Nedis SLAD200WT Bruksanvisning
                    Nedis
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    SLAD200WT
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Nedis SLAD200WT (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 15 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 8 recensioner. Har du en fråga om Nedis SLAD200WT eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
a
 Quick start guide
White Noise Sound Machine
SLAD200WT
For more information see the extended manual 
online: ned.is/slad200wt
Intended use
The Nedis SLAD200WT is a white noise sound device for 
better sleep, relaxation and focus with a built-in sleeping 
light.
The product has 18 sound options and 11 light options.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences 
for safety, warranty and proper functioning.
The product is not intended for professional use.
Main parts  A(image  )
1
  LED Night Light
2
  USB-C input
3
  Power button
4
  Previous button
5
  Volume down button
6
  15 minute timer LED
7
  30 minute timer LED
8
  Timer button
9
  60 minute timer LED
q
  Volume up button
w
  Next button
e
  Light button
r
  USB-C cable
t
  Speaker
Safety instructions
 -
WARNING
•  Ensure you have fully read and understood the 
instructions in this document before you install or use 
the product. Keep the packaging and this document for 
future reference.
•  Only use the product as described in this document.
•  Do not use the product if a part is damaged or defective. 
Replace a damaged or defective product immediately.
•  Children aged less than 2 years may not handle the 
product without supervision.
•  Do not let children play with the packaging material. 
Always keep the packaging material out of the reach of 
children.
•  Do not open the product, there are no user serviceable 
parts inside.
•  Do not drop the product and avoid bumping.
•  Always keep the power cable and the product away from 
usual walkways.
•  For optimal battery life, fully charge the battery before 
rst use.
•  In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to 
come in contact with the skin or eyes. If contact has been 
made, wash the aected area with copious amounts of 
water and seek medical advice.
•  Do not leave the product on prolonged charge when not 
in use.
•  After extended periods of storage, it may be necessary to 
charge and discharge rechargeable cells or batteries 
several times to obtain maximum performance.
•  Do not use aggressive chemical cleaning agents when 
cleaning the product.
•  Do not immerse the product in water or other liquids.
•  Do not expose the product to water, rain, moisture, or 
high humidity.
•  Disconnect the product from the power source before 
cleaning.
Charging the product
Fully charge the battery before rst use.
Plug the USB-C cable A
r
 into the USB-C input A
2
.
Plug the other end of the USB-C cable A
r
 into a power 
source or a power adapter (not included).
 4
The LEDs A
679
 ash 10 times to indicate low 
battery.
Switching the product on/o
Press and hold the power button A
3
 to switch the 
product on or o.
 4
The product remembers the latest settings when 
switched o.
Using the sleeping light
Press light button A
e
 to cycle through the dierent light 
modes.
Press and hold the light button A
e
 to adjust the 
brightness.
Double press the light button A
e
 to switch o the light.
Using the white noise
Press the power button A
3
 to play or pause white noise 
sounds.
Press the previous button A
4
 or next button A
w
 to cycle 
between the dierent white noise sounds.
Changing the volume
Press the volume up button A
q
 or volume down button 
A
5
 to adjust the volume.
 4
The product emits a beep when the highest or lowest 
volume is reached.
Setting the timer
Press the timer button A
8
 repeatedly to adjust the timer 
duration.
Disposal
The product is designated for separate 
collection at an appropriate collection point. 
Do not dispose of the product with household 
waste.
For more information, contact the retailer or 
the local authority responsible for the waste 
management.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product 
SLAD200WT from our brand Nedis®, produced in China, 
has been tested according to all relevant CE standards 
and regulations and that all tests have been passed 
successfully. This includes, but is not limited to the RED 
2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety 
datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/SLAD200WT#support
c
 Kurzanleitung
Weißes Rauschen-
Soundmaschine
SLAD200WT
Weitere Informationen nden Sie in der erwei-
terten Anleitung online: ned.is/slad200wt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis SLAD200WT ist eine weißes Rauschen-
Soundmaschine für bessern Schlaf, zur Entspannung und 
Konzentration mit einem eingebauten Schlaicht.
Das Produkt verfügt über 18 Soundoptionen und 11 
Beleuchtungsoptionen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von 
Gebäuden gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die 
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität 
haben.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz 
gedacht.
Hauptbestandteile  A(Abbildung  )
1
  LED-Nachtlicht
2
  USB-C-Eingang
3
  Ein/Aus-Taste
4
  Zurück-Taste
5
  Lautstärke runter-Taste
6
  15Minuten Timer-LED
7
  30Minuten Timer-LED
8
  Timer-Taste
9
  60Minuten Timer-LED
q
  Lautstärke hoch-Taste
w
  Vor-Taste
e
  Light Taste
r
  USB-C-Kabel
t
  Lautsprecher
Sicherheitshinweise
 -
WARNUNG
•  Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in 
diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden 
haben, bevor Sie das Produkt installieren oder 
verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses 
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
•  Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument 
beschrieben.
•  Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil 
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen 
Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
•  Kinder unter 2 Jahren dürfen das Produkt nicht ohne 
Aufsicht verwenden.
•  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial 
spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer 
Reichweite von Kindern.
•  Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich keine vom 
Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
•  Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und 
vermeiden Sie Kollisionen.
•  Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen 
Laufwegen fern.
•  Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den 
Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
•  Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit 
keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt 
kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, 
waschen Sie den betroenen Bereich mit reichlich 
Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
•  Lassen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch nicht über 
einen längeren Zeitraum laden.
•  Nach längerer Lagerung des Produkts können mehrere 
Lade- und Entladezyklen der Akkus oder Batterien 
notwendig sein, um maximale Leistung zu erreichen.
•  Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine 
aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
•  Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere 
Flüssigkeiten.
•  Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit 
oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
•  Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der 
Stromversorgung.
Laden des Produkts
Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig 
auf.
Stecken Sie das USB-C-Kabel A
r
 in den USB-C-Eingang 
A
2
.
Verbinden Sie das andere Ende des USB-C-Kabels A
r
mit einer Stromquelle oder einem Netzteil (nicht im 
Lieferumfang enthalten).
 4
Die LEDs A
679
 blinken 10mal, um einen niedrigen 
Akkuladestand anzuzeigen.
Ein-/Ausschalten des Produkts
Halten Sie die Ein/Aus-Taste A
3
 gedrückt, um das Produkt 
ein- oder auszuschalten.
 4
Beim Abschalten merkt sich das Produkt die zuletzt 
ausgewählten Einstellungen.
Verwenden des Schlaichts
Drücken Sie die Licht-Taste A
e
, um durch die 
verschiedenen Lichtmodi zu schalten.
Halten Sie die Licht-Taste A
e
 gedrückt, um die Helligkeit 
anzupassen.
Drücken Sie doppelt auf die Licht-Taste A
e
, um die das 
Licht auszuschalten.
Verwenden des weißen Rauschens
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A
3
, um die Wiedergabe von 
weißem Rauschen zu starten oder zu pausieren.
Zurück Sie die Zurück-Taste A
4
 oder die Vor-Taste A
w
, 
um zwischen den verschiedenen Arten weißen Rauschens 
zu wechseln.
Ändern der Lautstärke
Drücken Sie die Lautstärke erhöhen-Taste A
q
 oder 
die Lautstärke verringern-Taste A
5
, um die Lautstärke 
anzupassen.
 4
Das Produkt gibt einen Signalton ab, wenn die 
höchste oder niedrigste Lautstärke erreicht ist.
5
  Botão Diminuir volume
6
  LED com temporizador 
de 15 minutos
7
  LED com temporizador 
de 30 minutos
8
  Botão temporizador
9
  LED com temporizador 
de 60 minutos
q
  Botão Aumentar 
volume
w
  Botão Seguinte
e
  Botão Light
r
  Cabo USB-C
t
  Altifalante
Instruções de segurança
 -
AVISO
•  Certique-se de que leu e compreendeu as instruções 
deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar 
o produto. Guarde a embalagem e este documento para 
referência futura.
•  Utilize o produto apenas conforme descrito neste 
documento.
•  Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou 
defeituosa. Substitua imediatamente um produto 
danicado ou defeituoso.
•  As crianças com menos de 2 anos não podem manusear 
o produto sem supervisão.
•  Não deixe as crianças brincarem com o material de 
embalagem. Mantenha sempre o material de 
embalagem fora do alcance das crianças.
•  Não abra o produto, este não contém peças reparáveis 
pelo utilizador.
•  Não deixe cair o produto e evite impactos.
•  Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto 
afastado de locais de passagem habitual.
•  Para uma duração ótima da bateria, carregue-a 
completamente antes da primeira utilização.
•  Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o líquido 
entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de 
contacto, lave a área afetada com água em abundância e 
procure aconselhamento médico.
•  Não deixe o produto em carregamento prolongado 
quando não estiver a utilizá-lo.
•  Após longos períodos de armazenamento, pode ser 
necessário carregar e descarregar pilhas ou baterias 
recarregáveis várias vezes para obter o máximo 
desempenho.
•  Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos 
durante a limpeza.
•  Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
•  Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou 
humidade elevada.
•  Desligue o produto da fonte de alimentação antes de 
limpar.
Carregar o produto
Carregue totalmente a bateria antes da primeira utilização.
Ligue o cabo USB-C A
r
 na entrada USB-C A
2
.
Ligue a outra extremidade do cabo USB-C A
r
 a uma 
fonte de alimentação ou a um adaptador de corrente (não 
incluído).
 4
Os LED A
679
 piscam 10 vezes para indicar que a 
bateria está fraca.
Ligar ou desligar o produto
Prima e mantenha o botão de alimentação A
3
 para ligar 
ou desligar o produto.
 4
O produto memoriza as últimas denições quando é 
desligado.
Utilização da luz de presença
Pressione o botão de iluminação A
e
 para percorrer os 
diferentes modos de iluminação.
Prima e mantenha o botão de luz A
e
 para ajustar a 
luminosidade.
Prima duas vezes o botão de luz A
e
 para desligar a luz.
Utilização do ruído branco
Prima o botão de alimentação A
3
 para reproduzir os sons 
de ruído branco ou colocá-los em pausa.
Prima o botão anterior A
4
 ou botão seguinte A
w
 para 
alternar entre os diferentes sons de ruído branco.
Alterar o volume
Prima o botão de aumentar o volume A
q
 ou o botão de 
baixar o volume A
5
 para ajustar o volume.
 4
O produto emite um sinal sonoro quando é atingido o 
volume mais alto ou mais baixo.
Conguração do temporizador
Prima o botão do temporizador A
8
 várias vezes de 
seguida para denir a duração do temporizador.
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente 
num ponto de recolha apropriado. Não 
elimine este produto juntamente com o lixo 
doméstico.
Para obter mais informações, contacte o 
revendedor ou o organismo local responsável 
pela gestão de resíduos.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o 
produto SLAD200WT da nossa marca Nedis®, produzido na 
China, foi testado em conformidade com todas as normas 
e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram 
concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, 
o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados 
de segurança, se aplicável) pode ser consultada e 
descarregada em:
nedis.pt/SLAD200WT#support
e
 Snabbstartsguide
Ljudenhet med vitt brus
SLAD200WT
För ytterligare information, se den utökade 
manualen online: ned.is/slad200wt
Avsedd användning
Nedis SLAD200WT är en ljudenhet med vitt brus för bättre 
sömn, avslappning och fokusering med inbyggd sovlampa.
Produkten har 18 ljudalternativ och 11 ljusalternativ.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för 
säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Huvuddelar  A(bild  )
1
  LED-nattlampa
2
  USB-C-ingång
3
  Kraftknapp
4
  Föregående knapp
5
  Knapp för att sänka 
volymen
6
  LED-lampa med 15 
minuters timer
7
  LED-lampa med 30 
minuters timer
8
  Timer-knapp
9
  LED-lampa med 60 
minuters timer
q
  Knapp för att höja 
volymen
w
  Nästa knapp
e
  Knappen Light
r
  USB-C-kabel
t
  Högtalare
Säkerhetsanvisningar
 -
VARNING
•  Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i 
detta dokument innan du installerar och använder 
produkten. Behåll förpackningen och detta dokument 
som  framtida referens.
•  Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta 
dokument.
•  Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. 
Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
•  Barn under 2 år får inte hantera produkten utan tillsyn.
•  Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget 
utom räckhåll för barn.
•  Öppna inte upp produkten. Det nns inga invändiga 
delar som användaren kan serva på egen hand.
•  Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
•  Håll alltid nätsladden och produkten borta från 
gångbanor som vanligtvis används.
•  Fulladda batteriet före första användningen för optimal 
batteritid.
•  Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i kontakt 
med huden eller ögonen. Om kontakt har inträat, tvätta 
det påverkade området med rikligt med vatten och 
uppsök läkare.
•  Ladda inte produkten under längre tid när den inte 
används.
•  Efter en längre tids förvaring kan de uppladdningsbara 
cellerna eller batterierna behöva laddas och urladdas 
upprepade gånger för att erhålla maximal prestanda.
•  Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när 
du rengör produkten.
•  Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
•  Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller 
hög fukthalt.
•  Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Att ladda produkten
Fulladda batteriet före första användningen.
Anslut USB-C-kabeln A
r
 till USB-C-ingången A
2
.
Anslut den andra änden av USB-C-kabeln A
r
 till en 
strömkälla eller nätadapter (ingår ej).
 4
LED-lamporna blinkar A
679
 10 gånger för att 
indikera låg batterinivå.
Slår på eller stänger av produkten
Tryck på och håll nere kraftknappen A
3
 för att slå på eller 
stänga av produkten.
 4
Produkten kommer ihåg inställningen när den 
stängdes av.
Att använda sovlampan
Tryck på belysningsknappen A
e
 för att stega genom de 
olika belysningslägena.
Tryck på och håll ljusknappen A
e
 intryckt för att justera 
ljusstyrkan.
Tryck två gånger på ljusknappen A
e
 för att släcka lampan.
Att använda det vita bruset
Tryck på strömknappen A
3
 för att spela upp eller pausa 
produkten.
Tryck på knappen Föregående A
4
 eller Nästa A
w
 för att 
växla mellan de olika ljuden med vitt brus.
Att ändra volymen
Tryck på knappen för volym upp A
q
 eller volym ned A
5
för att justera volymen.
 4
Produkten avger ett pipljud när den högsta eller lägsta 
volymen uppnås.
Att ställa in timern
Tryck upprepade gånger på timerknappen A
8
 för att 
justera timerns varaktighet.
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat insamling 
vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte 
denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren 
eller lokal myndighet med ansvar för 
avfallshantering.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten 
SLAD200WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, 
har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och 
föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt 
resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, 
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och 
säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas 
ned från:
nedis.se/SLAD200WT#support
g
 Pika-aloitusopas
Valkoista kohinaa tuottava laite
SLAD200WT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laa-
jemmasta verkkoversiosta: ned.is/slad200wt
Käyttötarkoitus
Nedis SLAD200WT on valkoista kohinaa tuottava äänilaite, 
jonka sisäänrakennettu yövalo auttaa nukkumaan, 
rentoutumaan ja keskittymään paremmin.
Tuotteessa on 18 äänivaihtoehtoa ja 11 valovaihtoehtoa.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, 
takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat  A(kuva  )
1
  LED-yövalo
2
  USB-C-tulo
3
  Virtapainike
4
  Edellinen-painike
5
  Äänenvoimakkuuden 
vähennyspainike
6
  15 minuutin ajastimen 
LED-merkkivalo
7
  30 minuutin ajastimen 
LED-merkkivalo
8
  Ajastin-painike
9
  60 minuutin ajastimen 
LED-merkkivalo
•  Utilice el producto únicamente tal como se describe en 
este documento.
•  No use el producto si alguna pieza está dañada o 
presenta defectos. Sustituya inmediatamente un 
producto si presenta daños o está defectuoso.
•  Los niños menores de 2 años no pueden manipular el 
producto sin supervisión.
•  No permita que los niños jueguen con el material de 
embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre 
fuera del alcance de los niños.
•  No abra el producto, no existen piezas en el interior que 
puedan ser reparadas por el usuario.
•  No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación y el 
producto alejados de los pasajes habituales.
•  Para una duración óptima de la batería, cárguela 
completamente antes del primer uso.
•  En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el 
líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se p1-ha 
producido el contacto, lave la zona afectada con agua 
abundante y consulte a un médico.
•  No deje el producto en carga prolongada cuando no esté 
en uso.
•  Al cabo de largos períodos de almacenamiento puede 
ser necesario cargar y descargar las pilas o baterías 
recargables varias veces para obtener el máximo 
rendimiento.
•  No utilice productos químicos agresivos para limpiar el 
producto.
•  No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
•  No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad 
elevada.
•  Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de 
limpiarlo.
Cómo cargar el producto
Cargue la batería completamente antes del primer uso.
Enchufe el cable USB-C A
r
 en la entrada USB-C A
2
.
Enchufe el otro extremo del cable USB-C A
r
 a un 
ordenador o adaptador de corriente (no incluido).
 4
Los LEDs A
679
 parpadean 10 veces para indicar 
batería baja.
Cómo encender/apagar el producto
Mantenga pulsado el botón de encendido A
3
 para 
encender o apagar el producto.
 4
El producto recuerda la última conguración al 
apagarse.
Cómo utilizar la luz para dormir
Pulse el botón de luz A
e
 para pasar por los diferentes 
modos de luz.
Mantenga pulsado el botón de luz A
e
 para ajustar el 
brillo.
Pulse dos veces el botón de luz A
e
 para apagar la luz.
Cómo utilizar el ruido blanco
Pulse el botón de encendido A
3
 para reproducir o pausar 
los sonidos de ruido blanco.
Pulse el botón de anterior A
4
 o el botón de siguiente A
w
para alternar entre los diferentes sonidos de ruido blanco.
Cómo cambiar el volumen
Pulse el botón de subir volumen A
q
 o el botón de bajar 
volumen A
5
 para ajustar el volumen.
 4
El producto emitirá un pitido cuando se alcance el 
volumen más alto o más bajo.
Cómo ajustar el temporizador
Pulse el botón del temporizador A
8
 repetidamente para 
ajustar la duración del temporizador.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por 
separado en un punto de recogida adecuado. 
No se deshaga del producto con la basura 
doméstica.
Para obtener más información, póngase en 
contacto con el vendedor o la autoridad local 
responsable de la eliminación de residuos.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el 
producto SLAD200WT de nuestra marca Nedis®, producido 
en China, p1-ha sido probado de acuerdo con todas las 
normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han 
superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre 
otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos 
RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de 
datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y 
descargar en:
nedis.es/SLAD200WT#support
i
 Guia de iniciação rápida
Máquina de som de ruído 
branco
SLAD200WT
Para mais informações, consulte a versão alar-
gada do manual on-line: ned.is/slad200wt
Utilização prevista
O Nedis SLAD200WT é um dispositivo de reprodução de 
ruído branco que ajuda a dormir, relaxar e focar-se, e que 
inclui uma luz de presença.
Este produto dispõe de 18 opções de som e 11 opções 
de luz.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em 
termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
O produto não se destina a utilização prossional.
Peças principais  A(imagem  )
1
  Luz de presença LED
2
  Entrada USB-C
3
  Botão de ligar/desligar
4
  Botão Anterior
contatto, lavare l’area in questione con acqua 
abbondante e rivolgersi a un medico.
•  Non caricare il prodotto in modo prolungato quando 
non viene utilizzato.
•  Dopo periodi di conservazione prolungati potrebbe 
essere necessario caricare e scaricare diverse volte le 
celle o le batterie ricaricabili per ottenere le massime 
prestazioni.
•  Non usare detergenti chimici aggressivi durante la 
pulizia del prodotto.
•  Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
•  Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità 
o all’umidità elevata.
•  Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente 
di alimentazione.
Ricarica del prodotto
Caricare completamente la batteria prima del primo 
utilizzo.
Inserire il cavo USB-C A
r
 nell’ingresso USB-C A
2
.
Collegare l’altra estremità del cavo USB-C A
r
 a una fonte 
di alimentazione o a un adattatore di alimentazione (non 
incluso).
 4
I LED A
679
 lampeggiano 10 volte a indicare che la 
batteria è scarica.
Accensione/spegnimento del prodotto
Tenere premuto il pulsante di alimentazione A
3
 per 
accendere o spegnere il prodotto.
 4
Quando viene spento, il prodotto ricorda le 
impostazioni più recenti.
Utilizzo della luce notturna
Premere il pulsante luce A
e
 per alternare fra le diverse 
modalità luminose.
Tenere premuto il pulsante Light A
e
 per regolare la 
luminosità.
Premere due volte il pulsante Light A
e
 per spegnere la 
luce.
Utilizzo del rumore bianco
Premere il pulsante di accensione A
3
 per riprodurre o 
mettere in pausa il rumore bianco.
Premere il pulsante Precedente A
4
 o il pulsante 
Successivo A
w
 per passare da un rumore bianco all’altro.
Cambiare il volume
Premere il pulsante Volume su A
q
 o il pulsante Volume 
giù A
5
 per regolare il volume.
 4
Il prodotto emetterà un bip quando avrà raggiunto il 
livello di volume più alto o più basso.
Impostazione del timer
Premere il pulsante timer A
8
 ripetutamente per regolare 
la durata del timer.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta 
dierenziata nei punti di raccolta appropriati. 
Non smaltire il prodotto con i riuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il 
rivenditore o le autorità locali responsabili per 
la gestione dei riuti.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto 
fabbricanti, che il prodotto SLAD200WT con il nostro 
marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai 
sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che 
tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo 
include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 
2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di 
sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere 
scaricate da:
nedis.it/SLAD200WT#support
h
 Guía de inicio rápido
Máquina de sonido de ruido 
blanco
SLAD200WT
Para más información, consulte el manual 
ampliado en línea: ned.is/slad200wt
Uso previsto por el fabricante
Nedis SLAD200WT es un dispositivo de sonido de 
ruido blanco que mejora el sueño, la relajación y la 
concentración con una luz para dormir incorporada.
El producto tiene 18 opciones de sonido y 11 opciones 
de luz.
El producto está diseñado únicamente para uso en 
interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener 
consecuencias para la seguridad, la garantía y el 
funcionamiento adecuado.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Partes principales  A(imagen  )
1
  Luz nocturna LED
2
  Entrada USB-C
3
  Botón de encendido
4
  Botón de anterior
5
  Botón de bajar 
volumen
6
  LED del temporizador 
de 15 minutos
7
  LED del temporizador 
de 30 minutos
8
  Botón del 
temporizador
9
  LED del temporizador 
de 60 minutos
q
  Botón de subir 
volumen
w
  Botón de siguiente
e
  Botón Light
r
  Cable USB-C
t
  Altavoz
Instrucciones de seguridad
 -
ADVERTENCIA
•  Asegúrese de que p1-ha leído y entendido completamente 
las instrucciones en este documento antes de instalar o 
utilizar el producto. Guarde el embalaje y este 
documento para futuras consultas.
•  Koppel het product los van de stroombron voordat u het 
reinigt.
Het product opladen
Laad de accu voor het eerste gebruik volledig op.
Steek de USB-C-kabel A
r
 in de USB-C-ingang A
2
.
Steek het andere uiteinde van de USB-C-kabel A
r
 in een 
voedingsbron of voedingsadapter (niet meegeleverd).
 4
De ledlampjes A
679
 knipperen 10 keer om een 
lege accu aan te geven.
Het product aan- of uitzetten
Houd de aan-/uitknop A
3
 ingedrukt om het apparaat aan 
of uit te zetten.
 4
Het product onthoudt de laatste instellingen wanneer 
het is uitgeschakeld.
De slaapverlichting gebruiken
Druk op de lichtknop A
e
 voor de verschillende lichtmodi.
Houd de verlichtingsknop A
e
 ingedrukt om de 
helderheid aan te passen.
Druk twee keer op de verlichtingsknop A
e
 om de 
verlichting uit te zetten.
‘White Noise’ gebruiken
Druk op de aan/uit-knop A
3
 om de witteruisgeluiden af 
te spelen of te pauzeren.
Druk op de knop Vorige A
4
 of Volgende A
w
 om de 
verschillende witteruisgeluiden te wisselen.
Het volume veranderen
Druk op de knop Volume omhoog A
q
 of Volume omlaag 
A
5
 om het volume aan te passen.
 4
Het product laat een pieptoon horen wanneer het 
hoogste of laagste volume bereikt is.
De timer instellen
Druk herhaaldelijk op de timerknop A
8
 om de timer in 
te stellen.
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden 
inzameling bij een hiertoe aangewezen 
verzamelpunt. Werp het product niet weg bij 
het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met 
de detailhandelaar of de lokale overheid die 
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product 
SLAD200WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in 
China, is getest conform alle relevante CE-normen en 
voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. 
Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 
2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met 
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden 
gevonden en gedownload via:
nedis.nl/SLAD200WT#support
j
 Guida rapida all’avvio
Apparecchio sonoro per il 
rumore bianco
SLAD200WT
Per maggiori informazioni vedere il manuale 
esteso online: ned.is/slad200wt
Uso previsto
Nedis SLAD200WT è un dispositivo acustico per il rumore 
bianco per dormire meglio, rilassarsi e concentrarsi, con 
una luce notturna integrata.
Il prodotto p1-ha 18 opzioni sonore e 11 opzioni luminose.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare 
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto 
funzionamento.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali  A(immagine  )
1
  Luce notturna al LED
2
  Ingresso USB-C
3
  Pulsante di accensione
4
  Pulsante Precedente
5
  Pulsante Volume giù
6
  LED del timer di 15 
minuti
7
  LED del timer di 30 
minuti
8
  Pulsante del timer
9
  LED del timer di 60 
minuti
q
  Pulsante Volume su
w
  Pulsante Successivo
e
  Pulsante Light
r
  Cavo USB-C
t
  Altoparlante
Istruzioni di sicurezza
 -
ATTENZIONE
•  Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le 
istruzioni presenti nel documento prima di installare o 
utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il 
presente documento per farvi riferimento in futuro.
•  Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente 
documento.
•  Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o 
difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto 
danneggiato o difettoso.
•  I bambini di età inferiore ai 2 anni non possono 
maneggiare il prodotto senza supervisione.
•  Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di 
imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio 
lontano dalla portata dei bambini.
•  Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti 
riparabili dall’utente.
•  Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
•  Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto 
lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
•  Per una durata ottimale, caricare completamente la 
batteria prima del primo utilizzo.
•  In caso di perdita di una cella, non lasciare che il liquido 
venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di 
Utiliser la lumière de sommeil
Appuyez sur le bouton lumineux A
e
 pour parcourir les 
diérents modes d'éclairage.
Appuyez et maintenez le bouton d’éclairage A
e
 pour 
régler la luminosité.
Appuyez deux fois sur le bouton d’éclairage A
e
 pour 
éteindre la lumière.
Utiliser le bruit blanc
Appuyez sur le bouton d’alimentation A
3
 pour mettre en 
marche ou en pause les sons de bruit blanc.
Appuyez sur le bouton précédent A
4
 ou le bouton 
suivant A
w
 pour alterner entre les diérents sons de bruit 
blanc.
Modier le volume
Appuyez sur le bouton d’augmentation du volume A
q
ou sur le bouton de réduction du volume A
5
 pour régler 
le volume.
 4
Le produit émet un bip lorsque le volume le plus haut 
ou le plus bas est atteint.
Réglage de la minuterie
Appuyez sur le bouton de minuterie A
8
 à plusieurs 
reprises pour ajuster la durée de la minuterie.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des 
ordures ménagères dans un point de collecte 
approprié. Ne jetez pas le produit avec les 
ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le 
distributeur ou l’autorité locale responsable 
de la gestion des déchets.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le 
produit SLAD200WT de notre marque Nedis®, produit en 
Chine, a été testé conformément à toutes les normes et 
réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont 
été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive 
RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de 
sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée 
via:
nedis.fr/SLAD200WT#support
d
 Snelstartgids
Machine voor witte ruis
SLAD200WT
Zie voor meer informatie de uitgebreide han-
dleiding online: ned.is/slad200wt
Bedoeld gebruik
De Nedis SLAD200WT is een apparaat met slaapverlichting 
dat ‘White Noise’ (witte ruis) produceert. Het zorgt voor 
betere slaap, ontspanning en focus.
Het product heeft 18 geluidsopties en 11 
verlichtingsopties.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor 
de veiligheid, garantie en correcte werking.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Belangrijkste onderdelen  A(afbeelding  )
1
  LED-nachtlampje
2
  USB-C ingang
3
  Aan-/uitknop
4
  Vorig nummer-knop
5
  Volume lager knop
6
  Ledlampje voor 15 
minuten timer
7
  Ledlampje voor 30 
minuten timer
8
  Timerknop
9
  Ledlampje voor 60 
minuten timer
q
  Volume hoger knop
w
  Volgend nummer-knop
e
  Light knop
r
  USB-C kabel
t
  Luidspreker
Veiligheidsvoorschriften
 -
WAARSCHUWING
•  Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig 
gelezen en begrepen heeft voordat u het product 
installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit 
document voor toekomstig gebruik.
•  Gebruik het product alleen zoals in dit document 
beschreven.
•  Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd 
of defect is. Vervang een beschadigd of defect product 
onmiddellijk.
•  Kinderen jonger dan 2 jaar mogen het product niet 
gebruiken zonder toezicht.
•  Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. 
Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik 
van kinderen.
•  Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die 
door de gebruiker te onderhouden zijn.
•  Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
•  Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van 
de gangbare looppaden.
•  Voor een optimale levensduur van de accu, dient u de 
accu voor het eerste gebruik volledig op te laden.
•  Als een cel lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of 
de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u 
de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische 
hulp inroepen.
•  Laat het product niet langdurig opladen wanneer het 
niet in gebruik is.
•  Als het product langere tijd niet gebruikt is, kan het 
nodig zijn om oplaadbare cellen of batterijen meerdere 
malen op te laden en te ontladen om maximale 
prestaties te verkrijgen.
•  Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve 
chemische reinigingsmiddelen.
•  Dompel het product niet onder in water of andere 
vloeistoen.
•  Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of 
hoge luchtvochtigheid.
Einstellen des Timers
Drücken Sie mehrmals die Timer-Taste A
8
, um die Dauer 
des Timers einzustellen.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden 
Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben 
werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit 
dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim 
Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft 
verantwortlichen örtlichen Behörde.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt 
SLAD200WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, 
nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften 
getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden 
hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 
2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das 
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum 
Download zur Verfügung unter:
nedis.de/SLAD200WT#support
b
 Guide de démarrage rapide
Machine sonore à bruit blanc
SLAD200WT
Pour plus d'informations, consultez le manuel 
détaillé en ligne : ned.is/slad200wt
Utilisation prévue
Le SLAD200WT Nedis est un appareil sonore de bruit 
blanc pour un meilleur sommeil, de la relaxation et de la 
concentration avec une lumière de sommeil intégrée.
Le produit dispose de 18 options sonores et 11 options 
lumineuses.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des 
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon 
fonctionnement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Pièces principales  A(image  )
1
  Veilleuse LED
2
  Entrée USB-C
3
  Bouton d’alimentation
4
  Bouton précédent
5
  Bouton de réduction 
du volume
6
  LED de minuterie de 15 
minutes
7
  LED de minuterie de 30 
minutes
8
  Bouton de minuterie
9
  LED de minuterie de 60 
minutes
q
  Bouton 
d’augmentation du 
volume
w
  Bouton suivant
e
  Bouton Light
r
  Câble USB-C
t
  Haut-parleur
Consignes de sécurité
 -
AVERTISSEMENT
•  Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les 
instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser 
le produit. Conservez l'emballage et le présent document 
pour référence ultérieure.
•  Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le 
présent document.
•  Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée 
ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit 
endommagé ou défectueux.
•  Les enfants âgés de moins de 2 ans ne peuvent pas 
manipuler le produit sans surveillance.
•  Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux 
d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage 
hors de portée des enfants.
•  N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce 
réparable par l’utilisateur.
•  Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
•  Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit 
éloignés des passages habituels.
•  Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez-la 
complètement avant la première utilisation.
•  En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer 
en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, 
lavez la zone touchée à grande eau et consultez un 
médecin.
•  Ne pas laisser le produit en charge prolongée lorsque 
vous ne l'utilisez pas.
•  Après de longues périodes de rangement, il peut être 
nécessaire de charger et décharger les piles ou batteries 
rechargeables à plusieurs reprises an d’obtenir des 
performances maximales.
•  Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques 
agressifs lors du nettoyage du produit.
•  N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres 
liquides.
•  Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur 
ou à une humidité élevée.
•  Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant 
nettoyage.
Charger le produit
Chargez complètement la batterie avant la première 
utilisation.
Branchez le câble USB-C A
r
 dans l’entrée USB-C A
2
.
Branchez l’autre extrémité du câble USB-C A
r
 dans une 
source d’alimentation ou un adaptateur secteur (non 
inclus).
 4
Les LED A
679
 clignotent 10 fois pour indiquer une 
batterie faible.
Mise sous / hors tension du produit
Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation A
3
 pour 
allumer ou éteindre le produit.
 4
Le produit garde en mémoire les derniers paramètres 
lorsqu'il est hors tension.
t
1 2
3 4 5 6 7 8 9 w
q e
r
A
Nedis BV
De Tweeling 28
5215 MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
ned.is/slad200wt
White Noise Sound Machine
For better sleep, relaxation and focus
SLAD200WT
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Nedis | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | SLAD200WT | 
| Typ av operation: | Draaiknop | 
| Färg på produkten: | Green, Transparent | 
| Snäll: | Blender voor op aanrecht | 
| Antal hastigheter: | 2 | 
| Kraftkälla: | AC | 
| Avtagbar bricka: | Ja | 
| Tillgångar: | 300 W | 
| Innehåll behållare/burk: | 1.5 l | 
| Delar som tål diskmaskin: | Nee | 
| Iskross: | Ja | 
| Antihalkfötter: | Ja | 
| Pulsfunktion: | Ja | 
| Knivmaterial: | Roestvrijstaal | 
| Material skålar: | Kunststof | 
| Säkerhetsbrytare: | Ja | 
| AC-ingångsspänning: | 220 - 240 V | 
| AC-ingångsfrekvens: | 50 - 60 Hz | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nedis SLAD200WT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Nedis Manualer
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Bluestork
 - Arco
 - Cisco
 - The Grainfather
 - A3
 - Solid State Logic
 - Creality3D
 - Scandes
 - Kostal
 - Roswell
 - Kress
 - Milan
 - LECO
 - Absco
 - PowerBass
 
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025