Logik L17MW14E Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Logik L17MW14E (116 sidor) i kategorin Magnetron. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.9 stjärnor i genomsnitt av 4 användare
Sida 1/116

Instruction Manual
17L Microwave
Instruksjonsmanual
17L Mikrobølge
Instruktionsbok
17L Mikrovågor
Käyttöopas
17L Mikroaaltouuni
Brugervejledning
17L Mikrobølge
GB
NO
SE
FI
DK
L17MW14E


Contents
GB
Safety Warnings ...............................................................6
Unpacking ......................................................................26
Getting Ready ................................................................27
Introducing Microwave Cooking ..................................28
Cooking with a Microwave .......................................................28
Checking Your Cooking Utensils ............................................29
Using Aluminium Foil in Your Microwave ...........................29
Materials That Can Be Used in the Microwave ..................30
Steam ...............................................................................................31
Condensation ................................................................................31
Product Overview ..........................................................32
The Main Unit ................................................................................32
The Control Panel .........................................................................32
Checking Your Microwave .............................................33
Clock Setting ..................................................................34
Setting the Child Lock ...................................................35
Microwave Cooking .......................................................36
Auto Cooking .................................................................37
Auto-cook Menu Table ...............................................................38
Defrosting ......................................................................39
Defrost by Weight ........................................................................39
Defrost by Time .............................................................................39
Quick Start Cooking ......................................................40
Cleaning Your Microwave..............................................41
Frequently Asked Questions ........................................42
Specications .................................................................43
Innhold
NO
Sikkerhetsadvarsler ......................................................10
Pakke Opp ......................................................................44
Klargjøring .....................................................................45
Introduksjon Til Mikrobølgekoking .............................46
Tilberede Mat Med Mikrobølgeovn ......................................46
Kontrollere Redskaper For Tilberedning ..............................47
Bruke Aluminiumsfolie I Mikrobølgeovnen .......................47
Materialer Som Kan Brukes I Mikrobølgeovnen ...............48
Damp ................................................................................................49
Kondens ..........................................................................................49
Produktoversikt .............................................................50
Hovedenheten ..............................................................................50
Kontrollpanel .................................................................................50
Kontrollere Mikrobølgeovnen ......................................51
Klokkeinnstilling ...........................................................52
Aktivere Barnesikringen ...............................................53
Mikrobølgekoking .........................................................54
Automatisk Tilberedning ..............................................55
Auto-Kokemeny-Tabell ..............................................................56
Tining ..............................................................................57
Tining Etter Vekt ...........................................................................57
Tining Etter Tid ..............................................................................57
Hurtigstartstilberedning ..............................................58
Rengjøre Mikrobølgeovnen .........................................59
Ofte Stilte Spørsmål ......................................................60
Spesikasjoner ..............................................................61

Innehållsförteckning
SE
Säkerhetsvarningar .......................................................14
Uppackning ....................................................................62
Förberedelse ..................................................................63
Introduktion Till Matlagning I Mikrovågsugn .............64
Matlagning I En Mikrovågsugn ...............................................64
Kontrollera Matlagningsutrustningen .................................65
Använda Aluminiumfolie I Din Mikrovågsugn ..................65
Material Som Kan Användas I Mikrovågsugnen ...............66
Ånga .................................................................................................67
Kondens ..........................................................................................67
Produktöversikt .............................................................68
Huvudenheten ..............................................................................68
Kontrollpanel .................................................................................68
Kontrollera Mikrovågsugnen .......................................69
Klockinställning .............................................................70
Ställa In Barnlåset ..........................................................71
Tillagning I Mikrovågsugn ............................................72
Automatisk Tillagning ...................................................73
Automatisk Tillagningstabell ...................................................74
Upptining .......................................................................75
Upptining Efter Vikt .....................................................................75
Upptining Efter Tid ......................................................................75
Snabbstartstillagning ...................................................76
Rengöra Mikrovågsugnen ............................................77
Vanliga Frågor ...............................................................78
Specikationer...............................................................79
Sisältö
FI
Turvallisuusvaroitukset ................................................18
Pakkauksesta Purkaminen ...........................................80
Valmistelut .....................................................................81
Esittely Ruoanvalmistuksesta Mikroaaltouunissa ................82
Ruoanvalmistus Mikroaaltouunissa ......................................82
Keittiövälineiden Tarkistaminen .............................................83
Alumiinifolion Käyttäminen Mikroaaltouunissa ...............83
Materiaalit, Joita Voi Käyttää Mikroaaltouunissa ..............84
Höyry ................................................................................................85
Tiivistyminen .................................................................................85
Tuotteen Yleiskatsaus ...................................................86
Laite ..................................................................................................86
Ohjauspaneeli ...............................................................................86
Mikroaaltouunin Tarkistus............................................87
Kellon Asettaminen .......................................................88
Lapsilukon Asettaminen ...............................................89
Mikroaaltouunin Käyttäminen .....................................90
Automaattinen Kypsennys ...........................................91
Automaattinen Kypsennys -Valikkotaulukko .....................92
Sulattaminen .................................................................93
Sulattaminen Painon Mukaan .................................................93
Sulattaminen Ajan Mukaan ......................................................93
Kypsentämisen pika-aloitus .........................................94
Mikroaaltouunin Puhdistaminen .................................95
Usein Kysyttyjä Kysymyksiä ..........................................96
Tekniset Tiedot...............................................................97

Indholdsfortegnelse
DK
Sikkerhedsadvarsler .....................................................22
Udpakning .....................................................................98
Klargøring ......................................................................99
Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn ........ 100
Madlavning Med Mikrobølgeovn ....................................... 100
Efterse Dine Køkkenredskaber ............................................. 101
Brug Af Alufolie I Mikrobølgeovnen ................................... 101
Materialer, Som Kan Bruges I Mikrobølgeovnen ........... 102
Damp ............................................................................................. 103
Kondensation ............................................................................. 103
Produktoversigt .......................................................... 104
Hovedenheden .......................................................................... 104
Kontrolpanel ............................................................................... 104
Eftersyn Af Din Mikrobølgeovn ................................. 105
Indstilling Af Uret ....................................................... 106
Indstilling Af Børnesikringen .................................... 107
Madlavning Med Mikrobølgeovn ............................. 108
Automatisk Madlavning ............................................ 109
Tabel For Automatisk Kogemenu ........................................ 110
Optøning ..................................................................... 111
Optøning I Forhold Til Vægt .................................................. 111
Optøning I Forhold Til Tid ...................................................... 111
Hurtigmadlavning ...................................................... 112
Rengøring Af Mikrobølgeovnen ............................... 113
Ofte Stillede Spørgsmål ............................................. 114
Specikationer............................................................ 115

6
Safety Warnings
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
general safety
• Switchoandunplugbeforettingorremovingparts/attachments,afteruseandbeforecleaning.
• Keepyourngers frommovingpartsandttedattachments.away
• Neveruseadamagedappliance.
• Neveroperatetheappliancewhenitisempty.
• Keeptheunit,mains andplug fromcord away water.
• Neverexceedthemaximumcapacities.
• Whenusinganattachment,readtheaccompanyingsafetyinstructions.
• whenliftingthisapplianceasitisheavy.Take care
• shouldalways yourappliancechecked aqualiedserviceagentifithasbeendroppedYou have by
ordamaged ensureitissafe use.to to
• 8 This appliance can be used by children aged from years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they been have
givensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafe andunderstandtheway
hazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshall
notbemade childrenwithoutsupervision.by
• Keeptheapplianceandits outofreachofchildrenlessthan8yearsold.cord
• Onlyusetheappliance itsintendedindoor,household,domesticuse.for
• Thisapplianceisintendedforindoorhouseholduseandsimilarapplicationssuchas:
–farmhousesand clientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironment;by
–bedandbreakfasttypeenvironment;
–stakitchenareasinshops,ocesandotherworkingenvironments.
warning:Theappliancemustbeusedandmaintainedinaccordancewiththeinstructionsprovided.
maintenance of your microwave
warning:It is hazardousforanyone other than a qualied service agent carry out service or to any repair
operation which involves the removal of that gives protection against exposure microwave a cover to
energy.
warning:If the door or door seals damaged, the microwave must not be operated until it has are
beenrepaired aqualiedserviceagent.by
• Ifsmokeisemitted,switchoandunplugthemicrowaveandkeepthedoorclosedinorder stieto
anyames.
• Ifthemains isdamaged,itmustbereplaced aqualiedserviceagent.cord by
• If apacemaker,pleasecontactyourdoctorbeforeusingamicrowave.you have
microwave use
• Thismicrowaveisnotintended commercialuse.for
• The microwave is intended heating food and beverages. Drying of food or clothing and oven for
heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar lead risk of may to injury,
ignitionorre.

7
• Thismicrowavemustbeusedindoors,inadrywell-ventilatedarea.
• notplacethemicrowaveinacabinet.Do
• Installorlocatethis onlyinaccordancewiththeinstallationinstructionsprovided.oven
• The appliance is not intended to be operated means of an external timer or separate remote- by
controlsystem.
• microwaveshouldnotbeleftunattendedwheninuse.The
• temperatureofaccessiblesurfaces behighwhenthemicrowaveisoperating.The may
• To prevent high moisture gathering inside the microwave cavity, open the door content
immediatelyafterthecookingfunctionhasstopped allowsteam escape.to to
• Onlyuseutensilsthat suitable microwaveuse.are for
• Care should be taken when using paper, plastic, wooden or other combustible materials in the
microwaveastheycan catch re.
• Oil& deepfryingshouldnotbeheatedinthemicrowave.fat for
• Only use cling lm designed for microwave use and take when removing the lm avoid extra care to
steamburns.
• Onlyheatpopcornthathasbeendesigned microwaveuse.for
• notoperatethemicrowaveemptyasthiscoulddamagetheproduct.Do
• notattempt operatethisunitwiththedooropensincethiscanresultinDo to harmfulexposure to
microwaveenergy.Itisimportantnot breakortamperwiththesafetyinterlocks.to
• notobstructtheunit’sfrontordoor,orallowsoilingorcleanerresidue accumulateonsealingDo to
surfaces.
cooking use
• As the power of dierent microwaves can considerably, must be taken when rst using vary care
thismicrowaveasit cookfasterthanexpected.may
• notleavethemicrowaveunattendedduringuse.Do
• a Take care when cooking food with high sugar or fat content, such as Christmas pudding or
fruitcake.Thesugaror canoverheatandinsomecases fat catch re.
• notovercookfood.Do
• Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing
themintheoven.
hazardous materials
• Keepcombustiblematerials,suchas:curtains,drapes,furniture,pillows,clothing,linens,bedding,
paper, least feet (0.9 metres) from the front sides and rear of the oven. not use this etc., at 3 Do
unitinareaswheregasoline,paintorotherammableliquidsortheirassociatedvapours bemay
present.
• Makesurethatifusingclinglmorplasticorsimilarmaterialsintheunit,thatthey microwave-are
safeandsuitable thechosenfunction.Ifindoubt,for do NOT usesuchmaterials.
warning:DO assume that because child has mastered one cooking skill he/she can cook NOT a
everythingwithoutclosesupervision.
re!
Intheeventofre:
• Keepthemicrowavedoorclosed.

8
• Turnothepower.
• Unplugthemicrowavefromthemainspower.
rst aid
Treatscaldingby:
• Quicklyplacingthescaldundercoldrunning least10minutes.water for at
• withacleandrydressing. notusecreams,oilsorlotions.Cover Do
cleaning your microwave
• The microwave should be cleaned regularly and food deposits removed. Failure maintain to
the microwave in clean condition can affect the life of the microwave and possibly result in a a
hazardoussituation.(Seecleaningyourmicrowave.)
• notuseasteamcleaner cleantheunit.Do to
do not use these in your microwave
• Metalobjects not beusedinthemicrowave.Theseinclude:are to
-Metalcookingutensils
-Metalplatesortrays
-Wiretwistties
-Crockerywithmetaltrims
-Meatthermometer
• Never use equipment made of metal, except aluminium foil in your microwave. microwave The
energycannotpassthroughmetalsoitbouncesoandsparksagainsttheinsideofthemicrowave.
• themicrowavestraight if equipmentiscausingsparks.Stop away any
• Rememberthatsomecrockeryhasametaltrimaroundtheedge. thistrimcancausesparks.Even
containers
warning:Pressure will build up in sealed containers and can cause them explode. Therefore, do to
notusethefollowinginyourmicrowave:
-Sealedcontainers -Cappedbottles -Vacuumcontainers
-Sealedjars -Hard-boiledeggs -Eggsintheirshells
• Alwayspiercetheskinoffruitandvegetables,suchaspotatoes.
• Neverusescratched,crackedordamagedglassinamicrowave.Damagedglasscanexplode.
• Cautionshouldbeusedwhenusingcombustiblecontainers,neverleavethemicrowaveunattended
wheninuse.
delayed boiling
Heating of beverages in Microwave can result in delayed eruptive boiling, therefore must be a care
takenwhenhandlingthecontainer.
Takethefollowingprecautions:
• Alwaysstirliquids,beforeandaftercooking.
• Allowthem stand.to
• containersthat wider the than thebottom.Use are at top at

9
preparing food for babies
Extra mustbetakenwhenpreparingfoodordrink babiesandsmallchildrencare for
• Alwaystestthefoodorliquidtemperaturebeforefeedingit thebaby.to
• Whenusingababybottle,ensurethe isremovedbeforeheating.teat
• Whenwarmingbabyfoodormilkensurethefoodisthoroughlystirredand asaat
temperature.
Caution!
Hot Surface
Duringcookingtheoutersurfacewillbecomehot. nottouchtheoutercasiDo
microwave. shouldbetakennot store itemson ofyourmicrowCare to any top
Earthing Instructions
Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
• Thisapplianceisequippedwithamains havinganearthedplug.cord
• plugmustbeplugged anappropriatemainssocketthatisinstalledaThe into
accordancewithalllocalstandardsandrequirements.
Warning!
• Improperconnectionoftheappliance-earthingconductorcanresultinariskofan
• Checkwithaqualiedelectricianorservicerepresentativeif indoubtwhetyou are
applianceisproperlyearthed.
• Nevermodifytheplugprovidedwiththeappliance.
• Iftheplugdoesnottproperlyinthemainssocket, aqualiedelectricianinsthave
mainssocket.
• applianceisnotintended beoperated meansofanexternaltimerorsepaThe to by
controlsystem.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Thelightningashwitharrowheadsymbol,withinanequilateraltriangle,isint
alerttheuser thepresenceofuninsulated“dangerousvoltage”withintheunitto
that beofsucientmagnitude constituteariskofelectricshock.may to
Theexclamationpointwithinanequilateraltriangleisintended alerttheuseto
presenceofimportantoperatingandmaintenance(servicing)instructionsinthe
accompanyingtheunit.

