Marklin 39276 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Marklin 39276 (32 sidor) i kategorin Modellbygge. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 5.0 stjärnor i genomsnitt av 4.5 användare

Sida 1/32
Modell der Diesellokomotive BR 218
39276
2
Inhaltsverzeichnis Seite
Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise 4
Funktionen 4
Schaltbare Funktionen 5
Parameter / Register 20
Ergänzendes Zubehör 22
Wartung und Instandhaltung 23
Ersatzteile 29
Table of Contents Page
Safety Notes 6
Important Notes 6
Functions 6
Controllable Functions 7
Parameter / Register 20
Complementary accessories 22
Service and maintenance 23
Spare Parts 29
Sommaire Page
Remarques importantes sur la sécurité 8
Information importante 8
Fonctionnement 8
Fonctions commutables 9
Paramètre / Registre 20
Accessoires complémentaires 22
Entretien et maintien 23
Pièces de rechange 29
Inhoudsopgave Pagina
Veiligheidsvoorschriften 10
Belangrijke aanwijzing 10
Functies 10
Schakelbare functies 11
Parameter / Register 20
Aanvullende toebehoren 22
Onderhoud en handhaving 23
Onderdelen 29
3
Indice de contenido Página
Aviso de seguridad 12
Notas importantes 12
Funciones 12
Funciones conmutables 13
Parámetro / Registro 20
Accesorios complementarios 22
El mantenimiento 23
Recambios 29
Indice del contenuto Pagina
Avvertenze per la sicurezza 14
Avvertenze importanti 14
Funzioni 14
Funzioni commutabili 15
Parametro / Registro 20
Accessori complementari 22
Manutenzione ed assistere 23
Pezzi di ricambio 29
Innehållsförteckning Sidan
Säkerhetsanvisningar 16
Viktig information 16
Funktioner 16
Kopplingsbara funktioner 17
Parameter / Register 20
Ytterligare tillbehör 22
Underhåll och reparation 23
Reservdelar 29
Indholdsfortegnelse Side
Vink om sikkerhed 18
Vigtige bemærkninger 18
Funktioner 18
Styrbare funktioner 19
Parameter / Register 20
Ekstra tilbehør 22
Service og reparation 23
Reservedele 29
4
Sicherheitshinweise
Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy-
stem
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC)
eingesetzt werden.
Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die
Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das
Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset
74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset
nicht geeignet.
Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach Norm
EN 60825-1.
Wichtige Hinweise
Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be-
standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt
sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an
Ihren Märklin-Fachhändler.
Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden
Garantieurkunde.
Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
Erkennung der Betriebsart: automatisch.
Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station
Name ab Werk: 218 341-6 DB AG
Adresse ab Werk: MM 18 / DCC 03
Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver-
zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit):
über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.
Diverse schaltbare Funktionen.
Spielmodus Lokführer
Weiterführende Erläuterungen zum Spielmodus nden
Sie in der ergänzenden Anleitung (beiliegend).
Im Analogbetrieb stehen nur die Fahr- und Lichtwechsel-
funktionen zur Verfügung.
Hinweis:
Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das
höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-
Protokolle ist in der Wertung fallend:
Priorität 1: mfx
Priorität 2: DCC
Priorität 3: MM
Wenn zwei oder mehr digital-Protokolle am Gleis erkannt
werden, wählt der Decoder automatisch das höchstwertige
Protokoll. Wird z.B. mfx und MM erkannt, wählt der Decoder
mfx. Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50
deaktiviert werden.
8
Remarques importantes sur la sécurité
La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un
système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta,
Märklin Digital ou DCC)
.
Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma-
teurs correspondant à la tension du secteur local.
La locomotive ne peut être alimentée en courant que par
une seule source de courant.
Veuillez impérativement respecter les remarques sur la
curité décrites dans le mode d’emploi de votre système
d’exploitation.
Pour l’exploitation de la locomotive en mode convention-
nel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet
effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de
déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode
numérique.
Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de
fortes variations de température ou à un taux d‘humidi
important.
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-
nement du produit.
Les DEL installées correspondent à la classe laser 1
selon la norme EN 60825-1.
Information importante
La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante
du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas
échéant, transmis avec le produit.
Pour toute réparation ou remplacement de pièces,
adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
Garantie légale et garantie contractuelle conformément
au certicat de garantie ci-joint.
Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
Détection du mode d’exploitation : automatique.
Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
Nom encodée en usine : 218 341-6 DB AG
Adresse encodée en usine : MM 18 / DCC 03
Réglage des paramètres de la loco (adresse, temporisati-
on accélér.-freinage (ABV), vitesse maximale) :
via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
Feux de signalisation avec inversion selon sens de
marche.
Diverses fonctions commutables.
Mode de jeu «Conducteur de train»
Vous trouverez de plus amples informations concernant
le mode de jeu dans la notice complémentaire (ci-jointe).
En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions
relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont
disponibles.
Remarque:
Le protocole numérique offrant les possibilités les plus
nombreuses est le protocole numérique à bit de poids
fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est
descendante :
Priorité 1 : mfx
Priorité 2 : DCC
Priorité 3 : MM
Si deux ou plus de deux protocoles numériques sont re-
connus sur la voie, le décodeur choisit automatiquement le
protocole numérique le plus signicatif. Entre les protocoles
mfx & DCC par exemple, le décodeur choisira le protocole
numérique mfx. Vous pouvez désactiver les différents proto-
coles via le paramètre CV 50.
9
Fonctions commutables
6021
MS I 1
MS II 2
CS I
CS II/III
Fanal / Feu de n de convoi rouge F0
Eclairage de la cabine de conduite F1 8
Bruit d’exploitation
3F2 2
Bruitage : trompe, signal F3 6
ABV, désactivé F4 4
Éclairage de la salle des machines F5 3
Bruitage : Grincement de freins désacti F6 7
Fanal cabine de conduite 2 éteint 4, 5 F7 1
Vitesse de manœuvre +
Feu de manœuvre F8 5
Bruitage : Trompe de manœuvre F9
Fanal cabine de conduite 1 éteint 4, 5 F10
Bruitage : Ventilateur F11
Bruitage : Compresseur F12
Bruitage : Air comprimé F13
Bruitage : Double trompe F14
Bruitage : Grincement de freins activé 6F15
1 Le chiffre correspond au numéro de la touche sur l’appareil.
2 Les fonctions à partir de F16 ne sont possibles qu’à partir de
MS2 version logicielle 3.55.
3 avec bruits aléatoires
4 Uniquement en combinaison avec Fanal éclairage
5 commutés simultanément : feux de manoeuvre double A
6 Valable uniquement pour «univers ludique», ne pas déplacer
(pas de mapping).
Fonctions commutables
6021
MS I 1
MS II 2
CS I
CS II/III
Bruitage : Sablage F16
Bruitage : Fermeture des portes du
poste de conduite F17
Bruitage : Distributeur d‘huile F18
Bruitage : Sifa (alarme) F19
Bruitage : Diesel, remise à niveau F20
Bruitage : Attelage / Déconnecter F21
Bruitage : joints de rail F22
Bruitage : Sifet Contrôleur F23
14
Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html
Funzioni
Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico.
Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.
Nome di fabbrica: 218 341-6 DB AG
Indirizzo di fabbrica: MM 18 / DCC 03
Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo,
ritardo di avviamento/frenatura (ABV), velocità massima):
tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.
Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia.
Svariate funzionalità commutabili.
Modalità di Gioco Macchinista
Ulteriori esemplicazioni sulla modalità di gioco potete
trovarle in Internet sotto www.maerklin.de <Service>
<Anleitungen> <Spielewelt Anleitungen>
Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione sola-
mente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali.
Avvertenza:
Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è
il protocollo digitale di massimo valore. La sequenza dei
protocolli Digital, con valori decrescenti, è:
Priorità 1: mfx
Priorità 2: DCC
Priorità 3: MM
Qualora sul binario vengano riconosciuti due o più protocolli
digitali, il Decoder assume automaticamente il protocollo di-
gitale con il valore più elevato; ad es. se viene riconosciuto
mfx & MM, viene assunto dal Decoder il protocollo digitale
mfx. I singoli protocolli possono venire disattivati mediante il
parametro CV 50.
Avvertenze per la sicurezza
Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un
sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin
AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC).
Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma-
tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso
tempo con più di una sorgente di potenza.
Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten-
ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro
sistema di funzionamento.
Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di
alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo
si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo
antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital.
Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare
diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata
umidità dell’aria.
AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono
spigolosi.
I LED incorporati corrispondono alla categoria di laser 1
secondo la Norma EN 60825-1.
Avvertenze importanti
Le istruzioni di impiego e l‘imballagio costituiscono un
componente sostanziale del prodotto e devono pertanto
venire conservati nonché consegnati insieme in caso di
ulteriore cessione del prodotto.
Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il
rivenditore Märklin.
Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità
all’accluso certicato di garanzia.
17
Kopplingsbara funktioner
6021
MS I 1
MS II 2
CS I
CS II/III
Frontstrålkastare / Slutljus rött F0
Förarhyttsbelysning F1 8
Trakljud
3F2 2
Ljud: Signalhorn F3 6
ABV, från F4 4
Maskinrumsbelysning F5 3
Ljud: Bromsgnissel, från F6 7
Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta
4, 5 F7 1
Rangerkörning + Rangerljus F8 5
Ljud: Rangersignal F9
Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta
4, 5 F10
Ljud: Fläktar F11
Ljud: Kompressor F12
Ljud: Tryckluftsutsläpp F13
Ljud: Tvillinghorn F14
Ljud: Bromsgnissel, på 6F15
1 Siffran motsvarar körkontrollens knappnummer.
2 Funktioner fr.o.m. F16 fordrar MS2 Softwareversion 3.55.
3 med slumpmässiga ljudinslag
4 Endast tillsammans med Frontstrålkastare
5 sammankopplade: Rangerljus, sk.“Doppel A“, vitt ljus åt båda
håll
6 Endast för “simulatormiljö“, yttas ej (mappas ej).
Kopplingsbara funktioner
6021
MS I 1
MS II 2
CS I
CS II/III
Ljud: Sandning F16
Ljud: Förarhyttsdörrarna stängs F17
Ljud: Smörjpump F18
Ljud: Sifa (larm) F19
Ljud: Dieselpåfyllning F20
Ljud: Påkoppling / Avkoppling F21
Ljud: Rälsskarvar F22
Ljud: Kondukrvissla F23

Produktspecifikationer

Varumärke: Marklin
Kategori: Modellbygge
Modell: 39276

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Marklin 39276 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig