Livarno IAN 85873 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Livarno IAN 85873 (4 sidor) i kategorin Lättnad. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Livarno IAN 85873 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
Éclairage LED
   Utilisation 
conforme
Les réglettes lumineuses sont 
conçues pour l’éclairage et le 
montage sur des meubles. Les 
réglettes lumineuses peuvent 
également être montées sur les 
murs. Le produit ne doit être uti-
lisé que dans des pièces sèches. 
Les ampoules ne peuvent être 
remplacées. Ces lampes peuvent 
être fixées sur toutes les surfaces 
normalement inflammables. Cet 
appareil est destiné uniquement 
à un usage domestique privé en 
intérieur.
   Descriptif des 
pièces
1   Commutateur MARCHE /  
ARRÊT
2   Prise femelle pour le câble 
de raccordement
3  LED
4   Cache de protection (sur 
modèle B uniquement)
5   Câble de raccordement 
avec prise secteur
6   Câble de rallonge (modèle 
B uniquement)
7  Arceau de montage
8  Cheville ø 6 x 30 mm
9   Vis pour le montage mural
10    Vis pour le montage sous 
placard
   Caractéristiques 
techniques
Modèle A
Tension de service :   230 V∼ 
50 Hz
Q   
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpa-
ckungsmaterial bestehen aus-
schließlich aus umweltfreundlichen 
Materialien. Sie können in den 
örtlichen Recyclingbehältern ent-
sorgt werden.
Das Symbol der 
durchgestrichenen 
Abfalltonne auf  
Rädern bedeutet, dass das  
Produkt in der Europäischen 
Union einer getrennten Müll-
sammlung zugeführt werden 
muss. Dies gilt für das Produkt 
und alle mit diesem Symbol  
gekennzeichneten Zubehörteile. 
Gekennzeichnete Produkte  
dürfen nicht über den normalen 
Hausmüll entsorgt werden, son-
dern müssen an einer Annahme-
stelle für das Recycling von  
elektrischen und elektronischen 
Geräten abgegeben werden. 
Recycling hilft, den Verbrauch 
von Rohstoffen zu reduzieren 
und die Umwelt zu entlasten.
EMC
tous les accessoires caractérisés 
par ce symbole. Les produits ainsi 
désignés ne doivent pas être mis 
au rebut dans les ordures ména-
gères, mais dans un centre de 
collecte pour le recyclage des 
appareils électriques et électro-
niques. Le recyclage permet de 
réduire la consommation des 
matières premières et de préser-
ver l’environnement.
EMC
  Mise en service
   Appuyez à nouveau sur le 
commutateur  MARCHE /  
ARRET  1, pour allumer ou 
éteindre la lampe.
   REMARQUE : Le modèle 
B est pourvu d‘une ailette 
rotative (env. 140 °) per-
mettant un éclairage direct 
ou indirect.
   Entretien et 
nettoyage
Laissez la lampe refroidir com-
plètement.
DANGER DE MORT PAR 
ELECTROCUTION! Éteignez 
la lampe et débranchez la prise 
avant de travailler dessus.
DANGER DE MORT PAR 
ELECTROCUTION! Pour des 
raisons de sécurité électrique, il 
est interdit de nettoyer la lampe 
à l‘eau ou avec d‘autres liquides 
ou encore de la plonger dans 
de l‘eau. Utilisez un chiffon sec 
non pelucheux pour le nettoyage.
   Mise au rebut
L‘emballage et le matériel 
d’emballage se composent 
exclusivement de matériaux non 
polluants. Ils peuvent être éliminés 
dans les conteneurs de recyclage 
locaux.
Le symbole représen-
tant une poubelle 
barrée sur roues signi-
fie qu‘au sein de l’Union Euro-
péenne, ce produit doit être mis 
au rebut séparément. Cela vaut 
pour l‘appareil ainsi que pour 
   Percez à présent les trous 
de fixation (ø env. 6mm, 
profondeur env. 30mm).
   ATTENTION! Veillez à ne 
pas endommager de ligne 
électrique.
   Introduisez les chevilles 
fournies  8 dans les trous. 
   Placez l‘arceau de fixation 
7 en fonction des chevilles; 
introduisez ensuite les vis 
fournies  9 dans les che-
villes  8 et vissez.
   Montez la lampe à l‘arceau 
de fixation  7 déjà fixé.
   Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche 
secteur  5 sur la prise  2.
   Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche 
secteur  5 sur la prise. Votre 
lampe est alors prête à 
l‘emploi.
Rallonge (voir illustration A)
   Remarque : Veillez à ne 
pas brancher sur une même 
prise plus de 3 réglettes de 
même type (Modèle B). Ne 
branchez qu‘une seule lampe 
du même type. Ne raccor-
dez pas de lampe de type 
différent à cette lampe.
   Retirez le capuchon de pro-
tection  4. Reliez les deux 
réglettes lumineuses à la 
prise  2 à l’aide du câble 
de rallonge  6. Ensuite, il 
ne faudra plus qu‘un câble 
de raccordement  5 pour 
l’alimentation électrique. 
   ATTENTION! Assurez-vous 
que l’ensemble des réglettes 
lumineuses soient d’abord 
reliées entre elles à l’aide du 
câble de rallonge  6 avant 
de brancher le cordon sec-
teur dans la prise. 
FR/CHFR/CH
DE/AT/CHDE/AT/CH
FR/CHFR/CHFR/CHFR/CHFR/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
J   Wenn die äußere flexible 
Leitung dieser Leuchte  
beschädigt ist, darf sie nur 
durch eine spezielle Leitung 
ersetzt werden, die aus-
schließlich über den Hersteller 
oder seinen Servicevertreter 
erhältlich ist.
J   Wenden Sie sich an einen 
qualifizierten Elektriker, wenn 
Sie bei der Installation  
irgendwelche Zweifel haben.
J   Vermeiden Sie unbedingt 
die Berührung der Leuchte 
mit Wasser oder anderen 
Flüssigkeiten.
J   Vergewissern Sie sich vor 
der Montage, dass die vor-
handene Netzspannung 
(230 V~ 50 Hz) mit der be-
nötigten Betriebsspannung 
der Leuchte übereinstimmt.
 Vermeiden Sie 
Brand- und Ver-
letzungsgefahr
J    VERBRENN-
UNGSGEFAHR! 
Stellen Sie sicher, 
dass die Leuchte ausge-
schaltet und abgekühlt ist, 
bevor Sie diese berühren, um 
Verbrennungen zu vermeiden. 
Leuchtmittel entwickeln im 
Bereich des Lampenkopfes 
eine starke Hitze.
J   Verwenden Sie diese Leuchte 
nicht für Dimmer und elektro-
nische Schalter. Sie ist dafür 
nicht geeignet.
Stromversorgung nur ein  
Anschlusskabel  5. 
j   VORSICHT! Achten Sie 
darauf, das erst alle  
Unterbauleuchten mittels  
Erweiterungsanschluss  6 
verbunden sein müssen, be-
vor Sie das Netzkabel in 
die Steckdose stecken.
Q  Inbetriebnahme
j   Drücken Sie den EIN / AUS-
Schalter  1, um die Leuchte 
ein- bzw. auszuschalten. 
HINWEIS: Modell B hat 
einen drehbaren Schirm 
(ca. 140 °) für direkte und 
indirekte Beleuchtung.
Q   
Wartung und  
Reinigung
Lassen Sie die Leuchte vollständig 
ab kühlen.
 LEBENS-
GEFAHR DURCH STROM-
SCHLAG! Schalten Sie vor allen 
Arbeiten an der Leuchte diese 
aus und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose.
 LEBENS- 
GEFAHR DURCH STROM-
SCHLAG! Aus Gründen der 
elektrischen Sicherheit darf die 
Leuchte niemals mit Wasser oder 
anderen Flüssigkeiten gereinigt 
oder gar in Wasser getaucht 
werden. Verwenden Sie zur Rei-
nigung nur ein trockenes fussel-
freies Tuch.
j   Markieren Sie den Abstand 
von ca. 200 mm für die bei-
den Befestigungslöcher.
j   Bohren Sie nun die Befesti-
gungslöcher (ø ca. 6 mm, 
Tiefe ca. 30 mm).
   VORSICHT! Stellen Sie  
sicher, dass Sie keine Zulei-
tung beschädigen.
j   Führen Sie die beigefügten 
Dübel  8 in die Bohrlöcher 
ein. 
j   Platzieren Sie die Montage-
bügel  7 den Dübeln ent-
sprechend; führen Sie  
anschließend die beigefügten 
Schrauben  9 in die Dübel 
8 ein und schrauben Sie 
sie fest.
j   Bringen Sie die Leute an den 
gesicherten Montagebügel 
7 an.
j   Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker  5 in 
die Steckdose für Anschluss-
kabel  2.
j   Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker  5 in 
die Netzsteckdose. Ihre 
Leuchte ist nun betriebsbereit.
Erweiterung (siehe Abb. A)
j   Hinweis: Achten Sie  
darauf, dass Sie nur maximal  
3 Unterbauleuchten des 
gleichen Typs (nur für  
Model B) über eine Steck-
dose zusammenschalten.  
Schließen Sie nur eine Lampe 
gleichen Typs an. Schließen 
Sie keine andere Art von 
Lampe an diese Lampe an.
j   Entfernen Sie die Schutz-
kappe  4. Verbinden Sie 
die beiden Unterbauleuchten 
mittels Erweiterungsanschluss 
6 mit der Steckdose  2. 
Sie benötigen dann für die 
 So verhalten  
Sie sich richtig
J   Montieren Sie die Leuchte so, 
dass sie vor Feuchtigkeit und 
Verschmutzung geschützt ist.
Q   
Montage und  
Inbetriebnahme
Q   
Leuchte  
montieren
j   Verwenden Sie für die  
Unterbaumontage die  
Montagebügel  7 und  
die Schrauben 10 .
j   Markieren Sie den Abstand 
von 200 mm für die beiden 
Befestigungslöcher. Bohren 
Sie die Löcher, ø ca. 2 mm, 
ca. 15 mm tief. 
j   Platzieren Sie die Montage-
bügel  7 entsprechend der 
Bohrlöcher und schrauben 
Sie die Schrauben 10  fest.
j   Bringen Sie die Leute an den 
gesicherten Montagebügeln 
7 an.
j   Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker  5 in 
die Steckdose für Anschluss-
kabel  2.
j   Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker  5 in 
die Netzsteckdose. Ihre 
Leuchte ist nun betriebsbereit.
Q   
Wandmontage
j   Benutzen Sie zur Wand-
montage die Montagebügel 
7, Schrauben  9 und  
Dübel  8. 
j   Vermessen Sie die Wand 
bzw. Montagefläche für die 
Bohrungen. Verwenden Sie 
zur genauen Ausrichtung 
eine Wasserwaage.
Model B
Betriebsspannung:  230 V~ 
50 Hz
Leuchtmittel:   40 Power-LED 
(LED kann nicht 
ausgetauscht 
werden)
LED:  40 x 0,1W
Nennleistung:   max. 5 W
Schutzklasse: 
Q   
Sicherheit
 Sicherheits-
hinweise
BEWAHREN SIE ALLE 
SICHERHEITS HINWEISE UND 
ANWEISUNGEN FÜR DIE  
ZUKUNFT AUF!
J   Kinder oder Personen, denen 
es an Wissen oder
 Erfahrung 
im Umgang mit dem Gerät 
mangelt, oder die in ihren 
körperlichen, sensorischen 
oder geistigen Fähigkeiten 
eingeschränkt sind, dürfen 
das Gerät nicht ohne Aufsicht 
oder Anleitung durch eine 
für ihre Sicherheit verant-
wortliche Person benutzen. 
Kinder müssen beaufsichtigt 
werden, damit sie nicht mit 
dem Gerät spielen.
J   Befestigen Sie die Leuchte 
nicht auf feuchtem oder  
leitendem Untergrund.
 Vermeiden Sie 
Lebensgefahr 
durch elektrischen 
Schlag
J   Benutzen Sie Ihre Leuchte 
niemals, wenn Sie irgend-
welche Beschädigungen 
feststellen.
LED-Unterbauleuchte
Q   
Bestimmungsge-
mäße Verwendung
Die Unterbauleuchten sind für 
Beleuchtungszwecke und zur 
Montage an Möbeln vorgesehen. 
Sie können
 ebenso 
an Wänden 
montiert werden. Das 
Produkt darf 
nur in trockenen Innenräumen  
verwendet werden. Leucht
mittel 
können nicht ausgetauscht werden. 
Die Leuchten können auf allen  
normal entflammbaren Oberflä-
chen befestigt werden. Dieses 
Gerät ist nur für den Einsatz im 
Innenraum in privaten Haushalten 
vorgesehen.
Q   
Teilebeschreibung
1  EIN- / AUS-Schalter 
2  Steckdose für Anschlusskabel
3  LED 
4 
Schutzkappe (nur für Model B)
5   Anschlusskabel mit  
Netzstecker
6   Erweiterungsanschluss (
nur 
für
 Model B)
7  Montagebügel
8  Dübel ø 6 x 30 mm
9   Schraube für Wandmontage
10   Schraube für Unterbau- 
montage
Q   
Technische Daten
Model A
Betriebsspannung:  230 V~ 
50 Hz 
Leuchtmittel:   60 Power-LED 
(LED kann nicht 
ausgetauscht 
werden)
LED:  60 x 0,1 W
Nennleistung:   max. 7 W
Schutzklasse: 
 Z31410A/  
 Z31410B
Ampoules :   60 power LED 
(LED non rempla-
çables)
LED :   60 x 0,1 W
Puissance 
nominale :   max. 7 W
Classe de 
protection: 
Modèle B
Tension de 
service  :   230 V∼  50 Hz
Ampoules :   40 power LED 
(LED non rempla-
çables)
LED:  40 x 0,1 W
Puissance 
nominale :   max. 5 W
Classe de 
protection: 
   Sécurité
 Consignes de 
sécurité
CONSERVEZ POUR L’AVENIR 
L’ENSEMBLE DES INSTRUC-
TIONS DE SECURITE ET INS-
TRUCTIONS !
   Il est interdit aux enfants ou 
personnes manquant de 
connaissances ou d‘expé-
rience quant à la manipula-
tion de l‘appareil, ou aux 
facultés physiques, senso-
rielles ou mentales limitées, 
d‘utiliser l‘appareil sans  
surveillance ou sans les ins-
tructions d‘une personne 
responsable de leur sécurité. 
Assurez-vous que les enfants 
ne jouent pas avec l‘appa-
reil.
   Ne fixez pas le luminaire 
sur un support humide ou 
conducteur de courant.
 Prévenez les 
risques mortels 
par électrocution
   N’utilisez jamais votre 
lampe si détectez le moindre 
endommagement.
   Si le câble flexible externe 
de cette lampe est endom-
magé, il ne devra être uni-
quement remplacé par un 
câble spécial disponible  
exclusivement auprès du  
fabricant ou d’un de ses  
représentants agréés.
   Adressez-vous à un électri-
cien qualifié en cas de 
doute quant à l‘installation.
   Évitez impérativement tout 
contact de la lampe avec de 
l‘eau ou d‘autres liquides.
   Avant le montage, vérifiez 
que la tension secteur cor-
responde à la tension de 
service requise de la lampe 
(230 V∼  50Hz).
 Prévention de 
risque d‘incendies 
et de blessures
    RISQUE DE 
BRÛLURES! 
Afin d‘éviter toute 
brûlure, vérifiez que la lampe 
soit éteinte et suffisamment 
froide avant de la manipuler. 
L‘ampoule dégage une forte 
chaleur au niveau de la tête 
de la lampe.
   N’utilisez pas cette lampe 
pour des variateurs ni des 
commutateurs électroniques. 
Elle n‘est pas conçue à cet 
effet.
 Pour travailler 
en toute sécurité
   Montez la lampe de telle 
sorte qu‘elle soit protégée 
de l‘humidité, du vent et des 
saletés.
   Montage et mise 
en service
   Montage de  
la lampe
   Pour le montage sous pla-
card, utilisez l‘arceau de 
fixation  7 et les vis 10 .
 Marquez un écart de 200 mm
entre les deux trous de fixa-
tion. Percez des trous d‘un ø 
d’env. 2 mm et d‘une pro-
fondeur d‘env. 15 mm. 
   Placez l‘arceau de fixation 
7 en fonction des trous et 
serrez fort les vis 10 .
   Montez la lampe à l‘arceau 
de fixation  7 déjà fixé.
   Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche 
secteur  5 sur la prise pré-
vue à cet effet  2.
   Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche 
secteur  5 à la prise. Votre 
lampe est alors prête à 
l‘emploi.
   Montage mural
   Pour le montage au mur,  
utilisez l‘arceau de fixation 
7, les vis  9 et chevilles  8. 
   Mesurez le mur ou la sur-
face de montage pour les 
trous. Pour un alignement 
précis, utilisez un niveau à 
eau.
   Marquez un écart d‘env. 
200mm entre les deux trous 
de fixation.
1
  ca.140°
ca.140°
A
3
1
8
2 x  
9
2 x  
5
7
2 x  
10
2 x  
2
3
8
2 x  
9
2 x  
10
2 x   7
2 x   5
61 4
64
2
Z31410A
Z31410B
Z31410B
LED-UNTERBAULEUCHTE
 Montage-, Bedienungs- und  
 Sicherheitshinweise
 ÉCLAIRAGE LED
 Instructions de montage,  
 d‘utilisation et consignes de sécurité
 LAMPADA 
 SOTTOPENSILE A LED
 Istruzioni di montaggio,  
 d’uso e di sicurezza
 LED-ONDERBOU- 
WVERLICHTING
 Montage-, bedienings- 
 en veiligheidsinstructies
85873_livx_Unterbauleuchte_LB1.indd   1 07.12.12   13:02
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Livarno | 
| Kategori: | Lättnad | 
| Modell: | IAN 85873 | 
| Färg på produkten: | Grijs | 
| Timer: | Ja | 
| Bredd: | 146 mm | 
| Djup: | 271 mm | 
| Höjd: | 345 mm | 
| Snäll: | Ventilator elektrisch verwarmingstoestel | 
| Beeldscherm: | Nee | 
| Indikator ljus: | Ja | 
| Justerbar termostat: | Ja | 
| Ström LED: | Ja | 
| Bärbar: | Ja | 
| Värmekraft: | 1500 W | 
| Placeringsalternativ: | Vloer | 
| Värmeeffekt (min): | - W | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Livarno IAN 85873 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Lättnad Livarno Manualer
                        
                         8 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 September 2024
                        
                    
                                                            Lättnad Manualer
- Lexon
- Miomare
- Rayzr 7
- Martin
- Ion
- Peerless-AV
- Kuzco
- SilverStone
- GP
- Belux
- Angler
- Setti+
- Lideka
- Auriol
- Fotodiox
Nyaste Lättnad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025