Makita DGD800Z Bruksanvisning

Makita Slipmaskin DGD800Z

Läs gratis den bruksanvisning för Makita DGD800Z (28 sidor) i kategorin Slipmaskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 12 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 6.5 recensioner. Har du en fråga om Makita DGD800Z eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/28
Säkerhets- och varningsföreskrifter
1. Läs och följ anvisningarna
• Följalltidproduktensbruksanvisning samtinformationen påförpackningen och/eller
produkten.Användinteprodukteninnanduharlästochförståttdessainstruktioner.
Användproduktenenbartfördetändamålsomangesibruksanvisningen.
• Sparabruksanvisningen.Överlämnaproduktentillentredjepartendasttillsammans
medbruksanvisningen.
2. Fara för barn
• Produktersominteäravseddasomleksakerbörhållasutomräckhållförbarn.Barnhar
inteförmåganattförståvilkafarorsomkannnas.
• Varning!Omproduktenärenleksakskaduläsaochföljabruksanvisningen(sepunkt
1)innandugerleksakentillettbarn.
Leksakerharenåldersrekommendationsomangesavtillverkaren.Detärdittansvaratt
avgöraomåldersrekommendationenbehöveranpassasutifrånbarnetsutvecklingsnivå
ochförmågor.Vissaleksakerfårdockendastanvändasunderuppsiktavenvuxen.
• Omproduktenärenleksaksominteäravseddförbarnunder36månader:Varning!
Kvävningsrisk!Intelämpligförbarnunder36månaderpågrundavsmådelarsomkan
orsakakvävning.
• Låtinteförpackningsmaterialetoaktsamtliggaframme–detkanutgöraenfaraförbarn
ellerhusdjur.
3. Risker för dig som användare
• Användinteenproduktsomharsynligaskador.Beroendepåproduktenochtypenav
skadakandetnnasriskförpersonskador(t.ex.frånvassakanter)ochlivsfara(t.ex.
elektriskstöt).
• Avsäkerhets-ochgodkännandeskälärobehörigamodieringaroch/ellerändringarav
produktenintetillåtna.Öppnaellermonterainteisärden!Detnnsingadelarinutisom
behöverjusterasellerunderhållas.Låtenfackmanutförareparationer.
• Omochisåfallvilkadelaravproduktensomkanutsättasförfuktellervätaberorpå
enhetenskonstruktion.Följbruksanvisningenidettaavseende(sepunkt1).Fuktpåen
produktellerdelavenproduktsomintetåldetkanintebaraskadaproduktenutanäven
orsakalivshotandeelektriskstöt.
• Användningenavvissaprodukter(t.ex.maskinerellerverktyg)kräveranvändningav
personligskyddsutrustningförattminskahälsofarorellerandrarisker.
Dettaomfattartillexempelanvändningavlämpligthörselskydd,andnings-ellerdamms-
kydd,lämpligaskyddsglasögonsamtlämpligahandskar,skyddsskorochkläder.
• Påverkanavalkohol,medicinerellerdrogerkanmedförafarorvidanvändningavpro-
dukten.
4. Fara för produkten
• Skydda produkten från extrema temperaturer, starka stötar, mekanisk belastning,
brandfarligagaser,ångorochlösningsmedel.
• Hanteraproduktenmedförsiktighet–stötar,slagellerfallfrånlåghöjdorsakarskador.
• Omochisåfallvilkadelaravproduktensomkanutsättasförfuktellervätaberorpå
enhetenskonstruktion.Följbruksanvisningenidettaavseende(sepunkt1).Fuktpåen
produktellerdelavenproduktsomintetåldetkanorsakaskadapåprodukten.
• Anslutaldrigproduktentillspännings-ellerströmförsörjningenomedelbartefterattden
haryttatsfrånettkallttillettvarmtrum(t.ex.isambandmedtransport).Denkondens
somuppstårkanförstöraproduktenellerorsakaenelektriskstöt.
Låtproduktennårumstemperaturinnandenanvänds.Väntatillskondensenharav-
dunstat.Detkantanågratimmar.Förstdärefterfårproduktenanslutastillspännings-
ellerströmförsörjningenochtasidrift.
• Överbelastainteprodukten.Observeradegränsvärdensomangespåprodukten,t.ex.
förin-ellerutspänning,ström,uteffektmedmera.
5. Fara orsakad av batterier (medföljande och/eller
inbyggda)
• Attsväljaettbatteriinnebärlivshotandefara.Sökomedelbartläkarvård.
• Batterier/uppladdningsbarabatterierskahållasutomräckhållförbarn.
• Vätskorkanläckafrånskadadeellergamlabatterier.Vätskornakanorsakabrännska-
dorpåbådehudochögon.Tvättanoggrantdedrabbadekroppsdelarnamedrikligtmed
ljummetvattenochsökläkarvårdvidbehov.
• Skadadebatterierkanorsakabrandellerexplosion.
• Vanligaicke-uppladdningsbarabatterierfårinteladdas.Detkanorsakaexplosioneller
brand.
• Laddaendastuppladdningsbarabatterier.Användalltidenlämpligladdareförbatteriet.
Användningavenolämpligladdarekandetledatillexplosionellerbrand.
Hauppsiktöverladdningsförloppet.Batteriervärmsuppvidladdning;skyddakänsliga
ytormedettlämpligt,ickebrännbartunderlag.Hållbrandfarligaföremål(t.ex.gardiner)
påavståndfrånbatterietunderladdning.
Kopplabortladdarenfrånbatterietnärladdningenärklar.
• Ombatteriernaärutbytbaraskadualltidsättainyabatterieravdentypsomangesi
bruksanvisningenellersomstårpåenheten.
• Omproduktenanvändereränettbatteriskadualdrigblandaicke-uppladdningsbara
batteriermeduppladdningsbarabatterier.Blandahelleraldrigbatteriermedolikaskick
ellerenergiinnehåll.Bytalltidutallabatteriersamtidigt.
• Batterierinnehållermångakemikaliersomärskadligaförmiljön.Kasseradärförförbru-
kadebatterier/laddningsbarabatterierpåettmiljövänligtsätt(sekapitel”Avfallshante-
ring”).
6. Produkt med ljuskälla eller laser
Exempel: cklampa, taklampa, laserpekare, presentatör, projektor
• Varning!Tittaintedirektellermedoptiskainstrumentiniljus-ellerlaserstrålen.Det
nnsriskförbeståendeögonskador.
• Riktainteljus-ellerlaserstrålendirektmotmänniskorellerdjur.
• Flimrandeljusellerljusblixtarkanorsakabalansproblemellerepileptiskaanfallhosen
delmänniskor.
7. Produkt med äkt
Exempel: värmeäkt, äktenhet, laddare
• Hållsmåellerlättaföremål,t.ex.hår,påavstånd.Dessakansugasiniproduktenoch
orsakaskadapåprodukten.Detnnsävenriskförskadaochbrand.
• Täckaldrigöverproduktensöppningar,eftersomdebehövsförluftintagochluftutsläpp.
Annarsnnsriskföröverhettningochbrand.
• Blockeraaldrigäktensfunktion.Försökaldrigtatagiäkteneftersomdetnnsriskför
allvarligapersonskador.
8. Produkt med utbytbar säkring
Exempel: multimeter, strömadapter, förstärkare
• Kopplabortallaledarefråndriftspänningeninnandubytersäkring.
• Förbikopplaaldrigendefektsäkring,eftersomdetnnsriskförbrandochlivshotande
elektriskastötar.
• Bytendastutdendefektasäkringenmotennysäkringavsammatypochmärke.
• Omsäkringenlöserutigenskadubrytaallaledarefråndriftspänningenochsedanlåta
enfackmankontrolleraden.Slutaanvändaprodukten.
9. Produkt som ska monteras permanent
• Användalltidlämpligtfästmaterial(t.ex.lämpligaskruvarochvidbehovpluggarbero-
endepåförankringsstommen).
• Setillattingakablarellerledningarskadasvidborrningellerskruvning.
• Produktenfårintemonterasochanvändasifordonomdeninteärspeciktkonstruerad
fördettaändamål.
10. Produkt som ska ställas upp
• Produktenmåsteplaceraspåenvågrät,stabil,jämnochtillräckligtstoryta.Placera
aldrigproduktenpåmattorellerandrabrandfarligaytor.
• Skyddavärdefullaytorfråntryckmärkenellerrepormedettlämpligtunderlag.
• Setillattproduktenkankylastillräckligtunderdrift.Täckinteöverprodukten.


Produktspecifikationer

Varumärke: Makita
Kategori: Slipmaskin
Modell: DGD800Z
Produkttyp: Minivinkelslipmaskin
Vikt: 2000 g
Tomgångsvarvtal (max): 25000 RPM
Produktens färg: Black, Blue
AC-inspänning: 18 V
Strömkälla: AC

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Makita DGD800Z ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig