4
CGH15_BC70_G2
1100281770_11C
Doll cannot stand alone. •La poupée ne peut pas tenir
debout toute seule. •Die Puppe kann nicht von allein
stehen. •La bambola non può reggersi in piedi da sola.
•Pop kan niet los staan. •La muñeca no puede tenerse
en pie por sí sola. •A boneca não ca de pé sozinha. •
Dockan kan inte stå utan hjälp. •Nukke ei osaa seistä
tuetta. •Dukken kan ikke stå uden støtte. •Dukken kan
ikke stå uten støtte.
®
3+
INSTRUCTIONS •MODE D'EMPLOI •ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
INSTRUKTIONER • KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING
CONTENTS •CONTIENT • INHALT •CONTENUTO
INHOUD • CONTENIDO •CONTEÚDO •INNEHÅLL
SISÄLTÖ •INDHOLD •INNHOLD
?
service.mattel.com
©Disney
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are
missing, please contact your local Mattel oce. Keep these instructions for future reference as they
contain important information. • Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu
illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce
mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. •Bitte alle
Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Inhaltsabbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen,
wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für
Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. •
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uci Mattel Italia
se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono
importanti informazioni. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de
hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Recomendamos sacar
todo el contenido de la caja e identicarlo con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en
España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.:
Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, p1-ya que contienen información de importancia acerca
del juguete. •Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça,
entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação
importante. •Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting
saknas kontaktar du en lokal Mattel-representant. Spara de här anvisningarna för framtida bruk eftersom
de innehåller viktig information. •Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos
jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle,
sillä siinä on tärkeää tietoa. •Tag alle delene ud af æsken, og kontrollér, at æskens indhold svarer til det
viste. Kontakt det nærmeste Mattel-kontor, hvis der mangler noget i æsken. Denne brugsanvisning
indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. •Ta ut alt innholdet fra pakningen og
sammenlign det med denne listen. Hvis det mangler deler, kan du kontakte ditt lokale Mattel-kontor. Ta
vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asxia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD
– Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as
noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux
États-Unis, sauf indication contraire.
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments. •ACHTUNG:
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile. •AVVERTENZA: Pericolo di formazione di piccole parti, con rischio di soffocamento per ingestione. Non
adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi. •WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - kleine onderdelen •ADVERTENCIA: Peligro de
atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas •pequeñas que podrían provocar asxia en caso de ser ingeridas o
inhaladas por el/la niño/a. •ATENÇÃO: Não recomendável a crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asxia. •
VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar •VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. •ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år
– indeholder små dele •ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Inneholder små deler.
3BATTERY INSTALLATION • INSTALLATION DES PILES • EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER
BATTERIEN •COME INSERIRE LE PILE •BATTERIJEN PLAATSEN •COLOCACIÓN DE LAS PILAS
(debe ser realizada por un adulto) •INSTALAÇÃO DAS PILHAS • BATTERIINSTALLATION
•PARISTOJEN ASENNUS •ISÆTNING AF BATTERIER •INNSETTING AV BATTERIER
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel
U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer
Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68,
CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 Denmark: Norstar
22 00. Sweden: Norstar AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00. Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar
OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com -
Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da
República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel
Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Room 503-09, North Tower,
Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel, Inc., 636
Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. 1-800-524-8697. Consumer Services Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos
Aires. Tel.: 0800-666-3373. 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Mattel Colombia, S.A., Calle
Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com.
Distribuído Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento por :
ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. • Die
Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwächer werden. • Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht
enthalten) aufschrauben. • Die Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. • 3 neue Knopfzellen (AG13/LR44)
in die angegebene Polrichtung (+/-) einlegen. • Die Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen. • Für optimale Leistung
und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
• Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione. • Sostituire le pile quando le luci si affievoliscono. • Svitare lo sportello
dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso). • Estrarre le pile ed eliminarle con la dovuta cautela. • Inserire 3 pile nuove
formato orologio (AG13, LR44) nella direzione (+/-) indicata. • Rimettere lo sportello e stringere la vite. • Usare pile alcaline per una
maggiore durata.
• De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. • Vervang de batterijen als de lichtjes zwakker worden. • Schroef
het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). • Verwijder de batterijen en lever ze in als KCA.• Plaats 3 nieuwe (AG13, LR44)
knoopcelbatterijen met de plus- en minpolen zoals aangegeven. • Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast. • Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de demostración. • Sustituir las pilas si las luces del juguete se debilitan. • Abrir la tapa del
compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido). • Retirar las pilas y desecharlas en un contenedor de reciclaje de pilas. • Colocar
3 pilas de botón (AG13, LR44) nuevas según la polaridad (+/-) indicada. • Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa. • Recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração. • Substituir as pilhas se as luzes enfraquecerem. • Desaparafusar a tampa do
compartimento de pilhas com uma chave fendas Phillips (não incluída). • Retirar as pilhas e colocá-las num pilhão. • Instalar 3 pilhas-botão novas (AG13,
LR44) respeitando a posição das polaridades mostrada (+/-). • Voltar a colocar a tampa no compartimento e aparafusar. • Para um funcionamento mais
duradouro, usar pilhas alcalinas.
• Batterierna som medföljer är endast för demonstration. • Ersätt batterierna om ljuset blir svagt. • Skruva loss batteriluckan med en stjärnskruvmejsel
(ingår ej). • Ta ut batterierna och avfallshantera dem på ett miljövänligt sätt. • Sätt i 3 nya knappcellsbatterier (AG13/LR44) åt det håll som visas (+/–). •
Sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruven. • Använd alkaliska batterier, de håller längre.
• Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain esittelykäyttöön. • Jos valot himmenevät, vaihda paristot. • Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä
(ei mukana pakkauksessa). • Irrota paristot ja hävitä ne asianmukaisesti. • Aseta 3 uutta AG13(LR44)-nappiparistoa merkkien (+/-) mukaisesti. • Aseta
paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi. • Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• De medfølgende batterier er kun til demonstrationsbrug. • Udskift batterierne, hvis lyset bliver svagt. • Skru dækslet til batterirummet af med en
stjerneskruetrækker (medfølger ikke). • Tag batterierne ud, og kassér dem på forsvarlig vis. • Læg 3 nye knapbatterier (AG13, LR44) i batterirummet som
vist (+/-). • Sæt dækslet på igen, og spænd skruen. • Brug alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Medfølgende batterier er bare til demonstrasjonsformål. • Bytt ut batteriene hvis lysene blir svakere. • Fjern batteridekselet med et stjerneskrujern
(medfølger ikke). • Ta ut batteriene, og kast dem på en forsvarlig måte. • Sett inn 3 nye knappebatterier (AG13, LR44) i vist retning (+/–). • Sett
batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen. • Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
This is a battery-operated product.
1 flyer (00001-2908G10) is required
to be placed inside the packaging.