leg de wasmachine NIET op de voor- of
achterkant.
* Deze functie kan variëren naargelang het model
dat u gekocht hebt.
*
nl-nl_main.book.book Page 16 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

17
INSTALLATIE
NEDERLANDS
Verwijderen van de
transportbout constructies
Om het toestel te beschermen tegen hevige
trillingen en breken, moeten de transportbouten
en beugels worden verwijderd.
1
Start met de twee transportbouten onderaan
a
gebruik een sleutel (inbegrepen) om alle
transportbouten volledig los te draaien door ze
linksom te draaien.
2
Verwijder de bouten door ze licht te bewegen
terwijl u ze verwijdert.
3
Installeer de afdekkingen voor de gaten.
• Lokaliseer de afdekkingen voor de gaten
b
toegevoegd aan het accessoirespakket of
vastgemaakt aan de achterzijde.
OPMERKING
• Bewaar de transportbouten en beugels voor
toekomstig gebruik.
• Vervoer dit apparaat ter voorkoming van breuk
zoals hieronder:
- De transportbouten zijn opnieuw
geïnstalleerd.
- De voedingskabel is aan de achterkant van het
apparaat bevestigd.
Waterpas zetten van het
apparaat
De nivellering controleren
Door de randen van de bovenplaat diagonaal neer
te drukken mag het apparaat niet op en neer
bewegen (controleer beide richtingen).
• Indien het apparaat roteert bij het diagonaal
duwen van de bovenste plaat van het apparaat,
moeten de voeten opnieuw worden ingesteld.
• Controleer of het apparaat na de installatie
perfect vlak is.
OPMERKING
• Houten of hangvloeren kunnen tot overmatige
trillingen en onbalans bijdragen. Het kan nodig
zijn om de houten vloer te versterken of vast te
zetten om overmatig lawaai en trillingen te
stoppen of te verminderen.
• Probeer nooit een ongelijke vloer waterpas te
maken door stukken hout, karton of soortgelijke
materialen onder het apparaat te leggen.
Het aanpassen en waterpas
zetten van de voeten
Wanneer u het apparaat installeert, moet het
apparaat worden uitgelijnd en perfect waterpas
staan. Als het apparaat niet correct uitgelijnd is en
waterpas staat, kan het schade oplopen of werkt
het apparaat mogelijk niet correct.
1
Stel de instelbare voeten bij naar wens als de
vloer ongelijk is.
• Voeg geen stukjes hout, enz. onder de
voeten.
nl-nl_main.book.book Page 17 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

18
INSTALLATIE
• Zorg ervoor dat alle vier voeten stabiel staan
en op de vloer rusten.
OPMERKING
• Installeer de wasmachine niet op een plint,
standaard of verhoogd oppervlak, tenzij het
door LG Electronics wordt vervaardigd voor
gebruik met dit model.
2
Controleer of het apparaat perfect waterpas
staat met een waterpas
a
.
3
Bevestig de stelvoeten met de borgmoeren
b
door ze linksom te draaien tegen de onderzijde
van het apparaat.
4
Controleer of alle moeren onderaan op het
apparaat stevig zijn aangebracht.
OPMERKING
• Een goede plaatsing en nivellering van het
apparaat zorgt voor een lange, regelmatige en
betrouwbare werking.
• Het apparaat moet 100% horizontaal en stevig
vast in positie staan op een harde vlakke vloer.
• Het mag niet ‘schommelen’ op de hoeken
wanneer het is geladen.
• Laat de voeten van het apparaat niet nat
worden. Als dit gebeurt, kan dit trillingen of
lawaai veroorzaken.
Antislipkussentjes gebruiken
Deze functie kan variëren naargelang het model
dat u gekocht hebt.
Als u de wasmachine op een gladde ondergrond
installeert, kan hij zich verplaatsen als gevolg van
overmatige trillingen. Onjuiste nivellering kan
storingen veroorzaken door lawaai en trillingen.
Als dit gebeurt, installeert u de antislipkussentjes
onder de stelvoeten en past u het niveau aan.
1
Reinig de vloer om de antislipkussentjes vast te
maken.
• Gebruik een droge doek om vreemde
voorwerpen en vocht te verwijderen en
schoon te maken. Wanneer er vocht
nl-nl_main.book.book Page 18 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

19
INSTALLATIE
NEDERLANDS
achterblijft, kunnen de antislipkussentjes
wegglijden.
2
Stel de wasmachine waterpas nadat u deze in
de installatieomgeving hebt geplaatst.
3
Plaats de plakzijde
a
van de antislipplaat op de
vloer.
• De meest doeltreffende methode is de
antislipplaten te monteren onder de voorste
platen. Als het moeilijk is de platen onder de
voorste voeten van het apparaat te plaatsen,
kunt u ze bevestigen onder de voeten
achteraan.
4
Plaats het apparaat op de antislipplaten.
• Bevestig de plakzijde
a
van de
antislipplaten niet op de voeten van het
apparaat.
OPMERKING
• Bijkomende antislipplaten zijn beschikbaar in
het LG Electonics servicecentrum.
Aansluiten
watertoevoerslang
Opmerking bij de aansluiting
• De waterdruk moet tussen
50 kPa
en
800 kPa
(0.5‒8.0 kgf/cm²) liggen. Als de waterdruk hoger
is dan
800 kPa
moet een
decompressiemechanisme worden
geïnstalleerd.
• Controleer regelmatig de toestand van de
watertoevoerslang en vervang de
watertoevoerslang indien nodig.
OPMERKING
• Draai de watertoevoerslang niet te vast aan en
gebruik geen mechanische voorzieningen om de
inlaatkleppen aan te sluiten.
• Geen verdere terugloopbescherming vereist
voor verbinding met de waterinlaat.
Controleren van het rubberen
zegel
Twee rubberen zegels
a
worden geleverd met de
watertoevoerslang. Ze worden gebruikt om
waterlekken te voorkomen. Verbinding met kranen
is voldoende strak.
• Gebruik geen mechanische voorzieningen zoals
multi-grepen om de watertoevoerslang aan te
sluiten. Zorg ervoor dat het gebogen uiteinde
van de watertoevoerslang op het apparaat is
aangesloten.
nl-nl_main.book.book Page 19 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

20
INSTALLATIE
De slang aansluiten op
waterkraan
De schroefdraadslang aansluiten op de kraan
met schroefdraad
Schroef de toevoerslang aan de kraan. Draai het
met de hand alleen vast met behulp van een zachte
doek. Draai de toevoerslang niet te vast aan met
een mechanisch apparaat.
OPMERKING
• Na het aansluiten van de watertoevoerslang aan
de waterkraan, draait u de waterkraan open om
vreemde voorwerpen (vuil, zand, zaagsel etc.) in
de waterlijnen door te spoelen. Laat het water in
een emmer weglopen en controleer de
temperatuur van het water.
Het aansluiten van de slang op
het apparaat
Schroef de aanvoerslang aan de waterinlaatklep op
de achterkant van het apparaat.
• Sluit de slang niet aan op de warmwatertoevoer
voor modellen met één waterinlaat. Sluit deze
alleen aan op de koud watertoevoer.
OPMERKING
• Als, na de voltooiing van de aansluiting, water uit
de slang lekt, dezelfde stappen herhalen.
Gebruik het meest conventionele type kraan
voor de watervoorziening. Indien de kraan
vierkant of te groot is, verwijder dan de
geleideplaat voordat de kraan in de adapter
wordt geplaatst.
• Zorg ervoor dat de slang niet vervormd of
geblokkeerd is.
De afvoerslang installeren
Installatie van de afvoerslang
met de elleboogbeugel
De afvoerslang mag niet hoger dan
100 cm
boven
de vloer worden geplaatst. Water in het apparaat
wordt mogelijk niet of langzaam afgevoerd.
• Zorg dat de afvoerslang correct is aangesloten.
Dit beschermt de vloer tegen schade door
waterlekkage.
105 cm
nl-nl_main.book.book Page 20 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

21
INSTALLATIE
NEDERLANDS
• Als de afvoerslang te lang is, mag u deze niet
geforceerd terugduwen in de wasmachine. Dit
zal een abnormaal geluid veroorzaken.
• Maak de afvoerslang stevig vast met een touwtje
als u hem aansluit op een wastafel.
nl-nl_main.book.book Page 21 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

22
GEBRUIK
GEBRUIK
Gebruiksoverzicht
Het gebruik van het apparaat
Kies vóór de eerste was het
Katoen
wasprogramma en voeg een halve hoeveelheid
wasmiddel toe. Start het apparaat zonder kleding.
Dit zal mogelijke residuen en water uit de trommel
verwijderen dat tijdens de productie kan zijn
achtergelaten.
1
Sorteer het wasgoed en geladen artikelen.
• Sorteer het wasgoed volgens het soort stof,
vervuilingsniveau, kleur en hoeveelheid
wasgoed als dat nodig is. Open de deur en
laad kleding in het apparaat.
LET OP
• Voordat u de deur sluit, zorg ervoor dat alle
kleding en artikelen in de kuip zitten en niet
overhangend op de rubberen deurafdichting
waar ze vast komen te zitten wanneer de deur
gesloten is. Als u dat niet doet, zal dat schade
aan de deurafdichting en de kleding
veroorzaken.
• Verwijder artikelen uit de flexibele
deurafdichting om schade aan kleding en de
deurafdichting te voorkomen.
2
Voeg reinigingsproducten en/of wasmiddel en
wasverzachter toe.
• Doe de juiste hoeveelheid wasmiddel in de
wasmiddeldispenser. Voeg desgewenst
bleekmiddel of wasverzachter toe in de
juiste vakken van de dispenser.
3
Schakel het apparaat in.
• Druk op de knop
Vermogen
om het
apparaat in te schakelen.
4
Kies het gewenste wasprogramma.
• Druk meerdere keren op de cyclus-knop of
draai de cyclus-keuzeknop tot de gewenste
cyclus is geselecteerd.
• Kies nu een wastemperatuur en
draaisnelheid. Let op het etiket voor de
stofverzorging van uw kleding.
5
Begin het programma.
• Druk op de
Start/Pauze
knop om de cyclus
te beginnen. Het apparaat zal kort schudden
zonder water om het gewicht van de lading
te meten. Wanneer de
Start/Pauze
knop
niet ingedrukt wordt binnen een bepaalde
tijd, zal het apparaat uitschakelen en zullen
alle instellingen verloren zijn.
6
Einde van het wasprogramma.
• Wanneer het wasprogramma is voltooid,
klinkt er een geluid. Verwijder uw kleding
onmiddellijk uit het apparaat om kreuken te
verminderen. Controleer bij het verwijderen
van de lading op kleine voorwerpen die
rondom of in de deurafdichting kunnen
zitten.
nl-nl_main.book.book Page 22 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

23
GEBRUIK
NEDERLANDS
Bedieningspaneel
Het bedieningspaneel kan van model tot model verschillen.
Functies van het bedieningspaneel
Beschrijving
a
Vermogen
Aan/Uit Knop
• Druk op deze knop om de wasmachine aan of uit te schakelen.
b
Programmaknop
• Programma's zijn beschikbaar op basis van het type kleding.
• Het lampje gaat branden om het geselecteerde programma aan te geven.
c
Knop
Start/Pauze
• Deze knop wordt gebruikt om het wasprogramma te starten of te pauzeren.
• Als een tijdelijke stop van het wasprogramma nodig is, drukt u op deze knop.
d
Bijkomende opties en functies
• Om de bijkomende functies te gebruiken, moet u de overeenstemmende knop gedurende 3
seconden ingedrukt houden. Het overeenstemmende symbool licht op in het scherm.
• Hiermee kunt u een extra wasprogramma selecteren. Er gaat een lampje branden wanneer dit
is geselecteerd.
Starten op Afstand
Met de
LG ThinQ
app kunt u gebruik maken van een smartphone om uw apparaat op afstand te
bedienen.
• Om deze functie te gebruiken, raadpleeg
SMART FUNCTIONS
(slimme functies).
Wi-Fi
Houd de
Einduitstel
knop 3 seconden ingedrukt om de verbinding van het apparaat met de
LG
ThinQ
applicatie te starten.
nl-nl_main.book.book Page 23 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

24
GEBRUIK
Tijd- en statusdisplay
e
Knoppen voor aanpassen van het wasprogramma
Gebruik deze knoppen om de watertemperatuur of de draaisnelheid instellingen voor het
geselecteerde programma aan te passen.
• De huidige instellingen zijn weergegeven in het display.
• Druk op de knop voor die optie om andere instellingen te selecteren.
f
Scherm
• Het display toont de instellingen, de geschatte resterende tijd, opties en statusberichten.
Wanneer het apparaat is ingeschakeld, worden de standaardinstellingen op het display
verlicht.
• Terwijl het belastinggewicht automatisch wordt gevoeld, knippert het display op het
bedieningspaneel.
Beschrijving
a
Programmastatus indicatoren
• Wanneer er een wasprogramma loopt, zal de LED voor de actieve fase knipperen, en de LED's
voor de resterende fasen zullen stabiel blijven. Zodra een fase is voltooid, zal de LED
uitschakelen. Als een cyclus wordt gepauzeerd, zal de actieve fase LED stoppen met
knipperen.
b
AI DD
•
AI DD
M
zorgt voor de juiste draaiing van de trommel nadat de lastsensor is voltooid.
•
M
wordt ingeschakeld wanneer het
AI Wash
programma wordt geselecteerd en
ingeschakeld.
- Als er te veel wasmiddel wordt gebruikt, kan er te veel schuim ontstaan en dit zal leiden tot
slechte prestaties van de
AI DD
.
Beschrijving
nl-nl_main.book.book Page 24 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

25
GEBRUIK
NEDERLANDS
c
Geschatte resterende tijd
• Wanneer een programma wordt geselecteerd, wordt de standaard tijdsduur van dat
programma weergegeven. De tijdsduur kan worden gewijzigd in overeenstemming met de
geselecteerde opties.
• Als het display
---
laat zien, dan zal de tijd worden weergegeven nadat de lastsensor de
omvang van de belasting heeft gedetecteerd. Dit is normaal.
• De aangegeven tijd is slechts een schatting. Deze tijd is gebaseerd op normale
bedrijfsomstandigheden. Verschillende externe factoren (gewicht van de lading,
kamertemperatuur, temperatuur van het inkomende water, enz.) kan de werkelijke tijd
beïnvloeden.
d
q
gaat branden als de piep vergrendeld is.
e
G
gaat branden als de optie
Spoelen+
geactiveerd is.
f
o
gaat branden als de optie
Intensief
geactiveerd is.
g
f
gaat branden wanneer het apparaat is aangesloten op het Wi-Fi-netwerk in huis.
h
H
gaat branden als het programma begint en de deur op slot is.
Beschrijving
nl-nl_main.book.book Page 25 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

26
GEBRUIK
De lading wasgoed
voorbereiden
Sorteer het wasgoed voor optimale wasresultaten
en bereid het wasgoed voor in overeenstemming
met de symbolen op de zorglabels.
De kleding sorteren
• Vervuilingsniveau (zwaar, normaal, licht):
afzonderlijke kleding naar vervuilingsniveau
scheiden. Indien mogelijk geen zwaar bevuilde
kleding samen met licht bevuilde kleding
wassen.
• Kleur (wit, licht, donker): was donkere of
geverfde kleding apart van witte of lichte
kleuren. Het mengen van geverfde kleding met
lichte kleding kan leiden tot kleurstofoverdracht
of verkleuring van lichtere kleding.
• Pluis (pluisproducenten, verzamelaars): was de
pluis producerende stoffen apart van stoffen die
pluisjes verzamelen. Pluisproducenten kunnen
resulteren in het ophopen en pluizen op de
pluisverzamelaars.
Het zorgetiket van de kleding
controleren
De symbolen bieden u informatie over de stof van
uw kledingstuk en hoe het moet worden gewassen.
Symbolen op de zorgetiketten
OPMERKING
• Voor algemene informatie over de wassymbolen
op textielverzorgingsetiketten kunt u terecht op
de website van Ginetex (www.ginetex.ch).
De kleding controleren voor het
laden
• Om de lading tijdens het centrifugeren
gelijkmatig te helpen verdelen, moet u grote en
kleine voorwerpen in één lading combineren.
• Was niet enkele kleine kledingstukken. Voeg 1-2
grote kledingstukken toe aan de lading om een
asymmetrische belading te voorkomen.
• Controleer of alle zakken leeg zijn. Voorwerpen
zoals spijkers, haarspeldjes, lucifers, pennen,
munten en sleutels kunnen zowel uw apparaat
als uw kleding beschadigen.
• Was fijnwas (nylonkousen, beha's met beugel) in
een wasnet.
• Sluit ritsen, haken en koorden om ervoor te
zorgen dat deze artikelen niet blijven haken aan
andere kleding.
• Behandel vuil en vlekken voor door een kleine
hoeveelheid in water opgelost wasmiddel in te
borstelen, om te zorgen dat vlekken en vuil
gemakkelijker loslaten.
Symbool Soort wasgoed / stof
• Normale was
• Katoen, gemengde stoffen
• Easy Care
• Synthetisch, gemengde stoffen
• Speciale fijne was
• Fijne was
• Uitsluitend handwas
• Wol, zijde
• Niet wassen
nl-nl_main.book.book Page 26 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

27
GEBRUIK
NEDERLANDS
Wasmiddelen en
wasverzachters toevoegen
Dosering wasmiddel
• Wasmiddel moet worden gebruikt volgens de
instructies van de fabrikant en worden gekozen
volgens type, kleur en vervuiling van de stof en
de wastemperatuur. Gebruik alleen wasmiddel
dat geschikt is voor trommel (voorkant inladen)
type wasmachines.
• Verminder de hoeveelheid wasmiddel als er
teveel schuim opkomt.
• Als er teveel wasmiddel wordt gebruikt, kan er
teveel schuim ontstaan. Dit leidt tot slechte
wasresultaten of veroorzaakt een zware
belasting van de motor.
• Volg de richtlijnen van de producent van het
wasmiddel indien u vloeibaar wasmiddel wenst
te gebruiken.
• U kunt vloeibaar wasmiddel rechtstreeks in de
primaire wasmiddellade gieten als u
onmiddellijk met het wasprogramma begint.
• Gebruik geen vloeibaar wasmiddel als u de
Einduitstel
functie gebruikt, of als u de optie
Voorwas
hebt gekozen, omdat de vloeistof
onmiddellijk zal worden afgegeven en kan
verharden in de lade of de kuip.
• Wasmiddelgebruik moet worden aangepast
volgens de watertemperatuur, de
waterhardheid, de grootte en het
vervuilingsniveau van de lading. Vermijd
overdosering van het wasmiddel voor de beste
resultaten. Als u dit niet doet, ontstaat
overmatige schuimvorming.
• Raadpleeg het waslabel van de kleding voordat u
het wasmiddel toevoegt en de
watertemperatuur kiest.
• Gebruik enkel geschikte wasmiddelen voor het
respectieve soort kleding:
- Vloeibaar reinigingsmiddel is vaak ontworpen
voor speciale toepassingen, bijvoorbeeld voor
gekleurd weefsel, wol, delicate of donkere
kleding.
- Waspoeders zijn geschikt voor alle soorten
stof.
- Voor betere wasresultaten van witte of
heldere kleding kunt u waspoeder met
bleekmiddel gebruiken.
- Wasmiddel wordt uit de wasmiddellade
gespoeld aan het begin van het
wasprogramma.
OPMERKING
• Laat het wasmiddel niet verharden. Dit kan
leiden tot verstoppingen, slechte spoelprestaties
of geurtjes.
• Volle lading: Volgens advies van de fabrikant.
• Deellading: 1/2 van de normale hoeveelheid.
• Minimum lading: 1/3 van de volle lading.
De dispenser gebruiken
Om een dosering wasmiddel aan de dispenser toe
te voegen:
1
Open de dispenser lade.
2
Voeg het wasmiddel en de verzachter toe aan
de juiste compartimenten.
a
Wasmiddelvak voor de hoofdwas
• Wasmiddelen voor de hoofdwas,
waterontharder, bleekmiddel en
vlekverwijderaar
b
Wasmiddelvak voor de voorwas
c
Compartiment voor wasverzachter
nl-nl_main.book.book Page 27 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

28
GEBRUIK
3
Sluit voorzichtig de lade van de dispenser voor
het begin van de cyclus.
• Het dichtslaan van de lade kan ertoe leiden
dat het wasmiddel in een ander
compartiment overloopt of eerder dan
geprogrammeerd in de trommel
terechtkomt.
• Pas op dat u geen hand in de la heeft terwijl
u deze sluit.
• Het is normaal dat een kleine hoeveelheid
water aan het einde van de cyclus in de
dispenser compartimenten blijft.
Compartiment voor wasverzachter
In deze ruimte is wasverzachter aanwezig, die
automatisch wordt afgegeven tijdens de laatste
spoelcyclus. Zowel poeder of vloeibare
wasverzachter mag worden gebruikt.
• Giet wasverzachter tot de maximale vullijn. Als u
overtollige wasverzachter over de maximale
vullijn giet, kan deze te vroeg afgeven, wat
vlekken op de kleding kan veroorzaken.
OPMERKING
• Giet wasverzachter niet rechtstreeks op de
kleding in de wastrommel, dit veroorzaakt
donkere vlekken op de kleding die moeilijk te
verwijderen zijn.
• Laat de wasverzachter niet langer dan 1 dag in
de lade van het wasmiddel achter.
Wasverzachter kan verharden. Verzachter kan in
de dispenser blijven als het te dik is. De
verzachter moet worden verdund als de
consistentie te dik is, zodat het gemakkelijk kan
stromen.
• Open de lade niet terwijl het water wordt
toegevoegd tijdens het wassen.
• Oplosmiddelen (benzeen, enz.) mogen nooit
worden gebruikt.
Wastabletten toevoegen
Wastabletten kunnen ook gebruikt worden bij het
wassen.
1
Open de deur en plaats de wastabletten in de
trommel voordat u het wasgoed laadt.
2
Laad het wasgoed in de trommel en sluit de
deur.
OPMERKING
• Plaats de tabletten niet in de dispenser.
Waterontharder toevoegen
Een waterontharder, zoals een antikalkmiddel, kan
worden gebruikt om het gebruik van wasmiddelen
te verminderen in regio's met een hard water
niveau.
• Voeg eerst wasmiddel toe en daarna de
waterontharder. Voeg de hoeveelheid toe zoals
gespecificeerd op de verpakking.
nl-nl_main.book.book Page 28 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

29
GEBRUIK
NEDERLANDS
Programmatabel
Wasprogramma
AI Wash 40 ℃ (Koud tot 60 ℃) Max. lading: 3 kg
Beschrijving
AI Wash
zorgt voor de juiste draaiing van de trommel nadat de beladingssensor is
voltooid.
• Het wast zacht voor waterdichte stoffen en sterk voor waterdoorlatende stoffen.
OPMERKING
• Voor de beste wasresultaten moet u droge kleding voor dit programma laden.
• AI-detectie wordt niet geactiveerd wanneer de
Stoom
optie is geselecteerd.
Katoen 40 ℃ (Koud tot 95 ℃) Max. lading: beoordeling
Beschrijving Wast normaal bevuilde kleding door het combineren van verschillende
trommelbewegingen.
Eco 40-60 40 °C (40 °C tot 60 °C) Max. lading: beoordeling
Beschrijving Wast normaal bevuilde katoenkleren die bij 40 ℃ of 60 ℃ als wasbaar worden
verklaard.
TurboWash 39 40 ℃ (Koud tot 60 ℃) Max. lading: 5 kg
Beschrijving Deze wasmachine bevat 4 waterstralen die tijdens het wassen en spoelen werken en
die een halve lading licht bevuilde kleding gedurende ongeveer 39 minuten kunnen
wassen.
Mix 40 ℃ (Koud tot 60 ℃) Max. lading: 4 kg
Beschrijving Wast gemengde stoffen tegelijkertijd.
• Gebruik voor verschillende soorten stof met uitzondering van speciale kleding
(zijde/fijne was, sportkleding, donkere kleding, wol, dekbed/gordijnen).
Easy Care 40 ℃ (Koud tot 60 ℃) Max. lading: 4 kg
Beschrijving Wast kleding die na het wassen niet gestreken hoeft te worden.
• Gebruik voor Polyamide, acryl, polyester.
Anti-Allergie 60 °C Max. lading: 4 kg
Beschrijving Helpt om stoffen die een allergische reactie veroorzaken tot een minimum te
beperken.
• Gebruik voor katoen, ondergoed, kussens, beddengoed, babykleding.
nl-nl_main.book.book Page 29 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

30
GEBRUIK
OPMERKING
• Selecteer de juiste watertemperatuur voor het gekozen wasprogramma. Volg altijd het zorglabel of
instructies van de kledingfabrikant bij het wassen om schade aan de kleding te voorkomen.
• Selecteer de correcte wastemperatuur en centrifugeer-snelheid voor de gewenste programma's.
• De werkelijke watertemperatuur kan afwijken van de opgegeven cyclustemperatuur.
• Een neutraal wasmiddel wordt aanbevolen.
Fijne Was 20 ℃ (Koud tot 40 ℃) Max. lading: 3 kg
Beschrijving Wast machinaal wasbare lingerie, pure en kanten kleding.
Hand/Wol Was 30 ℃ (Koud tot 40 ℃) Max. lading: 2 kg
Beschrijving Wast hand en machinaal wasbare delicate kleding zoals wasbare wol, lingerie, jurken
etc.
• Gebruik wasmiddel voor machines wasbare wollen goederen
Sportkleding 40 ℃ (Koud tot 40 ℃) Max. lading: 3 kg
Beschrijving Wast speciale kleding zoals sport- en buitenkleding.
• Gebruik voor waterafstotend materiaal gebruikt op kleding.
Snel 14 min 20 °C (20 °C tot 40 °C) Max. lading: 2 kg
Beschrijving Wast kleine ladingen licht bevuilde kleren voor ongeveer 14 minuten.
Donsdeken Koud (Koud tot 40 ℃)Max. lading: 2,5 kg (1 donzen
dekbed)
Beschrijving Wast grote artikelen zoals bedovertrekken, kussens, bankovertrekken, enz.
Trommelreiniging - -
Beschrijving Deze functie helpt de binnenkant van de trommel van uw apparaat te reinigen.
Download Prog. - -
Beschrijving Dit programma biedt u de mogelijkheid nieuwe en speciale wasprogramma's te
downloaden naar uw apparaat via een smartphone. Het standaardprogramma is
Spoelen+Centrifugeren
.
nl-nl_main.book.book Page 30 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

31
GEBRUIK
NEDERLANDS
Extra opties
*1 Deze optie wordt automatisch ingevoegd in het programma en kan niet worden gedeselecteerd.
OPMERKING
•
Spoelen+
,
Einduitstel
en
Artikel Toevoegen
opties kunnen voor elk wasprogramma in deze tabel
worden gekozen.
Selecteerbare maximale centrifugeer-snelheid
Programma Stoom TurboWash Voorwas Intensief
AI Wash
#
Katoen
####
Eco 40-60
####
TurboWash 39
##
*1
#
Mix
####
Easy Care
####
Anti-Allergie
#
*1
#
Fijne Was
# #
Hand/Wol Was
#
Sportkleding
# #
Snel 14 min
#
*1
Donsdeken
# #
Programma
Draaisnelheid
Standaard Beschikbaar
AI Wash
1400 tpm Alle
Katoen
1400 tpm Alle
Eco 40-60
1400 tpm Alle
TurboWash 39
1200 tpm 400 tot 1400 tpm
nl-nl_main.book.book Page 31 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

32
GEBRUIK
OPMERKING
• De werkelijke maximale centrifugeer-snelheid kan variëren, afhankelijk van de ladingvoorwaarden. De
bovenstaande waarden zijn afgerond op het dichtstbijzijnde honderdtal.
Verbruiksgegevens
Beschrijving eenheid
Algemene programma’s
Model: F4WR7011S1W
Mix
1000 tpm Alle
Easy Care
1400 tpm Alle
Anti-Allergie
1400 tpm Alle
Fijne Was
800 tpm Tot 800 tpm
Hand/Wol Was
800 tpm Tot 800 tpm
Sportkleding
800 tpm Tot 800 tpm
Snel 14 min
400 tpm Alle
Donsdeken
1000 tpm Tot 1000 tpm
kg
: Geladen wasgoed
u:mm
: Programmaduur
kWh
: Energieverbruik
℃
: Maximumtemperatuur in het behandelde
wasgoed
Liters
: Waterverbruik
tpm
: Selecteerbare maximale centrifugeer-
snelheid
%
: Vocht over aan het einde van de centrifugefase. Hoe hoger de centrifugesnelheid, hoe harder het
geluid en hoe minder vocht uiteindelijk over is.
Programma kg kWhu:mm ℃Liters tpm %
Katoen
20 ℃11 2:29 0,260 26 75,0 1350 48,1
Katoen
60 ℃11 3:59 1,553 49 76,0 1350 47,3
Mix
4 1:21 0,603 35 54,0 1000 67,0
Programma
Draaisnelheid
Standaard Beschikbaar
nl-nl_main.book.book Page 32 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

33
GEBRUIK
NEDERLANDS
Model: F4Y7R*
Model: GC3R709S1 / F4WR7009S2W
Snel 14 min
2 0:14 0,051 21 41,0 400 106,0
Katoen
40 + ℃
Intensief
11 4:12 0,731 30 105,0 1350 49,0
Eco 40-60
(Vol)
*1
11 4:00 0,840 37 77,0 1350 44,0
Eco 40-60
(Helft)
*1
5,5 3:00 0,540 30 69,0 1350 45,0
Eco 40-60
(Kwart)
*1
3 2:37 0,250 25 35,0 1350 45,3
Programma kg kWhu:mm ℃Liters tpm %
Katoen
20 ℃10 2:29 0,237 28 74,0 1350 46,8
Katoen
60 ℃10 3:59 1,404 50 74,0 1350 47,6
Mix
4 1:21 0,603 35 54,0 1000 67,0
Snel 14 min
2 0:14 0,051 21 41,0 400 106,0
Katoen
40 + ℃
Intensief
10 4:12 0,768 31 101,0 1350 47,9
Eco 40-60
(Vol)
*1
10 3:59 0,750 32 74,0 1360 43,0
Eco 40-60
(Helft)
*1
5 3:00 0,498 29 62,0 1360 43,0
Eco 40-60
(Kwart)
*1
2,5 2:22 0,250 25 32,0 1360 47,3
Programma kg kWhu:mm ℃Liters tpm %
Katoen
20 ℃9 2:29 0,259 29 69,0 1350 47,1
Katoen
60 ℃9 3:59 1,553 48 70,0 1350 50,0
Mix
4 1:21 0,603 35 54,0 1000 67,0
Snel 14 min
2 0:14 0,051 21 41,0 400 106,0
Katoen
40 + ℃
Intensief
9 4:12 0,831 32 94,0 1350 47,4
Eco 40-60
(Vol)
*1
9 3:48 0,680 31 72,0 1360 43,4
Eco 40-60
(Helft)
*1
4,5 2:54 0,430 27 55,0 1360 44,1
Eco 40-60
(Kwart)
*1
2,5 2:22 0,253 25 28,0 1360 46,8
Programma kg kWhu:mm ℃Liters tpm %
nl-nl_main.book.book Page 33 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

34
GEBRUIK
*1 Het kan normaal vuil katoen wasgoed reinigen, dat volgens de verklaring wasbaar is bij 40 ℃ of 60 ℃,
samen in dezelfde cyclus, en het stelt dit programma in staat om de naleving van de EU-wetgeving
inzake ecodesign (EU 2019/2023) te beoordelen.
OPMERKING
• De testresultaten hangen af van de waterdruk, water hardheid, water inlaattemperatuur,
kamertemperatuur, type en hoeveelheid lading, wasmiddel op basis van hoe vuil het wasgoed is,
schommelingen in de elektriciteitstoevoer en gekozen bijkomende opties.
• De waarden voor de algemene programma’s, met uitzondering van de
Eco 40-60
cyclus, zijn slechts ter
indicatie.
• Verordening EU 2019/2023, geldig vanaf 1 maart 2021, heeft betrekking op de energie-efficiëntieklassen
van verordening EU 2019/2014.
• Scan de QR-code op het energielabel van het apparaat. Deze is voorzien van een weblink met informatie
die betrekking heeft op de prestaties van het apparaat in de EU EPREL-database. Bewaar het
energielabel om te kunnen raadplegen, evenals de handleiding en alle andere documenten die met het
apparaat zijn meegeleverd.
• De modelnaam is te vinden op het classificatie-etiket van het apparaat. Open daarvoor de deur. Het
bevindt zich ergens rondom de opening van de trommel.
• Om dezelfde informatie te vinden in EPREL, gaat u naar
https://eprel.ec.europa.eu
en zoekt u op de
modelnaam (geldig vanaf 1 maart 2021).
nl-nl_main.book.book Page 34 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

35
GEBRUIK
NEDERLANDS
Bijkomende opties en
functies
U kunt de extra opties en functies gebruiken om de
programma's aan te passen.
Een wasprogramma aanpassen
Elk programma heeft standaard instellingen die
automatisch worden geselecteerd. U kunt deze
instellingen ook aanpassen met behulp van deze
knoppen.
Watertemp.
Deze knop selecteert de wastemperatuur voor het
geselecteerde programma.
• Druk op de
Watertemp.
knop totdat de
gewenste instelling verlicht is.
• Selecteer de watertemperatuur die geschikt is
voor het type wasgoed dat u wast. Volg de
zorglabels van het kledingstuk voor de beste
resultaten.
Centrifugeren
De draaisnelheid kan worden geselecteerd door
deze knop herhaaldelijk in te drukken.
• Druk op de knop
Centrifugeren
om de RPM te
selecteren.
OPMERKING
• Als de
0
centrifugeerstand is geselecteerd, zal de
trommel wel draaien maar niet centrifugeren.
Spoelen+
Deze functie wordt aanbevolen voor mensen met
een allergie voor wasmiddelen.
• Houd de
TurboWash
knop gedurende 3
seconden ingedrukt om spoelen eenmaal toe te
voegen.
Intensief
Deze functie wordt gebruikt om normale en sterk
vervuilde kleding te wassen.
• Houd de knop
Voorwas
ingedrukt gedurende 3
seconden.
Volg de volgende stappen om een
wasprogramma aan te passen:
1
Bereid de kleding voor en laad de trommel.
2
Druk op de knop
Vermogen
.
3
Voeg wasmiddel toe.
4
Kies een wasprogramma.
5
Pas het wasprogramma aan (
Watertemp.
,
Centrifugeren
,
Spoelen+
en
Intensief
) indien
nodig.
6
Druk op de knop
Start/Pauze
.
Alleen een draaifunctie gebruiken
1
Bereid de kleding voor en laad de trommel.
2
Druk op de knop
Vermogen
.
• Selecteer geen wasprogramma en voeg
geen wasmiddel toe.
3
Druk op de knop
Centrifugeren
.
4
Druk op de knop
Start/Pauze
.
OPMERKING
• Wanneer u het wasprogramma selecteert, kunt
u niet alleen een draai selecteren. Als dit
gebeurt, druk dan twee keer op de
Vermogen
knop om de machine uit en weer aan te
schakelen.
nl-nl_main.book.book Page 35 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

36
GEBRUIK
Speciale opties gebruiken
U kunt de programma's aanpassen door gebruik te
maken van de volgende speciale opties:
Stoom
Het toevoegen van deze optie helpt om betere
reinigingsresultaten te bieden.
TurboWash
Het toevoegen van deze optie vermindert de duur
van het programma, maar levert vergelijkbare
wasresultaten.
Volg de volgende stappen om een
speciale optie te gebruiken.
1
Druk op de knop
Vermogen
.
2
Kies een wasprogramma.
3
Wijzig het wasprogramma (
Spoelen+
,
Watertemp.
,
Centrifugeren
en
Intensief
)
indien nodig.
4
Om de speciale opties te gebruiken, druk op de
Stoom
of
TurboWash
.
5
Druk op de knop
Start/Pauze
.
Basisopties gebruiken
U kunt de programma's aanpassen door gebruik te
maken van de volgende basisopties:
Voorwas
Deze optie is aanbevolen wanneer u een erg vuile
lading moet wassen.
1
Druk op de knop
Vermogen
.
2
Kies een wasprogramma.
3
Druk op de
Voorwas
knop om te starten.
4
Druk op de knop
Start/Pauze
.
Artikel Toevoegen
U kunt deze optie gebruiken om wasgoed toe te
voegen of te verwijderen nadat het
wasprogramma gestart is.
1
Druk op de knop
Vermogen
.
2
Kies een wasprogramma.
3
Druk op de knop
Start/Pauze
.
4
Druk op de
Artikel Toevoegen
knop om te
starten.
5
Open de deur nadat het zich ontgrendelt en
voeg de nodige kledingstukken toe of
verwijder deze.
6
Sluit de deur en druk op de knop
Start/Pauze
.
OPMERKING
• Vanwege veiligheidsredenen blijft de deur
gesloten wanneer het waterniveau of de
temperatuur in de trommel hoog is. Het is niet
mogelijk om kleding toe te voegen op dit
moment.
Einduitstel
U kunt deze functie instellen zodat het apparaat
automatisch start en eindigt na een bepaald
tijdsinterval.
1
Druk op de knop
Vermogen
.
2
Kies een wasprogramma.
nl-nl_main.book.book Page 36 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

37
GEBRUIK
NEDERLANDS
3
Druk op de
Einduitstel
knop om te starten.
4
Druk op de knop
Start/Pauze
.
OPMERKING
• Met uitzondering de LED van de knop
Einduitstel
, zullen alle LED’s op het
bedieningspaneel binnen 20 minuten worden
uitgeschakeld. Deze functie kan variëren
naargelang het model dat u gekocht hebt.
• De vertragingstijd is de tijd tot het einde van het
programma, niet het begin. De werkelijke
bedrijfstijd kan variëren als gevolg van de
watertemperatuur, kleding en andere factoren.
• Om de functie te annuleren, moet u op de knop
Vermogen
drukken.
• Vermijd het gebruik van vloeibaar wasmiddel
voor deze functie.
Instellingen
Kinderslot
Gebruik deze optie om de besturing uit te
schakelen. Deze functie kan voorkomen dat
kinderen de cyclus veranderen of het apparaat
gebruiken.
OPMERKING
• Zodra deze functie is ingesteld, zijn alle knoppen
vergrendeld behalve de
Vermogen
knop.
• Als de bedieningsorganen vergrendeld zijn,
worden
CL
en de resterende tijd afwisselend op
het display getoond tijdens het wassen terwijl
deze functie ingeschakeld is.
• Het uitschakelen van de stroom zal deze functie
niet resetten. U moet deze functie deactiveren
voordat u toegang krijgt tot alle andere functies.
Het bedieningspaneel vergrendelen
1
Schakel het apparaat in.
2
Houd de
Einduitstel
en
Artikel Toevoegen
knoppen tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt
om deze functie te activeren.
• Een piepsignaal zal klinken en
CL
zal op het
scherm verschijnen.
Het bedieningspaneel ontgrendelen
1
Schakel het apparaat in.
2
Houd de
Einduitstel
en
Artikel Toevoegen
knoppen tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt
om deze functie te deactiveren.
Geluid Aan/Uit
Dit apparaat speelt een melodie als het start en
stopt.
• Houdt de knoppen
TurboWash
en
Voorwas
tegelijkertijd gedurende 3 seconden ingedrukt
om deze functie te deactiveren/activeren.
nl-nl_main.book.book Page 37 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

38
SMART FUNCTIES
SMART FUNCTIES
LG ThinQ applicatie
Met de
LG ThinQ
-applicatie kunt u via een
smartphone verbinding maken met het apparaat.
LG ThinQ toepassing
eigenschappen
Communiceer met het apparaat via een
smartphone met gebruik van de gemakkelijke
smartphone-functies.
Starten op Afstand
Het stelt u in staat om het apparaat op afstand te
bedienen vanuit de
LG ThinQ
applicatie.
Download Prog.
U kunt nieuwe en speciale cycli downloaden die
niet zijn opgenomen in de basiscycli op het
apparaat.
Een verscheidenheid aan speciale cycli specifiek
voor het apparaat kan worden gedownload naar
de succesvol geregistreerde apparaten.
Wanneer de cyclusdownload naar het apparaat is
voltooid, behoudt het apparaat de gedownloade
cyclus totdat er een nieuwe cyclus is gedownload.
OPMERKING
• Er kan slechts één gedownloade cyclus per keer
op het apparaat worden opgeslagen.
Trommelreiniging coach
Deze functie geeft het aantal cycli aan die
overblijven voordat het tijd is om de
Trommelreiniging
cyclus uit te voeren.
Energiebewaking
Deze functie controleert het energieverbruik van
de recent gebruikte cycli en het maandelijkse
gemiddelde.
Smart Diagnosis
Deze functie biedt nuttige informatie voor het
vaststellen en oplossen van problemen met het
apparaat, gebaseerd op het gebruikspatroon.
Instellingen
Hiermee kunt u de verschillende opties op het
apparaat en in de applicatie instellen.
Pushnotificatie
Wanneer de cyclus voltooid is of het apparaat
problemen heeft, heeft u de mogelijkheid om push
meldingen op een smartphone te ontvangen. De
meldingen worden in werking gesteld, zelfs als de
LG ThinQ
applicatie uitgeschakeld is.
OPMERKING
• Als u uw draadloze router vervangt, een andere
internet provider kiest of uw wachtwoord wijzigt,
moet u het geregistreerde apparaat verwijderen
van de
LG ThinQ
app en het opnieuw
registreren.
• De applicatie kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
• Functies kunnen per model variëren.
De LG ThinQ Applicatie
Installeren en een LG Apparaat
Aansluiten
Modellen met QR-code
Scan de QR-code die aan het product is bevestigd
met de camera of een QR-codelezerapplicatie op
uw smartphone.
nl-nl_main.book.book Page 38 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

39
SMART FUNCTIES
NEDERLANDS
Modellen zonder QR-code
1
Op een smartphone zoekt u de
LG ThinQ
-
applicatie in de Google Play Store of de Apple
App Store en installeert u deze.
2
Om u aan te melden, opent u de
LG ThinQ
-
applicatie en meldt u zich aan met uw
bestaande account of maakt u een nieuw LG-
account aan.
3
Om uw LG apparaat te verbinden, tikt u op de
toevoegen (
~
) knop op de
LG ThinQ
-
applicatie. Om het proces te voltooien, volg je
gewoon de instructies van de applicatie.
OPMERKING
• Controleer of het Wi-Fi-lampje op het
bedieningspaneel brandt om de Wi-Fi-
verbinding te bevestigen.
• Het apparaat ondersteunt alleen 2,4 GHz Wi-Fi-
netwerken. Om uw netwerkfrequentie te
controleren kunt u contact opnemen met uw
internet service provider of raadpleeg uw
draadloze router handleiding.
•
LG ThinQ
is niet verantwoordelijk voor fouten of
problemen met de netwerkverbinding of voor
gebreken, een verkeerde werking of fouten die
door de netwerkverbinding worden veroorzaakt.
• De omgeving van het draadloosnetwerk kan
veroorzaken dat de Wi-Fi-verbinding traag is.
• De signaalsterkte wordt zwak als de afstand
tussen het apparaat en de draadloze router te
groot is. Het is mogelijk dat de verbinding lang
duurt of dat de installatie mislukt.
• Indien het apparaat moeilijkheden ondervindt
bij het verbinden met het Wifi-netwerk, kan het
te ver verwijderd zijn van de router. Koop een
Wifi-signaalversterker (bereikvergroter) om de
sterkte van het Wifi-signaal te verbeteren.
• Indien de netwerkverbinding niet correct werkt,
kan de oorzaak liggen bij de netwerkprovider.
• De omgeving van het thuisnetwerk kan
veroorzaken dat er geen- of moeilijk verbinding
met de applicatie kan worden gemaakt.
• Als gevolg van problemen met de draadloze
signaaloverdracht kan het apparaat niet worden
aangesloten. Haal de stekker uit het stopcontact
en wacht even voordat u het apparaat weer
probeert te gebruiken.
• As de firewall van uw draadloze router is
ingeschakeld, schakel deze dan uit of voeg een
uitzondering toe.
• De draadloze netwerknaam (SSID) moet een
combinatie zijn van Engelse letters en nummers.
(Gebruik geen speciale tekens.)
• De gebruikersinterface (UI) van de smartphone
kan variëren afhankelijk van het mobiele
besturingssysteem (OS) en de fabrikant.
• Het is mogelijk dat u het netwerk niet kunt
instellen als het beveiligingsprotocol van de
router is ingesteld op
WEP
. Verander het
beveiligingsprotocol in iets anders (
WPA2
wordt
aanbevolen) en sluit het product opnieuw aan.
• Om de Wi-Fi functie uit te schakelen, houd de
Wi-
Fi
knop gedurende 3 seconden ingedrukt. De Wi-
Fi indicator wordt uitgeschakeld.
• Om de Wi-Fi tijdelijk uit te schakelen en het
apparaat opnieuw te verbinden of een andere
gebruiker toe te voegen, houdt u de
Wi-Fi
knop
3 seconden ingedrukt. Om het apparaat te
verbinden, opent u de
LG ThinQ
-applicatie en
volgt u de instructies in de applicatie op het
scherm.
Netwerkverbinding activeren
1
Open de toepassing
LG ThinQ
.
2
Selecteer de
Wasmachine met voorbelasting
in de toepassing en tik erop.
3
Druk op the knop
Vermogen
op het
bedieningspaneel.
4
Houd de
Wi-Fi
knop op het bedieningspaneel
gedurende 3 seconden ingedrukt.
nl-nl_main.book.book Page 39 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

40
SMART FUNCTIES
• De Wi-Fi-LED knippert tijdens de verbinding
met het proces.
Het gebruik van het apparaat
van op afstand
Starten op Afstand
Gebruik een smartphone om uw apparaat op
afstand te bedienen. U kunt ook het
programmaverloop volgen, zodat u weet hoeveel
tijd er resteert in het programma.
Het gebruik van deze functie
1
Plaats de Kleding in de trommel.
• Voeg, indien gewenst, wasmiddel of
wasverzachter toe in de juiste
compartimenten van de dispenser.
2
Druk op de knop
Vermogen
.
3
Houd de
Starten op Afstand
knop gedurende
3 seconden ingedrukt om de
afstandsbediening functie in te stellen.
4
Start een programma met de
LG ThinQ
applicatie op uw smartphone.
OPMERKING
• Wanneer deze functie is geactiveerd, kunt u
alleen een cyclus starten vanaf de
LG ThinQ
smartphone applicatie . Als de cyclus niet wordt
gestart, zal het apparaat wachten om de cyclus
te starten tot deze op afstand wordt
uitgeschakeld vanaf de applicatie of deze functie
wordt uitgeschakeld.
• Als de deur is geopend, kunt u een cyclus niet op
afstand starten.
Schakel deze functie handmatig uit
Houd de
Starten op Afstand
knop 3 seconden
ingedrukt wanneer deze functie is geactiveerd.
Netwerkverbinding
deactiveren
1
Druk op the knop
Vermogen
op het
bedieningspaneel.
2
Houdt de knoppen
Centrifugeren
en
Einduitstel
tegelijkertijd gedurende 3
seconden ingedrukt om de Netwerkverbinding
te deactiveren.
Specificaties voor draadloze
LAN-module
Draadloze functie S/W versie: V 1.0
Om rekening te houden met de gebruiker moet dit
apparaat worden geïnstalleerd en bediend met
een minimumafstand van 20 cm tussen het
apparaat en het lichaam.
Verklaring van
overeenstemming
LG Electronics verklaart hierbij dat de wasmachine
van het type radioapparatuur in overeenstemming
is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-verklaring van overeenstemming is
beschikbaar op het volgende internetadres:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Model LCW-007
Frequentiebe
reik
2412 MHz tot 2472 MHz
Uitgangsver
mogen (Max.)
IEEE 802.11 b: 17.59 dBm
IEEE 802.11 g: 17.39 dBm
IEEE 802.11 n (HT20): 16.64
dBm
IEEE 802.11 n (HT40): 17.05
dBm
nl-nl_main.book.book Page 40 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

41
SMART FUNCTIES
NEDERLANDS
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland
Informatiebericht over Open
Source-software
Om de broncode te verkrijgen onder GPL, LGPL,
MPL, en andere open source licenties die de
verplichting hebben broncode vrij te geven, die in
dit product is opgenomen, en om toegang te
krijgen tot alle genoemde licentievoorwaarden,
copyrightkennisgevingen en andere relevante
documenten, bezoek https://opensource.lge.com.
LG Electronics zal u tevens open-source code ter
beschikking stellen op CD-ROM tegen de kostprijs
van verspreiding (zoals de kosten voor media,
verzending en handling) na ontvangst van een
verzoek per e-mail naar opensource@lge.com.
Dit aanbod is geldig voor iedereen die deze
informatie ontvangt voor een periode van drie jaar
na onze laatste verzending van dit product.
Smart Diagnosis
Gebruik deze functie om u te helpen met
diagnosticeren en problemen met uw apparaat op
te lossen.
OPMERKING
• Om redenen die niet toe te schrijven zijn aan
nalatigheid van LGE, zou de dienst niet kunnen
functioneren als gevolg van externe factoren
zoals, maar niet beperkt tot, Wi-Fi
onbeschikbaarheid, Wi-Fi loskoppeling, lokale
app store beleid, of app onbeschikbaarheid.
• De functie kan onderhevig zijn aan verandering
zonder voorafgaande kennisgeving en kan een
andere vorm hebben afhankelijk van waar u zich
bevindt.
Gebruik van LG ThinQ om
problemen te diagnosticeren
Als u een probleem ondervindt met uw Wi-Fi
apparaat, kan het probleemoplossende gegevens
doorsturen naar een smartphone met behulp van
de
LG ThinQ
applicatie.
• Start de
LG ThinQ
applicatie en selecteer de
Smart Diagnosis
functie in het menu. Volg de
instructies in de
LG ThinQ
applicatie.
Met behulp van hoorbare
diagnose om problemen te
diagnosticeren
Volg de onderstaande instructies om de hoorbare
diagnosemethode te gebruiken.
• Start de
LG ThinQ
applicatie en selecteer de
Smart Diagnosis
functie in het menu. Volg de
instructies voor hoorbare diagnose die zijn
opgenomen in de
LG ThinQ
applicatie.
1
Druk op de knop
Vermogen
om het apparaat
in te schakelen.
• Druk niet op andere knoppen.
2
Plaats het mondstuk van uw smartphone dicht
bij het
Vermogen
knop.
3
Houd de
Watertemp.
knop gedurende 3
seconden of langer ingedrukt terwijl u het
mondstuk van de smartphone bij het
Vermogen
knop houdt totdat de
gegevensoverdracht voltooid is.
• Houd de smartphone op zijn plaats totdat de
gegevensoverdracht voltooid is. De
resterende tijd voor de gegevensoverdracht
wordt weergegeven.
4
Nadat de gegevensoverdracht is voltooid, zal
de diagnose worden weergegeven in de
applicatie.
Max.
10 mm
nl-nl_main.book.book Page 41 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

42
SMART FUNCTIES
OPMERKING
• Beweeg de telefoon niet terwijl de tonen worden
verzonden om het beste resultaat te krijgen.
nl-nl_main.book.book Page 42 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

43
ONDERHOUD
NEDERLANDS
ONDERHOUD
WAARSCHUWING
• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u gaat schoonmaken, om zo het risico op
een elektrische schok te voorkomen. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan leiden tot ernstig
letsel, brand, elektrische schokken of overlijden.
• Gebruik nooit agressieve chemicaliën, schuurmiddelen of oplosmiddelen om het apparaat te reinigen.
Ze kunnen de deklaag beschadigen.
Reinigen na elke wasbeurt
Wat schoon te maken
Verwijder altijd alle items uit de wasmachine zodra
het wasprogramma is voltooid. Als u vochtige
items in de wasmachine laat, kan dit kreuken,
kleuroverdracht en geurtjes veroorzaken.
• Nadat het wasprogramma is voltooid, veegt u de
deur en de binnenkant van de pakking af om
eventueel vocht te verwijderen.
• Laat de deur een beetje open zodat het
trommelinterieur kan drogen.
• Veeg het apparaat met een droge doek af om
eventueel vocht te verwijderen.
WAARSCHUWING
• Laat de deur open zodat de binnenzijde van het
apparaat kan drogen maar zorg ervoor dat
kinderen niet zonder toezicht in de buurt van het
apparaat kunnen komen.
De buitenkant reinigen
Een correcte zorg en onderhoud van uw apparaat
kan de levensduur verhogen.
Exterieur
• Verwijder eventuele vlekken onmiddellijk.
• Veeg het af met een vochtige doek en dan weer
met een droge doek om ervoor te zorgen dat er
geen vocht in de kast gewrichten of spleten blijft.
• Druk niet met scherpe voorwerpen op het
oppervlak of het display.
Deur
• Was met een vochtige doek aan de buitenkant
en de binnenkant en droog vervolgens met een
zachte doek.
WAARSCHUWING
• Tracht geen panelen te scheiden of het toestel te
demonteren. Gebruik geen scherpe voorwerpen
op het bedieningspaneel om het apparaat te
bedienen.
Het apparaat periodiek
reinigen
Trommelreiniging
Dit is een programma om te helpen de binnenkant
van het apparaat te reinigen door te weken,
wassen, spoelen en centrifugeren.
nl-nl_main.book.book Page 43 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

44
ONDERHOUD
Voer deze functie
eens per maand
(of vaker indien
nodig) uit om de ophoping van wasmiddel en
wasverzachter en ander residu te verminderen.
• Als er een slechte geur of schimmel in het
apparaat zit, voer deze functie
één keer per
week gedurende 3 weken
uit in aanvulling op
de regelmatig aangegeven intervallen.
OPMERKING
• Het
tcL
bericht zal worden weergegeven om te
alarmeren op de aanbeveling om deze functie te
gebruiken.
1
Verwijder alle kleding of artikelen uit het
apparaat en sluit de deur.
2
Open de wasmiddellade en voeg een
Antikalkpoeder toe aan het compartiment voor
het hoofdwasmiddel.
• Tabletten kunnen direct in de trommel
worden geplaatst als alternatief voor
poeder.
3
Sluit de wasmiddellade langzaam.
4
Schakel de stroom in en selecteer
Trommelreiniging
.
5
Druk op de knop
Start/Pauze
om te starten.
6
Laat de deur open om de binnenkant van het
apparaat volledig te drogen.
• Wanneer de binnenkant van het apparaat
niet volledig is gedroogd, kan het een
slechte geur of schimmel veroorzaken.
WAARSCHUWING
• Laat de deur open zodat de binnenzijde van het
apparaat kan drogen maar zorg ervoor dat
kinderen niet zonder toezicht in de buurt van het
apparaat kunnen komen.
Het watertoevoerfilter reinigen
Het watertoevoerfilter verzamelt kalk of andere
afzetting die mogelijk in het water kan zetten en
die aan het apparaat wordt gevoerd. Maak het
toevoerfilter circa elk zes maanden schoon, of
vaker in geval van zeer hard water of als het water
kalkresten bevat.
• Schakel de watertoevoerkranen naar het
apparaat uit als het apparaat gedurende een
bepaalde periode (bijv. vakantie) moet worden
achtergelaten, vooral als er geen vloerafvoer
(geul) direct naast.
• Het pictogram
1E
verschijnt op het
bedieningspaneel wanneer er geen water in de
wasmiddellade stroomt.
1
Schakel de elektriciteit en de kraan uit en
schroef dan de watertoevoerslang los.
2
Verwijder het watertoevoerfilter met een
kleine tang en reinig dan het filter met een
medium tandenborstel.
Reiniging van het
afvoerpompfilter en uitvoeren
van een noodwaterafvoer
Het afvoerfilter verzamelt draden en kleine
voorwerpen die per ongeluk in de kleding kunnen
zijn achtergelaten. Zorg ervoor dat het filter elk zes
nl-nl_main.book.book Page 44 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

45
ONDERHOUD
NEDERLANDS
maanden wordt schoongemaakt om een goede
werking van uw apparaat te garanderen.
Laat het water afkoelen voor u het
afvoerpompfilter reinigt. Open de deur in een
noodsituatie of voer een noodwaterevacuatie uit.
1
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
2
Open de afdekkap en trek de afvoerslang eruit.
3
Verwijder eerst de aftapplug uit de afvoerbuis
en laat dan het water weglopen.
4
Schroef het filter van de afvoerpomp langzaam
los om eventueel resterend water af te voeren
en verwijder vervolgens eventueel vuil of
voorwerpen uit het filter.
5
Plaats na het reinigen van het afvoerpompfilter
het filter voorzichtig terug en draai de
afvoerdop voorzichtig met de klok mee terug
om te voorkomen dat er kruisingen en lekkage
plaatsvinden. Plaats de plug terug in de
afvoerslang en plaats de slang in zijn houder.
6
Sluit de afdekkap.
LET OP
• Wees voorzichtig bij het aftappen omdat het
water warm kan zijn.
• Voer het Trommel reinigen-programma een
keer per maand uit (of vaker indien nodig) om
resten wasmiddel en ander vuil te verwijderen.
De wasmiddellade reinigen
Wasmiddel en wasverzachter kunnen zich
opbouwen in de wasmiddellade. Vloeibare
wasmiddelen kunnen onder de wasmiddellade
blijven steken en niet volledig worden verdeeld.
nl-nl_main.book.book Page 45 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

46
ONDERHOUD
Verwijder de lade en inzetstukken en controleer
eventuele opbouw van reinigingsmiddelen
een of
twee keer per maand
.
1
Verwijder de wasmiddellade door de lade recht
naar buiten te trekken tot ze stopt.
• Trek dan voorzichtig de lade uit terwijl u
hard op de ontkoppelingsknop drukt.
2
Verwijder al het opgehoopte wasmiddel en
wasverzachter.
• Spoel de lade en de onderdelen van de lade
met warm water om al het opgehoopte
wasmiddel en wasverzachter te verwijderen.
Gebruik uitsluitend water om de
wasmiddellade te reinigen.
3
Gebruik een doek of een kleine niet-metalen
borstel om de uitsparingen in de opening van
de lade schoon te maken.
• Verwijder al het residu uit de bovenste en
onderste delen van de uitsparing.
4
Veeg vocht af met een droge handdoek of doek
na het schoonmaken.
5
Monteer de onderdelen van de lade opnieuw in
de correcte vakken en voer de wasmiddellade
opnieuw in.
nl-nl_main.book.book Page 46 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

47
PROBLEEMOPLOSSING
NEDERLANDS
PROBLEEMOPLOSSING
De bediening van uw apparaat kan resulteren in fouten en defecten. De volgende tabellen bevatten
mogelijke oorzaken en opmerkingen om een foutbericht of defect op te lossen. Het is aanbevolen de
onderstaande tabellen zorgvuldig te lezen om tijd en geld te besparen wanneer u het LG Electronics
servicecentrum belt.
Voor u service belt
Uw apparaat is uitgerust met een automatisch foutcontrolesysteem om problemen op te sporen en in een
vroeg stadium een diagnose te kunnen stellen. Als uw apparaat niet naar behoren of helemaal niet
functioneert, controleer dan het volgende voordat u belt voor service:
Foutmeldingen
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
1E
1E
1E
1E1E
INLAATFOUT
De watertoevoer op die locatie is niet toereikend. Er komt geen water in
het apparaat of het komt langzaam binnen.
• Controleer een andere kraan in het huis.
De watertoevoerkraan staat niet helemaal open. Er komt geen water in
het apparaat of het gaat er langzaam in.
• Open de kraan volledig.
Watertoevoerslang(en) zijn geknikt.
• Trek de slang recht of installeer de watertoevoerslang opnieuw
Het filter van de toevoerslang(en) is verstopt.
• Inspecteer en reinig het filter van de inlaatklep nadat u het water hebt
afgesloten en de slangaansluitingen naar de wasmachine hebt verwijderd.
Wanneer er een waterlek is in de aqua stop-toevoerslang, brandt het
indicatielampje rood.
• Vervang deze door een nieuwe aqua stop-toevoerslang.
UE
UE
UE
UEUE
ONBALANSFOUT
Het apparaat heeft een systeem dat de onbalans in het apparaat
detecteert en corrigeert.
• De kleren kunnen aan het einde van de cyclus te nat zijn, herschik de
lading om een goede draai mogelijk te maken. Sluit de deur en druk op de
Start/Pauze
knop. Het kan even duren voordat het apparaat begint te
draaien. De deur moet op slot zijn voordat er een draai kan worden
gemaakt.
nl-nl_main.book.book Page 47 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

48
PROBLEEMOPLOSSING
UE
UE
UE
UEUE
ONBALANSFOUT
De lading is te klein. Dit systeem kan stoppen met centrifugeren of zelfs
het centrifugeerprogramma helemaal onderbreken als er individuele
zware kledingstukken (bijv. badmat, badjas, enz.) geladen zijn.
• Voeg 1 of 2 soortgelijke artikelen of kleinere artikelen toe om de lading in
evenwicht te brengen. Sluit de deur en druk op de
Start/Pauze
knop. Het
kan even duren voordat het apparaat begint te draaien. De deur moet op
slot zijn voordat er een draai kan worden gemaakt.
OE
OE
OE
OEOE
FOUT BIJ DE
WATERAFVOER
De afvoerslang is geknikt of verstopt. Het water in het apparaat loopt
niet of langzaam weg.
• Maak de afvoerslang schoon en maak deze recht.
De afvoer is verstopt.
• Controleer en reinig het afvoerfilter.
dE
dE
dE
dEdE
dE1
dE1
dE1
dE1dE1
dEz
dEz
dEz
dEzdEz
dE4
dE4
dE4
dE4dE4
DEURFOUT
Deursensordefect.
• Bel het LG servicecentrum. Het telefoonnummer van uw lokale LG
servicecentrum staat vermeld op het garantiebewijs.
tE
tE
tE
tEtE
CONTROLEERFOUT
Dit is een controlefout.
• Trek de stekker uit het stopcontact en bel voor service.
LE
LE
LE
LELE
MOTOR VERGRENDELD
FOUT
Overbelasting van de motor.
• Laat het apparaat 30 minuten wachten tot de motor is afgekoeld en start
dan de cyclus opnieuw.
FE
FE
FE
FEFE
OVERSPANNINGSFOUT
Watervulling door een mogelijk defecte waterklep.
• Sluit de waterkraan. Ontkoppel de stekker. Bel voor service.
PE
PE
PE
PEPE
FOUT IN DE
DRUKSENSOR
Storingen in de waterniveausensor.
• Sluit de waterkraan. Ontkoppel de stekker. Bel voor service.
vs
vs
vs
vsvs
TRILLINGSENSOR FOUT
Trillingsensor defecten.
• Bel voor service.
FF
FF
FF
FFFF
VRIESFOUT
Is de toevoer-/afvoerslang of de afvoerpomp bevroren?
• Voer warm water in de trommel om de afvoerslang en de afvoerpomp te
ontdooien. Dek de toevoerslang af met een natte en warme handdoek.
AE
AE
AE
AEAE
WATERLEKKAGE
Waterlekken.
• Bel voor service.
PF
PF
PF
PFPF
STROOMSTORING
Tijdens de werking kan een stroomstoring of een ontoereikende
elektrische dienst zijn opgetreden.
• Druk op de knop
Start/Pauze
om de cyclus opnieuw te starten.
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
nl-nl_main.book.book Page 48 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

49
PROBLEEMOPLOSSING
NEDERLANDS
Geluiden die u kunt horen
Gebruik
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Ratelend en
rammelend geluid
Vreemde voorwerpen, zoals sleutels, munten of veiligheidsspelden,
kunnen in de trommel geraakt zijn.
• Stop het apparaat en controleer de trommel op vreemde voorwerpen. Als
het geluid aanhoudt nadat het apparaat opnieuw gestart is, moet u service
bellen.
Bonkend geluid Zware kleren kunnen een bonkend geluid produceren. Dit is normaal.
• Als het geluid blijft aanhouden, is het apparaat waarschijnlijk uit balans.
Stop en verdeel de kleren opnieuw.
De kleren kunnen uit balans zijn.
• Pauzeer het programma en verdeel de kleren opnieuw nadat de deur
ontgrendeld is.
Vibrerend geluid Het verpakkingsmateriaal is niet verwijderd.
• Verwijder verpakkingsmateriaal.
De kleding kan ongelijk verdeeld zijn in de trommel.
• Pauzeer het programma en verdeel de kleren opnieuw nadat de deur
ontgrendeld is.
Niet alle stelvoeten staan stevig en gelijk op de vloer.
• Raadpleeg de
Wasmachine waterpas zetten
instructies om de nivellering
van het apparaat aan te passen.
De vloer is niet stijf genoeg.
• Controleer of de vloer stevig is en niet doorbuigt. Raadpleeg de
Vereisten
voor de installatieplaats
om de correcte locatie te selecteren.
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Er is een waterlek. Huisafvoerpijpen zijn verstopt.
• Ontstop de afvoerpijpen. Neem zo nodig contact op met de loodgieter.
Lekkage wordt veroorzaakt door onjuiste installatie van de afvoerslang
of verstopte afvoerslang.
• Reinig en strek de afvoerslang. Controleer en reinig het afvoerfilter
regelmatig.
De afvoerpompfilterkap is niet correct gemonteerd.
• Monteer het afvoerpompfilter opnieuw.
Het apparaat werkt
niet.
Het bedieningspaneel is uitgeschakeld vanwege inactiviteit.
• Dit is normaal. Druk op de
Vermogen
knop om het apparaat aan te zetten.
nl-nl_main.book.book Page 49 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

50
PROBLEEMOPLOSSING
Het apparaat werkt
niet.
De stekker van het apparaat is verwijderd uit het stopcontact.
• Zorg ervoor dat het snoer goed is aangesloten op een werkend
stopcontact.
De watertoevoer is uitgeschakeld.
• Schakel de waterkraan volledig in.
De bedieningen zijn niet correct ingesteld.
• Zorg ervoor dat het programma correct is ingesteld. Sluit de deur en druk
op de
Start/Pauze
knop.
De deur is open.
• Sluit de deur en zorg ervoor dat er niets onder de deur vastzit waardoor
het niet helemaal sluit.
Stroomonderbreker/zekering is geactiveerd/gesprongen.
• Controleer huisstroomonderbrekers/zekeringen. Vervang de zekeringen
of reset de onderbreker. Het apparaat moet zich op een speciaal
aftakcircuit bevinden. Het apparaat gaat verder met het programma waar
het is gestopt zodra de stroom is hersteld.
Het bedieningspaneel moet worden hersteld.
• Druk op de
Vermogen
knop, selecteer dan opnieuw het gewenste
programma en druk op de
Start/Pauze
knop.
Start/Pauze was niet ingedrukt nadat een programma was ingesteld.
• Druk op de
Vermogen
knop, selecteer dan opnieuw het gewenste
programma en druk op de
Start/Pauze
knop. Het apparaat wordt
uitgeschakeld als de
Start/Pauze
knop niet binnen een bepaalde tijd
wordt ingedrukt.
Extreem lage waterdruk.
• Controleer een andere kraan in het huis om er zeker van te zijn dat de
waterdruk in het huishouden voldoende is.
Het apparaat verwarmt water of maakt stoom.
• De trommel kan tijdelijk stoppen tijdens bepaalde programma's terwijl het
water veilig wordt opgewarmd tot een ingestelde temperatuur.
Het apparaat stopt een
paar minuten en start
dan opnieuw op.
De motorbeveiliging is geactiveerd om oververhitting van de motor te
voorkomen.
• Dit is normaal. Als de motorbeveiliging wordt geactiveerd, stopt het
apparaat een paar minuten en start dan opnieuw op.
De knoppen werken
mogelijk niet correct.
De Kinderslot optie is geactiveerd.
• Deactiveer de
Kinderslot
optie indien nodig.
De deur gaat niet open De deur kan niet worden geopend uit veiligheidsoverwegingen zodra
het apparaat start.
• Dit is normaal. U kunt veilig de deur openen nadat
H
uit gaat.
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
nl-nl_main.book.book Page 50 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

51
PROBLEEMOPLOSSING
NEDERLANDS
Het apparaat wordt
niet correct gevuld.
aanvoerfilter is verstopt.
• Zorg ervoor dat de inlaatfilters op de vulkleppen niet verstopt zijn.
De inlaatslangen kunnen vervormd zijn.
• Controleer of de aanvoerslangen niet vervormd of verstopt zijn.
Onvoldoende watertoevoer.
• Zorg ervoor dat zowel warm- als koud water kranen helemaal open staan.
Hete- en koude- toevoerslangen zijn omgekeerd.
• Controleer de toevoerslangen.
Het apparaat voert
geen water af.
Vervormde afvoerslang.
• Zorg ervoor dat de afvoerslang niet vervormd is.
Afvoer bevindt zich hoger dan 1 m boven de vloer.
• Zorg ervoor dat de afvoerslang niet hoger is dan 1 m boven de bodem van
het apparaat.
Het wasmiddel wordt
niet volledig of
helemaal niet
toegevoegd tijdens het
wassen.
Er wordt te veel wasmiddel gebruikt.
• Volg de aanwijzingen die zijn gegeven door de wasmiddelenfabrikant.
Het afvoerpompfilter kan geblokkeerd zijn.
• Maak het afvoerfilter schoon.
Het programma duurt
langer dan normaal.
De lading is te klein.
• Voeg meer artikelen toe om het apparaat de mogelijkheid te bieden om de
ladingen te balanceren.
Zware artikelen worden gemengd met lichtere artikelen.
• Probeer altijd kledingstukken te wassen van een gelijk gewicht om het
apparaat de mogelijkheid te bieden het gewicht van de lading gelijkmatig
te verdelen voor het centrifugeren.
De lading is uit balans.
• Verdeel het wasgoed handmatig als er kledingstukken verstrikt zijn.
Einde van de cyclus is
vertraagd
Er is een onbalans vastgesteld of het zeepsop verwijderen programma is
ingeschakeld.
• Dit is normaal. De overgebleven tijd die wordt weergegeven in het scherm
is slechts een geschatte tijdsduur. Werkelijke tijd kan varieren.
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
nl-nl_main.book.book Page 51 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

52
PROBLEEMOPLOSSING
Prestatie
Geur
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Slechte verwijdering
van vlekken
Eerder ingedroogde vlekken.
• Artikelen die eerder werden gewassen kunnen ingedroogde vlekken
hebben. Het kan moeilijk zijn deze vlekken te verwijderen en u moet ze
mogelijk met de hand wassen of vooraf behandelen om de vlekken te
verwijderen.
Vlekken Bleekmiddel of verzachter wordt te vroeg vrijgegeven.
• Het bakje met wasmiddel is te veel gevuld. Het geeft het bleekmiddel of de
verzachter snel vrij. U moet het bleekmiddel of de verzachter altijd meten
om overvulling te vermijden.
• Sluit langzaam de wasmiddellade.
Bleekmiddel of wasverzachter werd direct toegevoegd aan de kleding in
de trommel.
• Gebruik altijd de wasmiddellade om ervoor te zorgen dat bleekmiddel of
wasverzachter op het juiste moment in het programma wordt afgeleverd.
De kledingstukken werden niet correct gesorteerd.
• Was donkere kleuren altijd afzonderlijk van lichte kleuren en witte kleding
om verkleuring te voorkomen.
• Was nooit erg vuil wasgoed met licht vuile artikelen.
Kreuken Het apparaat is niet onmiddellijk leeggemaakt.
• Verwijder altijd items uit het apparaat zodra het programma is voltooid.
Het apparaat is overbelast.
• Het apparaat kan volledig worden geladen maar de kleding mag niet
worden samengedrukt in de trommel. De deur van het apparaat moet
gemakkelijk sluiten.
Warm en koud watertoevoerslangen zijn omgekeerd.
• Warm water spoelen kan kreukels in kleding plaatsen. Controleer de
verbindingen van de slang.
Draaisnelheid kan te hoog zijn.
• Stel de draaisnelheid in op het kledingtype.
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Muffe of schimmelgeur
in het apparaat.
De binnenzijde van de trommel is niet correct gereinigd.
• Voer de
Trommelreiniging
functie regelmatig uit.
nl-nl_main.book.book Page 52 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

53
PROBLEEMOPLOSSING
NEDERLANDS
Wi-Fi
Klantenservice
Contact opnemen met de klantenservice van LG Electronics.
• Om geautoriseerd onderhoudspersoneel van LG Electronics, gaat u naar onze website op
www.lg.com
en volgt u de instructies aldaar.
• Het wordt afgeraden om zelf reparaties uit te voeren gezien u het toestel daarmee verder zou kunnen
beschadigen en de garantie ongeldig raakt.
• Reserveonderdelen vermeld in verordening 2019/2023 zijn gedurende 10 jaar verkrijgbaar.
Muffe of schimmelgeur
in het apparaat.
Er kunnen geuren ontstaan als de afvoerslang niet juist is gemonteerd,
waardoor het water terug in het apparaat kan lopen.
• Bij het installeren van de afvoerslang moet u ervoor zorgen dat deze niet
geknikt of geblokkeerd wordt.
Als de wasmiddellade niet regelmatig wordt gereinigd, kunnen er
geuren ontstaan uit schimmels of vreemde stoffen.
• Verwijder en reinig de wasmiddellade, in het bijzonder de boven- en
onderzijde van de lade-opening.
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
Uw apparaat en
smartphone zijn niet
verbonden met het
WiFi-netwerk.
Het WiFi-netwerk waarmee u verbinding probeert te maken is onjuist.
• Zoek het WiFi-netwerk waarmee uw smartphone verbonden is en
verwijder het, registreer daarna uw toestel op
LG ThinQ
.
Mobiele gegevens voor uw smartphone is ingeschakeld.
• Schakel
Mobiele gegevens
uit op uw smartphone en registreer het toestel
via het WiFi-netwerk.
De naam van het draadloze netwerk (SSID) is foutief ingesteld.
• De draadloze netwerknaam (SSID) moet een combinatie zijn van Engelse
letters en nummers. (Gebruik geen speciale tekens.)
De frequentie van de router is niet 2,4 GHz.
• Enkel een frequentie van de router van 2,4 GHz wordt ondersteund. Stel de
draadloze router in op 2,4 GHz en verbind het toestel met de draadloze
router. Raadpleeg uw internetprovider of de fabrikant van de router om de
frequentie van de router te controleren.
De afstand tussen het toestel en de router is te groot.
• Als de afstand tussen het toestel en de router te groot is kan het signaal
zwak zijn en wordt de verbinding mogelijk onjuist geconfigureerd.
Verplaats de router zodat deze zich dichter bij het toestel bevindt.
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing
nl-nl_main.book.book Page 53 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

Memo
nl-nl_main.book.book Page 54 Monday, April 10, 2023 11:08 AM

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le
produit soit installé correctement et en toute sécurité.
Conserver ces instructions à proximité du produit après
installation pour référence ultérieure.
FRANÇAIS
F4WR70**S*W / F4Y7R* / GC3R709S1
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
Scannez le QR code
pour voir le manuel.
fr-fr_main.book.book Page 1 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou
un contenu différent du modèle que vous
avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Conseils environnementaux et économiques................................................3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION..............................6
AVERTISSEMENT.................................................................................................6
INSTALLATION
Pièces et spécifications....................................................................................12
Exigences du lieu d'installation......................................................................15
Déballer les appareils......................................................................................16
Mise à niveau de l’appareil..............................................................................17
Raccordement du tuyau D'ARRIVÉE D'EAU...................................................19
Installation du tuyau de vidange ...................................................................20
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement.............................................................................22
Panneau de commande..................................................................................23
Préparer la charge de lavage .........................................................................26
Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant ......................................................27
Tableau des programmes...............................................................................29
Options et fonctions complémentaires.........................................................35
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ.......................................................................................38
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent).......................................................41
MAINTENANCE
Nettoyage après chaque lavage ....................................................................43
Nettoyer l'appareil périodiquement..............................................................43
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service...............................................................................47
fr-fr_main.book.book Page 2 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

3
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
FRANÇAIS
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Conseils environnementaux et économiques
Consommation d'énergie et d'eau
• La consommation d’eau et d'énergie peut être affectée par le poids
de la charge. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, chargez la
quantité maximale de vêtements secs pour un programme
particulier.
• Le chargement du linge de manière uniforme jusqu’à la capacité
indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera
à l’économie d’énergie et d’eau.
• Les programmes les plus efficaces en termes de consommation
d’énergie sont généralement ceux qui sont exécutés à basses
températures et pendant une durée plus longue.
• Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse
d’essorage : plus la vitesse d’essorage est élevée dans la phase
d’essorage, plus le niveau de bruit est fort et le taux d’humidité
résiduelle est plus faible.
• Pour laver de petites quantités de vêtements, le système
automatique de reconnaissance de la charge permettra de réduire la
quantité d’eau et la consommation d'énergie.
• Utilisez le programme Vitesse pour les petites charges et les
vêtements légèrement sales afin de contribuer à l’économie
d’énergie et d’eau.
• Les détergents pour la lessive à l’eau froide peuvent être aussi
efficaces à basses températures (environ 20 ℃). L’utilisation du
réglage 20 ℃ utilisera moins d’énergie que le réglage 30 ℃ ou des
températures élevées.
Détergent
• Le détergent devra être sélectionné en fonction du type, de la
couleur, du degré de saleté du tissu et de la température de lavage.
Et il doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant de la
fr-fr_main.book.book Page 3 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

4
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
lessive. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à
tambour (à chargement frontal).
• Utilisez moins de détergent sur les petites charges.
Sélection des options et fonctions complémentaires
• Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à
laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de
meilleurs résultats.
• L’option de prélavage est recommandée lors du lavage du linge très
sale.
Mise au rebut du matériau d’emballage
• Les matériaux d’emballage sont conçus pour protéger l’appareil
contre les dégâts inattendus pendant le transport.
• Après avoir installé l’appareil, éliminez les déchets d’emballage
conformément aux symboles de recyclage des types de matériaux.
Mettez les déchets d'emballage dans des conteneurs appropriés
pour les recycler.
fr-fr_main.book.book Page 4 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

5
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
FRANÇAIS
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que
votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent
contenir des substances dangereuses. Il est donc
important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut également contenir des
pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits
ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés
pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui
vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour
connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant
votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
fr-fr_main.book.book Page 5 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques
ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou
incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc
électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de
l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris
les suivantes :
Sécurité technique
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les
instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
fr-fr_main.book.book Page 6 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne
doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout danger.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un
tapis.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de
ménage seulement.
• Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
• La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa.
Capacité maximale
La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver
est de:
La capacité maximale recommandée pour chaque programme de
lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage,
consulter le
Tableau des programmes
dans le chapitre
FONCTIONNEMENT
pour plus de détails.
F4WR7011S1W F4Y7R* GC3R709S1 /
F4WR7009S2W
11 kg 10 kg 9 kg
fr-fr_main.book.book Page 7 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus
tenant l'appareil en toute sécurité.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne
pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute
autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le
vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans
la prise.
• Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes
d'alimentation ou des rallonges.
• Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle
ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche
doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel
de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil
est correctement mis à la terre.
Utilisation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
• Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin
de faire fonctionner l'appareil.
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
fr-fr_main.book.book Page 8 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
• Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
• Ne lavez pas les articles spécifiés comme non lavables sur l’étiquette
d’entretien par le fabricant.
• Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
• Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
• Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés,
trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives
(comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du
kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile
végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou
combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL,
pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide,
désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
• Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
• Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
• En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le
cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG
Electronics.
• Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et
les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture
surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être
remplacés après 5 ans.
fr-fr_main.book.book Page 9 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au
domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et
ventiler immédiatement la zone.
• Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
• Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet
lourd sur celui-ci.
• Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le
lavage.
• Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est
pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé.
• Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau
est faible, la condensation peut se produire et mouiller par
conséquent le sol.
• Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise
d'alimentation.
Maintenance
• Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille
ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour
le nettoyer.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour
la sortir de la prise de courant.
fr-fr_main.book.book Page 10 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit
être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de
service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un
endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG
Electronics.
Élimination
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux
soient piégés à l'intérieur.
fr-fr_main.book.book Page 11 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

12
INSTALLATION
INSTALLATION
Pièces et spécifications
REMARQUE
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de
l'appareil.
Vue avant
a
Panneau de commande
b
Bac distributeur de lessive
c
Tambour
d
Porte
e
Trappe
f
Bouchon de vidange
g
Filtre de pompe de vidange
h
Pieds réglables
Vue arrière
a
Fiche d'alimentation
b
Boulon de transport
c
Tuyau de vidange
fr-fr_main.book.book Page 12 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

13
INSTALLATION
FRANÇAIS
Caractéristiques
Dimensions (mm)
Modèle F4WR70**S*W / F4Y7R* / GC3R709S1
Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz
Poids de l'appareil 69 kg
W 600 D 565 D'' 1100
H 850 D' 620
W
D
D’’
D’
H
fr-fr_main.book.book Page 13 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

14
INSTALLATION
Accessoires
*1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous avez acheté.
Tuyau d'approvisionnement en eau Patins antidérapants*1
Clé Support coudé pour fixer le tuyau de vidange
Capuchons pour couvrir les trous des boulons de
transport Lien d’attache*1
fr-fr_main.book.book Page 14 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

15
INSTALLATION
FRANÇAIS
Exigences du lieu
d'installation
Avant d’installer l'appareil, vérifier les informations
suivantes pour vous assurer que l'appareil soit
installé au bon endroit.
Emplacement d'installation
• Cet appareil doit être installé sur un sol ferme
afin de réduire les vibrations pendant le cycle
d'essorage. Les revêtements de sol en béton
sont les meilleurs, car ils sont beaucoup moins
sujets aux vibrations pendant le cycle d'essorage
que les planchers en bois ou qu’une surface
recouverte de moquette.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement de
l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un
poêle à charbon, une isolation (850 x 600 mm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est
installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
• Lors de l'installation de l'appareil, régler les
quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de
transport fournie afin de s’assurer que l'appareil
soit stable.
• Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace
pour ouvrir la porte de l’appareil.
• Pour assurer un dégagement suffisant pour les
tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le
débit d'air, laisser des dégagements minima
d'au moins 20 mm sur les côtés et 100 mm
derrière l'appareil. S’assurer de prendre en
compte les moulures du mur, de la porte ou du
plancher susceptibles d'augmenter les
dégagements requis.
AVERTISSEMENT
• Cet appareil doit être utilisé uniquement à des
fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans
des applications mobiles.
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers
en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin
de réduire les vibrations excessives et le
déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus
peuvent contribuer à des vibrations et un
déséquilibre excessifs, des erreurs et des
dysfonctionnements.
• Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
caoutchouc
a
d'au moins 15 mm d'épaisseur
sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins
deux poutres de plancher avec des vis.
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour
réduire les vibrations.
A
C
B
C
Index Dégagement (mm)
A
100
B
5
C
20
fr-fr_main.book.book Page 15 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

16
INSTALLATION
ATTENTION
• Si l'appareil est installé sur un sol instable (par
ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les
dommages et les coûts engendrés par
l'installation sur le sol instable.
REMARQUE
• Vous pouvez acheter des coupelles en
caoutchouc (pièce n°
4620ER4002B
) auprès du
centre de service LG.
Ventilation
• S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
Température ambiante
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces Dans
une armoire atteindre une température
négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous
la pression. La fiabilité de l'unité de commande
électronique peut être altérée à des
températures inférieures au point de
congélation.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil à
température ambiante pendant quelques
heures avant de le mettre en service.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le
câblage électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
• La prise de courant doit être à moins de 1 mètre
de l’un des deux côtés de l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre réparateur LG agréé local.
• La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements
locaux.
Déballer les appareils
Soulever l'appareil de sa base
en mousse
Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base en
mousse.
• S'assurer que le support de cuve
a
* se détache
avec la base et ne soit pas collé au fond de
l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base
en carton
b
, toujours protéger le côté de
l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne
pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
* Cette fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
*
fr-fr_main.book.book Page 16 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

17
INSTALLATION
FRANÇAIS
Retrait des boulons de
transport
Pour empêcher l'appareil de subir de fortes
vibrations et de se briser, retirer les boulons de
transport et les fixations.
1
Commencer par les deux boulons de transport
du bas
a
et utiliser la clé (incluse) pour
desserrer complètement les boulons de
transport en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
2
Retirer les boulons en les agitant légèrement
en les tirant.
3
Remettre les capuchons.
• Installer les capuchons
b
inclus dans
l'ensemble d'accessoires ou fixés à l'arrière.
REMARQUE
• Conserver les boulons de transport et les
fixations pour une utilisation ultérieure.
• Afin d'éviter les bris, transporter cet appareil
comme suit :
- Les boulons de transport sont réinstallés.
- Le cordon d'alimentation est fixé à l'arrière de
l'appareil.
Mise à niveau de l’appareil
Vérifier le niveau
Lorsque vous abaissez les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du
tout bouger vers le haut et vers le bas (vérifier les
deux sens).
• Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque
supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de
nouveau les pieds.
• Vérifier si l'appareil est parfaitement à niveau
après l'installation.
REMARQUE
• Les sols en bois ou autres types de sol
suspendus peuvent contribuer à l’excès de
vibrations et au déséquilibre. Il peut être
nécessaire d’envisager de renforcer ou de
consolider les sols en bois pour arrêter ou
réduire les bruits et vibrations excessifs.
• Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en
mettant des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
Réglage et mise à niveau des
pieds
Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être
aligné et parfaitement à niveau. Si l'appareil n'est
pas aligné ni à niveau, il risque d'être endommagé
ou de ne pas fonctionner correctement.
1
Tourner les pieds de mise à niveau comme
requis si le sol est inégal.
• N'insérez pas de morceaux de bois, etc.,
sous les pieds.
fr-fr_main.book.book Page 17 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

18
INSTALLATION
• Assurez-vous que les quatre pieds à stables
et reposent sur le sol.
REMARQUE
• Ne pas installer le lave-linge sur une plinthe, un
socle ou une surface surélevée, sauf si elle est
fabriquée par LG Electronics et destinée à une
utilisation avec ce modèle.
2
Vérifiez si l'appareil est parfaitement à niveau à
l’aide d’un niveau à bulle
a
.
3
Fixer les pieds de mise à niveau avec les écrous
de blocage
b
en les tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre contre le
fond de l'appareil.
4
Vérifiez que tous les écrous de blocage situés
au bas de l’appareil sont correctement fixés.
REMARQUE
• Un placement et une mise à niveau appropriés
de l'appareil assureront un fonctionnement
long, régulier et fiable.
• L’appareil doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position sur un sol dur et plat.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
• Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
vibrations ou du bruit.
Utilisation de patins
antidérapants
Cette fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau
peut provoquer un dysfonctionnement avec du
bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer
des patins antidérapants sous les pieds de mise à
niveau et régler le niveau.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins
antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever et
nettoyer tous corps étrangers et l'humidité.
fr-fr_main.book.book Page 18 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

19
INSTALLATION
FRANÇAIS
S'il reste de l'humidité, les patins
antidérapants peuvent glisser.
2
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
dans la zone d'installation.
3
Placer le côté adhésif
a
des patins
antidérapants sur le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous
les pieds avant est la plus efficace. S'il est
difficile de poser les patins sous les pieds
avant de l’appareil, posez-les sous les pieds
arrière.
4
Placez l'appareil sur les patins antidérapants.
• Ne pas fixer le côté adhésif
a
des patins
antidérapants aux pieds de l'appareil.
REMARQUE
• Des patins antidérapants supplémentaires sont
disponibles auprès du centre de service LG
Electronics.
Raccordement du tuyau
D'ARRIVÉE D'EAU
Note pour le raccordement
• La pression de l'eau doit être comprise entre
50
kPa
et
800 kPa
(0,5‒8,0 kgf/cm²). Si la pression
de l'eau est supérieure à
800 kPa
un dispositif de
décompression doit être installé.
• Vérifier régulièrement l'état du tuyau d’arrivée
d’eau et le remplacer si nécessaire.
REMARQUE
• Ne pas serrer excessivement le tuyau d'arrivée
d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques
pour serrer les vannes d'entrée.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est
nécessaire pour le raccordement à l'entrée
d’eau.
Contrôler le joint en caoutchouc
Deux joints en caoutchouc
a
sont fournis avec le
tuyau d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. Le raccordement aux
robinets est suffisamment serré.
• Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels
qu’une pince multiprise pour serrer le tuyau
d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité
recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit
raccordée à l'appareil.
Raccordement du tuyau au
robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet
Visser le raccord du tuyau d’alimentation sur le
robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la main
fr-fr_main.book.book Page 19 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

20
INSTALLATION
uniquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas
serrer excessivement le tuyau d’alimentation avec
un appareil mécanique.
REMARQUE
• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée robinet,
ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les
substances étrangères (poussière, sable, sciure,
etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau
dans un seau et vérifier la température de l'eau.
Raccorder le tuyau à l'appareil
Visser le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d’arrivée
d’eau à l'arrière de l’appareil.
• Ne pas raccorder le tuyau à l'alimentation en eau
chaude pour les modèles avec une entrée d'eau.
Le raccorder à l'alimentation en eau froide
uniquement.
REMARQUE
• Après avoir terminé le raccordement, en cas de
fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le robinet est
carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage
avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
• S'assurer que le tuyau n'est pas plié ou pincé.
Installation du tuyau de
vidange
Installation du tuyau de
vidange avec le support coudé
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de
100 cm
au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de
l'appareil ne s'évacue pas ou s'évacue lentement.
• Une bonne fixation du tuyau de vidange
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le
faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
105 cm
fr-fr_main.book.book Page 20 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

21
INSTALLATION
FRANÇAIS
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une ficelle.
fr-fr_main.book.book Page 21 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

22
UTILISATION
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement
Utilisation de l'appareil
Avant le premier lavage, sélectionner le
programme de lavage
Katoen (Coton)
et ajouter
une moitié de la lessive. Démarrer l'appareil sans
vêtements. Cela éliminera les éventuels résidus et
l'eau du tambour qui pourraient avoir été laissés
pendant la fabrication.
1
Trier les vêtements et charger les articles.
• Trier les vêtements par type de textile,
niveau de salissure, couleur et capacité de
charge au besoin. Ouvrir la porte et charger
les articles dans l’appareil.
ATTENTION
• Avant de fermer la porte, s’assurer que tous les
vêtements et articles soient à l'intérieur de la
cuve et ne surplombent pas le joint en
caoutchouc de la porte où ils pourraient se
coincer lorsque la porte est fermée. Tout
manquement à le faire endommagera le joint de
la porte et les vêtements.
• Retirer les articles du joint souple de la porte
pour empêcher des dommages aux vêtements
et au joint de la porte.
2
Ajouter des produits de nettoyage ou de la
lessive et un assouplissant.
• Ajouter la quantité appropriée de lessive
dans le distributeur de lessive. Si nécessaire,
ajouter de l’eau de Javel ou un assouplissant
dans les zones appropriées du distributeur.
3
Mettre l'appareil sous tension.
• Appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt
pour
mettre l'appareil sous tension.
4
Choisir le cycle souhaité.
• Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs
reprises ou tourner le bouton sélecteur de
cycle jusqu'à ce que le programme désiré
soit sélectionné.
• Sélectionner maintenant une température
de lavage et une vitesse d'essorage. Prendre
garde à l'étiquetage d'entretien du tissu de
vos vêtements.
5
Démarrer le cycle.
• Appuyer sur le bouton
Départ/Pause
pour
commencer le cycle. L'appareil s'active
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton
Départ/Pause
n'est pas appuyé dans un certain délai,
l’appareil s’éteint et tous les réglages sont
perdus.
6
Fin de cycle.
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos
vêtements de l’appareil pour réduire le
froissement. En enlevant la charge, vérifier
qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent
être pris dans le joint autour de la porte.
fr-fr_main.book.book Page 22 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

23
UTILISATION
FRANÇAIS
Panneau de commande
Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre.
Caractéristiques de panneau de commande
Description
a
Bouton
Marche/Arrêt
• Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche ou arrêter le lave-linge.
b
Bouton Programme
• Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement.
• Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
c
Départ/Pause
Bouton
• Ce bouton est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur ce bouton.
d
Options et fonctions complémentaires
• Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant
pendant 3 secondes. Le symbole correspondant s’allume sur l’écran.
• Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s'allume lorsqu'il est
sélectionné.
Starten op Afstand (Dem. à distance)
Avec l’application
LG ThinQ
, vous pouvez utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à
distance.
• Pour utiliser cette fonction, se référer à
FONCTIONS SMART
.
Wi-Fi
Appuyer et maintenir le bouton
Einduitstel (Fin différée)
enfoncé pendant 3 secondes pour
commencer la connexion de l’appareil à l’application
LG ThinQ
.
fr-fr_main.book.book Page 23 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

24
UTILISATION
Affichage de l'heure et du statut
e
Personnalisation des boutons du programme de lavage
Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de la vitesse
d’essorage du programme sélectionné.
• Les paramètres actuels s'affichent à l'écran.
• Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'autres paramètres.
f
Affichage
• L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
• Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du panneau de
commande clignote.
Description
a
Indicateurs de statut du programme
• Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active clignote et les LED des
phases restantes sont fixes. Une fois la phase terminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en
pause, la LED de l'étape active cesse de clignoter.
b
AI DD
•
AI DD
M
ajuste de manière intelligente les mouvements du tambour en fonction de la charge
et de la typologie de textile.
•
M
est activé lorsque le programme
AI Wash
est sélectionné et utilisé.
- Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire ce qui entraînera une
mauvaise performance de
AI DD
.
Description
fr-fr_main.book.book Page 24 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

25
UTILISATION
FRANÇAIS
c
Temps restant estimé
• Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du programme
sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des options sont sélectionnées.
• Si l’écran affiche
---
, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détecté le
poids de la charge. C’est normal.
• La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de
fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la charge, température
ambiante, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle.
d
q
s’allume lorsque le bip sonore est désactivé.
e
G
s’allume lorsque l’option
Spoelen+ (Rinçage+)
est activée.
f
o
s’allume lorsque l’option
Intensief (Intensif)
est activée.
g
f
s'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile.
h
H
s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée.
Description
fr-fr_main.book.book Page 25 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

26
UTILISATION
Préparer la charge de
lavage
Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs
résultats de lavage, puis préparer les vêtements
conformément aux symboles figurant sur leurs
étiquettes d'entretien.
Tri des vêtements
• Degré de salissure (très sale, normal,
légèrement sale) : séparer les vêtements en
fonction du degré de salissure. Si possible, ne
pas laver les articles très sales avec ceux qui sont
légèrement sales.
• Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver les vêtements
foncés ou teints séparément du blanc ou des
couleurs claires. Le mélange de vêtements teints
avec des vêtements clairs peut entraîner un
transfert de la teinture ou une décoloration des
vêtements plus clairs.
• Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) :
laver séparément les tissus produisant des
peluches à partir des tissus collecteurs de
peluches. Les producteurs de peluches peuvent
provoquer des bouloches et des peluches sur les
collecteurs de peluches.
Vérifier l'étiquette d'entretien
des vêtements
Les symboles vous indiquent le contenu des tissus
de vos vêtements et comment les laver.
Symboles sur les Étiquettes de Soins
REMARQUE
• Pour obtenir des informations générales à
propos des symboles de lavage sur les étiquettes
pour l’entretien des textiles, visitez le site de
Ginetex (www.ginetex.ch).
Vérifier les vêtements avant le
chargement
• Pour permettre de répartir le linge
uniformément pendant l’essorage, combinez les
grands et petits articles dans une charge.
• Ne pas laver de petits articles simples. Ajouter 1
à 2 articles similaires à la charge pour éviter une
charge déséquilibrée.
• Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles
soient vides. Les articles tels que des clous,
pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de
monnaie et clés peuvent endommager votre
appareil et vos vêtements.
• Laver les articles délicats (bas, soutien-gorge à
armatures) dans un filet de lavage.
• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et
les attaches de sorte que ces éléments
n'accrochent pas les autres vêtements.
Symbole Type de lavage / tissu
• Lavage normal
• Coton, Tissus mélangés
• Synthétiques
• Synthétique, Tissus mélangés
• Lavage Spécial Délicat
• Délicat
• Lavage à la main seulement
• Laine, soie
• Ne pas laver
Symbole Type de lavage / tissu
fr-fr_main.book.book Page 26 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

27
UTILISATION
FRANÇAIS
• Prétraiter la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans de
l'eau sur les taches afin d’enlever la saleté.
Ajouter de la lessive ou de
l’adoucissant
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage. Utiliser uniquement des
lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à
chargement frontal).
• Si un excès de mousse est généré, réduire la
quantité de lessive.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire et cela se traduit par un
mauvais lavage ou entraîne une charge lourde
pour le moteur.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide,
suivre les directives fournies par le fabricant de
la lessive.
• Vous pouvez verser de la lessive liquide
directement dans le bac à lessive principal si
vous commencez le cycle de lavage
immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez la
fonction
Einduitstel (Fin différée)
, ou si vous
avez sélectionné l'option
Voorwas (Prélavage)
,
car le liquide se distribue immédiatement et
peut durcir dans le tiroir ou la cuve.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau,
la charge et le niveau de salissure de la charge.
Pour de meilleurs résultats, éviter un surdosage
de lessive. Dans le cas contraire, un excès de
mousse se produira.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant
d’ajouter la lessive et de choisir la température
de l'eau :
• Utiliser uniquement des lessives adaptées au
type de vêtement :
- Les lessives liquides sont souvent conçues
pour des applications spéciales, par ex. pour
des tissus couleur, de la laine, des vêtements
délicats ou foncés.
- La lessive en poudre convient à tous types de
tissus.
- Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage
des vêtements blancs et pâles, utiliser une
lessive en poudre avec un agent de
blanchiment.
- La lessive est évacuée du distributeur au
début du cycle de lavage.
REMARQUE
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut
provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
• Charge partielle: 1/2 de la quantité normale.
• Charge minimale: 1/3 charge.
Utilisation du distributeur
Pour ajouter une dose de lessive au distributeur:
1
Ouvrir le tiroir du distributeur.
2
Ajouter la lessive et l'assouplissant dans les
compartiments appropriés.
a
Compartiment à lessive de lavage principal
• Lessives du lavage principal, adoucisseur
d’eau, eau de Javel et détachant
b
Compartiment à lessive de prélavage
fr-fr_main.book.book Page 27 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

28
UTILISATION
c
Compartiment pour assouplissant textile
liquide
3
Fermer en douceur le tiroir du distributeur de
lessive avant de démarrer le programme.
• Si le tiroir est fermé en le claquant, la lessive
peut déborder dans un autre compartiment
ou se déverser dans le tambour plus tôt que
prévu.
• Veillez à ne pas vous coincer la main dans le
tiroir lors de la fermeture.
• Il est normal qu'une petite quantité d'eau
reste dans les compartiments du
distributeur à la fin du cycle.
Compartiment d'assouplissant
textile
Ce compartiment contient un assouplissant textile
liquide qui est automatiquement distribué pendant
le cycle de rinçage final. Un assouplissant textile en
poudre ou liquide peut être utilisé.
• Verser l’assouplissant textile jusqu’à la ligne de
remplissage maximum. Le fait de verser un
excès d’assouplissant textile au-dessus de la
ligne de remplissage maximum peut provoquer
une distribution trop précoce, ce qui peut tacher
les vêtements.
REMARQUE
• Ne pas verser l’assouplissant directement sur les
vêtements dans le tambour de lavage. Cela
créerait sur les vêtements des taches sombres
difficiles à éliminer.
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le tiroir à
lessive pendant plus de 1 jour. L'assouplissant
peut durcir. L'assouplissant peut rester dans le
distributeur s'il est trop épais. L'assouplissant
doit être dilué si sa consistance est trop épaisse
pour pouvoir s'écouler facilement.
• Ne pas ouvrir le tiroir lors de l'alimentation en
eau pendant le lavage.
• Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).
Ajouter des tablettes de lessive
Des tablettes de lessive peuvent également être
utilisées lors du lavage.
1
Ouvrir la porte et mettre les tablettes de lessive
dans le tambour avant de charger les
vêtements.
2
Charger le linge dans le tambour et fermer la
porte.
REMARQUE
• Ne pas mettre de tablettes dans le distributeur.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-calcaire, peut
être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans
les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé.
• Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur
d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur
l'emballage.
fr-fr_main.book.book Page 28 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

46
MAINTENANCE
peuvent rester sous le tiroir du distributeur et ne
pas se distribuer complètement. Enlever le bac et
les inserts et vérifier l'accumulation de produits de
nettoyage
une ou deux fois par mois
.
1
Retirer le bac à lessive en le tirant jusqu'à ce
qu'il bute.
• Puis tirer le bac en douceur vers l'extérieur
tout en appuyant fortement sur le bouton de
désengagement.
2
Enlever l'accumulation de lessive et
d'adoucissant.
• Rincer le bac et les composants du bac à
l’eau tiède pour enlever l’accumulation de
lessive et d’assouplissant. Utiliser
uniquement de l’eau pour nettoyer le bac
distributeur.
3
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un
chiffon ou une petite brosse non-métallique
pour nettoyer la cavité.
• Enlever tous les résidus des parties
supérieures et inférieures de la cavité.
4
Après le nettoyage, essuyer toute humidité
avec une serviette ou un chiffon sec.
5
Remonter les composants du bac dans les
compartiments appropriés et insérer le bac
distributeur de lessive.
fr-fr_main.book.book Page 46 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

47
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux
suivants contiennent les causes possibles et les remarques permettant de résoudre un message d'erreur
ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin
d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG Electronics.
Avant d'appeler le service
Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et
diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne
fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics.
Messages d'erreur
Symptômes Cause possible et solution
1E
1E
1E
1E1E
ERREUR D'ENTRÉE
L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit L'eau ne pénètre
pas dans l'appareil ou entre lentement.
• Vérifier un autre robinet au domicile.
Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement ouvert. L’eau
n’entre pas dans l’appareil ou entre lentement.
• Ouvrir complètement le robinet.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
• Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau
Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre de la vanne d’entrée après avoir fermé les
robinets et retiré les raccords des tuyaux du lave-linge.
Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'alimentation Aqua Stop,
le voyant passe au rouge.
• Le remplacer par un tuyau d’alimentation Aqua Stop neuf.
UE
UE
UE
UEUE
ERREUR DE
DÉSÉQUILIBRE
L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le déséquilibre de
l'appareil.
• Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser le linge pour
permettre un essorage correct. Fermer la porte et appuyez sur le bouton
Départ/Pause
. Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil
ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que
l’essorage ne puisse être réalisé.
fr-fr_main.book.book Page 47 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

49
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Bruits éventuellement audibles
Utilisation
Symptômes Cause possible et solution
Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des
épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour.
• Arrêter l'appareil, vérifier que le tambour ne contient aucun corps
étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de l'appareil, contacter
le service.
Claquement Des vêtements lourds peuvent produire un claquement. C'est
généralement normal.
• Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêter et
répartir les vêtements.
Les vêtements peuvent être déséquilibrés.
• Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte
déverrouillée.
Bruit de vibration Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés.
• Enlever les matériaux d'emballage.
Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale dans le tambour.
• Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte
déverrouillée.
Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et
uniforme au sol.
• Voir la
Mise à niveau de l'appareil
pour régler la mise à niveau de
l'appareil.
Le sol n'est pas assez rigide.
• Vérifier si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les
Exigences du lieu
d'installation
pour sélectionner le bon emplacement.
Symptômes Cause possible et solution
Fuite d'eau. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
• Déboucher les tuyaux sanitaires. Contacter un plombier si nécessaire.
Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou
tuyau de vidange bouché.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et nettoyer le filtre de
vidange régulièrement.
Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas correctement
installé.
• Remonter le filtre de la pompe de vidange.
fr-fr_main.book.book Page 49 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

50
DÉPANNAGE
L'appareil ne
fonctionne pas.
Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité.
• C'est normal. Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
pour mettre l'appareil
sous tension.
L'appareil est débranché.
• S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise.
L'alimentation en eau est coupée.
• Ouvrir complètement le robinet d'alimentation en eau.
Les commandes ne sont pas correctement réglées.
• S’assurer que le programme soit correctement réglé. Fermer la porte et
appuyer sur le bouton
Départ/Pause
.
La porte est ouverte.
• Fermer la porte et s'assurer que rien n'est pris sous la porte l'empêchant
de se fermer complètement.
Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé.
• Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer les fusibles ou
réenclencher le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit de dérivation
dédié. L’appareil reprendra le programme où il l'a arrêté une fois le
courant rétabli.
Le contrôle doit être réinitialisé.
• Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
puis resélectionnez le programme
souhaité et appuyez sur le bouton
Départ/Pause
.
Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme a été réglé.
• Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
puis resélectionnez le programme
souhaité et appuyez sur le bouton
Départ/Pause
. L'appareil est hors
tension si le bouton
Départ/Pause
n'est pas appuyé dans les 60 minutes.
Pression d'eau extrêmement faible.
• Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de
l'eau soit adéquate.
L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur.
• La tambour peut cesser de fonctionner temporairement pendant certains
cycles, tandis que l'eau est chauffée sans danger à une température
définie.
L'appareil s'arrête
pendant quelques
minutes puis
redémarre.
Un dispositif de protection du moteur a été activé pour empêcher la
surchauffe du moteur.
• C'est normal. Si le dispositif de protection du moteur s'active, l'appareil
s'arrêtera pendant quelques minutes puis redémarrera.
Les boutons peuvent
ne pas fonctionner
correctement.
L’option Kinderslot (Verrouillage enfant) est activée.
• Désactivez la fonction
Kinderslot (Verrouillage enfant)
si nécessaire.
Symptômes Cause possible et solution
fr-fr_main.book.book Page 50 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

51
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
La porte ne s'ouvre
pas.
La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité une fois
l'appareil démarré.
• C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité après que
l’icône
H
s'éteint.
L'appareil ne se
remplit pas
correctement.
Le filtre d'entrée est bouché.
• S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne sont
pas obstrués.
Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés.
• Vérifier que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou obstrués.
Alimentation en eau insuffisante.
• S'assurer que les robinets d'eau chaude et froide soient tout le temps
ouverts.
Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés.
• Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
L'appareil ne vide pas
l'eau.
Tuyau de vidange plié.
• S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié.
Drain situé au-delà de 1 m au-dessus du sol.
• Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1 m au-dessus du
fond de l’appareil.
La lessive n’est pas
complètement ou pas
du tout distribuée.
Trop de lessive utilisée.
• Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué.
• Nettoyer le filtre de vidange.
Le temps de cycle est
plus long que
d'habitude.
La charge est trop faible.
• Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer les charges.
Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers.
• Essayer toujours de laver des articles de poids similaire pour permettre à
l’appareil de répartir uniformément le poids de la charge pour l'essorage.
La charge est déséquilibrée.
• Répartir manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent.
La fin du cycle est
retardée
Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de mousse est
activé.
• C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une durée
estimée. La durée réelle peut varier.
Symptômes Cause possible et solution
fr-fr_main.book.book Page 51 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

52
DÉPANNAGE
Performance
Odeur
Symptômes Cause possible et solution
Mauvaise élimination
des taches
Taches apparues antérieurement.
• Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui
ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent
exiger le lavage à la main ou le pré-traitement pour aider à enlever les
taches.
Taches L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt.
• Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque la distribution
rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de
Javel ou l’assouplissant pour éviter un débordement.
• Fermer en douceur le distributeur de lessive.
L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement aux
vêtements dans le tambour.
• Toujours utiliser le distributeur de lessive pour s’assurer que l’eau de Javel
ou l’assouplissant soit correctement distribué au bon moment dans le
programme.
Les vêtements ne sont pas correctement triés.
• Laver toujours les couleurs foncées séparément des couleurs claires et des
blancs pour prévenir la décoloration.
• Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu sales.
Froissement L'appareil n'est pas rapidement déchargé.
• Toujours retirer les éléments de l’appareil une fois le programme terminé.
L'appareil est surchargé.
• L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas
être surchargé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement
fermée.
Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés.
• Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements.
Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée.
• Régler la vitesse d'essorage en fonction du type de vêtement.
Symptômes Cause possible et solution
Odeur de renfermé ou
de moisi dans
l’appareil.
L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé.
• Exécuter la fonction de
Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve)
régulièrement.
fr-fr_main.book.book Page 52 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

53
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Wi-Fi
Service clientèle
Contactez le centre d’informations client LG Electronics.
• Pour trouver un personnel technique agréé de LG Electronics, visitez notre site Web à l’adresse
www.lg.com
et suivez les instructions y figurant.
Odeur de renfermé ou
de moisi dans
l’appareil.
Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas
correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant à
l'intérieur de l’appareil).
• Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas
coudé ou bouché.
Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement, des odeurs
peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances
étrangères.
• Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas
de l'ouverture du distributeur.
Symptômes Cause possible et solution
Votre appareil
ménager et votre
smartphone ne sont
pas connectés au
réseau Wi-Fi.
Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est
incorrect.
• Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis
enregistrez votre appareil sur
LG ThinQ
.
Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone.
• Désactiver les
Mobile data
de votre smartphone et enregistrer l'appareil
à l'aide du réseau Wi-Fi.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière incorrecte.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de
chiffres et de lettres anglais (les caractères spéciaux ne sont pas autorisés).
La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz.
• Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le
routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez l'appareil au routeur sans fil. Pour
vérifier la fréquence du routeur, consultez votre fournisseur de services
Internet ou le fabricant du routeur.
La distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée.
• Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée, le signal peut
être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement.
Déplacez le routeur de manière qu'il soit plus proche de l'appareil.
Symptômes Cause possible et solution
fr-fr_main.book.book Page 53 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

54
DÉPANNAGE
• Il ne vous est pas recommandé d'effectuer une réparation puisque cela pourrait endommager
gravement l'appareil et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange référencées dans la Réglementation 2019/2023 sont disponibles pour une durée
minimale de 10 ans.
fr-fr_main.book.book Page 54 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

Note
fr-fr_main.book.book Page 55 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

Note
fr-fr_main.book.book Page 55 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

Note
fr-fr_main.book.book Page 55 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

Note
fr-fr_main.book.book Page 55 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

Note
fr-fr_main.book.book Page 55 Friday, April 7, 2023 5:30 PM

Note
fr-fr_main.book.book Page 55 Friday, April 7, 2023 5:30 PM
Produktspecifikationer
Varumärke: | LG |
Kategori: | tvättmaskin |
Modell: | GC3R709S1 |
Färg på produkten: | Wit |
Vikt: | 1060 g |
Bredd: | 61 mm |
Djup: | 190 mm |
Höjd: | 143 mm |
Mobila operativsystem som stöds: | Android, iOS |
AC-adapterfrekvens: | 50/60 Hz |
AC-adapterns inspänning: | 100 - 240 V |
Processorfrekvens: | 1000 MHz |
Antal processorkärnor: | 1 |
Intern lagringskapacitet: | 4 TB |
Ethernet LAN: | Ja |
Medföljande kablar: | LAN (RJ-45) |
Snabbstartsguide: | Ja |
Internminne: | 1024 MB |
Förvarings media: | HDD |
Ethernet LAN, dataöverföringshastigheter: | 1000 Mbit/s |
Stöder Windows: | Ja |
USB-anslutning: | Ja |
Antal portar USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typ A: | 1 |
Stöder Mac-operativsystem: | Ja |
Mac-kompatibilitet: | Ja |
Maximal lagringskapacitet som stöds: | 4 TB |
Antal lagringsenheter installerade: | 1 |
Strömförsörjning ingår: | Ja |
Inbyggt lagringsmedium: | Ja |
USB-dataöverföringshastigheter: | 5000 Mbit/s |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med LG GC3R709S1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
tvättmaskin LG Manualer
19 Februari 2025
14 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
5 Januari 2025
tvättmaskin Manualer
- IFB
- Arctic Cooling
- Linetech
- Tomado
- Fagor
- Vedette
- Concept
- GE
- Dexter Laundry
- Sunny
- Frilec
- Chiq
- ProAction
- Sanyo
- Equator
Nyaste tvättmaskin Manualer
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025