Manta MS4504 Bruksanvisning

Manta Smartphone MS4504

Läs gratis den bruksanvisning för Manta MS4504 (28 sidor) i kategorin Smartphone. Guiden har ansetts hjälpsam av 22 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 11.5 recensioner. Har du en fråga om Manta MS4504 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/28
4504
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi
Uwaga!
Konstrukcja produktów i parametry techniczne mogą ulec zmianie
bez wczniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim
parametrów technicznych, oprogramowania, sterowników oraz pod-
ręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej
orientacji dotyczącej obsługi produktów.
Produkty oraz akcesoria mo się różnić od tych opisanych w
instrukcji.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności tytułem odszko-
dowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach
występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Uwaga!
Ta instrukcja zawiera informacje o ważnych środkach bezpieczeństwa
i prawidłowymytkowaniu wyrobu, pozwalających unikć wypad-
ków. Prosimy dokładnie przeczytać tą instrukcję przed rozpoczęciem
ytkowania urządzenia.
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią poniższych zaleceń
przed pierwszym uruchomieniem telefonu, aby mieć pewność, że
postępujemy prawidłowo i bezpiecznie.
Zalecenia ogólne
W telefonie można stosować wyłącznie baterię i ładowarkę okre-
ślone przez naszą firmę. Używanie innych typów produktów
może spowodować wyciek baterii, jej przegrzanie, zapalenie
się, a nawet wybuch.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
Unikać gwałtownego uderzania, potrząsania lub rzucania te-
lefonem, co może spowodować jego nieprawidłowe działanie
lub zapalenie się.
Nie umieszczać baterii, telefonu lub ładowarki w mikrofalówce lub
urdzeniach pracucych pod wysokim ciśnieniem. W przeciwnym
wypadku mogą zdarzyć się nieprzewidziane wypadki, np. uszko-
dzenie zespołu obwodów elektrycznych lub groźba pożaru.
Zaleca s nie ywanie telefonu w pobliżu miejsc występowania
gazów palnych lub wybuchow ych, ponieważ może to spowodo-
wać nieprawidłopracę urządzenia lub grozić pożarem.
Nie wolno poddawać telefonu działaniu wysokich temperatur,
dużej wilgotności lub używać go w miejscach o dużym zapy-
leniu, ponieważ może to spowodownieprawidłową pracę
urządzenia.
Trzymać telefon z dala od miejsc dostępnych dla małych dzieci.
Telefon nie jest zabawką. Dzieci mo zrob sobie krzywdę.
Nie umieszczać telefonu na nierównym lub niestabilnym podłożu,
aby zapobiec jego upadkowi, który spowoduje nieprawidłową
pracę lub uszkodzenie urządzenia.
Zalecenia dotyczące użytkowania telefonu
Wyłączaj telefon w miejscach, gdzie jego ywanie jest zabronione,
np. w samolocie czy w szpitalu. Używanie telefonu w miejscach
zabronionych może zakłócać normalną pracę urządzeń elektro-
nicznych i aparatury medycznej. W przypadku konieczności użycia
telefonu w takim miejscu zastosuj sdo odpowiednich przepisów
lokalnych. Twój telefon wyposażono w funkcję automatycznego
włączania. Sprawdź ustawienia budzika, aby mieć pewność, że
telefon nie włączy się automatycznie w czasie lotu samolotem.
Zaleca się nie ywanie telefonu w pobliżu obszarów o słabym sy-
gnale lub wysoce wyspecjalizowanych urdzeń elektronicznych.
Częstotliwości radiowe mogą powodować nieprawidło pracę
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
specjalistycznych urządz elektronicznych oraz inne zakłóce-
nia. W pobliżu wymienionych niżej urządzeń należy zachować
szczególną ostrożnć: aparatów słuchowych, rozruszników serca
oraz innych elektronicznych urządzeń medycznych, czujników
ognia, drzwi zamykanych automatycznie oraz innych systemów
sterowanych automatycznie. Prosimy o kontakt z producentem
lub miejscowym przedstawicielem handlowym sprzedającym
dane urządzenie, aby uzysk informacje o skutkach działania
telefonów komórkowych na rozruszniki serca lub inne elektro-
niczne aparaty medyczne.
Nie wolno narażać ekranu LCD na uderzenia lub uderz nim w
inne przedmioty, ponieważ spowoduje to uszkodzenie płytki LCD i
wylanie ciekłego kryształu. Wniknięcie ciekłego kryształu do oczu
grozi utratą wzroku. W przypadku kontaktu z oczami natychmiast
przem czystą wodą (pod żadnym pozorem nie trzeć oczu) i
niezwłocznie udać s do szpitalu po specjalistyczną pomoc.
Nie wolno rozkładać na części lub modyfikować telefonu, ponie-
wmoże to spowodowjego uszkodzenie, np. wyciek baterii
lub awar obwodów elektrycznych.
Do rzadkości należą przypadki, gdy korzystanie z telefonu ko-
mórkowego powoduje zakłócenia w pracy urządzeń elektro-
nicznych w niektórych modelach samochodów. W wypadku
wystąpienia zakłóceń zaleca się nie korzystanie z telefonu dla
własnego bezpieczeństwa.
Nie używać igieł, końcówek długopisów lub innych ostrych przed-
miotów do przyciskania klawiszy ekranowych, poniewmoże to
uszkodzić telefon lub spowodować jego wadliwe działanie.
Unikbezpośredniej st ycznci telefonu z przedmiotami magne -
tycznymi, np. kartami magnetycznymi, ponieważ generowane
przez telefon fale promieniowania mogą wymazać informacje
zapisane na dyskietkach, kartach atniczych i kredytowych.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
Trzymać z dala od odbiornika małe metalowe przedmioty, np.
pinezki. W czasie pracy odbiornik emituje pole magnetyczne,
które może przyciągać małe przedmioty z metalu, co grozi ob-
rażeniami ciała lub uszkodzeniem telefonu.
Nie narażać telefonu na kontakt z wodą lub innymi cieczami.
Ciecz, która dostanie się do wnętrza telefonu może spowodow
spięcie, wyciek baterii lub inne awarie.
Zalecenia dotyczące użytkowania baterii
Bateria w telefonie ma ograniczoną żywotność. Częste ładowanie
skraca żywotność baterii. Na całkowite zużycie baterii wskazuje
sytuacja, gdy po pełnym naładowaniu bateria jest nadal słaba.
W takim wypadku należy ją wymienić na nową.
Nie wolno wrzucać starych baterii do odpadów domowych.
Zużyte baterie należy wrzucać do specjalnych punktów uty-
lizacji, postępując zgodnie z przepisami dotyczącymi takich
odpadów.
Zabrania się wrzucania baterii do ognia, ponieważ spowoduje
to jej zapalenie się i wybuch.
Nie używać sy lub nacisku w czasie instalowania baterii, aby nie
doszło do jej wycieku, przegrzania, pęknięcia i zapalenia się.
Nie wolno używ drutów, igieł lub innych metalowych przed-
miotów, aby w ywołać spięcie w baterii. Zabrania s także umiesz-
czania baterii w pobliżu naszyjników lub innych przedmiotów
metalowych, aby nie doszło do jej w ycieku, przegrzania, pęknięcia
i zapalenia się.
Nie wolno lutować styków baterii, ponieważ spowoduje to wyciek
baterii, jej przegrzanie, pęknięcie i zapalenie się.
Dostanie scieczy zawartej w baterii do oczu grozi oślepieniem.
W wypadku kontaktu oczu z ciec nie wolno pocierać oczu.
Należy przemyć je natychmiast czyswodą i ud sdo szpitala
po specjalistyczną pomoc.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
6
Zabrania się rozmontowywania lub modyfikowania baterii,
ponieważ spowoduje to jej wyciek, przegrzanie, knięcie i
zapalenie się.
Nie używać lub nie umieszczać baterii w pobliżu rozgrzanych
miejsc, np. blisko ognia lub naczynia do nagrzewania, ponieważ
spowoduje to jej wyciek, przegrzanie, pęknięcie i zapalenie się.
Zaprzestać używania baterii i wymienić na nową w przypadku,
gdy w toku uży tkowania, ładowania czy przechowywania dojdzie
do przegrzania baterii, lub gdy zmieni ona kolor bądź stanie się
zniekształcona.
Zetknięcie się cieczy z baterii ze skórą lub ubraniem może spo-
wodować poparzenie. W takiej sytuacji natychmiast przemyć
oparzone miejsce czystą wodą i w razie konieczności skorzyst
z porady medycznej.
Odsunąć baterię z dala od źródeł otwartego ognia, aby uniknąć
ryzyka pożaru czy wybuchu w przypadku wycieku baterii lub
wydzielania z jej środka nietypowego zapachu.
Nie dopuszcz do zamoczenia baterii, ponieważ może to spo-
wodować jej przegrzanie i wydzielanie dymu, który spowoduje
korozję.
Nie umieszczać baterii w miejscach o podwyższonej tempera-
turze, np. w miejscach nasłonecznionych, ponieważ wywoła to
wyciek i przegrzanie baterii, a także zmniejszy jej wydajność i
skróci czas przydatności do użytku.
Nie należy ładować telefonu nieprzerwanie przez dłużej niż
24 godziny.
Ładowanie telefonu
Podłączyć końcówkę ładowarki do telefonu. Na ekranie zaświeci
się wskaźnik poziomu naładowania. Nawet po wyłączeniu telefo-
nu na ekranie nadal widać wskaźnik ładowania, co wskazuje, że
proces ładowania baterii trwa nieprzerwanie. Zbyt długotrwałe
INSTRUKCJA OBSŁUGI
9
Nie wolno modyfikować przewodu zasilania lub stawiać na nim
ciężkich przedmiotów, ponieważ może to wywołać porażenie
prądem lub par.
Odłączyć ładowar z gniazdka zasilania przed rozpoczęciem jej
czyszczenia lub konserwacji.
Nie odłączać ładowarki poprzez pociąganie za przewód, po-
nieważ może to spowodować jego uszkodzenie oraz porażenie
prądem lub pożar. W celu odłączenia chwycmocno za korpus
ładowarki.
Czyszczenie i konserwacja
Telefon komórkowy, bateria i ładowarka nie odporne na działanie
wody. Nie zaleca sich używania w łazience lub innych miejscach
o bardzo wysokiej wilgotności, a także unikać zamoczenia w czasie
dużych opadów deszczu.
Do czyszczenia telefonu, baterii i ładowarki stosować miękką i suchą
szmat.
Do przemywania telefonu nie używać alkoholu, rozciczalnika,
benzenu lub innych rozpuszczalników.
Brudne gniazdko powoduje gorsze przewodzenie prądu, spadek
mocy, a w skrajnych przypadkach uniemożliwia ponowne nadowanie.
Zaleca się regularne czyszczenie gniazdka.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w wy-
robie, jego charakterystyce i konstrukcji. Odpowiednie dane mogą
podleg zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
(Smartphone nie jest wodoodporny).
UWAGA! Wszystkie ilustracje w tej instrukcji załączono tylko
dla orientacji. Podane informacje mogą podlegzmianom bez
uprzedniego powiadomienia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11
Pierwsze uruchomienie
Uwaga! Zanim przejdziesz do dalszej cści upewnij sie, że urzą-
dzenie jest wyłączone
Instalacja baterii i kart SIM
Otwieranie pokrywy baterii
1. Trzymając mocno urdzenie klapką baterii do gór y, znajszcze-
linę i podważ delikatnie klapkę paznokciem.
2. Po u yszeniu kliknięcia oznaczającego zwolnienie zaczepu, prze-
suwaj dalej paznokieć wzdłuż pączenia klapki z korpusem telefonu.
3. Kolejne kliknięcia oznaczazwolnienie następnych zaczepów.
4. Po zwolnieniu wszystkich zaczepów, zdejmij klapkę.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
15
Następnie na ekranie pokaże się następujący komunikat:
Wprowadź PIN1 jeli skonfigurowano hasło do karty SIM.
Wprowadź hasło jeżeli skonfigurowano hasło dostępu do
telefonu.
Wyszukaj sieć telefon szuka odpowiedniej sieci.
Uwaga:
Pojawienie sna ekranie nie znikającego symbolu wykrzyknika po
włączeniu telefonu oznacza wystąpienie błędu.
USER’S MANUAL
16
User’s Manual
Safety guide
If your mobile phone is lost or stolen, please contact the tele-
communications authorities or a sales agent immediately to
have a hold on the phone and the SIM card. This will prevent
economic loss caused by unauthorized calls made from your
mobile phone.
When you contact the telecommunications authorities or a sales
agent, they will need to know the IMEI number of our mobile
phone (remove battery to expose number located on the label
on back of phone). Please copy this number and keep in a safe
place for future use.
In order to avoid the misuse of your mobile phone please take
the following preventative measures:
Set the PIN number of your mobile phone’s SIM card and change
this number immediately if it becomes known to a third party.
Please keep the phone out of sight when leaving it in a vehicle. It
is best to carry the phone with you, or lock it in the trunk.
Safety warnings and notices
Before using your mobile phone, read and understand the following
notices carefully to ensure you will use it safely and properly.
General attention
Only the battery and battery charger specified by our company
should be used in your phone. Other products might result in
battery leakage, overheating, fire or explosion.
USER’S MANUAL
17
To avoid your phone malfunctioning, or catching fire, please do
not violently impact, jolt or throw your phone.
Please do not place the battery, mobile phone, or charger in a
microwave oven or high-pressure equipment. Otherwise it could
lead to unexpected accidents such as damage to the circuitry
or fire hazard.
Please do not use your phone near flammable or explosive ga-
ses, otherwise it could cause malfunction of your phone or fire
hazard.
Please do not subject your phone to high temperatures, high
humidity or dusty places; otherwise this may lead to the mal-
function of your phone.
Keep your phone out of the reach of small children. Your phone
is not a toy. Children could hurt themselves.
To avoid your phone falling and malfunctioning or being dama-
ged, please do not place it on uneven or unstable surfaces.
Notices when using your phone
Turn off your mobile phone where the phone is not allowed,
such as, on the airplane or in hospitals. Using the mobile phone
in those places may impact the normal operation of electronic
devices and medical instruments. Follow relevant regulations
when using your mobile phone in those places. Your mobile
phone has the auto turn-on feature. Check your alarm clock
settings to confirm that your mobile phone will not be turned
on automatically during flight.
Please do not use your mobile phone near the weak signal or high
precision electronic devices. RF interference might cause malfunc-
tioning of such electronic devices and other problems. Special
tips must be paid near the following equipment: hearing aids,
pace makers and other medical electronic devices, re detectors,
automatic doors and other automatic control installations. To find
USER’S MANUAL
18
out the effect of mobile phones on a pacemaker or other pieces of
electronic medical equipment please contact the manufacturers
or local sales agents of the equipment.
Please do not subject the LCD to impact or use the screen to strike
things, as this will damage the LCD board and cause leakage of
the liquid crystal. There is a risk of blindness if the liquid crystal
substance gets into the eyes. If this occurs rinse eyes immediately
with clear water (under no circumstances rub your eyes) and go
immediately to a hospital for treatment.
Do not disassemble or modify your mobile phone, as it will lead to
damage to the phone such as battery leakage or circuitry failure.
Under very rare circumstances using the mobile phone in certain
model cars may negatively affect the internal electronic equip-
ment. In order to assure your safety under such circumstances
please do not use the mobile phone.
Please do not use needles, pen tips, or other sharp objects on
the keypad as this may damage the mobile phone or cause it
to malfunction.
In the event of antenna malfunction, do not use your phone, as
it could be harmful to human body.
Avoid letting the phone come into close contact with magnetic
objects such as magnetic cards as the radiation waves of the
mobile phone may erase the information stored on floppy disks,
pay cards and credit cards.
Please keep small metal objects, such as thumbtacks far away from
the receiver. When the receiver is in use it becomes magnetic and
may attract these small metal objects and thus these may cause
injury or damage the mobile phone.
