Motorola L902 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Motorola L902 (5 sidor) i kategorin Sladdlösa DECT-telefoner. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Motorola L902 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/5
                    
                    
                    
Box Contents
In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapter units, 
additional rechargeable battery packs, and battery doors.
IMPORTANT
Only use the telephone line cord supplied.
This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements should be 
made for access to emergency services.
Base NiMH rechargeable 
battery pack
Power adapter Telephone line 
cord
Handset Battery door
Quick Start GuideUser’s Guide
Wireless headset
Getting started
Step 1. Connecting the base
•  Plug the power adapter with the red crystal plug and 
telephone line cord into the base. The power adapter with 
the round pin is for the charger (only in multi-handset 
packs).
•  Plug the other end of the power adapter into a power outlet 
and the telephone line cord into a telephone wall jack.
•  Use only the provided power adapter.
Step 2. Installing and charging the wireless 
headset
1. Attach the ear hook to the headset body as indicated.
2. Put the installed wireless headset on the base cradle all the 
way to the end for ensuring effective charging before using.
When the wireless headset is fully charged, the LED on 
headset will light on blue steadily.
Step 3. Installing and charging the handset 
battery pack
Left ear: Right ear:
1
•  Slide off the battery compartment cover to remove it. Place 
the supplied rechargeable battery pack in the battery 
compartment, with the battery connector plugged in, as 
shown.
•  Slide the battery compartment cover back on.
•  Put the handset on the base to charge for at least 24 hours. 
When the handset is fully charged, the   (battery icon) will 
indicate that it is fully charged.
IMPORTANT
Use only the rechargeable battery pack provided with this 
product.
Step 4. Setting the display language
•  Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
SETUP HS.
•  Repeat to select 
LANGUAGE
.
•  Repeat to select the desired language.
•  Press MENU to save.
Step 5. Setting date and time
•  Press MENU to select 
DATE & TIME
. If you're a subscriber to 
your network's Caller ID service, date and time is 
automatically set when a call is received.
•  Repeat to edit the year and date.
•  Press VOL+ or REDIAL/VOL- to move between the input 
fields 
YEAR
 and 
DATE
.
•  Press MENU and edit the time in 12hr format. Press VOL+ 
or REDIAL/VOL- to toggle 
AM
/
PM
 settings.
•  Press MENU to save the settings.
Your phone is now ready for use.
Handset LCD Display
Display icons
 On when the line is in use.
Flashes when there is an incoming call.
On when the speakerphone is turned on.
On when the answering machine is turned on. 
Flashes when a new message is received.  
1 1
US EN US FR US ES
Contenidos de las cajas
En los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con 
transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.
IMPORTANTE
Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia durante cortes de corriente.  Se deben realizar arreglos 
alternativos para acceder a los servicios de emergencia.
Base Batería recargable de 
níquel e hidruro metálico
Transformador Cable de teléfono
Microteléfono Tapa de la batería
Guía rápida de inicioGuía de usuario
Auricular 
inalámbrico
•  Retire la tapa del compartimiento de la batería para extraer 
la misma. Coloque la batería recargable que se adjunta en 
el compartimiento de la batería, con el conector de batería 
enchufado, tal como se muestra.
•  Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería.
•  Coloque el microteléfono en la base para que se cargue por 
al menos 24 horas. Cuando el microteléfono esté 
completamente cargado el   (icono de batería) le indicará 
que éste está completamente cargado.
IMPORTANTE
Sólo utilice la batería recargable que se adjunta con el producto.
Paso 4. Configurar el idioma de la 
información en pantalla
•  Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para 
seleccionar 
CONFIGURAR MT
.
•  Repita para seleccionar 
IDIOMA
.
•  Repita para seleccionar el idioma de su preferencia.
•  Presione MENU para guardar.
Paso 5. Configurar fecha y hora
•  Presione MENU para seleccionar 
FECHA Y HORA
. Si está 
suscrito al servicio de identificación de llamadas de su 
operador de red, la fecha y hora se configuran de forma 
automática cuando usted recibe una llamada.
•  Repita para editar el año y la fecha.
•  Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para desplazarse entre los 
campos 
AÑO
 y 
FECHA
.
•  Presione MENU y edite la hora en formato de 12 horas. 
Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para intercambiar las 
configuraciones 
AM
/
PM
.
•  Presione MENU para guardar las configuraciones.
Ahora su teléfono está listo para ser utilizado.
Pantalla LCD del microteléfono
Íconos de la pantalla
 Encendido cuando la línea está siendo utilizada.
Parpadea cuando hay una llamada entrante.
Encendido cuando el altavoz está activado. 
Encendido cuando el contestador está activado. 
Parpadea cuando se recibe un nuevo mensaje.
 Indica que se p1-ha recibido una nueva llamada.
Apagado después que todas las nuevas llamadas han 
sido revisadas.
Indica que el volumen del timbre está apagado.
Introducción
Paso 1. Conectar la base
•  Enchufe el transformador con la ficha roja transparente y el 
cable de teléfono en la base. El transformador con el 
conector de terminal redondo es para el cargador (sólo para 
el paquete multi-microteléfonos).
•  Enchufe el otro extremo del transformador en un 
tomacorriente y el cable de teléfono en una toma telefónica.
•  Sólo utilice el transformador que se proporciona.
Paso 2. Instalar y cargar el auricular 
inalámbrico
1. Coloque el gancho auricular en el cuerpo del auricular tal 
como se indica.
2. Coloque el auricular inalámbrico p1-ya armado en el soporte 
de la base y deje que se cargue completamente, de esta 
forma se asegura contar con una carga efectiva antes de 
utilizar el dispositivo.
Cuando se completa la carga del auricular inalámbrico, en 
el auricular se enciende una luz azul constante.
Paso 3. Instalar y cargar la batería del 
microteléfono
Oído izquierdo: Oído derecho:
•  Retirez le couvercle du logement en le faisant glisser. Placez 
la batterie rechargeable fournie dans le logement batterie, 
connecteur branché comme indiqué ici sur le schéma.
•  Replacez le couvercle du logement en le faisant glisser.
•  Placez le combiné sur la base pendant 24 heures minimum. 
Lorsque le combiné est entièrement chargé, le voyant   
(l'icône batterie) indiquera que la charge est complète.
IMPORTANT
Utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie avec ce 
produit.
Étape 4. Régler la langue d’affichage
•  Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- 
pour sélectionner 
CONFIG HS
.
•  Répétez le point ci-dessu pour sélectionner 
LANGUE
.
•  Répétez l'action pour sélectionner la langue souhaitée.
•  Appuyez sur MENU pour enregistrer.
Étape 5. Régler la date et l’heure
•  Appuyez sur MENU pour sélectionner 
DATE ET HEURE
. Si vous 
avez souscrit au service identification de l'appelant de votre 
réseau, la date et l'heure sont réglées lorsqu'un appel est 
reçu.
•  Répétez l'action pour modifier l’année et la date.
•  Appuyez sur la touche VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour 
vous déplacer entre les zones de saisie 
ANNÉE
 et 
DATE
.
•  Appuyez sur MENU et réglez l’heure au format 12 heures. 
Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour basculer 
entre les réglages
AM
/
PM
.
•  Appuyez sur MENU pour enregistrer les réglages.
Votre téléphone est prêt à l’utilisation.
Affichage LCD sur le combiné
Affichage des icônes
 S’affiche lorsque la ligne est utilisée.
Clignote lorsqu’un appel entrant est reçu.
S'affiche lorsque le haut-parleur est actif.
S’affiche lorsque le répondeur est actif.
Clignote lorsqu'un message a été laissé.  
 Indique qu'il a eu un nouvel appel.
S'éteint après avoir vu tous les nouveaux appels. 
Indique que le volume sonnerie est désactivé.
Démarrage
Étape 1. Connecter la base
•  Branchez l'adaptateur électrique à la fiche rouge 
transparente et le cordon téléphonique sur la base. 
L'adaptateur électrique avec la broche ronde est pour le 
chargeur (uniquement sur les packs à plusieurs combinés).
•  Branchez l'autre extremité de l'adaptateur à la prise électrique 
et le cordon de ligne téléphonique sur la prise murale.
•  Utilisez uniquement l’adaptateur électrique fourni.
Étape 2. Installation et chargement de 
l'oreillette
1. Assemblez le crochet-oreillette au corps de l'oreillette 
comme indiqué.
2. Placez bien jusqu'au bout l'oreillette installée sur le socle 
de la base pour assurer la charge avant l'usage.
Lorsque l'oreille est complètement chargée, le voyant 
lumineux bleu sur l'oreillette s'allume.
Étape 3. Installez et chargez la batterie du 
combiné
Oreille gauche: Oreille droite:
Contenu des boites
Dans les boites à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs et 
adaptateurs électriques, ainsi que des batteries rechargeables et portes de batteries supplémentaires.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon de ligne téléphonique fourni.
Cet équipement n'est pas conçu pour passer des appels d'urgence en cas de pannes d'électricité. Il conviendra de mettre en place 
d’autres moyens de contact en cas d’urgence.
Base Batterie rechargeable 
NiMH
Adaptateur électrique Cordon téléphonique
Combiné Couvercle du logement 
de batterie
Guide de démarrageGuide Utilisateur
Oreillette 
Please turn overleaf./  Tournez s.v.p ./ Continuar al dorso.
Quick Start Guide
                                       Getting started
                                    Using the phone
                                    Help
                                    General Information
This Quick Start Guide provides all the information you need to get 
started. If you need more detailed instructions, please go to 
www.motorola.com to download a PDF of this product's User's Guide.
Please consider the environment before printing. 
1
2
3
4
DECT 6.0 Digital Cordless 
Phone with Wireless 
Headset and Answering 
System    
L902 / L903 / L904 / L905
Téléphone-répondeur 
numérique DECT 6.0 
sans fil avec oreillette      
L902 / L903 / L904 / L905
Teléfono inalámbrico 
digital DECT 6.0 con 
auricular inalámbrico y 
sistema de contestador    
L902 / L903 / L904 / L905
Guide de démarrage
Démarrage
                                  Utilisation du téléphone
                                  Aide
                                  Informations générales
Ce guide de démarrage vous fournit toutes les informations 
nécessaires pour utiliser votre produit. En cas de besoin, vous 
trouverez les instructions détaillées en téléchargeant le Guide 
Utilisateur au format de fichier PDF sur www.motorola.com .
Avant d’imprimer, pensez à l’environnement. 
1
2
3
4
Guía rápida de inicio
Introducción
                                  Cómo utilizar el teléfono
                                  Ayuda
                                  Información general
Esta guía rápida de inicio le proporciona toda la información que 
necesita para comenzar. Si necesita instrucciones más detalladas, 
vaya a www.motorola.com  para descargar un PDF con la Guía de 
usuario de este producto.
Tenga en cuenta el daño al medio ambiente antes de imprimir. 
1
2
3
4
L90x_QSG_US_EN_FR_ES.fm  Page 1  Wednesday, June 30, 2010  12:51 PM
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Motorola | 
| Kategori: | Sladdlösa DECT-telefoner | 
| Modell: | L902 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Motorola L902 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Sladdlösa DECT-telefoner Motorola Manualer
                        
                         24 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 September 2024
                        
                    
                                                            Sladdlösa DECT-telefoner Manualer
- Eurostar
 - Futiro
 - Multi Care Systems
 - Aastra
 - Sagem
 - AVM
 - Binatone
 - Premier
 - Phonak
 - DeTeWe
 - Amplicomms
 - Auro
 - BT
 - Grundig
 - Orchid
 
Nyaste Sladdlösa DECT-telefoner Manualer
                        
                         28 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Oktober 2024