10
Sikkerhetsadvarsler
NO
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG OPPSLAG
generell sikkerhet
• Slå ogkoble deler/ekstrautstyrmonteresellerernes,etterbrukog av fra før før
• Holdngreneunnadeleribevegelseogmonterttilbehør.
• aldrietskadetapparat.Bruk
• aldriapparatetnårdeterBruk tomt.
• Holdenheten,strømledningenogstøpsletunnavann.
• Overstigaldrimaksimalkapasitet.
• bruk ekstrautstyr,mådemedfølgendesikkerhetsanvisningeneleses.Ved av
• forsiktignårduløfterdetteapparatet,detertungt.Vær
• Hvis apparatet har falt ned eller er blitt skadet, må du alltid få det kontrollert
tekniker åsikre detertrygtåbruke.for at
• Detteapparatetkanbrukes barn ogmed8årogpersonermedredusertefyav fra
eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under til
anvisningombruk apparatetpåensikker ogforstårfarenedetteinnebæav måte
lekemedapparatet.Rengjøringognormaltvedlikeholdmåikkeutføres barnmav
eldreenn8årogundertilsyn.Barnmåikkeforetarengjøringogvedlikeholdute
• Holdapparatetogstrømledningenutilgjengelig barnunder8for år.
• detteapparatet somberegnettilhjemmebruk.Bruk kun
• Apparateter kun
beregnetpåvanliginnendørshusholdningsbrukoglignendebruksomr
–bondegårder og kjøkken som er tilgjengelige hotellgjester, motelle i for
overnattingssteder;
–typiskebed&breakfast-etablissementer;
–kjøkken ansatteibutikker,kontorerellerandrearbeidsmiljø.for
advarsel:Apparatetmåbrukesogvedlikeholdesisamsvarmedinstruksjonenesom
vedlikehold av mikrobølgeovnen
advarsel:Deterfarlig noenandreennenkvalisertteknikeråutføreserviceellfor
involverererning etdekselsomgirbeskyttelsemotmikrobølgeenergi.av
advarsel:Hvisdørenellerdørpakningererskadet,måmikrobølgeovnenikkebruke
reparert enkvaliserttekniker.av
• Hvis du oppdager røyk, må du slå av eller koble fra mikrobølgeovnen og holde
kveleammer.
• Hvisstrømledningenerskadet,mådenskiftesut enserviceagentellerenkvalav
• Hvisduharenpacemaker,mådukontaktelegen dubrukerenmikrobølgeovnfør
bruk av mikrobølgeovn
• Dennemikrobølgeovnenerikkement kommersiellbruk.for
• Mikrobølgeovnenerberegnet oppvarming ogdrikkevarer.Tørking for av mat av
oppvarming oppvarmingsputer,tøer,svamper,fuktigekluteroglignendekanav
skade,antenningellerbrann.

11
• Dennemikrobølgeovnenkan brukesinnendørspået oggodtventilertområde.kun tørt
• Ikkesettmikrobølgeovnenietskap.
• Denne mikrobølgeovnen skal installeres eller plasseres samsvar med de kun i
installasjonsanvisningene.
• Apparatet er ikke beregnet på drift hjelp et eksternt tidsur eller ved av
ernkontrollsystem.
• Mikrobølgeovnenmåikkeetterlatesutentilsynnårdeneribruk.
• Temperaturenpåtilgjengeligeoveraterkanbli nårmikrobølgeovneneribruk.høy
• Unngå detblir fuktighetinnimikrobølgeovnen ååpnedørenstrakat for mye ved
harstoppetslik dampenkanslippeat ut.
• redskapersomegnerseg brukimikrobølgeovn.Bruk kun for
• omtankenårdubrukerpapir,plast, ellerandrebrennbarematerialerimikrVis tre
dissekantafyr.
• Oljeogfett friteringmåikkevarmesoppimikrobølgeovnen.for
• barepakkelmsomerlaget brukimikrobølgeovnog spesieltforsikBruk for vær
lmen åunngåbrannsår dampen.for fra
• barepopkornsomerlaget brukimikrobølgeovn.Bruk for
• Ikkebrukmikrobølgeovnennårdenertom,fordidettekanskadeproduktet.
• å Ikke forsøk bruke denne ovnen med åpen dør, fordi dette kan medføre skadelig
mikrobølgeenergi.Deterviktig atsikkerhetslåseneikkebrytesellertuklesmed.
• i Ikke la noe komme veien for enhetens front eller dør, men hold dette området r
rester rengjøringsmidlersamlersegpåpakningensoverater.av
tilberedning
• Fordistyrkenpåulikemikrobølgeovnerkanvariere mådu forsiktignårmye, være
mikrobølgeovnendenførstegangen,dadenkan matenfortereennkoke ventet.
• Ikkelamikrobølgeovnenståutentilsynmensdeneribruk.
• Vær forsiktig når du tilbereder mat med et høyt innhold av sukker og/eller fett, s
ellerfruktkake.Sukkerellerfettkanblioveropphetetogiverstefalltafyr.
• Ikketilberedmaten lenge.for
• Fjernmetalltråderogandremetallgjenstander poser/beholdere papir/plastfra av før
ovnen.
farlig materiale
• Hold brennbart materiale, som eksempel: gardiner, møbler, puter, klær, sengetø for
osv., en fremsiden og baksidenminst meter fra ovnen. denneenhetenav Ikke bruk
bensin,malingellerandrebrennbarevæskerellertilhørendedampkanforekomme.
• i Hvis du bruker plastfolie eller plast eller liknende materiale enheten, må du pa
mikrobølgesikre og egnet den valgte funksjonen. Hvis du er tvil, må du I for i slike
materialer.
advarsel:Selvometbarnharmestreténtilberedningsferdighet,måduIKKEantaa
tilberedealtannetutenkontinuerligtilsyn.
brann!
Itilfellebrann:
• Holdmikrobølgeovnsdørenlukket.

12
• Slå strømmen.av
• Trekkstøpsletut stikkontakten.av
førstehjelp
Slikbehandlesbrannsår:
• Plasserbrannsåretstraksunderkaldt,rennendevannogkjøldetiminst10minutter.
• Dekksåretmeden ogtørrbandasje.Ikkebrukkremer,oljerelleremulsjoner.ren
rengjøre mikrobølgeovnen
• Mikrobølgeovnen må rengjøres regelmessig og matrester må straks fjernes. Hvis du ikke holder
mikrobølgeovnenren,kandettepåvirkeovnenslevetidogiverstefall tilenfarligsituasjon.(Seføre
Rengjøremikrobølgeovnen)
• Ikkebrukendamprensertilårengjøreenheten.
ikke bruk noe av dette i mikrobølgeovnen
• Metallgjenstandermåikkebrukesimikrobølgeovnen.Eksempler:
-Metallredskaper.
-Tallerkenerellerbrett metallav
-Metalltråder
- medmetalldekorSteintøy
-Kjøttermometer
• Bruk ialdri utstyr laget av metall, unntatt aluminiumsfolie, mikrobølgeovnen. Mikrobølgene kan
ikkegågjennommetall,sådereekteresogdannergnistermellommetalletoginnsiden ovnen.av
• Stoppmikrobølgeovnenstrakshvisnoeutstyrforårsakergnister.
• Husk noesteintøyharmetalldekorrundtkanten.Selvdennedekorenkanforårsakegnister.at
beholdere
advarsel:Detkanbyggesopptrykkiforsegledebeholdereslik deeksploderer. derforikkeat Bruk
noe detteimikrobølgeovnen:av
-Forsegledebeholdere -Flaskermedkork -Vakuumbeholdere
-Forsegledekrukker -Hardkokteegg - medskallEgg
• Matvarermedskall,f.eks.frukt,grønnsakerogpoteter,måalltidperforeres.
• aldriBruk glasssomerripet,skadetellersprukketienmikrobølgeovn.Skadetglasskaneksplodere.
• Du avmå være forsiktig ved bruk brennbare beholdere, og aldri la mikrobølgeovnen uten være
tilsynnårdeneribruk.
forsinket koking
Dersomdrikkevareroppvarmesienmikrobølgeovn,kandet tilforsinketeksplosjonsartetkoking.føre
Derformåman forsiktignårmanhåndtererbeholderen.være
Tafølgendeforholdsregler:
• Røralltidivæsker,både ogetterkoking.før
• demståenstund.La
• beholderesomerbredereoppeennnede.Bruk

13
tilberede mat til babyer
Dumå ekstraforsiktignårdutilbereder ellerdrikketilbabyerogsmåbarn.være mat
• Kontrolleralltidtemperaturenpå ogdrikke dumaterbabyen.mat før
• Nårduvarmeroppentåteaske,mådusørge smokkenerernet oppvarming.for at før
• oppvarming babymatellermelkmådupassepå matenblirgrundigomrørtogharenVed av at at
sikkerforbrukstemperatur.
Forsiktig!
Varm Overate
Utsidenblirvarmundertilberedning.Ikketapåutsiden mikrobølgeovnen.av Visomtanke,
ikkeoppbevarnoengjenstanderpåtoppen mikrobølgeovnen.av
Anvisninger Om Jording
Advarsel: DETTE APPARATET MÅ JORDES.
• Detteapparateterutstyrtmedenstrømledningsomharetjordetstøpsel.
• Støpsletmåsettesinnienpassendestikkontaktsomerinstallertogjordetihenholdtil
allelokalestandarderogkrav.
Advarsel!
• Manglendetilkobling jordlederen apparatetkan tilelektriskstøt.av fra føre
• enkvalisertelektrikerellerservicerepresentantkontrollereinstallasjonenhvisdueritvilom Be at
apparateterkorrektjordet.
• Støpsletsomfølgermedapparatet,måikkemodiseres.
• Hvisstøpsletikkepasseristikkontakten,mådufåenkvalisertelektrikertilåinstallereen
forsvarligstikkontakt.
• Apparateterikkeberegnetpådrift hjelp eteksternttidsurelleretseparatved av
ernkontrollsystem.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Lynglimtmedpilhode-symboletienlikesidettrekanthartilhensiktåadvarebrukerenom at
detnnes«farlighøyspenning»utenisolasjoninneienhetenskabinett.Spenningenkan
være noktil denutgjørenrisiko elektriskstøt.høy at for
Utropstegn-symboletienlikesidettrekanthartilhensiktåadvarebrukerenom detnnesat
viktigeanvisningerombetjeningogvedlikehold(service)ihåndbokensomfølgermed
enheten.

14
Säkerhetsvarningar
SE
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS
allmän säkerhet
• Stäng och urkontakteninnanduansluterellertarbortdelar/tillsatser,efteranvändningochav dra
förerengöring.
• Stoppa inngrarnairörligadelarellermonteradetillsatser.inte
• aldrigenskadadapparat.Använd
• aldrigapparatennärdenärtom.Använd
• Hållenheten,nätsladdenochkontaktenundanfrånvatten.
• Överskridaldrigmaxkapaciteten.
• Närduanvänderentillsats,läsigenomdemedföljandesäkerhetsinstruktionerna.
• försiktignärdulyfterapparateneftersomdenärtung.Var
• alltidtill fåapparatenkontrollerad enbehörigtekniker försäkradigom denkanSe att av för att att
vändaspåettsäkertsättomdentappatsellerskadats.
• 8 Denna apparat kan användas av barn som är minst år och av personer med reducerad fysisk,
sensoriskellermentalförmåga,ellerpersonerutanerfarenhetochkunskapomdeärunderuppsikt
ellerharfåttinstruktioner användaproduktenpåettsäkertsättochförstårfarornasomkanför att
uppstå.Barnskall lekamedapparaten.Rengöringochanvändarunderhållskall utföras inte inte av
barnunder8årochunderuppsikt.Rengöringochanvändarunderhållska utföras barnutaninte av
tillsyn.
• Förvaraproduktenochsladdenutomräckhåll barnunder8för år.
• endastapparaten dessavseddaAnvänd för användningihemmet.
• Denhärapparatenäravsedd användningihushållinomhussamt:för
–lantbrukochgästerpåhotell,motellochandratyper boendemiljöer;av
–t.ex.bedandbreakfast;
–personalkökibutiker,påkontorocharbetsplatser.
varning:Apparatenmåste användas och skötas ienlighet med de medföljande anvisningarna.
mikrovågsugnens underhåll
varning:Det är förenat med fara andra än behöriga tekniker utföra service eller reparationer som för att
innebär borttagandet etthölje som av skyddar mot exponering mikrovågsenergi. för
varning: Om luckan eller luckans packningar skadats får ugnen inte användas förrän den har
reparerats behörigtekniker.av
• syns,stäng ugnen, urnätsladdenochhållluckanstängdså eventuellaeldslågorOm rök av dra att
kontrolleras.
• nätsladdenskadasmåstedenbytasut enserviceagentellermotsvarandebehörigtekniker.Om av
• duharpacemaker,kontaktaläkareinnanduanvändermikrovågsugnen.Om
använda mikrovågsugnen
• Denhärmikrovågsugnenär avsedd kommersielltbruk.inte för
• Mikrovågsugnen är avsedd uppvärmning livsmedel och drycker. Torkning livsmedel eller för av av

15
kläder,ochuppvärmning dynor,inneskor,svampar,fuktigatrasorosv.kanledatillpersonskador,av
antändningellerbrand.
• Dennamikrovågsugnfårbaraanvändasinomhusietttorrtoch ventileratutrymväl
• Placera mikrovågsugneniettskåp.inte
• Installeraochplaceraugnenienlighetmeddemedföljandeinstallationsanvisningar
• Produktenär avsedd användasmedenexterntimerellerseparatärrkontrolinte att
• Mikrovågsugnenbör lämnasoövervakadnärdenäridrift.inte
• Åtkomligaytorkannåhögatemperaturernärmikrovågsugnenanvänds.
• Motverka att hög luftfuktighet samlas inuti ugnen genom att öppna luckan ome
matlagningsfunktionenavslutatsså ångankanavdunsta.att
• endasttillbehörsomärlämpliga användningimikrovågsugn.Använd för
• Var försiktig när du använder material som papper, plast, eller andra antänd trä
eftersomdekantaeld.
• Oljaochfett friteringfår värmasuppiugnen.för inte
• Använd endast plastfolie som är avsedd mikrovågsugn och försi för var extra
avlägsnas undvikabrännskador.för att
• Värmendastupppopcornavsedda mikrovågsugn.för
• mikrovågsugnen eftersomdetkanskadaprodukten.Använd inte tom
• Försök användaugnenmedluckanöppeneftersomdetkanresulteraiskainte att
förmikrovågsenergi.Detärviktigt säkerhetslåsen gårsönderellermanipuleratt inte
• Hindra produktens framsida eller lucka, eller smuts eller rengöringsmedel inte låt
tätningsytor.
matlagningsbruk
• Eftersom eekten kan variera avsevärt mellan olika mikrovågsugnar måste försikti
förstaanvändningeneftersomtillagningenkangåfortareänväntat.
• Lämna mikrovågsugnenutantillsynnärdenäridrift.inte
• Var försiktig vid tillagning av mat med hög socker- eller fetthalt, t.ex. julpudding
Sockretellerfettetkankomma överhettasochivissafalltaeld.att
• Överkok maten.inte
• bortmetalltrådarochmetallhandtagfrånpappers-ellerplastbehållare/påsarinnanTa
ugnen.
farliga material
• Hållbrännbartmaterialsåsom:gardiner,draperier,möbler,kuddar,kläder,handduk
papper m.m. minst 0,9 meter från ugnens sidor. den här apparaten Använd inte
bensin,färgellerandrabrandfarligavätskorellerångorfråndessakanförekomma.
• duanvänderplastfolie,plastellerliknandematerialienheten,kontrollera dOm att
ochlämpliga denvaldafunktionen. duärosäkerskaduINTEanvändasådaför Om
varning: Ta INTE för givet att ett barn kan laga till vad som helst utan övervakning
lärtsigetttillagningssätt.
eldsvåda!
Omeldsvådauppstår:
• Hållmikrovågsugnensluckastängd.

16
• Stäng strömmen.av
• utmikrovågsugnensnätsladdureluttaget.Dra
första hjälpen
Behandlabrännskadorgenomatt:
• Snabbtplacerabrännskadanunderkalltrinnande iminst10minuter.vatten
• Täcka medett ochtorrtbandage,använd krämer,oljaellerlotioneröver rent inte
rengöra mikrovågsugnen
• Ugnenbörrengörasochmatavlagringaravlägsnasmedjämnamellanrum.Under
ugneni skickkanpåverkadesslivslängdochkanskeresulteraienfarligsitrent
mikrovågsugnen.)
• enångtvätt rengöraenheten.Använd inte för att
använd inte dessa i mikrovågsugnen
• Metallföremålska användasinmikrovågsugnen.Detinkluderar:inte
-Metallredskap.
-Tallrikarellerbrickor metallav
-Metallvispar
-Kärlmedmetallkanter
-Köttermometer
• aldrigutrustningtillverkade metall,förutomfolieimikrovågsugnen.Använd av
kan passera genom metallen så den studsar tillbaka och gnistrar mo inte
mikrovågsugnen.
• Stäng mikrovågsugnenomedelbartomnågonutrustningframkallargnistor.av
• Kom ihåg att visst porslin har en metallutsmyckning kanten. denna runt Även
orsakagnistor.
behållare
varning: i Tryck byggs upp förslutna behållare och kan göra att de exploderar.A
följandeimikrovågsugnen:
-Tätabehållare -Flaskormedkork -Vakuumbehållare
-Förslutnaburkar -Hårdkoktaägg - isittskalÄgg
• Stickalltidhåliskaletpåfruktochgrönsaker,t.ex.potatisar.
• aldrigrepat,sprucketAnvänd ellerskadatglasienmikrovågsugn.Skadadeglaskanexpl
• Försiktighetskaiakttasvidanvändning brännbarabehållareochlämnaaldrigav
obevakadnärdenanvänds.
fördröjd kokning
Uppvärmning drycker en mikrovågsugn kan leda till fördröjd eruptiv kokning av i
viktigt försiktigvidhantering behållaren.att vara av
Vidtaföljandeförsiktighetsåtgärder:
• Röralltidivätskor ocheftertillagning.före
• demståenstund.Låt
• behållaresomärvidareupptillännedtill.Använd

17
förbereda mat för spädbarn
Extravarsamhetmåsteiakttasvidförberedelse ochdryck spädbarnochsmav mat för
• Testaalltidtemperaturenpå ellerdryckinnandetgestillettspädbarn.mat
• Närnappaskaanvänds,setill nappenärborttagen uppvärmningen.att före
• Närduvärmerbarnmatellerbarnmjölk,setill matenrörsomordentligtochföratt
temperatur.
Varning!
Het Yta
Undertillagningenkanyttreytanblihet.Vidrör detyttrehöljetpåmikrovinte
nogamed förvaraföremålovanpåmikrovågsugnen.att inte
Jordningsinstruktioner
Varning: DENNA UTRUSTNING MÅSTE ANSLUTAS TILL JORDAT UTTAG
• Dennaapparatärutrustadmedensladdsomharenjordadkontakt.
• Kontaktenmåsteanslutastilllämpligtuttaginstalleratochjordatienlighetm
standarderochkrav.
Varning!
• Felaktiganslutning utrustningensjordledarekaninnebärarisk elektriskastötaav för
• Rådfrågabehörigelektrikerellerservicerepresentantomduärosäkerpåomutrustn
ordentligtjordad.
• Modieraaldrigkontaktensommedföljerutrustningen.
• kontakten passarordentligtiuttaget, enbehörigelektrikerinstalleraettOm inte låt
uttag.
• Produktenär avsedd användasmedenexterntimerellerseparatärrkontrolinte att
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Enblixtmedpilspetsinomenliksidigtriangeläravsedd uppmärksammaanatt
närvaroninnanförprodukthöljet “farligaspänningar”somkan tillräckligav vara
utgörarisk elektriskastötar.för
Ettutropsteckenienliksidigtriangelärtill varnaanvändare detiför att för att
dokumentationsommedföljerapparatennnsviktigaanvisningar användninför
underhåll(service).

18
Turvallisuusvaroitukset
FI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTE
yleinen turvallisuus
• Sammutalaitejairrotavirtapistokeennenkuinlisäättaipoistatosiatailisävaru
jälkeenjaennenpuhdistamista.
• liikkuviinosiintaikiinnitettyihinlisävarusteisiin.Älä koske
• koskaankäytävahingoittunuttalaitetta.Älä
• koskaankäytälaitetta, seontyhjä.Älä kun
• Pidälaite,virtajohtojapistokepoissavedestä.
• koskaanylitämaksimikapasiteettia.Älä
• käytätlisävarusteita,lueniidenmukanatulevatkäyttöohjeet.Kun
• Olevarovainenlaitettanostettaessa,silläseonpainava.
• Turvallista käyttöä varten pätevän teknikon on aina tarkistettava laite, jos se
vahingoittunut.
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
henkiset kyvyt alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen kä ovat
valvotaanjahe ohjeetlaitteenturvalliseenkäyttöönjaheymmärtävät,mitäsaavat
käyttöönliittyy.Lapset saaleikkiälaitteella.Vainyli8-vuotiaatlapsetsaavaeivät
ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa. Lapset eivät
puhdistamistajakunnossapitoailmanvalvontaa.
• Pidälaitejasenjohtoalle8-vuotiaidenlastenulottumattomissa.
• Käytälaitettavainsentarkoitettuunkotitalouskäyttöön.
• Tämälaiteontarkoitettukotitalouksiensisäkäyttöönjavastaaviinsovelluksiin,ku
–maataloissajaasiakkaidenkäytössähotelleissa,motelleissajamuissamajoitusla
–majoitus-jaaamiainen-tyyppisissämajoituslaitoksissa;
–henkilökunnankeittiöaluekaupoissa,toimistoissajamuissatyöympäristöissä.
varoitus:Laitetta on käytettävä ja pidettäväkunnossa toimitukseen kuuluvien ohjeiden
mikroaaltouunin kunnossapito
varoitus:Muiden kuin pätevien teknikoiden on vaarallista tehdä huolto- tai korjaustö
poistaa mikroaaltosäteilylle altistumiselta suojaavakuori.
varoitus:Josluukkutaisentiivisteet vialliset,mikroaaltouuniaeisaakäyttääeovat
teknikkoonkorjannutsen.
• Jos havaitset savua, katkaise mikroaaltouunin virta tai irrota johto seinästä,
suljettunaniin,etteivätliekitleviä.
• Josvirtajohtoonvahingoittunut,setäytyyvaihdattaahuoltoliikkeessätaipäteväll
• Joskäytätsydämentahdistinta,otayhteyttälääkäriinennenmikroaaltouuninkäyttö
mikroaaltouunin käyttö
• mikroaaltouuniaoletarkoitettukaupalliseenkäyttöön.Tätä
• Mikroaaltouuni on tarkoitettu ja juomien kuumentamiseen. Ruoan ruokien

19
kuivaaminen, lämmitysalustojen, tohveleiden, sienten, pölyrättien ja vastaavien kohteiden
kuumentaminen johtaavamman,kohteensyttymiseentaitulipalonvaaraan.voi
• Tämämikroaaltouuniasaakäyttäävainsisälläkuivissajahyvintuuletetuissatiloissa.
• sijoitamikroaaltouuniakaappiin.Älä
• Asennataisijoitatämämikroaaltouunitoimitukseenkuuluvienasennusohjeidenmukaisesti.
• Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-
ohjausjärjestelmällä.
• Mikroaaltouuniatuleepitääsilmällä, sitäkäytetään.kun
• mikroaaltouunionpäällä,kosketeltavissaolevatpinnat ollakuumia.Kun voivat
• Jottamikroaaltouuniineikertyisikosteutta, luukkuheti, käynnissäolevatoimintoloppuu,avaa kun
niinettähöyrypääseeulos.
• Käytävainkeittiövälineitä,jotkaontarkoitettukäytettäväksimikroaaltouunissa.
• Jos laitat mikroaaltouuniin paperia, muovia, puuta tai muuta tulenarkaa materiaalia, ne voivat
syttyätuleen.
• Öljyäjapaistamiseenkäytettäväärasvaaeitulekuumentaamikroaaltouunissa.
• Käytä vain kelmua, joka on tarkoitettu käytettäväksi mikroaaltouunissa ja ole huolellinen
poistaessasikelmua,niinetteihöyrypoltaihoasi.
• Valmistavainpopcornia,jokaontarkoitettuvalmistettavaksimikroaaltouunissa.
• käytämikroaaltouuniatyhjänä,se vahingoittaatuotetta.Älä voi
• Älä yritä käyttää tätä uunia luukku auki, se haitalliseen altistumiseen mikroaaltosäteilylle. voi johtaa
Ontärkeää,etteisuojalukituksiarikotataipeukaloida.
• peitäuuninetuluukkuaäläkäannaliantaipuhdistusainejäämien tiivisteidenpinnoille.Älä kertyä
ruoanvalmistus
• Koska eri mikroaaltouunien teho voi vaihdella huomattavasti, laitetta ensimmäisiä kertoja
käytettäessäonoltavavarovainen,koskase voi kypsentääruokaaodotettuanopeammin.
• Pidämikroaaltouuniasilmälläkäytönaikana.
• Ole huolellinen valmistaessasi ruokaa, jossa on paljon sokeria tai rasvaa, kuten joulu- tai
hedelmäkakkua.Sokeritairasva ylikuumentuajajoissakintapauksissasyttyätuleen.voi
• kypsennäruokaaliikaa.Älä
• Poista metalliset sulkimet ja paperi- tai muovisäilytysastioiden/pussien metallikahvat ennen kuin
laitatneuuniin.
vaaralliset materiaalit
• Pidä syttyvät materiaalit, kuten verhot, liinat, huonekalut, tyynyt, vaatteet, petivaatteet, paperi
yms.vähintään0,9metrinpäässäuuninedestätaitakaa. käytätätäyksikköäalueilla,joissa Älä voi
ollabensiiniä,maaliataimuitasyttyviäesteitätainiidenhöyryjä.
• Varmista ennen tuorekelmun, muovin tai vastaavien materiaalien käyttöä, että niitä voidaan
käyttää mikroaaltouunissa ja valitun toiminnon kanssa. Jos et ole varma, ÄLÄ käytä sellaisia
materiaaleja.
varoitus: ÄLÄ oleta, että jos lapsi on oppinut yhden ruuanvalmistustavan, että lapsi vastedes
kykeneevalmistamaanruokaailmanvalvontaa.
tulipalo!
Ruoansyttyessätuleen:
• Pidämikroaaltouuninluukkusuljettuna.

20
• Katkaisevirta.
• Irrotamikroaaltouuniverkkovirrasta.
ensiapu
Hoidapalohaavojaseuraavasti:
• Pitelepalohaavaakylmän,juoksevanvedenallavähintään10minuuttia.
• Peitäpuhtaalla,kuivallaliinalla. käytävoiteitataiöljyjä.Älä
mikroaaltouunin puhdistaminen
• Mikroaaltouuni tulee puhdistaa säännöllisesti ja ruoantähteet tulee poistaa. Jos et pidä
mikroaaltouuniapuhtaana,uuninkäyttöikä lyhentyäjamahdollisuusvaaratilanteeseenkasvaa.voi
(KatsoMikroaaltouuninpuhdistus-osa)
• käytähöyrypuhdistajaalaitteenpuhdistamiseen.Älä
älä käytä mikroaaltouunissa seuraavanlaisia esineitä
• Metalliesineitäeisaakäyttäämikroaaltouunissa.Näitä mm.:ovat
-Metallisetkeittiövälineet
-Metallisetlautasettaitarjottimet
-Pussinsulkijat,joissaonmetallia
-Ruokailuvälineet,joissaonmetallia
-Lihalämpömittari
• Älä koskaan käytä mikroaaltouunissa metallisia esineitä, lukuun ottamatta alumiinifoliota.
Mikroaaltoenergiaeipääsemetallinläpi,jotenseheijastuujaaiheuttaakipinöintiäuuninsisällä.
• Sammutamikroaaltouuniheti,josmikätahansaesineaiheuttaakipinöintiä.
• Muista,ettäjoissainastioissaonmetallireunus.Jopase aiheuttaakipinöintiä.voi
säilytysrasiat
varoitus: voi Suljetuissa säilytysrasioissa kehittyä painetta, ja ne voivat räjähtää. Älä siksi käytä
mikroaaltouunissaseuraavia:
-Suljetutsäilytysrasiat -Pullot,joissaonkorkki -Ilmatiiviitsäilytysrasiat
-Suljetutpurkit -Kovaksikeitettymuna -Kuorellisetmunat
• Kuoriainahedelmätjakasvikset,kutenperunat.
• Älä koskaan käytä naarmuuntunutta, haljennutta tai vahingoittunutta lasia mikroaaltouunissa.
Vahingoittunutlasi räjähtää.voi
• Ole varovainen syttyviä astioita käytettäessä äläkä koskaan jätä mikroaaltouunia valvomatta
käytönaikana.
viivästynyt kiehuminen
Juomienkuumentaminenmikroaaltouunissa johtaaviivästyneeseen,purkautuvaankiehumiseen.voi
Senvuoksiastioitakäsiteltäessätuleeollavarovainen.
Teeseuraavasti:
• Sekoitanesteetaina,sekäennenettäjälkeenlämmityksen.
• Annaniidenasettua.
• Käytärasioita,jotka leveämpiäyläosasta.ovat

21
ruoanvalmistus vauvoille
Vauvoilletailapsilleruokaavalmistettaessatuleeollaerityisenhuolellinen.
• Testaaainaruoantainesteenlämpötilaennenkuinannatsitävauvalle.
• Tuttipulloakäyttäessäsivarmista,ettätuttionpoistettuennenkuinlämmitätpullon.
• lämmitätvauvanruokaataimaitoa,varmistaettäruokaonhyvinsekoitettujaturvallisenKun
lämpöistä.
Varoitus!
Kuuma Pinta
Mikroaaltouuninulkopintakuumeneekuumentamisenaikana. kosketamikroaaltouuninÄlä
kotelonulkopintaa. säilytätavaroitamikroaaltouuninpäälläÄlä
Maadoitusohjeet
Varoitus: TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA.
• Tämälaiteonvarustettuvirtakaapelilla,jossaonmaadoitettupistoke.
• Pistokeonkytkettäväsopivaanpistorasiaan,jokaonasennettujamaadoitettukaikkien
paikallistenstandardienjavaatimustenmukaisesti.
Varoitus!
• Maadoituksenvirheellinenkytkentä aiheuttaasähköiskunvaaran.voi
• Josoletepävarma,tarkistapätevältäsähköteknikoltataihuoltajalta,ettälaiteonoikein
maadoitettu.
• koskaanmuokkaalaitteenmukanatulluttapistoketta.Älä
• Jospistokeeisovioikeinpistorasiaan,annapätevänsähköteknikonasentaaoikeanlainenpistorasia.
• Laitettaeioletarkoitettukäytettäväksiulkoisellaajastimellataierilliselläkauko-
ohjausjärjestelmällä.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Tasasivuisessakolmiossaolevanuolikärkinensalamasymboliontarkoitettuvaroittamaan
käyttäjäälaitteenkotelonsisälläolevastaeristämättömästä“vaarallisestajännitteestä”,joka
saattaaollariittävänvoimakasaiheuttamaansähköiskun.
Tasasivuisessakolmiossaolevahuutomerkkiontarkoitettuvaroittamaankäyttäjäätärkeistä
laitteenmukanatulleistakäyttöönjaylläpitoon(huoltoon)liittyvistäohjeista.

22
Sikkerhedsadvarsler
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
LÆS VENLIGST BRUGERVEJLEDNINGEN NØJE IGENNEM, OG BEHOLD DEN TIL SENERE BRUG
generel sikkerhed
• Sluk og fjern ledningen fra kontakten, inden du anbringer eller fjerner redskaber/tilbehør, efter
brugogindenrengøring.
• Holdngrene bevægeligedeleogmonterettilbehør.væk fra
• aldrigetapparat,dererbeskadiget.Brug
• Aktiveraldrigapparatet,nårdetertomt.
• Holdhovedenheden,ledningerogkontakter vand.væk fra
• Overskridaldrigmaksimumkapaciteten.
• Nårderbrugestilbehør,skaldulæsedemedfølgendesikkerhedsanvisninger.
• forsigtig,nårduløfterdettetungeudstyr.Vær
• For at sikre, at den er sikker at bruge, skal du altid få en kvalificeret tekniker til undersøge at
apparatet,hvisdetharværettabtellerskadet.
• Dette apparat må bruges af børn år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller kun 8over
mentaleevner,ellermangelpåerfaringellerviden,hvisdeerunderopsynellererblevetinstrueret
ihvordandetteapparatbrugessikkertogforstårrisikoen brugedet.Børnmåikkelegemedved at
apparatet.Rengøringogvedligeholdelsesarbejdemåikkeudføresafbørn,medmindredeer 8over
årogerunderopsyn.Rengøringogvedligeholdelsesarbejdemåikkeudføres børn,medmindreat
deerunderopsyn.
• Holdapparatetogdetsledninguden børnunder8årsrækkevidde.for
• apparatettildetsBrug kun tilsigtedebrugihjemmet.
• Detteapparaterberegnettilindendørsbrugihjemmet,ogtillignendebrugpåstedersåsom:
–landbrugogafklienterpåhoteller,motellerogandretyperindkvartering;
–bedandbreakfasttypemiljøer;
–personalekøkkenibutikker,kontorerogandreerhvervsmiljøer.
advarsel:Apparatetskal bruges og vedligeholdes ihenhold til de medfølende vejledninger.
vedligeholdelse af din mikrobølgeovn
advarsel:Det er farligt alle for andreend kvalicerede teknikereatudføre service og reparationsarbejde,
der omfatter ernelse af et dæksel, som beskytter mod mikrobølgestråler.
advarsel:Hvislågenellerdennesforseglingskades,måovnenikkebenyttes, denerrepareretaffør
enkvalicerettekniker.
• Hvis du ser røg, skal du slukke for apparatet, trække stikket ud og holde lågen lukket holde for at
eventuelleammerinde.
• Hvis den medfølgende ledning beskadiges, skal den udskiftes af en servicemand eller af en
autoriserettekniker.
• Hvisdubrugerenpacemaker,skaldukontaktedinlæge,indenduanvendermikrobølgeovnen.
brug af mikrobølgeovnen
• Dennemikrobølgeovnerikkeberegnettilkommercielbrug.

23
• Mikrobølgeovnenerberegnettilopvarmningafføde-ogdrikkevarer.Tørringafmadeller ellertøj,
opvarmning af varmepuder, hjemmesko, svampe, fugtige klude eller lignende ting, kan til føre
risiko skader,antændelseellerbrand.for
• Dennemikrobølgeovnmå brugesindendørspået oggodtudluftetsted.kun tørt
• Placerikkemikrobølgeovnenietskab.
• Denne mikrobølgeovn må installeres eller placeres henhold til de medfølgende kun i
installationsanvisninger.
• Apparatet er ikke beregnet til betjenes med en ekstern timer eller et separate, fjernbetjent at
system.
• Mikrobølgeovnenbørholdesunderopsyn,nårdeneribrug.
• Temperaturenpådetilgængeligeoveraderkan høj,nårapparateteribrug.være
• i For at forhindre, at der opsamles stor fugtighed inde ovnen, skal lågen åbnes straks efter
madlavning ladedampeneslippefor at ud.
• redskaber,someregnedetilmikrobølgeovne.Brug kun
• Vær forsigtig, når der bruges papir, plastik, eller andre brændbare materialer ovnen, da der træ i
kangåildidem.
• Olieogfedttilfriturestegningmåikkeopvarmesimikrobølgeovnen.
• husholdningslm,somerberegnettilbrugimikrobølgeovne,og ekstraforsigtig,nårBrug kun vær
duernerlmen,såduundgår bliveforbrændtafdampene.at
• Opvarm popcorn,somerberegnetkun tilmikrobølgeovne.
• Mikrobølgeovnenmåikkebruges,nårdenertom,dadettekanødelæggeden.
• Forsøg ikke betjene denne mikrobølgeovn med lågen åben, da dette kan resultere at i
sundhedsskadelig eksponering mikrobølge-energi. Det er vigtigt ikke ødelægge eller over for at
modiceresikkerhedsafslåsningen.
• Bloker ikke forsiden eller lågen og sørg der ikke forbliver snavs eller rester af rengøringsmidler for, at
påforseglingsoveraderne.
tilberedning af fødevarer
• Da mikrobølgeovne har meget forskellige effekter, skal der udvises forsigtighed, når den bruges
førstegang,dafødevarernekankogehurtigereendforventet.
• Holdaltidmikrobølgeovnenunderopsyn,nårdubrugerden.
• Vær forsigtig, når du laver mad med højt indhold af sukker eller fedt, såsom juletærte eller
frugtkage.Sukkeretellerfedtetkanbliveoveropvarmetoginogletilfældeantænde.
• Undgå kogemaden meget.at for
• Fjernclipsmedmetaltrådogmetalhåndtag papir-ellerplastikbeholdere/poser,indendustillerfra
demiovnen.
farlige materialer
• Hold brændbare materialer, såsom gardiner, forhæng, møbler, puder, sengetøj, papir, osv., tøj,
mindst 0,9 meter ovnens for- og bagside. ikke denne enhed på steder, benzin, væk fra Brug hvor
malingellerandrebrændbarevæskerellerderestilknyttededampekan tilstede.være
• i Hvis du bruger plastfolie eller plast eller lignende materialer inde enheden, skal du sørgefor at
deermikrobølge-sikreogberegnettilbrugmeddenneenhed.Hvisdueritvivl,skalduIKKEbruge
sådannematerialer.
advarsel:GÅIKKEUDFRA, fordibarnetforstår brugemikrobølgeovnentilénting, han/hunat at at
kanbrugedentilandretingudenopsyn.

24
brand!
Itilfældeafbrand:
• Holdlågentilmikrobølgeovnenlukket.
• Sluk strømmen.for
• stikketudafstikkontakten.Træk
førstehjælp
Skoldningbehandlesved:
• Hurtigt puttedenskoldedehudunderkoldt,rindendevandimindst10minutter.at
• Dækmeden og forbinding. ikkecremer,olierellerlotions.ren tør Brug
rengøring af mikrobølgeovnen
• Mikrobølgeovnen skal rengøres jævnligt, og madrester skal fjernes. Hvis mikrobølgeovnen ikke
holdes ren, kan det påvirke dens holdbarhed og resultere en farlig situation. (se Rengøring af i
mikrobølgeovnen).
• måikkebrugeendamprensertil rengøreenhedenmed.Du at
brug ikke disse genstande i mikrobølgeovnen
• Metalgenstandemåikkebrugesimikrobølgeovnen.Detteomfatter:
-Madlavningsredskaberafmetal.
-Tallerkenerellerfadeafmetal
-Clipsmedmetaltråd
-Porcelænmedmetalpynt
-Stegetermometer
• iMed undtagelse af alufolie, må du aldrig bruge metalgenstande mikrobølgeovnen.
Mikrobølgeenergienkanikkepassereigennemmetallet,sådenslårtilbageoggnistrermodovnens
inderside.
• mikrobølgeovnenmeddetsamme,hvisderernoget,derforårsagergnister.Stop
• Husk, nogetporcelænharmetalpyntpåkanten.Selvdenne kanforårsagegnister.at pynt
beholdere
advarsel:Deropbyggestrykiforsegledebeholdere,hvilketkanfådemtil eksplodere.Derformåat
følgendeikkebrugesimikrobølgeovnen:
-Forsegledebeholdere -Lukkedeasker -Vakuumposer
-Forsegledekrukker -Hårdkogteæg - ideresskallerÆg
• Prikaltidhuliskindetpåfrugteroggrøntsager,såsomkartoer.
• aldrigridset,revnetellerbeskadigetglasienmikrobølgeovn.Beskadigetglaskaneksplodere.Brug
• forsigtigmedbrugafbrændbarebeholdere,ogefterladaldrigmikrobølgeovnenudenopsyn,Vær
nårdisseeribrug.
forsinket kogning
Opvarmning af drikkevarer en mikrobølgeovn kan til forsinket kogning. bedes derfor i føre Du være
forsigtigunderhåndteringenafbeholderen.
Overholdfølgendeforholdsregler:
• Røraltidrundtivæsker ogefterkogning.før

25
• demstå.Lad
• beholdere,dererbredereforovenendforneden.Brug
tilberedning af babymad
Værekstraforsigtig,nårdutilberedermadogdrikketilbabyerogsmåbørn.
• Tjekaltidtemperaturenpåmadogdrikkevarer,indendugiverdemtilbarnet.
• Nårdubrugerensutteaske,skalduernesutten,indenopvarmning.
• Nårbabymadellermælkopvarmes,skaldusørge madenomrøresgrundigt,og for at at
temperaturenersikker.
Forsigtig!
Varm Overade
Underkogningbliveroveradenvarm.Rørikkemikrobølgeovnensydersider.Dermåikke
anbringesgenstande påmikrobølgeovnen.oven
Instruktioner vedrørende jordforbindelse
Advarsel: DETTE APPARAT SKAL JORDFORBINDES
• Detteapparaterudstyretmedenstrømledningmedetjordforbundetstik.
• Stikketskalanbringesienstikkontakt,somerinstalleretogjordforbundeti
overensstemmelsemedallelokalestandarderogkrav.
Advarsel!
• Forkerttilslutningafjordforbindelseslederenkangiveelektriskstød.
• Tjekmedenkvaliceretelektrikerellerservicemand,hvisdueritvivlom, udstyreterkorrektat
jordforbundet.
• Foretagaldrigændringerpåstikket,somleveresmedapparatet.
• Hvisstikketikkepassertilstikkontakten,skaldubedeenkvaliceretteknikerom installereenat
korrektstikkontakt.
• Apparateterikkeberegnettil betjenesmedeneksterntimerelleretseparat,ernbetjentat
system.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Lynetindeidenligesidedetrekantadvarerbrugerenomuisoleret“farligspænding”indei
apparatet,ogsomerstærknoktil kunnegiveelektriskstød.at
Udråbstegnetindeidenligesidedetrekantgørbrugerenopmærksompåvigtigebetjenings-
ogvedligeholdelsesanvisninger(servicering)ibrugervejledningen,somfølgermed
apparatet.

26
GB
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to
local regulations.
The following items are included:
The Main Unit
Glass Turntable PlateTurntable Support
Thank you for purchasing your new Logik Microvave.
We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order
that you fully understand all the operational features it oers. You will also nd some
hints and tips to help you resolve any issues.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual
for future reference.
Instruction
Manual
Instruction Manual
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost

27
GB
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weig h t
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
Getting Ready
This microwave is designed for home use. It should not be used for commercial catering.
1. After unpacking your microwave, check that it has not been damaged whilst in the box. Make sure there
are no dents, and the door closes properly. A damaged microwave could allow microwave energy to
escape. Make sure that you have taken out all the packaging from the inside of the microwave. Please
dispose of the plastic wrappings / bags safely and keep out of the reach of babies and young children.
Underside View
• Remove the turntable plate and
turntable support before turning the
microwave upside down.
• Do not remove the unit’s feet.
30cm
20cm
20cm
2. Choose a at work surface for your microwave
away from heat sources such as radiators or res
and away from cold areas. The surface should be
at least 85cm above the oor. Place the back of
the microwave against a wall and allow a 20cm
space on both sides of the unit and 30cm above
so that warm air can escape from the vents
during cooking. This microwave is not designed
to be built in.
3. Plug your microwave into a standard household
electrical socket (230 volt, 13 amp rated). Avoid
using a socket that also has an adapter and other
equipment plugged in. Do not use a multi-
adapter.
4. Put the turntable support inside the microwave
and place the glass turntable plate on top of the
support. The turntable support is shaped to sit
securely on the spindle. You must always use the
turntable plate and support whenever you use
the microwave.
5. To protect your work surface, we recommend
that you x some non-slip cushion buttons
(not included) to the underside of the
microwave.

28
GB
Introducing Microwave Cooking
Always remember the basic safeguards you would follow when using any cooking equipment or handling
hot food.
This page gives some of the basic guidelines for microwave cooking. If you are unfamiliar with using a
microwave, there is more information at the back of this instruction manual.
Cooking with a Microwave
• Microwave energy can heat unevenly so stirring to distribute heat is very important. Always stir from the
outside, inwards.
• If you are cooking a number of individual foods at the same time, such as baked potatoes or small
cakes, arrange them evenly on the turntable plate so that they cook evenly. Never stack food in your
microwave.
• Turn larger foods such as meat roasts and poultry during cooking so that the top and bottom cook
evenly. It is also recommended to turn pieces of meat or poultry, especially if they have not been
deboned.
• Meat and poultry which is cooked for 15 minutes or more will brown lightly in its own fat. Anything
cooked for a shorter time can be brushed with a browning sauce to give an appetising colour.
• Strips of aluminium foil can be used to cover the thinner pieces of food to stop them from overcooking
before the thicker parts of the food have had the chance to cook. Use the aluminium foil sparingly and
wrap around the food or container carefully to stop it from touching the inside of the microwave which
could cause sparks.
• Microwaves cook food using microwave energy that is similar to naturally occurring radio waves.
Normally, these “waves” would fade as they disappear into the atmosphere but in a microwave they are
concentrated on the food causing it to heat up.
• Microwave energy cannot pass through metal – so it cannot
escape from the inside of your microwave – but it can pass
through materials like glass, porcelain, plastic, and paper. These
are the things used to make microwave-safe cooking equipment.
• Microwave-safe cooking equipment will still get hot as the food it
contains heats up.
• The microwave energy focuses on the moisture in the food
causing lots of tiny vibrations. The vibrations get so great that the
moisture – and the food – heat up.
Cooking with a microwave is much faster than conventional cooking and, whilst you should
make sure that food is fully cooked, you should be careful not to overcook it. Food can catch re if
excessive cooking times are used.
If you are unsure how long the food should cook, begin cooking at the lowest recommended
time, then add more time if necessary. The moisture content of food can vary. Ensure food is
thoroughly cooked all the way to the centre before serving.

29
GB
Checking Your Cooking Utensils
Most heat-resistant, non-metallic cooking utensils are safe to use in your microwave. If made of plastic or
glass, utensils will be marked as “microwave safe” or similar.
Using Aluminium Foil in Your Microwave
It is safe to use aluminium foil in your microwave as long as you follow these safety guidelines.
As with all metals, microwave energy cannot pass through aluminium foil, but provided you keep the
aluminium foil away from the side of the microwave it will not cause sparks and there will not be any
damage to your microwave.
Using aluminium foil is a good way of shielding parts of the food that you do not want to cook as quickly as
others – perhaps where the food is narrower and would otherwise overcook.
Place the aluminium foil over the area you want to shield, taking care that the aluminium foil will not touch
the sides of the microwave when the turntable plate rotates. Only use one piece of aluminium foil at a time
so that you do not get sparks between the separate pieces.
Follow these guidelines when using aluminium foil in your microwave:
• Remove aluminium foil lids from containers before using in the microwave. Some lids are made of card
with an aluminium foil covering – these should be removed too. Use a microwave-safe transparent lid if
possible.
• Stir food during cooking if the container has a lid or lm cover.
• Always use the glass turntable plate.
• Use shallow containers with a large surface area. Do not use containers that are more than 1.25in
(3.5cm) deep.
• Use gloves when handling any aluminium foil.
• Do not completely cover food with aluminium foil. The microwave energy cannot pass through the
aluminium foil so the food will not cook.
• Do not let aluminium foil touch the inside of the microwave.
• Do not use more than one piece of aluminium foil in the microwave at the same time.
For the types of utensils you can use in the microwave, please see the “Materials That Can Be Used” section.
If you are not sure and/or there is no “microwave-safe” marking on the utensil, do NOT use it in
the microwave.
• Never use equipment made of metal, except aluminium foil in your microwave oven.
• The microwave energy cannot pass through the metal so it bounces o and sparks against the
inside of the oven.
• Stop the microwave immediately if any equipment or utensils cause sparks.
• Remember that some crockery has a metal trim around the edge. Even this trim can cause
sparks.
• Never use scratched, cracked or damaged glass in a microwave. Damaged glass can explode.

30
GB Materials That Can Be Used in the Microwave
Utensils Remarks
Aluminium foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or
poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if the foil is too close to oven
walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Browning dish Follow the manufacturer’s instructions. The bottom of a browning dish must
be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Dinnerware Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are
not heat, resistant and may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking bags Follow the manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits
to allow steam to escape.
Paper plates and cups Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for
short-term cooking only.
Greaseproof paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labelled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften, as the food inside
gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or
vented as directed by the instructions on their packaging.
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture.
Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.

31
GB
Steam
When you microwave food, steam is created as water in the food heats up and evaporates.
The steam formed during microwave cooking is entirely safe. It has to escape from the microwave to
prevent pressure from building up inside the microwave. It does this through the vents on the back of the
microwave and from around the door.
Condensation
As the steam cools, you may nd that condensation
gathers in small pools inside your microwave and on the
work surface beneath the door and vents. Always dry
the microwave after cooking foods with a high moisture
content.
Your microwave is designed to let steam escape from the
vents and around the door without microwave energy
escaping. There is no danger of microwave energy
escaping with the steam.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost

32
GB
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
The Control Panel
Product Overview
The Main Unit
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clo ck
Weig ht
Defro st
Auto
Menu
Time
Defro st
Control Panel
LED Display
Shows the clock,
cooking time and setting.
Stop Button
Use this button to stop cooking.
Start/+30Sec. Button
Use this button to quick start
cooking by increments of 30
seconds. Each press adds 30
seconds. Use this button to also
start/restart cooking.
Upper Dial
Turn this dial to set the clock,
cooking time, defrost time
and food weight or to choose
the auto menu programmes.
Lower Dial
Turn this dial to set the
microwave power and select
the desired function.

33
GB
1. Place a cup of water on the glass turntable plate. Make
sure the cup is microwave-safe (it should not have any
decorative metal trim).
2. Close the door.
3. Press the (1) button to clear any settings that Stop
have already been set.
4. Press the Start/+30Sec. (2) button to start a simple
30-second microwave cooking cycle and that allows
you to check the operation of the microwave.
5. When the cooking cycle has nished, the water should
be hot (be careful when you take the cup out of the
microwave).
6. Press the (1) button to stop the cooking and Stop
press the (1) button again to clear any settings.Stop
Checking Your Microwave
Check your microwave after unpacking.
For your safety, the microwave
stops if the door is opened during
cooking. Close the door and press the
Start/+30sec. (2) button to continue
the cooking cycle.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
21

34
GB
Clock Setting
When the microwave is connected to the mains power, the LED display will show ”0:00” and the microwave
will sound once. Please ensure that you have set the clock prior to use.
Please follow the steps below to set the clock.
1. Turn the lower dial (1) to “ ”, the hour digits will Clock
ash.
2. Turn the upper dial (2) to adjust the hour digits. The
input time should be within 0-23.
3. Press the Start/+30Sec. (3) button, the minute digits
will ash.
4. Turn the upper dial (2) to adjust the minute digits. The
input time should be within 0-59.
5. Press the Start/+30Sec. (3) button to nish clock
setting.
“:” will start ashing and the time will illuminate.
• This is a 24-hour clock. When the microwave
is connected to the mains power for the rst
time or when the power is resumed after a
power interruption, the LED display will show
“0:00”. To re-set the clock, simply follow the
above 5 steps.
• In the process of clock setting, if the (4) Stop
button is pressed or if there is no operation
within 1 minute, the microwave will go back to
the previous status automatically.
• If the clock needs to be reset, please repeat
steps 1 to 5.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
2
1
3
4

35
GB
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
Setting the Child Lock
This feature prevents the electronic operation of the microwave by locking the operation of the control
panel until you have cancelled it.
Please follow the steps below to set the child lock.
1. Press the (1) button for 3 seconds; the unit will beep. Stop
The child lock indicator will illuminate on the LED display
to indicate the microwave has set the child lock.
2. To release the child lock, press the (1) button again Stop
for 3 seconds; the unit will beep. The child lock indicator
will disappear from the LED display to indicate that the
microwave has released the child lock.
1

36
GB
Microwave Cooking
1. Turn the lower dial (1) to “100W” ... “700W“, the LED
display will show “P100” ... “P700”.
2. Turn the upper dial (2) to adjust the cooking time. The
input time should be within 0:05 - 95:00.
3. Press the Start/+30Sec. (3) button to conrm and
start cooking.
4. Press the (4) button once to stop the cooking. Stop
Press the (4) button again to cancel the setting.Stop
• Stop the microwave before removing food
from it.
• Operating the microwave without food in it
can result in overheating and damage the
magnetron.
• Cooking with a microwave is much faster
than conventional cooking. Whilst you should
ensure that food is thoroughly cooked, you
should be careful not to overcook it.
LED Display Microwave Power
P100 100W
P200 200W
P300 300W
P400 400W
P500 500W
P600 600W
P700 700W
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
2
4
1
3

37
GB
Auto Cooking
This feature allows you to cook most of your food based on the food category and the weight. Select the
category and choose the weight of your food. For quick reference of the cooking time and the weight,
please refer to the auto menu table.
1. Turn the lower dial (1) to “Auto Menu”. The LED
display will show “A-1”.
2. Turn the upper dial (2) to select the auto menu you
need “ ”... “A-1 A-8”.
3. Press the Start/+30Sec. (3) button to conrm.
4. Turn the upper dial (2) to select the weight for your
chosen programme. Please refer to the auto menu
table for information.
5. Press the Start/+30Sec. (3) button to conrm and
start cooking.
6. Press the (4) button once to stop the cooking. Stop
Press the (4) button again to cancel the setting.Stop
For instance: If you want to cook 350g of sh using the
auto menu programme, please follow the steps below.
Turn the lower dial (1) to “ ”, then turn the Auto Menu
upper dial (2) to select the auto menu programme for
sh. The LED display will show “A-5”.
1. Press the Start/+30Sec. (3) button to conrm.
2. Turn the upper dial (2) to select the weight of your
sh until the LED display shows “350”.
3. Press the Start/+30Sec. (3) button to conrm and
start cooking.
The density and thickness of food can aect
its cooking time. Ensure all food is piping hot
and cooked thoroughly before serving. It is
essential that food is checked during and after
the recommended cooking time, even if the
auto-cook menu was used.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
34
2
1

38
GB Auto-cook Menu Table
Menu Weight Display Cooking
Time Comments
A-1
PIZZA
200g 200 1’30” This setting is designed for re-heating cooked pizza slices
(not frozen pizza).
400g 400 3’00”
A-2
CHICKEN
200g 200 5’00”
Make sure food is cooked thoroughly before consuming.
Additional cooking time may be required for thicker
pieces.
400g 400 9’00”
600g 600 14’00”
800g 800 19’00”
A-3
MEAT
250g 250 4’00” Make sure food is cooked thoroughly before consuming.
Additional cooking time may be required for thicker
pieces of meat.
350g 350 5’30”
450g 450 6’30”
A-4
VEGETABLE
200g 200 4’30” Only use suitable microwavable containers and cling film
in the microwave.
Ensure to check the cooking regularly to make sure the
water does not boil over.
300g 300 6’30”
400g 400 8’30”
A-5
FISH
250g 250 4’00” Make sure food is cooked thoroughly before consuming.
Additional cooking time may be required for thicker
pieces of fish.
350g 350 5’00”
450g 450 7’30”
A-6
PASTA
50g 50 20’00”
50g of Pasta +
450ml of Cold
Water
Only use suitable microwavable
containers and cling film in the
microwave. Pierce the film with a fork
before cooking.
Ensure to check the cooking regularly
to make sure the water does not boil
over.
100g 100 23’00”
100g of Pasta +
800ml of Cold
Water
A-7
SOUP
200ml 200 2’30” Only use suitable microwavable containers and cling
film in the microwave. Pierce the film with a fork before
cooking.
Check cooking regularly to ensure the soup does not boil
over.
400ml 400 4’30”
A-8
PORRIDGE
550g 550 8’30” Only use suitable microwavable containers and cling film
in the microwave.
Ensure to check the cooking regularly to make sure the
water does not boil over.
1100g 1100 14’00”

39
GB
Defrosting
This feature allows you to defrost your frozen foods simply by entering the weight or time.
• Large items may be frozen in the centre.
To ensure even thawing, turn them over
from time to time and break them into
smaller pieces during defrosting.
• You will need to press the (4) Stop
button once to hold the defrosting
programme and open the door. After
you rotate the food, you need to press
the (3) button to re-start Start/+30Sec.
defrosting.
• Place roasts fat-side down or whole
poultry breast-side down.
• Drain liquids during defrosting as the
juices from food can get hot and cook
the food.
Defrost by Weight
1. Turn the lower dial (1) to “Weight Defrost” and the
LED display will show “dEF1”.
2. Turn the upper dial (2) to adjust the weight of your
food. The range of weight is 100 - 2000g.
3. Press the Start/+30Sec. (3) button to start
defrosting.
4. Press the (4) button once to stop the Stop
defrosting. Press the (4) button again to cancel Stop
the setting.
Defrost by Time
1. Turn the lower dial (1) to “ ” and the Time Defrost
LED display will show “dEF2”.
2. Turn the upper dial (2) to adjust the defrosting time.
The range of time is 0:05 - 95:00.
3. Press the Start/+30Sec. (3) button to start
defrosting.
4. Press the (4) button once to stop the Stop
defrosting. Press the (4) button again to cancel Stop
the setting.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
34
2
1

40
GB
Quick Start Cooking
This feature allows you to quickly cook your food for 30 seconds with 100% microwave power.
Please follow the steps below.
1. Turn the lower dial (1) to “100W” ... “700W“, the LED
display will show “P100” ... “P700”.
2. Press the (3) button to clear any settings that Stop
have already been set.
3. Press the Start/+30Sec. (2) button to start the
quick start cooking. Press the (2) Start/+30Sec.
button again to increase by another 30 seconds.
You may increase the cooking time up to 95
minutes.
4. Press the (3) button once to stop cooking. Stop
Press the (3) button again to cancel the Stop
setting.
This feature is only applicable during
microwave cooking and time defrosting.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
23
1

41
GB
Cleaning Your Microwave
Cleaning your microwave each time you use it will help to prevent a build up of stubborn marks that can be
dicult to clean.
Unplug your microwave from the mains and wait for it to completely cool down before cleaning.
On the right hand side wall of the cavity is the wave guide cover. Microwaves are passed through this to
enable your food to cook. It is important that this wave guide cover is kept clean at all times. Wipe it with
mild detergent and water and leave to dry.
The microwave walls have a special enamel
coating which makes cleaning very easy. Use
a soft damp cloth to wipe o any splashes or
a paper towel to mop up any spills. Wipe o
grease with a damp cloth and a little detergent.
Dry thoroughly. If grease is left to accumulate, it
can smoke and even catch re.
1
2Make sure you keep the outlet grids clean.
3Keep the front of the microwave clean so that
the door can close properly.
4Be careful not to spill water into the vents.
5Do not remove the wave guide cover: It is
important to keep the cover clean in the same
manner as the inside of the microwave. If grease
is left to accumulate, it can smoke and even
catch re.
6Keep the inside of the door clean with a damp
cloth. Use warm soapy water for stubborn marks
and dry thoroughly. The inside of the door has
a special coating and must not be cleaned with
abrasive pads or cleaning powders.
7Clean behind the door ledge.
10 Treat the glass turntable plate as you would
any glass plate. After you have used it for
more than 15 minutes, allow it to cool down
before you use it again. Do not wash the glass
turntable plate in very hot water, doing so could
crack it. Wash the turntable support in warm
water. Make sure the glass turntable plate and
turntable support are dry before you put them
back in the microwave.
8Use warm soapy water to clean the outside of
the microwave. Do not use abrasive cleaners,
pads or powders that could scratch the surface.
9Unplug the microwave before cleaning the
power lead and the microwave. Wipe with a
damp cloth and leave to dry before plugging it
back in.
Do not remove any xed parts from the
inside of your microwave during cleaning or
at any other time.
6
34
5
9
8
7
6
2
1
10 10

42
GB
Frequently Asked Questions
If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following Q & A may be able to
resolve the problem.
Questions Answers
Why doesn’t the food seem to cook? Check that:
the cooking time has been set.
the door is closed.
the mains socket is not overloaded causing the fuse to blow.
Why does the food seem
undercooked or overcooked?
Check that:
the correct cooking time has been set.
the correct power setting has been used.
How can I stop eggs from popping? When you bake or poach eggs in the microwave, the yolk can
sometimes pop as steam builds up inside it. You can stop the
egg from popping by piercing the yolk with a toothpick before
cooking.
Never cook eggs that are still in their shells.
Why is it so important that I allow
standing time after cooking?
With microwave cooking, many foods build up enough heat
inside them to continue cooking even after they’ve been taken
out of the microwave. Because microwave cooking works from
the outside of food inwards, standing time lets you cook the
centre of the food without the outside being overcooked.
Why does my microwave sometimes
take longer to cook than it says in the
recipe?
First check that the microwave was set just as the recipe said.
Cooking times and heat settings are suggestions to help prevent
overcooking but differences in the weight, size, shape and
starting temperature of food will all affect how long it takes
to cook – just as it does with a conventional oven. Use your
judgement along with the recipe to check whether the food has
been cooked properly.
Why do I get condensation on the
inside of the door?
Condensation is perfectly normal, especially when you are
cooking food with a high moisture content such as potatoes.
Does the microwave energy get
through the window on the door?
No. The door has a special metal screen with holes that lets you
see inside but stops microwave energy from getting out.
Steam comes out of the side of the
door and vents. Can microwave
energy get out too?
No. The door and vents are carefully designed to let steam out
during cooking but keep microwave energy in. The gaps are not
big enough for microwave energy to escape.
What happens if the microwave is
switched on while the microwave is
empty?
The microwave will be damaged. Do not switch the microwave
on when there’s nothing inside the microwave. It is a good idea
to keep a cup of water in the microwave just in case someone
accidentally starts the microwave.
Why doesn’t the microwave’s light
illuminate?
Open the door. If the light does not illuminate, the bulb has
probably blown. Call a qualified technician – do not try to
change the bulb yourself.
There are sparks inside the microwave
when I use the microwave. Will this
cause any damage?
Yes. Make sure that you are not using any metal utensils and that
your containers don’t have a metal trim. You must not use metal
in your microwave when you cook (except aluminium foil).
Light is showing through the vents
and door. Does this mean the
microwave energy can escape?
No. It is normal for the light to be visible and is nothing to be
concerned about.
Why do I get interference on my TV
and radio when I use the microwave?
Microwaves use radio waves similar to those received by TVs
and radios. You can lessen the interference by moving your
microwave further away from the TV or radio.

43
GB
Specications
Model L17MW14E
Input 230V~, 50Hz
Microwave Output 700W
Microwave Frequency 2450 MHz
Outside Dimensions
(height x width x depth) 258 mm x 440 mm x 345 mm
Power consumption
Microwave Input 1050W
We continually strive to improve our products. Features and specications may change without prior notice.

44
NO
Pakke Opp
Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering
hvis du må kaste den.
Følgende elementer er vedlagt:
Hovedenheten
GlassdreieplateDreieplatestøtte
Instruction
Manual
Instruksjonsmanual
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
Takk for at du kjøpte ny Logik Mikrobølge.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir
fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse
eventuelle problemer.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold bruksanvisningen for
framtidig referanse.

45
NO
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
Sett fra undersiden
30cm
20cm
20cm
Klargjøring
Denne mikrobølgeovnen er kun beregnet på hjemmebruk. Må ikke brukes til kommersiell catering.
1. Etter å ha pakket ut mikrobølgeovnen, må du kontrollere at den ikke er blitt skadet mens den var i
esken. Kontroller at det ikke er noen bulker og at døren lukkes ordentlig. En skadet mikrobølgeovn
kan la mikrobølgeenergi unnslippe. Kontroller at du har tatt all emballasjen ut fra innsiden av
mikrobølgeovnen. Kast plastemballasjen eller posene på en forsvarlig måte, og oppbevar dem
utilgjengelig for barn.
• Fjern dreieplaten og dreieplatestøtten
før du snur mikrobølgeovnen opp ned.
• Ikke ern enhetens føtter.
2. Sett mikrobølgeovnen på en at, stabil overate
unna varmekilder, som radiatorer og åpen ild,
og unna kalde områder. Overaten må være
minst 85 cm over gulvet. Sett mikrobølgeovnen
mot en vegg og la det være et mellomrom på
20 cm rundt hele apparatet og 30 cm over slik
at varmluft kan slippe ut av luftehullene under
tilberedning. Denne mikrobølgeovnen er ikke
konstruert for innbygging. Ikke blokker åpninger
for inntak og utslipp av luft, fordi dette kan skade
enheten.
3. Sett mikrobølgeovnens støpsel inn i en
standard stikkontakt (nominelt 230 V, 13 A).
Unngå å bruke en kontakt der en forgrening
eller annet utstyr også er tilkoblet. Ikke bruk en
forgreningskontakt.
4. Sett dreieplatestøtten inn i mikrobølgeovnen
og sett glassdreieplaten oppå støtten.
Dreieplatestøtten er utformet for å sitte stødig
på spindelen. Du må alltid bruke dreieplaten og
støtten når du bruker mikrobølgeovnen.
5. For å beskytte arbeidsaten anbefaler vi at
du limer sklisikre møbelknotter (ikke vedlagt)
under mikrobølgeovnen.

46
NO
Introduksjon Til Mikrobølgekoking
Husk alltid de grunnleggende sikkerhetsreglene som gjelder når du bruker kokeutstyr og håndterer varm
mat.
Denne siden gir deg noen grunnleggende retningslinjer for matlaging med mikrobølger. Hvis du
ikke er kjent med hvordan du bruker en mikrobølgeovn, nner du mer informasjon på baksiden av
bruksanvisningen.
Tilberede Mat Med Mikrobølgeovn
• Mikrobølgeenergi kan varme opp ujevnt, så det er svært viktig at du rører i maten for å fordele varmen.
Rør alltid rundt utenfra og innover.
• Hvis du tilbereder ere separate matvarer samtidig, som bakte poteter eller småkaker, legg dem jevnt
utover dreieplaten slik at de blir jevnt kokt. Du må aldri stable mat i mikrobølgeovnen.
• Snu større matbiter, som kjøttstykker av storfe og ærkre, under tilberedningen, slik at varmen fordeles
jevnt på over- og undersiden. Det anbefales også at du snur biter med kjøtt eller ærkre, spesielt hvis
ben ikke har blitt ernet.
• Kjøtt og ærkre som stekes i 15 minutter eller mer, brunes noe i sitt eget fett. Hvis tilberedningstiden er
kortere enn dette, kan du pensle med en saus for bruning for å gi maten en appetittvekkende farge.
• En stripe av aluminiumsfolie kan brukes til å dekke tynnere biter med mat for å hindre at de overkokes
før de tykkere delene av maten har blitt kokt. Vær sparsom med aluminiumsfolien og pakk den forsiktig
rundt maten eller beholderen slik at det ikke kommer i kontakt med innsiden av mikrobølgeovnen, da
dette kan føre til gnister.
• Mikrobølgeovner koker mat med mikrobølgeenergi, som er tilsvarende naturlig forekommende
radiobølger. Normalt vil disse elektromagnetiske bølgene tape energi ettersom de forsvinner ut i
atmosfæren, men i en mikrobølgeovn konsentreres de og varmer opp maten.
• Mikrobølgeenergien kan ikke trenge gjennom metall – så
den kan ikke slippe ut fra mikrobølgeovnen – men den kan
trenge gjennom materialer som glass, porselen, plast og
papir. Disse materialene brukes til å lage mikrobølgesikkert
tilberedningsutstyr.
• Mikrobølgesikkert tilberedningsutstyr blir likevel varmt etter
hvert som maten det inneholder varmes opp.
• Mikrobølgene fokuserer på fuktigheten i maten og skaper mange
små vibrasjoner. Vibrasjonene er så sterke at fuktigheten – og
dermed maten – varmes opp.
Tilberedning med en mikrobølgeovn er mye raskere enn tradisjonell tilberedning. Mens du
sørger at maten blir gjennomkokt, må du også være forsiktig så den ikke blir overkokt. Maten kan
ta fyr hvis det brukes en overdreven koketid.
Hvis du ikke er sikker på hvor lenge maten skal tilberedes, bør du starte med laveste anbefalte tid
og legge til mer tid hvis nødvendig. Vanninnholdet i matvarene kan variere. Sørg for at maten er
helt gjennomkokt før servering.

48
NO
Materialer Som Kan Brukes I Mikrobølgeovnen
Utstyr Merknader
Aluminiumsfolie
Kun for avskjerming. Tynne deler av kjøtt eller fjærkre kan tildekkes med en bit
aluminiumsfolie for å hindre overkoking. Det kan oppstå en skadelig lysbue
hvis aluminiumsfolien kommer i nærheten av en ovnsvegg. Aluminiumsfolien
må holdes minst 2,5 cm fra ovnsveggene.
Bruningselement Følg produsentens anvisninger. Bunnen av bruningselementet må være minst
5 mm over dreieplaten. Feil bruk kan få dreieplaten til å sprekke.
Middagsservise Kun mikrobølgesikkert. Følg produsentens anvisninger. Ikke bruk servise med
sprekker eller hakk.
Glasskrukker Fjern alltid lokket. Brukes bare til å varme opp mat. Glasskrukker tåler som
regel ikke varme og kan sprekke.
Glasstøy Kun varmefast glasstøy for bruk i ovn. Pass på at det ikke er noe metalldekor.
Ikke bruk servise med sprekker eller hakk.
Kokeposer for ovn Følg produsentens anvisninger. Ikke lukk med metalltråd. Stikk hull for å la
dampen slippe ut.
Papirtallerkener og
-kopper
Brukes kun for kortvarig tilberedning/oppvarming. Ikke la ovnen være uten
tilsyn mens den tilbereder.
Tørkepapir Brukes til å dekke mat under oppvarming og for å absorbere fett. Kun for
kortvarig tilberedning under tilsyn.
Stekepapir Brukes som dekke for å unngå sprut eller som omslag ved dampkoking.
Plast
Kun mikrobølgesikkert. Følg produsentens anvisninger. Utstyr bør være
merket «mikrobølgesikkert» eller lignende. Enkelte plastbeholdere blir myke
når innholdet blir varmt. Kokeposer og forseglede plastposer må snittes,
perforeres eller ventileres som anvist på pakningen.
Plastomslag Kun mikrobølgesikkert. Brukes til å dekke mat under tilberedning for å holde
på fuktighet. Ikke la plastomslag komme i berøring med mat.
Termometre Kun mikrobølgesikkert (kjøtt- og konfekttermometre).
Matpapir Brukes som dekke for å unngå sprut og holde på fuktighet.

49
NO
Damp
Når du lager mat i en mikrobølgeovn, dannes det damp etter hvert som vannet i maten varmes opp og
fordamper.
Dampen som dannes under mikrobølgekokingen, er helt trygg. Den må slippe ut av mikrobølgeovnen
for å forhindre at det bygges opp trykk inne i ovnen. Dette gjøres gjennom ventilene på baksiden av
mikrobølgeovnen og rundt døren.
Kondens
Etter hvert som dampen kjøles av, kan den kondenseres
i små pytter inne i mikrobølgeovnen og på arbeidsaten
under døren og ventilene. Tørk alltid av mikrobølgeovnen
etter at du har laget mat med stort vanninnhold.
Mikrobølgeovnen er konstruert for å la damp slippe
ut gjennom ventilene og rundt døren uten utslipp av
mikrobølgeenergi. Det er ingen fare for at det slipper ut
mikrobølgeenergi sammen med dampen.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost

50
NO
Kontrollpanel
Produktoversikt
Hovedenheten
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
Kontrollpanel
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
LED-skjerm
Viser klokken,
koketiden og innstillingen.
Stopp-knapp
Bruk denne knappen til å
stoppe tilberedningen.
Start/+30Sek-knapp
Bruk denne knappen til å utføre en
hurtigstartkoking på 30 sekunder,
øke koketiden med 30 sekunder.
Bruk denne knappen også til å starte
tilberedningen og starte den på nytt.
Øvre innstillingshjul
Bruk dette hjulet til å stille
inn klokken, tilberedningstid,
opptiningstid og vekten
på maten eller for å velge
automatiske menyprogrammer.
Nedre innstillingshjul
Bruk dette hjulet til for å stille
inn mikrobølgeeekt og
velge ønsket funksjon.

51
NO
Kontroller mikrobølgeovnen etter utpakking.
1. Sett en kopp vann på glassdreieplaten. Kontroller
at koppen er mikrobølgesikker (den må ikke ha noe
metalldekor).
2. Lukk døren.
3. Trykk på -knappen (1) for å tømme eventuelle Stopp
innstillinger som allerede er gjort.
4. Trykk på -knappen (2) for å starte en Start/+30sek
enkel 30-sekunders mikrobølgekoking som lar deg
sjekke hvordan mikrobølgeovnen fungerer.
5. Når tilberedningen er ferdig, skal vannet være
varmt (vær forsiktig når du tar koppen ut av
mikrobølgeovnen).
6. Trykk på -knappen (1) for å stoppe kokingen, Stopp
og trykk på -knappen (1) igjen for å tømme Stopp
eventuelle innstillinger.
Kontrollere
Mikrobølgeovnen
For din egen sikkerhet stopper
mikrobølgeovnen hvis døren åpnes
under tilberedning. Lukk døren og trykk
på -knappen (2) for å Start/+30sek
fortsette tilberedningen.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
21

54
NO
Mikrobølgekoking
1. Vri det nedre innstillingshjulet (1) til “100W” …
“ ”. LED-skjermen viser “700W P100” … “P700”.
2. Vri det øvre innstillingshjulet (2) for å justere
tilberedningstiden. Angitt tid må være mellom 0:05 og
95:00.
3. Trykk på -knappen (3) for å bekrefte og Start/+30sek
starte kokingen.
4. Trykk på -knappen (4) én gang for å stoppe Stopp
kokingen. Trykk på Stopp-knappen (4) igjen for å
oppheve innstillingen.
LED-skjerm Mikrobølgeeffekt
P100 100W
P200 200W
P300 300W
P400 400W
P500 500W
P600 600W
P700 700W
• Stopp mikrobølgeovnen før du tar ut mat.
• Hvis du bruker mikrobølgeovnen uten innlagt
mat, kan magnetronen bli overopphetet og
skadet.
• Det er langt raskere å tilberede mat med en
mikrobølgeovn enn på vanlig måte. Mens
du sørger at maten blir gjennomkokt, må du
også være forsiktig så den ikke blir overkokt.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
2
4
1
3

55
NO
Automatisk Tilberedning
Med denne funksjonen kan du tilberede mat basert på kategori og vekt. Velg matvarens kategori og vekt.
Les hurtigreferansen til koketid og vekt i auto-kokemeny-tabellen.
1. Vri det nedre innstillingshjulet (1) til “ ”. LED-Auto-meny
skjermen viser “A-1”.
2. Vri det øvre innstillingshjulet (2) for å velge den riktige
auto-menyen: “A-1” … “A-8”.
3. Trykk på -knappen (3) for å bekrefte.Start/+30Sek
4. Vri det øvre innstillingshjulet (2) for å velge vekten for
det valgte programmet. Nærmere informasjon nnes i
automenytabellen.
5. Trykk på -knappen (3) for å bekrefte og Start/+30Sek
starte kokingen.
6. Trykk på -knappen (4) én gang for å stoppe Stopp
kokingen. Trykk på Stopp-knappen (4) igjen for å
oppheve innstillingen.
For eksempel: Hvis du vil koke 350 gram sk med
automenyprogrammet, følg trinnene nedenfor:
Vri det nedre innstillingshjulet (1) til “ ”, og Auto-meny
så vri det øvre innstillingshjulet (2) for å velge auto-
menyprogrammet for sk. LED-skjermen viser « ».A-5
1. Trykk på -knappen (3) for å bekrefte.Start/+30Sek
2. Vri det øvre innstillingshjulet (2) for å velge skevekten
til LED-skjermen viser “350”.
3. Trykk på -knappen (3) for å bekrefte og Start/+30Sek
starte kokingen.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
34
2
1
Matens tetthet og tykkelse kan påvirke
tilberedningstiden. Sørg for at all mat er
rykende varm og gjennomkokt før servering.
Det er svært viktig at maten kontrolleres under
og etter den anbefalte tilberedningstiden, selv
når automeny brukes.

56
NO
Auto-Kokemeny-Tabell
Meny Vekt Skjerm Koketid Kommentarer
A-1
PIZZA
200g 200 1’30” Denne innstillingen er beregnet på oppvarming av
ferdiglagde pizzaskiver (ikke frossenpizza).
400g 400 3’00”
A-2
KYLLING
200g 200 5’00”
Kontroller at maten er gjennomkokt før servering. Det
kan være nødvendig med ekstra koketid for tykkere biter.
400g 400 9’00”
600g 600 14’00”
800g 800 19’00”
A-3
KJØTT
250g 250 4’00”
Kontroller at maten er gjennomkokt før servering. Det kan
være nødvendig med ekstra koketid for tykkere kjøttbiter.
350g 350 5’30”
450g 450 6’30”
A-4
GRØNNSAKER
200g 200 4’30” Bruk bare passende beholdere og pakkefilm som tåler
mikrobølger i denne ovnen.
Sjekk regelmessig og pass på at vannet ikke koker over.
300g 300 6’30”
400g 400 8’30”
A-5
FISK
250g 250 4’00”
Kontroller at maten er gjennomkokt før servering. Det kan
være nødvendig med ekstra koketid for tykkere fiskebiter.
350g 350 5’00”
450g 450 7’30”
A-6
PASTA
50g 50 20’00”
50g pasta +
450ml kaldt
vann
Bruk bare passende beholdere og
pakkefilm som tåler mikrobølger i
denne ovnen.
Sjekk tilberedningen regelmessig og
pass på at vannet ikke koker over.
100g 100 23’00”
100g pasta +
800ml kaldt
vann
A-7
SUPPEN
200ml 200 2’30” Bruk bare passende beholdere og pakkefilm som tåler
mikrobølger i denne ovnen.
Sjekk tilberedningen regelmessig så suppen ikke koker
over.
400ml 400 4’30”
A-8
GRØT
550g 550 8’30” Bruk bare passende beholdere og pakkefilm som tåler
mikrobølger i denne ovnen.
Sjekk regelmessig og pass på at vannet ikke koker over.
1100g 1100 14’00”

57
NO
Tining
Med denne funksjonen kan du tine opp frossen mat ved ganske enkelt å angi vekten eller tiden.
• Store biter kan være frosne i midten.
Derfor bør du, for å sikre jevn tining,
vende dem fra tid til annen og dele dem
opp i mindre biter i løpet av opptiningen.
• Du må trykke på -knappen (4) én Stopp
gang for å stoppe tiningsprogrammet
midlertidig og åpne døren. Etter at
du har snudd maten, må du trykke på
Start/+30Sek-knappen (3) for å starte
tiningen på nytt.
• Legg stek med fettsiden ned og helt
ærkre med brystsiden ned.
• Hell ut væske som dannes under
opptiningen. Denne væsken kan bli varm
og koke maten.
Tining Etter Vekt
1. Vri det nedre innstillingshjulet (1) til “Vektbestemt
tining” så viser LED-skjermen “dEF1”.
2. Vri det øvre innstillingshjulet (2) for å justere
matvekten. Vekten kan være mellom 100 og 2000 g.
3. Trykk på -knappen (3) for å starte Start/+30Sek
tiningen.
4. Trykk på -knappen (4) én gang for å stoppe Stopp
tiningen. Trykk på -knappen (4) igjen for å Stopp
oppheve innstillingen.
Tining Etter Tid
1. Vri det nedre innstillingshjulet (1) til “Tidsbestemt
tining” så viser LED-skjermen “dEF2”.
2. Vri det øvre innstillingshjulet (2) for å justere
tinetiden. Tiden kan være mellom 0:05 og 95:00.
3. Trykk på -knappen (3) for å starte Start/+30Sek
tiningen.
4. Trykk på -knappen (4) én gang for å stoppe Stopp
tiningen. Trykk på -knappen (4) igjen for å Stopp
oppheve innstillingen.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
34
2
1

58
NO
Hurtigstartstilberedning
Med denne funksjonen kan du raskt tilberede maten i 30 sekunder med 100% mikrobølgeeekt.
Følg trinnene nedenfor.
1. Vri det nedre innstillingshjulet (1) til “100W” …
“ ”. LED-skjermen viser “700W P100” … “P700”.
2. Trykk på -knappen (3) for å tømme Stopp
eventuelle innstillinger som allerede er gjort.
3. Ved mikrobølgetilberedning “100W” … “700W”,
trykker du på .-knappen (2) for å Start/+30Sek
hurtigstarte tilberegning. Trykk på -Start/+30Sek
knappen (2) igjen for å legge til ytterligere 30
sekunder. Du kan øke koketiden opptil 95 minutter.
4. Trykk på -knappen (3) én gang for å stoppe Stopp
kokingen. Trykk på Stopp-knappen (3) eigjen for å
oppheve innstillingen.
Denne funksjonen gjelder kun ved
mikrobølgetilberegning og tidsbestemt tining.
Stop Start/
+30Sec.
Timer Weight
Menu
100W
200W
300W
400W
500W
600W
700W
Clock
Weight
Defrost
Auto
Menu
Time
Defrost
23
1

59
NO
Rengjøre Mikrobølgeovnen
Hvis du rengjør mikrobølgeovnen hver gang du har brukt den, er lettere å unngå gjenstridige ekker som
kan være vanskelig å erne.
Trekk støpslet ut av stikkontakten og vent til mikrobølgeovnen er helt avkjølt før rengjøring.
Bølgelederdekslet sitter på den høyre veggen i hulrommet. Maten tilberedes ved at mikrobølger passerer
gjennom dette dekslet. Det er viktig at dette bølgelederdekslet holdes rent til enhver tid. Stryk det med et
mildt vaskemiddel og vann og la det tørke.
Veggene i mikrobølgeovnen har et spesielt
emaljebelegg som forenkler rengjøring. Bruk
en myk, fuktig klut til å erne sprut eller et
papirhåndkle til å tørke opp søl. Fjern fett med
en fuktig klut og litt vaskemiddel. Tørk grundig.
Dersom fett får anledning til å samle seg, kan
det begynne å ryke og til og med brenne.
1
2Sørg for å holde luftehullene rene.
3Hold forsiden av mikrobølgeovnen ren, slik at
døren kan lukkes ordentlig.
4Vær forsiktig så det ikke kommer vann inn i
luftehullene.
5Ikke ern bølgelederdekslet: Det er viktig
å holde dekselet like rent som innsiden av
mikrobølgeovnen forøvrig. Dersom fett får
anledning til å samle seg, kan det begynne å
ryke og til og med brenne.
6Hold innsiden av døren ren med en fuktig
klut. Bruk varmt såpevann på gjenstridige
ekker og tørk grundig. Innsiden av døren har
et spesialbelegg og må ikke rengjøres med
skureputer eller skuremidler.
7Rengjør bak dørlisten.
10 Glassdreieplaten kan behandles som enhver
glasstallerken. Etter at du har brukt den i mer
enn 15 minutter, må du la den kjøle seg ned før
du bruker den igjen. Ikke vask glassdreieplaten
i meget varmt vann, da dette kan føre til
sprekkdannelser. Vask dreieplatestøtten i varmt
vann. Ikke bruk altfor varmt vann, da dette
kan føre til at den forandrer form. Sørg for at
glassdreieplaten og dreieplatestøtten er tørre
før du setter dem tilbake i mikrobølgeovnen.
8Bruk varmt såpevann til å rengjøre
mikrobølgeovnen utvendig. Ikke bruk skurende
rengjøringsmidler, skureputer eller pulver som
kan lage riper i overaten.
9Trekk støpslet ut av stikkontakten før du rengjør
strømledningen og mikrobølgeovnen. Tørk av
med en fuktig klut og la tørke før du setter inn
støpslet igjen.
Ikke ern noen fastmonterte deler fra
innsiden av mikrobølgeovnen under
rengjøring eller andre ganger.
6
34
5
9
8
7
6
2
1
10 10

60
NO
Ofte Stilte Spørsmål
Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Følgende spørsmål og svar kan oppklare
saken.
Spørsmål Svar
Hvorfor virker det som om maten
ikke kokes?
Kontroller at:
• koketiden er blitt innstilt.
• døren er lukket.
• strømkursen ikke er overbelastet og har fått sikringen til å gå.
Hvorfor virker maten for lite eller for
mye kokt?
Kontroller at:
• den riktige koketiden er blitt innstilt.
• den riktige effektinnstillingen er blitt brukt.
Hvordan kan jeg forhindre at egg
sprekker?
Når du baker eller posjerer egg i mikrobølgeovnen, kan
eggeplommen noen ganger sprekke fordi det bygger seg opp
damp inne i den. Du kan forhindre at egget sprekker ved å stikke
hull på plommen med en tannstikker før koking.
Du må aldri koke egg som fremdeles har skall.
Hvorfor er det så viktig å sørge for
hviletid etter koking?
Mange matvarer bygger opp så mye varme under
mikrobølgekokingen at de fortsetter å koke selv etter at de er blitt
tatt ut av ovnen. La det oppvarmede produktet stå en kort stund
til varmen har spredt seg og kokt produktet jevnt
Hvorfor tar det av og til lenger tid
å tilberede mat i mikrobølgeovnen
enn hva oppskriften sier?
Først må du kontrollere at mikrobølgeovnen er innstilt akkurat
som det står i oppskriften.
Koketider og effektinnstillinger er forslag til hjelp for å forhindre
overkoking, men forskjeller i vekt, størrelse, form og temperatur
ved start påvirker hvor lang tid det tar å koke maten – akkurat som
i en konvensjonell ovn. Bruk sunt skjønn sammen med oppskriften
for å kontrollere om maten er riktig kokt.
Hvorfor blir det kondens på
innsiden av døren?
Kondens er helt normalt, spesielt når du koker mat med høyt
vanninnhold, som for eksempel poteter.
Kan mikrobølgeenergien komme ut
gjennom vinduet i døren?
Nei. Døren har en spesiell metallskjerm med hull som gjør det
mulig å se inn, men som stopper mikrobølgeenergi fra å slippe ut.
Det kommer damp ut av
dørkarmene og luftehullene. Kan
mikrobølgeenergi også slippe ut?
Nei. Døren og luftehullene er nøye konstruert for å slippe ut damp
under koking og holde mikrobølgeenergi inne. Hullene er for små
til at mikrobølgene slipper ut.
Hva skjer hvis mikrobølgeovnen
startes mens den er tom?
Mikrobølgeovnen blir skadet. Ikke start mikrobølgeovnen
når den er tom. Det er en god idé å la det stå en kopp vann i
mikrobølgeovnen, i tilfelle noen starter ovnen ved et uhell.
Hvorfor lyser ikke lampen i
mikrobølgeovnen?
Åpne døren. Hvis lampen ikke tennes, har nok pæren røket. Ring
til en kvalifisert tekniker – ikke prøv å skifte pære selv.
Det gnistrer inni mikrobølgeovnen
når jeg bruker den. Er dette
skadelig?
Ja. Sørg for at du ikke bruker metallredskap og at du ikke setter
inn beholdere med metalldekor. Du må ikke bruke metall (med
unntak av aluminiumsfolie) i mikrobølgeovnen når du tilbereder
mat.
Lys er synlig gjennom luftehullene
og døren. Betyr dette at
mikrobølgeenergi kan slippe ut?
Nei. Det er normalt at lyset er synlig og ikke noe å bekymre seg
om.
Hvorfor får jeg forstyrrelser
på TV og radio når jeg bruker
mikrobølgeovnen?
Mikrobølgeovner bruker radiobølger med egenskaper tilsvarende
de som mottas av TV- og radioapparater. Du kan redusere
forstyrrelsen ved å flytte mikrobølgeovnen lenger vekk fra TV- eller
radioapparatet.

61
NO
Spesikasjoner
Modell L17MW14E
Inngang 230V~, 50Hz
Mikrobølgeutgang 700W
Mikrobølgefrekvens 2450 MHz
Utvendige Mål
(Høyde x Bredde × Dybde) 258 mm x 440 mm x 345 mm
Strømforbruk
Mikrobølgeinngang 1050W
Vi arbeider kontinuerlig med å forbedre produktene våre. Funksjoner og spesikasjoner kan endres uten
forvarsel.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Logik |
Kategori: | Magnetron |
Modell: | L17MW14E |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Logik L17MW14E ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Magnetron Logik Manualer

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024
Magnetron Manualer
- Magnetron Melissa
- Magnetron Philco
- Magnetron Bifinett
- Magnetron Orima
- Magnetron WestBend
- Magnetron PowerXL
- Magnetron Stoves
- Magnetron Zerowatt
- Magnetron Kaiser
- Magnetron Smeg
- Magnetron Toshiba
- Magnetron Aspes
- Magnetron Hestan
- Magnetron Superior
- Magnetron G3 Ferrari
Nyaste Magnetron Manualer

9 April 2025

9 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

5 April 2025

5 April 2025

5 April 2025