Avoid having the mobile phone come into contact with water or
other liquids. If liquids enter the phone, this could cause a short
circuit, battery leakage or other malfunction.
USER’S MANUAL
19
Notices when using the battery
The battery has a limited service life. The remaining life gets
shorter as the times of charging increase. If the battery becomes
feeble even after the charging, this indicates the service life is over
and you have to use a new battery.
Do not dispose of old batteries with everyday domestic garbage.
Please dispose of old batteries at the directed places with specific
rules for their disposal.
Please do not throw batteries into a fire, as this will cause the
batter to catch fire and explode.
When installing the battery, do not use force or pressure, as this
will cause the battery to leak, overheat, crack and catch fire.
Please do not use wires, needles or other metal objects to short-
circuit the battery. Also, do not put the battery near necklaces or
other metal objects, as this will cause the battery to leak, overheat,
crack and catch fire.
Please do not solder the contact points of the battery, as this will
cause the battery to leak, overheat, crack and catch fire.
If the liquid in the batteries goes into the eyes, there is a risk of
blindness. If this occurs do not rub the eyes, but immediately rinse
eyes with clear water and go to the hospital for treatment.
Please do not disassemble or modify the battery, as this will cause
the battery to leak, overheat, crack and catch fire.
Please do not use or place the batteries near high temperature
places such as near a fire or heating vessel, as this will cause the
battery to leak, overheat, crack and catch fire.
If the battery overheats, changes color, or becomes distorted
during use, charging, or storage, please stop using and replace
it with a new battery.
USER’S MANUAL
21
battery’s operating time varies depending on network conditions,
operating environment and usage methods.
Make sure the battery has been installed before charging. It is
best not to remove the battery while charging.
Upon completion of charging, disconnect the charger from your
phone and the power supply.
If you have not disconnected the charger from your phone and
the power supply, the charger will continue to charge the battery
after about 5 to 8 hours when the batter level decreases substan-
tially. We advise you not to do like this, as it lowers your phone
performance and shortens your phone life.
Notices when using your charger
Please use AC 220 volts. The use of any other voltage will cause
battery leakage, fire and cause damage to the mobile phone
and charger.
It is forbidden to short circuit the charger, as this will cause elec-
trical shock, smoking and damage to the charger.
Please do no use the charger if the power cord is damaged, as
this will cause fire or electrical shock.
Please immediately clean any dust gathered on the electrical
outlet.
Please do no place vessels with water near the charger in order to
avoid water splashing onto the charger and causing an electrical
shortage, leakage or other malfunction.
If the charger comes in contact with water or other liquid the
power must immediately be switched off to avoid an electrical
short or shock, fire or malfunction of the charger.
Please do not disassemble or modify the charger, as it will lead to
bodily harm, electrical shock, fire or damage to the charger.


Produktspecifikationer

Varumärke: Manta
Kategori: Smartphone
Modell: MS4504
Vikt: 190 g
Strömförsörjning: 5V
Gränssnitt: SATA
Internera: Ja
Typ av optisk enhet: DVD±R/RW
Kompatibla operativsystem: Windows XP, Vista and 7\nMac OS\nLinux
Mått (B x D x H): 128 x 129 x 12.7 mm
Läshastighet: 150 MB/s
Enhet, buffertstorlek: 2 MB
CD-skrivhastighet: 24 x
DVD+R-skrivhastighet: 8 x
DVD-R-skrivhastighet: 8 x
DVD-R dubbellager skrivhastighet: 6 x
DVD+R dubbellagers skrivhastighet: 6 x
DVD-RW-skrivhastighet: 6 x
DVD+RW-skrivhastighet: 8 x
Läshastighet CD: 24 x
DVD-R läshastighet: 8 x
CD-omskrivningshastighet: 4 x
CD-RW skrivhastighet: 24 x
Åtkomsttid: 130 ms
DVD genomsnittlig slumpmässig åtkomsttid: 250 ms
CD-ROM-enhet genomsnittlig slumpmässig åtkomsttid: 150 ms

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Manta MS4504 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig