MDT BE-GT20S.02 Bruksanvisning
MDT
Inte kategoriserad
BE-GT20S.02
Läs gratis den bruksanvisning för MDT BE-GT20S.02 (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 19 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 10 recensioner. Har du en fråga om MDT BE-GT20S.02 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

MDT technologies GmbH
•
51766 Engelskirchen
•
Papiermühle 1
Tel.: + 49 - 2263 - 880
•
Fax: + 49 - 2263 - 4588
•
knx@mdt.de
•
www.mdt.de
Stand: 1022
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Technische Daten
Technical Data
BE- GT20W.02 BE-GT20S.02 BE-GT2TW.02 BE-GT2TS.02
Anzahl Sensorächen
Number of sensor areas
6 6 6 6
Temperaturmessbereich
Measurement range temperature
-- -- 0 to + 40 °C 0 to + 40 °C
Typische Genauigkeit
Typical accuracy
± 0,5 °C ± 0,5 °C
Empfohlene Montagehöhe
Recommended installation height
1,10 - 1,25 m (as Push Button)
1,50 - 1,60 m* (as operating device)
1,10 - 1,25 m (as Push Button)
1,50 - 1,60 m* (as operating device)
Spezikation KNX Schnittstelle
Specication KNX interface
TP-256 TP-256 TP-256 TP-256
Verfügbare KNX Datenbanken
Available application software
ETS 5/6 ETS 5/6 ETS 5/6 ETS 5/6
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
KNX Busklemme
KNX busconnection terminal
0,8 mm Ø, solid core 0,8 mm Ø, solid core 0,8 mm Ø, solid core 0,8 mm Ø, solid core
Versorgungsspannung
Power Supply
KNX Bus KNX Bus KNX Bus KNX Bus
Leistungsaufnahme KNX Bus typ.**
Power Consumption KNX bus typ.**
< 0,6 W < 0,6 W < 0,6 W < 0,6 W
Umgebungstemperatur
Operation temperature range
0 bis + 45 °C 0 bis + 45 °C 0 bis + 45 °C 0 bis + 45 °C
Schutzart
Enclosure
IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
Abmessungen (B x H x T)
Dimensions ( W x H x D)
92 mm x 92 mm x
28 mm
92 mm x 92 mm x
28 mm
92 mm x 92 mm x
28 mm
92 mm x 92 mm x
28 mm
Zur Montage benötigte Schalterdosen
Required installation boxes
1 1 1 1
Technische Daten KNX Glastaster II Smart - Technical Data KNX Glass Push Button II Smart
Allgemeine Sicherheitshinweise - Important safety notes
Lebensgefahr durch elektrischen Strom - Danger High Voltage
• Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezischen
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet. Installation and commissioning of the device
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.
Betriebsanleitung KNX Glastaster II Smart
nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions KNX Glass Push Button II Smart
for authorised electricans
Anschlussklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente KNX Glastaster II Smart
Terminals, Operating and Display KNX Glass Push Button II Smart
1,2,3,4,5,6 - Sensorächen zur Bedienung eingestellten Funktionen
- Sensor areas to operate the adjusted functions
7,8 - Sensorächen für Programmiermodus (Beide Sensorächen gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten)
- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas simultaniously for 2s)
BE-GT2xW.02 Front
BE-GT2xx.02 Back
10
4
Wichtige Hinweise zum Programmiermodus / Helligkeitseinstellung
Important notes for programming mode / brightness adjustment
7
3
1 2
5 6
9 - RGB Statusanzeigen (6x)
- RGB status indicator (6x)
10 - Busanschlussklemme
- KNX busconnection terminal
9
1,2,3,4,5,6 - Sensorächen zur Bedienung der eingestellten Funktionen
- Sensor areas to operate the adjusted functions
7,8 - Sensorächen um in den Programmiermodus zu gelangen (Beide Sensorächen
gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten). Im entladenen Zustand des Tasters gelangt man
direkt in den Programmiermodus, ansonsten wird nebenstehendes Menü angezeigt.
- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas
simultaniously for 2s). In unloaded state of the push button programming mode is entered
directly. Otherwise following menu is displayed.
Helligkeit: Grundhelligkeit des Displays (1-10), empfohlene Einstellung 7-8
Brightness: Background brightness of the display (1-10), recommended setting 7-8
min. Helligkeit: Minimale Helligkeit bei Dunkelheit (0-100%), empfohlene Einstellung 1-3
min. Brightness: Minumum brightness at darkness (0-100%), recommended setting 1-3
Prog. Mode Programmiermodus
Prog. Mode Programming mode
Zurück: Rückkehr in den normalen Betrieb
Back: Return to normal operation
8
* Bei Verwendung des Tasters mit Sollwerteinstellung wird zur besseren Ablesbarkeit des Displays eine Montagehöhe von 1,60 empfohlen
Bei der Montage sind die Montagehöhen nach geltenden Vorschriften einzuhalten.
* If the push button is used with adjustment for given value the recommended mounting height is 1,60 m for better clearness of the display.
During assembly, the assembly heights in accordance with the applicable regulations must be observed.
** Gerät muss mit zwei Buslasten eingerechnet werden. Keine zusätzliche Spannungsversorgung erforderlich.
** Device has to be calculated with two bus loads. No additional power supply required.
4
7
3
1 2
5 6
9
8
®
Produktspecifikationer
| Varumärke: | MDT |
| Kategori: | Inte kategoriserad |
| Modell: | BE-GT20S.02 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med MDT BE-GT20S.02 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad MDT Manualer
20 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Triumph Sports
- Decimator
- Snoes
- TRIUS
- Valueline
- OXI Instruments
- Stages
- Sinbo
- Ezviz
- IK Multimedia
- Ford
- Leaptel
- Dantherm
- Kelvinator
- Metapace
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025