Manta PowerTab MID12 Bruksanvisning

Manta Tablett PowerTab MID12

Läs nedan 📖 manual på svenska för Manta PowerTab MID12 (160 sidor) i kategorin Tablett. Denna guide var användbar för 16 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/160
Instrukcja obsługi
Users Manual
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
vod k obsluze
Vartotojo instrukcija
Руководство пользователя
vod na obsluhu
Інструкція з користування
Tablet PowerTab GPS
MID12
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi
Uwaga!
Konstrukcja produktów i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania, sterowników oraz podręcznika ytkow-
nika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej
obsługi produktów.
Produkty oraz akcesoria mogą się różnić od tych opisanych w instrukcji.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania
za jakiekolwiek nieścisłci wynikace z błędów w opisach występucych
w niniejszej instrukcjiytkownika.
Uwaga!
Ta instrukcja zawiera informacje o wnych środkach bezpieczeństwa
i prawidłowym użytkowaniu wyrobu, pozwalających uniknąć wypadków.
Prosimy dokładnie przeczytać tą instrukcję przed rozpoczęciem użytko-
wania urządzenia.
Prosimy nie pozostawiać urządzenia w otoczeniu o wysokiej tempe-
raturze, wilgotności lub o dużym zapyleniu.
Prosimy unikać wysokich temperatur. Szczególnie latem, nie na-
leży pozostawiać urządzenia w samochodzie, w którym szyby są
zamknięte.
Unikać zrzucania urządzenia z wysokości lub silnego uderzania. Nie
umieszczać wyświetlacza TFT w miejscach naronych na silne drga-
nia, gdyż mogłoby to spowodować jego nieprawidłową pracę lub
uszkodzenie.
Prosimy ustawiać odpowiednią głośność, a używając słuchawek nie
podnosić nadmiernie poziomu głośności. W przypadku odczuwania
szumu w uszach, należy zmniejszyć głośność lub przestać używać
uchawek.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
Ładowanie akumulatora powinno odbywać się w następujących
warunkach:
A. Ikonka stanu naładowania akumulatora pokazuje brak zasilania;
B. Układ sam swącza nieugo po włączeniu zasilania;
C. Brak reakcji na wciskanie przycisków;
D. W prawym, górnym rogu ekranu pojawiają sczerwone symbole.
Podczas formatowania urządzenia lub w trakcie pobierania albo
wysyłania pliku nie należy urządzenia nagle wyłączać. Mogłoby to
spowodować ąd aplikacji.
W przypadku, gdy użytkownik spowoduje skasowanie pamięci w
wyniku samodzielnego dokonywania napraw uszkodzonego wyro-
bu, lub w inny sposób, producent nie będzie ponosił żadnej odpo-
wiedzialności. Prosimy użytkować urządzenie zgodnie z opisem w
instrukcji obsługi.
Nie należy demontować wyrobu, a do jego czyszczenia nie używać
alkoholu, rozpuszczalnika, ani benzenu.
Nieywać urządzenia w miejscach, w którychywanie urządzeń
elektronicznych jest zabronione (np. w samolotach).
Prosimy nie ywać tabletu podczas jazdy samochodem lub idąc
po ulicy.
Gniazda USB należy używać wącznie do transmisji danych.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w wyrobie, jego
charakterystyce i konstrukcji. Odpowiednie dane mogą podlegać zmianom
bez uprzedniego powiadomienia.
(Tablet nie jest wodoodporny).
UWAGA! Wszystkie ilustracje w tej instrukcji załączono tylko dla
orientacji. Podane informacje mogą podlegzmianom bez uprzed-
niego powiadomienia.
Instrukcja obsługI
4
Wygląd i przyciski
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
Panel dotykowy
7-calowy, pojemnościowy panel dotykowy: w trybie obsługi, można na
nim klikać i przeciągać obrazy.
Przycisk zasilania (POWER)
Włączanie: po wciśnięciu i dłuższym przytrzymaniu przycisku zasilania,
układ przejdzie do ekranu głównego.
Wyłączanie: w menu głównym należy wciskać przez około 5 sekund
przycisk zasilania. Może pojawić się informacja o wyłączeniu zasilania („power
o”). Po kliknięciuok” nastąpi bezpieczne wyłączenie.
Blokada ekranu: po krótkim wciśnięciu przycisku zasilania („Power”)
następuje zablokowanie lub odblokowanie ekranu.
Uwaga!
1. Po wyczerpaniu sakumulatora, system wyłączy s automatycznie.
2. Po niewłaściwym wyłączeniu urządzenia i jego ponownym włączeniu,
nastąpi skanowanie systemu i przywracanie danych na dysku, przez co wecie
do systemu może trwać dłużej.
Przycisk BACK Wciśnięcie na krótko przycisku BACK spowoduje powrót
do ostatniego ekranu, a po dłuższym wciśnciu tego przycisku nastąpi
powt do ekranu głównego.
ność +, Głośnć -
Przyciskami u góry, „Volume+” i „Volume –“ zwiększa się lub zmniejsza
poziom głośności.
Gniazdo słuchawek Gniazdo standardowego wtyku słuchawkowego
3,5 mm.
Karta pamięci – Szczelina TF-CARD: zewnętrzna karta pamięci TF-
FLASH.
Gniazdo Mini USB – Gniazdo Mini USB: do podłączenia komputera do
transmisji danych, ładowania i podłączenia zewnętrznego napędu USB
ash.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
6
Reset – Gdy wystąpi awaria tabletu, należy cienkim przedmiotem wci-
snąć na krótko przycisk RESET, po czym nastąpi wymuszenie wyłączenia
tabletu.
Uwaga!ywać tylko, gdy nie można wyłączyć w inny sposób.
W przeciwnym razie nie należy używać przycisku resetowania. Sugerujemy
wyłączanie tabletu w zwykły sposób, gdyż resetowanie grozi uszkodzeniem
systemu.
Pierwsze uruchomienie
Postępowanie z akumulatorem i ładowanie
Przed włączeniem po raz pierwszy, należy sprawdzić, czy akumulator
urządzenia jest całkowicie naładowany.
Wystarczy podłącz ładowarkę lub zasilanie do gniazda USB i można
podładować tablet.
Dwa pierwsze ładowania powinny trwać około 6 godzin, a następne
przez około 4 godzin.
Uwaga!
W tablecie zainstalowany jest akumulator polimerowy. Do ładowania
należy używać standardowej ładowarki (napięcie wejściowe: prąd przemienny
110-240V, 50/60 Hz, 180mA max. Napięcie na wyjściu: prąd stały 5,0 5,5V/1,5A).
Przy barku ładowarki, można urządzenie ładować przez port USB (należy
wybrać ładowanie przez port USB).
W trakcie ładowania, w symbolu baterii widoczna dzie animacja
ładowania.
Po zakończeniu ładowania, ikonka baterii będzie się świecić na zielono
i będzie nieruchoma.
Dla przedłużenia żywotności zalecamy całkowite rozładowanie akumu-
latora przed jego ponownym naładowaniem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
7
Uwaga!
1. Jeśli tablet nie jest używany przez dłuższy czas, dla unikncia uszkodze-
nia od pobieranego zasilania, zalecamy raz w miesiącu naładować akumulator
i przez jakiś czas używać tabletu w celu jego częściowego rozładowania.
2. Po wyłączeniu z powodu niskiego stanu naładowania akumulatora,
po podłączeniu ładowarki pojawi się symbol rozładowanej baterii i przed
przejściem do menu głównego trzeba będzie odczekać jakiś czas, aż urzą-
dzenie się podładuje.
3. Ładowanie urządzenia powinno bw stanie gotowości dla osiągnięcia
normalnego czasu ładowania.
Z powodu poboru prądu przez urządzenie i ekran, czas ładowania może
bdłuższy.
Podłączenie komputera
Połączenie przez port USB
ywając portu USB do łączenia MID z komputerem, domyślnym trybem
połączenia będzie tryb synchroniczny. Pojawi się symbol ikony USB , a po
przeciągnięciu i upuszczeniu paska stanu, pojawi się następucy ekran:
Krok 1:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
8
Krok 2:
Krok 3: Zgodnie z powyższą ilustracją, wybierz połączenie przez gniazdo
USB, po czym pojawi się następujący ekran:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
9
Krok 4: Wciśnij Turn on USB storage” („Włącz zapisywanie przez USB”),
po czym pojawią snastępujące obrazy:
Wciśnij „OK”. Teraz realizowane jest połączenie przez gniazdo USB. Komu-
nikat „USB is connected” oznacza, że pobieranie z pamięci zewnętrznej (SD)
zostało zakończone, a na komputerze widać odpowiedni tekst.
Połącz urządzenie z komputerem kablem USB; wyskoczy okno połączenia
przez USB i wówczas wciśnij przycisk „Turn on USB storage, aby połącz
się z komputerem.
Ekran obugowy urządzenia
Opis ekranu głównego
Po włączeniu, wyświetli się ekran główny.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
10
Na ekranie głównym można:
Zarządzać ikonkami programowymi: po wciskaniu ikonki przez 3 sekun-
dy, zostanie ona powiększona i można ją wtedy przecgnąć w dowolne
miejsce na ekranie.
Usuwanie ikon: po wciśnciu przez 3 sekundy, przeciągnij ikon na
ikonkę kosza na śmieci, i gdy stanie się czerwona, można ją puścić, po czym
ikonkę usuć.
Po dłuższym dotykaniu ekranu pojawi sokno dialogowe Add to Home
screen(„Dodaj sj ekranówny”), jak na fotograi poniżej:
Opis paska stanu
Pasek stanu u dołu ekranu.
Począwszy od lewej, wyświetla się oprogramowanie ekranu głównego,
karta T-Flash, stan pączenia przez USB itp.
U dołu po prawej stronie widać ikon stanu naładowania akumulatora,
ustawiony czas, ikony systemowe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11
ywanie ekranu dotykowego
Urządzenie posiada 7-calowy ekran dotykowy. Poniżej opisano główne
obszary ekranu dotykowego oraz podano kilka wskazówek, dotyczących
korzystania z ekranu dotykowego.
Niezależnie od aktualnie wyświetlanego ekranu, do ekranu ównego
mna wrócić po wciśnięciu klawisza skrótu w prawym, dolnym rogu
ekranu.
Uwaga!
Klawisz skrótu ekranu ównego działa.
W różnych aplikacjach, dotknięcie klawisza skrótu w prawym,
dolnym rogu ekranu dotykowego powoduje powrót do ekranu o poziom
wyższego.
W różnych aplikacjach, po dotknięciu klawisza menu w prawym, górnym
rogu ekranu dotykowego pojawi się ekran ustawień roboczych, jak niżej.
Uwaga!
Klawisz skrótu ekranu ównego działa.
Na ekranie głównym, można po dotknięciu ikonki otworzyć aplikacje.
W różnych wyszukiwarkach (pliki, muzyka, lmy, zdjęcia), można przesuwać
i przeciągać pasek przewijania, co pozwala na przewijanie listy plików do
ry i w dół.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
12
Podstawowe ustawienia
urządzenia
Ustawianie: po kliknięciu ikonki ustawi , pojawi się ekran
ustawień.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
13
więk
Głośność, dźwięk dzwonka i powiadomień, wybór dźwięków klawiszy,
dźwięki blokad ekranu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
14
Aplikacje
Zarządzanie aplikacjami.
Aby instalować aplikacje z innych źródeł nSklep Play lub plików APK
należy ączyć nieznane źródła. Aby włączy nieznane źródła: kliknijUnknown
Sources”, następnie „OK.
Zarządzanie aplikacjami: zarządzanie i deinstalacja aplikacji.
Jak odinstalować?
1. Wcnij „Setting”>„Application”>„Manage application”; pojawi się
wykaz zainstalowanych programów.
2. Po kliknciu na ikonki programów przeznaczonych do deinstalacji,
pojawi się następucy ekran.
3. Po kliknciu Uninstall”, aplikacja zostanie usunięta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
15
Kopia i kasowanie danych
Przywracanie ustawień fabrycznych.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
16
Pamięć
Po wyjęciu karty pamięci (TF), widać ilość dostępnego miejsca w
pamięci.
Uwaga! Aby bezpiecznie wyjąć kartę pamięci, należy dotknąć opcji
Unmount SD card”.
zyk i klawiatura
Ustawianie: (język), wpisywanie tekstu i opcje autokorekty.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
17
Dostępne jest wiele zyków.
Uwaga: System Android obsługuje 54 języki, ale obecnie, ekran menu
obsługuje 14 języków.
Klawiatura systemu Android: ustawienia klawiatury systemu Android.
Dźwięki wciskanych klawiszy.
Automatyczne włączanie wielkich liter.
Show suggestions”: sugeruje słowa w trakcie pisania.
Auto-complete: przy pomocy spacji i znaków przestankowych można
automatycznie wstawić zaznaczone słowa.
Ustawianie daty i czasu
Do ustawiania daty, czasu, strefy czasowej i formatu daty.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
18
Informacje o urządzeniu
Rozwiązywanie problemów
Nie można włączyć tabletu
1) Spraw stan naładowania akumulatora
2) Najpierw podłącz ładowarkę i sprawdź ponownie
3) Jeśli po naładowaniu nadal nie można włączyć urządzenia, skontaktuj
się ze sprzedawcą
Po pojawieniu się ekranu rozruchowego lub obrazu początkowego,
urządzenie się wyłącza
1) Za słaby poziom zasilania, wymaga podładowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
19
W słuchawkach nie ychać głosu
1) Sprawdź, czy poziom głośności nie jest ustawiony na 0.
2) Plik muzyczny może być uszkodzony. Spbuj odtworzyć inny utr.
Jeśli plik jest uszkodzony, może się to objawiać bardzo silnym dźwiękiem
lub skokami dźwięku.
Nie można kopiować plików, odtwarzać muzyki itp.
1) Sprawdź, czy pączenie tabletu z komputerem jest prawiowe
2) Sprawdź, czy dostępna pamięć nie jest w całości wykorzystana
3) Sprawdź, czy kabel USB nie jest uszkodzony
4) Rozłączone połączenie przez USB
USER’S MANUAL
20
User’s Manual
Attention
This handbook contains important security measures and the correct
use of the product information, in order to avoid accidents. Pls make sure to
reading the manual carefully before use the device.
Please don’t be in high temperature, moisture or very dust place
Please don’t be in high temperature, Especially in summer don’t put
the device in the car when Windows closed.
Avoid fall or Violent collision of the device, don’t make the TFT di-
splay screen were violent tremor, This could cause TFT display screen
abnormal or damage.
Please choose the appropriate volume, Use headphones shoulds not
be too big volume, If feel tinnitus, Lower the volume or stop using it
please charge In the following condition,
A. The battery power ICONS shows have no power
B. The system automatically shut o, startup after power o soon
C. Operation buttons no response
When the device in the format or ongoing upload and download
le, please don’t suddenly disconnect, This could cause application
error.
For those who because of damage to the product, repair, or other
causes of erased the memory, The company shall not be liable for any
responsibility, please follow the user manual for the standardized
operation to use the device.
Don’t disassemble the product, don’t use alcohol. Thinner or benzene
to scrubbing products
Don’t use the device one of the place of prohibit to use electronic
equipment in regional (such as the plane)
USER’S MANUAL
21
Please don’t using the Tablet PC when you in driving or walking down
the street, USB just only be used for data transmission
The company reserves the right to improve product, products specication
and design have any change, The information is subject to changes without
prior notice. (This tablet is no waterproof function)
Remark! All pictures in this manual is just for your reference. products
specication and design have any change, The information is subject
to changes without prior notice.
Appearance and button
USER’S MANUAL
23
Remark!
Unless unable to shutdown, otherwise don’t use the reset, suggest you to
shutdown by normal, if no will easy to damage the machine system.
First use
Battery management and charge
Beforerst use, please set the device’s battery is fully charged
Just need to connect the adaptor or USB interface, then you can charge
The rst two times charging please keep about 6 hours, after that you
just need 4 hours to charge.
Remark: This tablet using Built-in type polymer battery, Charge must be to
choose standard adaptor (Input: AC110~240V 50/60Hz Max180MA. Output:
DC5.0~5.5V/1.5A), this device without supply DC charging, USB interface can
charge, Choose USB interface to charger
During the charging, the battery icon will scroll
When nished charging, battery icon will become green and stop
rolling
In order to prolong the service life of the machine, suggest use out battery
power before charge it
Remark:
1. If you long time don’t to use this Tablet, in order to avoid power consump-
tion caused damage, pls charge/ play the battery once a month.
2. After low battery shut down, connect DC adaptor, device will remind
low battery, charging, need to wait some time until the battery is enough
power to enter into main menu.
3. Device charging should be in standby status for reach normal charging
time.
Because with device and screen consumption, it may cause longer char-
ging time.
USER’S MANUAL
24
Connection with PC
USB connection
Using USB to connect the MID and PC, the default connection mode is a
synchronous mode. You can see this USB icon and then drag the status bar
to drop, appeared the following interface:
Step 1:
Step 2:
USER’S MANUAL
25
Step 3: According to the above photo, please choose USB connected. Then
you can see the following interface:
Step 4: Please press “turn on USB storage”. Then you will nd the follo-
wing photos:
Please choose “OK”. Then USB is connected. “USB is connected”: means
external memory (SD) loading is completed, and you can see the correspon-
ding letter in the PC terminal.
Use USB cable to connect device to PC, device will pop up the USB con-
nection window, click Turn on USB storage to connect to PC
USER’S MANUAL
27
Management main interface software ICONS: long press the icons 3 second,
after the icons will bigger, then you can drag anywhere in the interface.
Delete icons: long press the icons 3 second, drag the icons to the Recycle Bin
icon, once it become red, Loosen your hand, after that you can delete icon
Status bar describe
The status bar below of the screen
From left: BACK, HOME, recent applications. From Right: battery status,
time, other icons.
Use touch panel
Device equipped with a 7 “touch screen. Following the main touch screen
area is described, and describes some of the tips for how to use the touch
screen.
No matter which interface you are on the screen, can go back to main
screen through pressing the soft key on the bottom right corner of
the main screen.
Attention!
The main screen soft key functions.In dierent applications, by
tapping the back soft key on the bottom right corner on the touch
screen, you can return to its interface on the upoor
In dierent applications, by tapping the menu key on the upper
right corner of touch screen, the screen will appear the operation setting
interface as follows,
Remark:
The main screen soft key functions.
In the main interface, you can touch the icon to open the APPs
USER’S MANUAL
29
Application
Manage applications
Unknown sources: Click “Unknown Sources”, then clickOK”
Manage application: manager and uninstall Application
Remark:
when you Firmware Upgrade, pls close the USB connect
How to uninstall?
1. enter “setting”>Application”>”Manage application” And then
there will be installed the program list
2. Click you want to uninstall icons, will enter the following interface
3. Click Uninstall, then you can delete the application
USER’S MANUAL
30
Backup & reset
Factory data reset
Storage
Remove TF card, view of the available storage space
USER’S MANUAL
31
Remark:
Please touch option delete SD card, so that can safety to remove SD
card
Language & input
Setting: (Language), text input and automatic error correction options;
Select Language: 54 kind of national languages are available
Remark: Android system can support 54 kind of language, now menu
interface just support 14 language,
Android keyboard: Android keyboard setting
Sound on Key-press
Auto- capitalisation
Show suggestions: Display suggested words while typing
Auto-complete: Specebar and punctuation automatically insert high-
lighted word
USER’S MANUAL
32
Date & time
Set date, set time, Select time zone and select date format
About tablet
USER’S MANUAL
33
Problem solution
Device can’t to open
1) Check the battery power
2) Connect adaptor rst, then check again
3) After charging then can’t to open, pls contact with the supplier
After startup the screen or the opening picture has been appeared,
the device appear shutdown
1) Power is not enough, please charge
Headset can’t hear the voice
1) Pls check the volume whether set to 0
2) Check the music le whether damaged. Try playing other music, if the
le have damaged may lead to serious noise or hop sounds.
Can copy le or paly music and so on
1) Pls check between computer and device is correct connection
2) Check the memory storage space is already full
3) Check the USB cable is good or not
4) USB connection is disconnected
BEDIENUNGSANLEITUNG
34
Bedienungsanleitung
Hinweis
Diese Bedienungsanleitung entlt Informationen über wesentliche Schut-
zeinrichtungen sowie ordnungsgemäße und störungsfreie Produktnutzung.
Lesen Sie bitte aufmerksam diese Anleitung, bevor Sie ihr Gerät nutzen.
Halten Sie Ihr Get fern von hohen Temperaturen, Feuchtigkeit und
massiv verstaubten Plätzen.
Das Gerat nicht extremer Hitze aussetzen. Besonders in der Som-
merzeit lassen Sie Ihr Gerat nicht im Fahrzeug mit geschlossenen
Fenstern liegen.
Stürze oder starke Schläge vermeiden. Das Display nicht hohen Schwin-
gungen aussetzen. Andernfalls ist mit Störungen oder Beschädigungen
zu rechnen.
Stellen Sie immer eine angemessene Lautstärke ein und wenn Sie
die Kopfhörer nutzen, passen Sie die Lautstärke entsprechend an.
Beim Rauschen in Ohren verringern Sie die Lautstärke oder legen Sie
die Kopfhörer ab.
Laden Sie Ihr Akku unter folgenden Bedingungen:
A. Das Ladesymbol weist fehlende Auadung auf;
B. Das Get schaltet kurz nach der Einschaltung aus;
C. Fehlende Reaktion auf gedruckte Tasten/Schaltächen;
D. Rote Symbole auf dem Bildschirm oben rechts.
Wenn Sie das Gerät einrichten oder Dateien empfangen bzw. senden
sollen Sie das Get nicht plötzlich ausschalten. Dadurch können Anwen-
dungsfehler entstehen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
35
Falls Sie die gespeicherten Daten infolge von eigenständigen Repa-
raturen oder auf sonstige Weise unwiderruich löschen, übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Betreiben Sie Ihr Gerät geß dieser
Bedienungsanleitung.
Das Gerät darf nicht abgebaut werden. Verwenden Sie kein Alkohol,
sungsmittel oder Benzol zur Reinigung des Geräts.
Schalten Sie Ihr Gerät ab, wenn die Nutzung von digitalen Einrichtungen
verboten ist (z.B. im Flugzeug).
Nutzen Sie Ihr Gerät nicht beim Autofahren oder Straßengang.
Die USB-Anschlüsse dienen ausschließlich zur Datenübertragung.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen des Gets, seiner
Bauform und Kenndaten vorzunehmen. Entsprechende Daten dürfen ohne
Ankündigung geändert werden.
(Der Tablet ist nicht wasserdicht).
Hinweis: Alle Abbildungen in dieser Anleitung sind ausschließlich
Orientierungshilfen. Das Recht zur Änderung der Angaben ohne An-
kündigung vorbehalten
bEDIEnungsanLEItung
36
Design und Tasten
BEDIENUNGSANLEITUNG
37
Touchscreen
7-Zoll-Touchscreen: zum Tippen und Verschieben der Bilder bei der
Bedienung.
EIN/AUS-Taste (POWER)
Einschalten: Drücken und halten Sie die EIN-Taste. Das Gerat schaltet mit
dem Startbildschirm ein.
Ausschalten: Im Startme drücken Sie die EIN/AUS-Taste ca. 5 Sekunden
lang. Es kann die Information übers. Ausschalten erscheinen („power o”).
Drücken Sie „OK”, um das Gerat sicher auszuschalten.
Bildschirmsperre: Wenn Sie die EIN/AUS-Taste (Power”) kurz gedruckt
halten, wird der Bildschirm gesperrt bzw. entsperrt.
Hinweis!
1. Wenn der Akku leer ist, schaltet das System automatisch aus.
2. Wenn das Gerät bestimmungswidrig ausgeschaltet wird, wird nach dem
erneuten Einschalten das System gescannt, um die Daten wiederherzustellen.
Es kann einige Zeit dauern.
BACK-Taste Wenn Sie die BACK-Taste kurz drücken, kehren Sie zur letzten
Bildschirmmaske zurück. Wenn Sie diese Taste et was länger gedrückt halten,
kehrt das System zum Startbildschirm zurück.
Lautstärke +, Lautstärke -
Mit den Tasten Volume+” und „Volume –“ erhöhen Sie und verringern
die Lautsrke.
Kopfhörer-Anschluss Der Anschluss für einen standardmäßigen Kop-
fhörerstecker 3,5 mm.
MicroSD-Kartei TF-CARD-Fach: externe MicroSD-Karte TF-FLASH.
USB-Mini-Anschluss – USB-Mini-Anschluss: Zum PC-Anschluss zwecks
Datenübertragung, Auaden und Anschluss eines externen USB-Flash-
Antriebs.
BEDIENUNGSANLEITUNG
38
Reset
Im Falle einer Störung drücken Sie mit einem dünnen Gegenstand auf die
RESET-Taste. Der Tablet schaltet danach zwangsläug aus.
Hinweis: Nutzen Sie die Reset-Funktion ausschließlich als Not-Aus. An-
sonsten ist diese Taste nicht zu drücken, weil das Betriebssystem dadurch
beschädigt werden kann. Daher ist eine übliche Ausschaltung des Geräts
anzuempfehlen.
Erste Inbetriebnahme
Akku und Ladevorgang
Wenn Sie Ihr Gerat das erste Mal einschalten, prüfen Sie, ob der Akku
vollständig aufgeladen ist.
Ansonsten schließen Sie das Ladegerat an den USB-Anschluss an und
laden Sie vollständig das Gerat.
Die zwei ersten Ladevorgänge sollen jeweils ca. 6 Stunden in Anspruch
nehmen. Im Normalfall dauert der Ladevorgang ca. 4 Stunden.
Hinweis:
Der Tablett verfügt über einen Polymer-Akku. Zum Auaden nutzen Sie
das standardßige Ladegerat (Eingangsspannung: Wechselstrom 110-240V,
50/60 Hz, 180mA max. Ausgangsspannung: Gleichstrom 5,0 – 5,5V/1,5A).
Wenn Sie kein Ladegerat haben, laden Sie den Tablet über den USB-Anschluss
(wählen Sie zuvor die entsprechende Funktion) auf.
Beim Auaden sehen Sie beim Akkusymbol den Ladevorgang animiert.
Nachdem das Gerat aufgeladen wird, leuchtet das Akkusymbol grün und
der animierte Ladevorgang bleibt stehen.
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, ist eine vollständige En-
tladung des Akkus anzuempfehlen, bevor Sie mit dem erneuten Auaden
beginnen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
41
Schritt 4: Drücken Sie Turn on USB storage” („Speichern über USB starten).
Es erscheinen folgende Bilder:
Drücken Sie „OK”. Die Verbindung über den USB-Anschluss läuft. Die
Meldung USB is connected” bedeutet, das die Daten aus dem externen
Speicher (SD) übertragen sind. Auf dem PC sehen Sie auch eine entspre-
chende Meldung.
Verbinden Sie Ihr Get mit dem PC über das USB-Kabel. Es erscheint ein
USB-Verbindungsfenster. Drücken Sie danach auf Turn on USB storage”, um
die Verbindung mit dem PC herzustellen.
Startbildschirm
Beschreibung des Startbildschirm
Nach dem Einschalten sehen Sie den Startbildschirm.
BEDIENUNGSANLEITUNG
42
Verfügbare Funktionen auf dem Startbildschirm:
Verwaltung mit Anwendungssymbolen: Wenn Sie das entsprechende
Symbol 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird es vergrößert und Sie können
das Symbol beliebig auf dem Bildschirm platzieren.
Löschen von Symbolen: Halten Sie das jeweilige Symbol 3 Sekunden lang
gedrückt und verschieben Sie es zum Korb. Wenn das Symbol rot leuchtet,
lassen Sie es fallen; Sie können nun das Symbol löschen.
Wenn Sie den Bildschirm etwas länger behren, erscheint ein Dialog-
fenster „Add your Home screen” („Ihr Startbildschirm hinzufügen”) wie
nachfolgend dargestellt:
Beschreibung der Statusleiste
Statusleiste oben auf dem Bildschirm.
Die Anzeige der Software des Startbildschirms, der T-Flash-Karte, der
Verbindung über USB-Anschluss usw. beginnt von links.
BEDIENUNGSANLEITUNG
43
Oben rechts sehen Sie den Akku, das Symbol der Auadung, eingestellte
Zeit, Menü der Einstellungen sowie die BACK-Taste.
Verwendung des Touchscreens
Das Gerät verfügt über einen 7-Zoll-Touchscreen. Im nachstehenden
nden Sie die Beschreibung der Hauptfelder auf dem Touchscreen sowie
einige Hinweise zur Verwendung des Touchscreens.
Ungeachtet der jeweils aktuellen Bildschirmmaske können Sie immer
zum Startbildschirm wechseln, in dem Sie die Taste rechts unter auf
dem Bildschirm drücken.
Hinweis: Der Starbildschirm-Tastenkürzel .
In verschiedenen Anwendungen gehen Sie mit der Taste rechts
unten auf dem Touchscreen eine Stufe höher zurück.
In verschiedenen Anwendungen gehen Sie mit der Menü-Taste
rechts oben auf dem Touchscreen zu den Einstellungen wie nachstehend
dargestellt über.
Hinweis:
Der Starbildschirm-Tastenkürzel .
Auf dem Startbildschirm nnen Sie durchs Antippen auf das jeweilige
Symbol die entsprechende Anwendung önen.
In verschiedenen Suchfunktionen (Dateien, Musik, Videos, Bilder) können
Sie die Bildlaueiste verschieben, wodurch Sie die Dateilisten nach oben oder
nach unten scrollen können.
BEDIENUNGSANLEITUNG
44
Grundlegende
Einstellungen
Einstellung: Nachdem Sie das Symbol für Einstellungen drücken,
es erscheint die Einstellungsmaske.
BEDIENUNGSANLEITUNG
45
Lautlosmodus
Lautstärke und Klingelton sowie ne für Nachrichten, Tastatur und
Bildschirmsperre.
BEDIENUNGSANLEITUNG
46
Anwendungen
Verwaltung mit Anwendungen.
Unbekannte Quelle: Drücken Sie auf Unknown Sources” und Danach
die OK-Taste.
Verwaltung mit Anwendungen: Verwaltung und schen von
Anwendungen.
Wie löschen Sie die Anwendungen?
1. Drücken Sie „Setting”>„Application”>„Manage application”. Es
erscheint die Zusammenstellung von installierten Anwendungen.
2. Wenn Sie die Symbole der zu löschenden Anwendungen klicken, er-
scheint folgende Bildschirmmaske:
3. Wenn Sie auf „Uninstall klicken, wird die Anwendung gelöscht.
BEDIENUNGSANLEITUNG
47
Datenschutz
Wiederherstellung von Werkeinstellungen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
48
Speichern
Wenn Sie die Speicherkarte (TF) entfernen, sehen Sie den verfügbaren
Speicherplatz
Hinweis: Um die Speicherkarte sicher zu entfernen, tippen Sie auf die
Option „Delete SD card”.
Sprache und Tastatur
Einstellung: (Sprache), Texteingabe und Autokorrektur.
BEDIENUNGSANLEITUNG
49
Sprachauswahl: Sie können unter viele Sprachen wählen.
Hinweis: Das System Android bedient 54 Sprachen. Zurzeit aber werden
14 Sprachen über Startmenü bedient.
Tastatur des Android-Systems: Einstellungen der Android-Tastatur.
Töne gedrückter Tasten.
Automatisches Einschalten von Großbuchstaben.
„Show suggestions”: Anzeige der Wortvorschläge beim Schreiben.
Auto-complete: mittels Leer- und Satzzeichen können Sie die markierten
Worte automatisch eingeben.
Uhrzeit- und Datumeinstellungen
Zur Einstellung von Datum, Uhrzeit, Zeitzone und Datumsformat.
BEDIENUNGSANLEITUNG
51
Keine Stimme in den Kopfhörern vernehmbar
1) Prüfen Sie, ob die Lautstärke nicht auf 0 steht.
2) Die Audiodatei kann beschädigt sein. Versuchen Sie mit der Wiedergabe
einer anderen Audiodatei. Wenn eine Datei beschädigt ist, kann dies durch
einen sehr starken Ton oder Tonsprünge erkannt werden.
Musikwiedergabe, Dateikopieren usw. funktioniert nicht:
1) Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemess mit dem PC verbunden ist.
2) Prüfen Sie, ob der vergbare Speicher nicht voll ist.
3) Prüfen Sie, ob das USB-Kabel nicht beschädigt ist.
4) Prüfen Sie, ob die USB-Verbindung nicht unterbrochen wurde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
52
Használati útmutató
Figyelem
Ez a kézikönyv információt nyújt a fontos biztonsági intézkedésekről
valamin a termék megfelelő használatáról a berendezés kezelés-
ből adóesetleges balesetek elkerülése érdekében. Mielőtt hasz-
nálatba venné a berendezést, kérk olvassa el pontosan ezeket az
utasításokat.
Kérjük, ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek, ratartalom-
nak vagy poros környezet hatásának.
Kérjük, kerülje a berendessel a magas hőmérsékletet. Különösen
nyáron, ne hagyja a készüléket az autóban, ahol az ablakok zárva
vannak.
Ne ejtse le magasról a készüléket vagy ne tegye ki erős ütésnek.
Ne helyezze a TFT kijelző olyan helyre, ahol erős rezgések lehet ki-
ve, ugyanis az annak hibás működét vagy akár károsodását is
eredmépnyezheti.
Kérjük, áltsa be a megfele hangességet és a fül-
hallgató haszlatakor ne velje túlságosan a hange-
szintjét. Amennyiben túlságosan magas zajt tapasztal,
a füleiben, halkítsa a berendezést, vagy ne használjon fejhallgatót.
Az akkumulátor töltése a következő feltételek mellett kell hogy
megtörténjen:
A. Az akkumulátor ltöttségi szintjét muta ikon a tápellátás hiányát
jelzi;
B. A rendszer önnállóan kikapcsol röviddel bekapcsolása után;
C. A berendezés nem reagál a gombok lenyomására;
D. A kijelző jobb felső sarkában piros szimbólumok jelennek meg.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
55
Érintőképernyő
7 hüvelykes kapacitív érintőképernyő: aktív üzemmódban érintéssel
kattintani lehet rajta és elhúzhatóak a képek.
Bekapcsoló (POWER) gomb
Bekapcsos: amennyiben lenyomja és tartósan nyomva tartja a gombot,
a kijelzőn megjelenik a fő képernyő.
Kikapcsos: a főmeben le kell 5 másodpercig nyomni a bekapcsoló
gombot. A kijelzőn megjelenhet a készülék kikapcsolásáról tájékoztató
információ („power o”). Az „OK” gombra kattintva a berendezés bizton-
ságosan kikapcsol.
A kijelző lezárása: A főkapcsoló („Power”) rövid lenyomásával lehet lezárni
vagy felnyitni a képernyőt.
Megjegyzés
1. Az akkumulátor lemerülését követően a rendszer automatikusan
kikapcsol.
2. A készülék helytelen kikapcsosát majd ismételt bekapcsolását köve-
tően a rendszer átvizsgálja saját magát és visszaállítja az adatokat a lemezre
és ezért az újraindulás az átlagosnál hosszabb időt vehet igénybe.
Az BACK gomb Az BACK gomb rövid lenyomását vetően a készülék
visszatér az előző képernyőre, a gomb hosszabb idejű lenyomását követően
pedig megjelenik a fő képernyő.
Hangerő+, Hangerő-
A készülék tetején található Volume+” ésVolume-” gombok segítségével
lehet növeli, vagy csökkenti a hangerőt.
Fejhalgató kimenet Szabványos 3,5 mm fejhallgató jack dugó.
Memóriakártya TF-kártya nyílás:lső memóriakártya TF-FLASH.
Mini USB csatlakozó – Mini USB csatlakozó: számítógépre csatlakozta-
shoz adatátvitel céljából, akkumulátor feltöltéshez és külső USB meghajtó
csatolásához.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
56
Alaphelyzet visszaállítása
Ha elromlik a berendezés egy vékony eszköz segítségével rövid ideig
nyomja be a RESET gombot, és a tablet azonnal kikapcsol.
Megjegyzés:
Csak akkor alkalmazza, ha nem tudja s módon kikapcsolni a beren-
dezést. Ellenkező esetben ne használja a reset gombot. Javasoljuk, hogy a
szokásos don kapcsolja ki a tabletet, ugyanis a reset kikapcsolás káro-
síthatja a rendszert.
Első beindítás
Az akkumulátor és a töltő kezelése
Az első üzembe helyezés előtt győződn meg arról, hogy a berendezés
akkumulátora teljesen fel van-e töltve.
Egyszerűen csatlakoztassa a töltőt vagy a tápvezetéket az USB portra és
elkezdődik a tablet töltése.
Az első két töltésnek kb. 6 óra hosszat kell tartania, az ezután kövekezőknek
már csak kb. 4 órát.
Megjegyzés: A tablet polimer akkumulátorral rendelkezik. A töltéshez
szabvány töltőt kell használni (bemeneti feszültség: váltóáram 110 -240V, 50/
60 Hz, 180mA max . Kimeneti felsltség: egyenáram 5,0 -5,5 V / 1,5A). A töltés
esetében az USB porton keresztüli tölst is választhatjuk (válassza a ltés
USB porton keresztül opciót.
A ltés során az akkumulátor szimbólumban látható lesz a töltési
animáció.
A töltés befejeztével az akkumulátor ikon zölden fog világítani
és mozdulatlan lesz.
Az akkumulátor élettartamának meghosszabtása érdekében javasoljuk
az elem teljes lemerítését az újratöltés előtt.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
57
Megjegyzés:
1. Ha a tablet huzamosabb ideig nincs használva, az esetleges károsost
elkerülendő javasoljuk, hogy havonta egyszer töltse fel az akkumulátort,
használja egy ideig a berendezést az elem részleges lemerítéséhez.
2. Az alacsony akkumulátor feltöltöttség miatti kikapcsolást vetően
a töltő csatlakoztatását követően megjelenik a kijelzőn a lemerült elem
jelzés és a fő pern megjelenése előtt várni egy kis időt, amíg a készülék
feltöltődik.
3. A berendezés töltését annak készenléti állapotában kell végrehajtani a
megfelelő töltési időhossz elérése céljából.
A készülék és kijelzőjének energiafogyasztása miatt a berendezés feltöltése
hosszabb időt vehet igénybe.
Számítóp csatlakoztatása
Csatlakozás USB porton keresztül
A MID berendezés USB porton keresztül csatlakoztathaa számítógéphez,
az alapértelmezett kapcsolati üzemmód szinkron mód lesz. Megjelenik a
jelzés, az állapotjelző v elhúzását és elengedését követően a vetkező
képernyő jelenik meg:
1.pés :
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
58
2. lépés:
3. lépés: A fenti illusztráció szerint, válassza ki a kapcsolat az USB porton
keresztül, amikor is a következő képernjelenik meg:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
59
4. lépés: lassza ki a Turn on USB roló ( „USB tároló bekapcsolás”)
opciót, és megjelennek a vetkeképek:
Nyomja meg az OKgombot. Most csatlakozik a berendezés az USB porton
keresztül. Az „USB is connected” üzenet azt jelenti, hogy a külső memória
( SD ) csatlakozott, a számítógépen pedig megjelenik a megfelelő
üzenet.
Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez az USB csatlakozón kereszl
majd nyomja meg a Turn on USB storage” gombot ahhoz, hogy a berendezés
csatlakozzon a számítógéphez.
A késlék érinsérzékeny
képernyője
A fő pernyő leírása
A berendezés bekapcsolását követően megjelenik a fő képernyő.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
60
A fő képernyőn elérhefunkciók:
A szoftver ikonok kezelése: az ikon 3 másodpercig történő lenyosát köve-
tően az ikon megnövekszik és ekkor bárhová áthelyezhető a képernőn.
Ikonok törlése: az ikon 3 sodpercig történő lenyomását követően húzza
az ikont a szemetes ikonba és amikor az piroslik, az ikon elengedhető és
ezt köveen az ikon rlődik.
A képernyő hosszabb ideig történő megérintését követően megjelenik
aAdd your Home screen” („Add a kezdőpernyőd”) felirat, az alábbi fon
tható don:
Az állapotsor leírása
Az állapotsor a képernyő felső részén.
Bal oldalról elindulva, látható a fő képernyő szoftverje, a T -Flash kártya,
az USB kapcsolat állapota, stb.
A jobb felső sarokban tható az akkumulátor, az akkumulátor állapotjelző
ikonra, a beállított idő, a beállítás menü, illetve az BACK gomb.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
62
Csendes üzemmód
Hangerő, csengőhang értesítés hang, a billentyűhang kiválasztása, a
képernyőzár hangja.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
63
Alkalmazások
Alkalmazás menedzsment.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
67
Dátum és idő beállítás
A dátum, idő, időzóna és a dátum formátumának beállítása.
Információk a szülékről
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
68
Hibaelhárítás
Nem lehet bekapcsolni a tablet-et
1) Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét
2 ) Először csatlakoztassa a lt, majd újra ellenőrizze a berendezést
3 ) Amennyiben a feltöltést vetően továbbra se lehet bekacsolni a
szüléket, forduljon a forgalmahoz.
Amikor megjelenik a boot képernyő, vagy a kezdőkép, a készülék
kikapcsol
1 ) Az alacsony töltési szint, a slék ltést igényel.
A fejhallgatóban nem hallja a készülék hangját
1 ) Ellenőrizze, hogy a hangerő nincs-e 0-ra állítva
2) A zenei fájl korrupt vagy sérült. Próbáljon meg lejátszani egy másik dalt.
Ha egy fájl sérült, akkor nagyon erős hanghatás, vagy ugráló zene jelenhet
meg a lhallgatóban.
Nem lehet jlokat másolni, zenét lejátszani, stb.
1) Ellenőrizze, hogy a tablet megfeleen van-e összekötve a
számítógéppel
2) Ellenőrizze, hogy a rendelkezésre álló memória nincs-e teljesen
felhasználva
3) Ellerizze, hogy az USB kábel nem sérült-e
4) Stkapcsolt USB összekötés
VoD k obsLuZE
71
Vzhled a tlítka
VOD K OBSLUZE
75
Krok 2:
Krok 3: V souladu s výše uvedenou ilustra si zvolte ipojení přes USB
port a pak se objeví sledující obrazovka:
VOD K OBSLUZE
80
Tic režim
Hlasitost, zvuk vyzvánění a zpráv, výběr zvuku kláves, zvuky uzamknutí
displeje.
VOD K OBSLUZE
83
Ukládá
Po vyjmutí paměťové karty (TF) je vidět množství dostupného místa v
paměti.
Pozor: Pro bezpečné vyjmu paťové karty se dotkte volby „Delete
SD card”.
Jazyk a klávesnice
Nastavení: (jazyk), zápis textu a volba automaticopravy.
VOD K OBSLUZE
85
Informace o zařízení
Řešení problémů
Tablet nelze zapnout
1) Zkontrolujte stav nabití baterie
2) Nejprve připojte najku a znovu zkontrolujte
3) Pokud není po nabi stále možné zařízení zapnout, kontaktujte
prodavače
Poté, co se objeví spouštěcí obrazovka nebo vstupní obrázek, se
zařízení vypne
1) Nízká úroveň nabití, zařízení musíte dobít.
Ve sluchátcích není nic slyšet
1) Zkontrolujte, zda není úroveň hlasitosti nastavena na 0.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
87
Vartotojo instrukcija
mesio
Šiame vadove pateikiama informacija apie svarbias saugos priemones
ir tinkagaminio naudojimą, siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų. Prieš
pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
Nepalikite įrenginio tokioje vietoje, kur vyrauja aukšta temperatūra,
didelė drėgmė ar yra daug dulkių.
Saugokite prietaisą nuo aukštos temperatūros. Ypač vasarą nepalikite
įrenginio automobilyje, kurio langai uždaryti.
Saugokite prietaisą nuo stiprių smūgių. Saugokite, kad jis nenukristų iš
didelio aukščio. TFT displėjaus nestatykite stiprios vibracijos veikiamose
vietose, kadangi dėl to prietaiso veikimas galė sutrikti arba pats
įrenginys galėtų sugesti.
Nustatykite atitinkamą garso stiprumą, o naudodami ausines, nepa-
sirinkite per didelio garso. Jeigu girdite triukšmą ausyse, sumažinkite
garsą arba nustokite naudoti ausines.
Baterijos įkrovimui privalo būti toliau pateikiamos sąlygos:
A. Baterijos įkrovimo lygį rodanti piktograma rodo, kad maitinimas yra
jungtas;
B. Netrukus po maitinimo įjungimo sistema pati išsijungia;
C. Prietaiso mygtukai nereaguoja į paspaudimą;
D. Viršutiniame dešiniajame kampe pasirodo raudoni simboliai.
Įrenginio formatavimo metu arba bylų atsisiuntimo arba įkėlimo
metu prietaiso negalima staiga jungti. Dėl to gali atsirasti progra-
mos klaidų.
Gamintojas neprisiima atsakomybės, jeigu vartotojas savarankiškai
taisydamas sugedusį gaminį arba kitokiu būdu, ištrins jo atmintį. Na-
udokite prietaisą taip, kaip nurodo vartotojo instrukcija.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
93
2 žingsnis:
3 žingsnis: Pagal aukščiau pateiktą iliustraciją, pasirinkite jungtį per USB
prievadą, tuomet pasirodys toks ekranas:
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
94
4 žingsnis: Paspauskite Turn on USB storage” („Įjungti įrašymą per USB
prievadą”), tuomet pasirodys tokios iliustracijos:
Paspauskite „OK. Dabar prietaisas yra prijungtas per USB prievadą. Informa-
cijaUSB is connected” reiškia, kad duomenų atsiuntimas orinės atminties
(SD) baigtas, o kompiuteryje matomas atitinkamas tekstas.
Prijunkite prietaisą prie kompiuterio USB laidu; pasirodys jungties per
USB langas, tuomet paspauskite mygtu Turn on USB storagetam, kad
prietaisas tų prijungtas prie kompiuterio.
Prietaiso valdymo ekranas
Pagrindinio ekrano aprymas
Įjungus prietaisą, pasirodys pagrindinis ekranas.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
97
Pagrindiniai prietaiso
nustatymai
Nuostatos: paspaudus nuostatų piktogramą , pasirodys nuostatų
ekranas.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
109
Ресет
В случае аварии таблета следует с помощью тонкого предмета коротко
нажать кнопку RESET, чтобы вызвать принудительное выключение
таблета.
Примечание: Опцию применять, если нет других возможностей
выключения. В ином случае не следует применять кнопку ресета.
Рекомендуем выключать таблет обычным методом, т.к. ресет может
повредить системе.
Первый запуск
Действие с аккумулятором и зарядка
Перед включением впервые проверьте, заряжен ли аккумулятор
устройства полностью.
Достаточно подключить зарядное устройство или питание к гнезду
USB и можно заряжать таблет.
Две первые зарядки должны длиться около 6 часов, остальные -
около 4 часов.
Примечание:
В таблете установлен полимерный аккумулятор. Для зарядки
необходимо применять стандартное зарядное устройство (входное
напряжение: переменный ток 110-240 В, 50/60 Гц, 180 мА макс. Выходное
напряжение: постоянный ток 5,0 5,5 В / 1,5 А). При отсутствии зарядного
устройства применять порт USB (выбрать зарядку через порт USB).
Во время зарядки в символе батарейки будет видна анимация
зарядки.
После окончания зарядки иконка батарейки станет зеленой и
перестанет двигаться.
Для продления работоспособности рекомендуем полностью
разряжать аккумулятор перед его повторной зарядкой.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
112
Шаг 4: Нажмите „Turn on USB storage” („Включить запись через USB”),
появятся следующие картинки:
Нажмите „OK”. Сейчас реализовано соединение через разъем USB.
Сообщение „USB is connected” обозначает, что запись из внешней памяти
(SD) закончена, а на компьютере указывается соответствующий текст.
Подключите устройство к компьютеру с помощью кабеля USB;
появится окно соединения через USB, и тогда нажмите клавишу „Turn
on USB storage”, чтобы связаться с компьютером.
Экран устройства
Описание главного экрана
После включения появится главный экран.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
118
Приватность
Восстановление заводских настроек.

Produktspecifikationer

Varumärke: Manta
Kategori: Tablett
Modell: PowerTab MID12

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Manta PowerTab MID12 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Tablett Manta Manualer

Tablett Manualer

Nyaste Tablett Manualer