Mont Blanc AMC 5009 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Mont Blanc AMC 5009 (4 sidor) i kategorin Takräcke. Guiden har ansetts hjälpsam av 23 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Mont Blanc AMC 5009 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
Appropriate for the listed vehicles Les barres de toit ne doit pas être utilisé sur des véhicules autres que
spéciés Válido para la lista adjunta de vehículos Passend für die gelisteten Fahrzeuge Appropriare
per veicolo Geschikt voor voertuig Apropriado aos seguintes veículos Pasuje do samochodów
Megfelelő gépjármű Подходитдляавтомобилей Convenabil pentru vehicul Vhodné pre voz-
idlo Vhodné do vozidel Produkten är endast avsett för angivna fordon Релситезабагажникнапокрива
нетрябвадасеизползватприавтомобили, различниотпосочените Tavan barları belirtilen araçların dışındaki
araçlarda kullanılmamalıdır” Рейлінгинеможнавстановлюватинаавтомобілі, якихнемаєусписку Γιατο
οχημα Egnet til køretøjer
ENFR
ES
DE
PT
NL
IT
PL
HU
RUROSK
SVBG
TR
UK
EL
DA
CS
KG
mm / inch
Alumini
um - Steel
4
NISSAN
Sentra 4 00 -> 06 75 46 34 26 340 / 13,3 260 / 10,1
Canada
Mexico
1 2 X Y
8
f
MONT BLANC France
Type:
Modèl:
MaxLoad:75KG
Pxxxxxxxx
OF:xxxxxx
245009
A9-1
MB RoofBar AMC 5009
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
EN For the guarantee to be valid/applicable, the adhesive must be attached under one of the roof bars
FR Pour que la garantie puisse s’appliquer, l’adhésif doit être impérativement collé sous l’une des barres
ES Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pegado bajo de una de las barras
DE Damit die Garantie gültig wird, muß das Klebeband zwingend unter einen des Dachträgers angebracht werden
IT La garanzia è valida solo se l’adesivo è stato applicato sotto una delle barre
NL Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te kleven
PT Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barras
PL Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek
HUA garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell regasztani
RUГарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из рейлингов.
RO Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie să e imperativ lipit sub una din bare
SK Pro uznanie reklamácie musí být´ lepiaci pod jednou z lišt střešního nosiče
CS Pro uznání reklamace musí být lepidlo pod jednou z lišt střešního nosiče
SV För att garantin skall gälla måste etiketten fästas på undersidan av en av takbågarna
BGЗа дабъдевалиднагаранцията / еприложимо, лепилототрябвадабъдатприложенипоединотбароветенабагажник.
TR Garantinin geçerli / uygun olabilmesi için, yapışkan çatı raf çubuklardan birini altında eklenmelidir.
UKДля гарантії дійсні / застосовно, клей повинен бути приєднаний до одному з барів в багажник.
ELΓια ναέχειισχύηεγγύηση, τοσημείοπρόσδεσηςπρέπειναείναιβρίσκεταιοπωσδήποτεκάτωαπόμιααπότιςμπάρεςτηςσχάρας.
DA For at garantien skal være gældende, skal klæbemidlet være påført under en af tagbøjlens tremmer
/A11-1057819
Mont Blanc France
24-30 Rue Claude Bernard - C.S. 61768
35417 Saint Malo Cédex - France
Office : +33 (0)2 99 21 12 70
Fax : +33 (0)2 99 21 12 71
www.montblancgroup.com
EN
Keep these instructions for future use.
FR
Garder cette notice pour les utilisations futures.
ES
Guardar este manual para futuras utilizaciones.
DE
Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
IT
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
NL
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
PT
Guardar este manual para as utilizações futuras.
PL
ZachowDüLQVWrukFMĊZSrzypadku uĪytkowania w przyV]áRĞFL
HU
ėrizze meg ezt a használati utasítást kpVĘEELfelhasználás céljából.
RU
ɋɨɯɪɚɧɢɬɟɷɬɭɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɞɥɹɞɚɥɶɧɟɣɲɟɝɨɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
RO
PăVWraĠLLQVWrucĠLXQLOHpentru consultarea lor ulterioară
SK
Tento návod si uchovajte prHćDOãLHpRXåLWLe.
CS
Uschovejte návod pro pozGČMãtpRXåLWt
SV
Behåll denna information för framtida bruk
BG
Ɂɚɩɚɡɟɬɟɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɛɟɥɟɠɤɚɡɚɛɴɞɟɳɢɫɩɪɚɜɤɢ
TR
Bu bilgileri ileride kullanmak üzere sakla\ÕQ
UK
Ɂɛɟɪɟɠɿɬɶɰɸɿɧɫɬɪɭɤɰɿɸɞɥɹɩɨɞɚɥɶɲɨɝɨɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ
EL
ĭȣȜȐȟIJİĮȣIJȩIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞȖȚĮȝİȜȜȠȞIJȚțȑȢȤȡȒıİȚȢ
DA
Gem denne vejledning til senere brug.
P.4
KG
Max
Réf.Imp.:
MB RoofBars
AMC KIT
5,5 kg
1
FIX ROOF FOOT 5009
ax4
bx4cx4
dx1
ex1
gx1
fx1
MONT BLANC France
Type:
Modèl:
MaxLoad:75KG
Pxxxxxxxx
OF:xxxxxx
245009
A9-1
MB RoofBar AMC 5009
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
057464/ A13-1

Betygsätt denna manual

4.1/5 (2 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Mont Blanc
Kategori: Takräcke
Modell: AMC 5009

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Mont Blanc AMC 5009 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig