Nevir NVR-6233 MGS Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Nevir NVR-6233 MGS (32 sidor) i kategorin Magnetron. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.7 stjärnor i genomsnitt av 3.5 användare
Sida 1/32

•MICROONDAS
•MICROWAVE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
NVR-6233MGS
NVR-6235MGS

INSTALACIÓN
1. Saque todo el embalaje. Si hay una película de seguridad sobre el horno, arránquela antes de su uso.
Compruebe cuidadosamente si hay daños. Si hay alguno, notifíquelo inmediatamente al distribuidor.
2. Los hornos microondas deben ser colocados en ambientes secos y no corrosivos, mantenga lejos del
calor y de la humedad, por ejemplo lejos del quemador de gas o del tanque de agua.
3. Para garantizar una ventilación suficiente, la distancia de la parte posterior del horno microondas hasta la
pared debe ser de al menos 10 cm, el lado de la pared debe ser de al menos 5 cm, la distancia libre por
encima de la superficie superior de al menos 20 cm, la distancia del microondas al suelo debe ser de al
menos 85 cm.
4. La posición del horno deberá ser de tal modo que esté lejos de la TV, la radio o la antena por distorsiones
en la imagen o por el ruido que pueda ocurrir.
5. El aparato debe estar colocado de forma que el enchufe sea accesible, y debe garantizar una buena
conexión a tierra, en caso de fuga, se puede formar un bucle de tierra para evitar descargas eléctricas.
6. El horno de microondas debe ser operado con la puerta cerrada.
7. El horno microondas no debe colocarse en un armario. El horno microondas está pensado para ser
utilizado de manera independiente.
8. La parte posterior del horno debe ser colocada contra una pared.
9. Como está fabricando residuos o hay aceite que permanece en la cavidad del horno o en el elemento de
calor, podría oler por lo general, incluso un ligero humo. Si este es el caso normal y no ocurre varias veces
después del uso, mantenga la puerta o ventana abierta para asegurar una buena ventilación. Por eso es
muy recomendable poner el horno en modo de parrilla y operar con él en seco varias veces.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Las siguientes precauciones básicas se deben seguir siempre cuando se utilicen aparatos eléctricos:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar.
2. Asegúrese de que el voltaje de su sala de estar corresponde a la que aparece en la placa de
características del aparato. Y que el enchufe esté conectado a tierra correctamente.
3. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
a. No cocine demasiado la comida.
b. Retire los precintos de alambre del papel o del plástico antes de colocar las bolsas en el horno.
c. No caliente aceite o grasa para el secado profundo cuando la temperatura del aceite no puede ser
controlada.
d. Después del uso limpie la cubierta de guía de ondas con un paño húmedo, seguido por un paño seco
para eliminar salpicaduras de comida y grasa. La grasa formada puede sobrecalentarse y comenzar a
causar humo o un incendio.
e. Si hay materiales dentro del horno que hacen humo o se encienden, mantenga la puerta del horno
cerrada, apague el horno y desconecte la fuente de alimentación.
f. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de
ignición.
ESPAÑOL
1

4. Para reducir el riesgo de explosión y ebullición repentina:
a. ADVERTENCIA: los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en envase cerrado, ya que podrían
explotar; biberones equipados con un tapón de rosca o tetina se consideran contenedores sellados.
b. Utilice el contenedor de boca amplia para cocinar líquido, y el líquido caliente no se debe quitar
inmediatamente. Se deben esperar algunos momentos antes de retirar, con el fin de evitar posibles
peligros causados por retraso al hervir de los líquidos.
c. Las patatas, salchichas y castañas deben pelarse o perforarse antes de la cocción. Los huevos en su
cáscara, huevos duros enteros cocidos no deben calentarse en hornos microondas ya que podrían
explotar, incluso después de que el calentamiento del microondas haya terminado.
d. El contenido de los biberones y tarros de comida para bebés debe ser agitado o sacudido y la
temperatura comprobada antes de su consumo, para evitar quemaduras.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico o un
técnico cualificado con el fin de evitar un peligro de choque.
6. Después de la cocción, el envase está muy caliente. Use guantes para sacar la comida y evitar
quemaduras por vapor, dirigiendo el vapor lejos de la cara y las manos.
7. Lentamente levante el borde más alejado de la tapa de los platos y la envoltura de plástico del
microondas, y cuidadosamente abra las palomitas y mantenga las bolsas cocinadas lejos de la cara.
8. Para evitar que se rompa el plato giratorio:
a. Deje que el plato giratorio se enfríe antes de limpiarlo.
b. No coloque alimentos calientes o utensilios en la mesa giratoria en frío .
c. No coloque alimentos ni utensilios congelados en el plato giratorio caliente.
9. Asegúrese de que los utensilios no toquen las paredes del interior durante la cocción.
10. Utilice únicamente utensilios aptos para su uso en hornos microondas.
11. No guarde alimentos o cualquier otra cosa en el interior del horno.
12. No haga funcionar el horno sin ningún líquido ni alimentos dentro del horno. Esto podría dañar el horno.
13. Cuando el aparato se utiliza en modo combinación, los niños sólo deben utilizar el horno bajo supervisión
de un adulto debido a las temperaturas que se generan.
14. Los accesorios no recomendados por el fabricante pueden causar lesiones a las personas.
15. No lo use al aire libre.
16. Guarde estas instrucciones.
17. ADVERTENCIA: si la puerta o las juntas están dañadas o el horno está funcionado mal, el horno no debe
utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona competente;
18. ADVERTENCIA: es peligroso para cualquier persona, que no sea una persona competente, llevar a
cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación que consista en la extracción de una cubierta
que dé protección contra la exposición a la energía del microondas; nunca quite la cubierta de la guía de
ondas.
2

19. Si emite humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas;
20. Cuando el microondas esté calentando bebidas puede que hierva y salpique; por lo tanto, se debe tener
cuidado al manipular el recipiente;
21. El horno debe limpiarse regularmente y hay que quitar cualquier resto de comida;
22. Si no se mantiene el horno en condiciones de limpieza, podría conducir a un deterioro de la superficie
que podría afectar negativamente en la vida del aparato y provocar una situación peligrosa;
23. No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del
horno, p4-ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
24. Los aparatos no están diseñados para hacerlos funcionar por medio de un temporizador externo o un
sistema -control remoto independiente.
25. Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
• Áreas de cocina personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
• Casas de granja;
• Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
• Entornos de tipo alojamiento y desayuno.
26. El horno microondas está destinado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y
calentar almohadillas de calentamiento, zapatillas, esponjas, paño húmedo y similares puede conducir al
riesgo de lesiones, ignición o fuego.
27. Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelante y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprenden los riesgos
involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no
deben ser hechas por los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga
el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
28. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
29. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
30. No se debe utilizar un limpiador de vapor.
31. La puerta o la superficie exterior puede calentarse cuando el aparato esté en funcionamiento.
32. ADVERTENCIA: las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben
mantenerse alejados.
33. Durante el uso del aparato se calienta. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de
calentamiento dentro del horno.
34. Las superficies son susceptibles de calentarse durante el uso.
3

Sólo uso doméstico
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Advertencias
1. Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona competente llevar a cabo cualquier
operación de mantenimiento o reparación que consista en la extracción de una cubierta que impida la
exposición a la energía del microondas
2. Retire el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiarlo. No sumerja el aparato en agua
u otros líquidos para la limpieza.
3. El no mantener el horno en condiciones de limpieza podría conducir a un deterioro de la superficie que
podría afectar negativamente en la vida del aparato y provocar una situación peligrosa
4. El horno debe limpiarse regularmente y hay que quitar cualquier resto de comida
5. Limpie el sellado de las puertas, cavidades y partes adyacentes con cuidado.
6. Nunca utilice detergente duro, gasolina, polvo abrasivo o un cepillo metálico para limpiar las partes del
aparato
7. No retire la tapa de la guía de ondas
8. Cuando el horno microondas se haya utilizado durante mucho tiempo, pueden haber algunos olores
extraños en el horno, siguiendo 3 métodos puede deshacerse de ellos:
a. Coloque varias rebanadas de limón en una taza, a continuación, caliente con alta potencia durante 2-3
min.
b. Coloque una taza de té rojo en el horno, a continuación, caliente con alta potencia.
c. Ponga un poco de cáscara de naranja en el horno, y a continuación, caliente con alta potencia durante 1
minuto.
9. ADVERTENCIA: sólo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando se hayan dado
instrucciones adecuadas para que el niño sea capaz de utilizar el horno de una manera segura y
comprenda los peligros del uso indebido;
CONSEJOS para la limpieza:
Exterior:
Limpie el exterior con un paño suave humedecido
Puerta:
Con un paño suave humedecido, limpie la puerta y la ventana
Limpie los sellados de las puertas y las partes adyacentes para eliminar cualquier derrame o salpicadura
Limpie el panel de control con un paño suave ligeramente humedecido
Paredes interiores:
Limpie las superficies interiores con un paño suave humedecido
Limpie la cubierta de la guía de onda para eliminar cualquier alimento salpicado
Plato giratorio / Anillo giratorio / Eje giratorio:
Lavar con agua y jabón suave
Enjuague con agua limpia y deje secar completamente
ADVERTENCIA: SUPERFICIE CALIENTE
4

5
②
①③④⑥
⑧
⑦
⑤

6

FUNCIONAMIENTO
1) Conecte el cable
- Antes de conectar el cable, asegúrese de que el temporizador está ajustado en la posición "0"
- No obstruya la ventilación
2) Coloque la comida en el plato giratorio y cierre la puerta
- Los alimentos deben estar contenidos en un utensilio
3) Seleccione el nivel de potencia deseado
4) Ajuste el temporizador
Si el tiempo deseado es de menos de 10 minutos, gire el botón del temporizador a la posición de más de
10 minutos y luego gire de nuevo a la configuración de la hora deseada
5) Una vez que el tiempo deseado se haya establecido, comienza la cocción. Si necesita hacer una pausa
entre medio, sólo tiene que abrir la puerta en cualquier momento, y cerrarla para reanudar el
funcionamiento
6) Cuando el tiempo se acaba y se termina de cocinar, el horno microondas produce sonido de campana, y
la lámpara interior también se desactivará automáticamente
- Si quita la comida antes de tiempo, asegúrese de hacer retroceder el reloj a la posición "0", esto evita
que el horno microondas funcione sin carga
- Se recomienda el uso de guantes al retirar el alimento cocinado del horno y tenga cuidado de no tocar el
elemento de calor en la parte superior de la cavidad.
- En el modo de combinación/parrilla, todas las piezas del horno, así como la puerta del horno y la parte
superior del horno, pueden llegar a estar muy calientes, no toque las superficies calientes, utilice
solamente las asas o los pomos.
UTENSILIOS ORIENTACIÓN
Se recomienda encarecidamente el uso de los recipientes adecuados y seguros para cocinar con
microondas. En términos generales, los recipientes que están hechos de cerámica resistente al calor, vidrio
o plástico son adecuados para la cocción con microondas. Nunca utilice los recipientes de metal para
cocinar con microondas y cocción combinada ya que es posible que eche chispas. Puede tomar la
referencia de la tabla de abajo.
.
Material del recipiente
Microondas
Grill
Combinación
Vidrio resistente al calentamiento
○
○
○
Cerámica
○
X
X
Vidrio normal
X
X
X
Plástico resistente al calentamiento
○
X
X
Plástico normal
X
X
X
Película de plástico fino
○
X
X
Parrilla de metal
X
○
○
Recipiente de metal
X
○
○
7

CONSEJOS DE DESCONGELACIÓN
El microondas penetra alrededor de 4 cm en la mayoría de alimentos, para maximizar el efecto de la
descongelación, se recomienda lo siguiente:
1) Para el alimento grueso y fornido, gire la comida regularmente durante el funcionamiento con el fin de
obtener un efecto de calentamiento uniforme
2) Si la comida es más de 0,5 Kg, se aconseja girar al menos 2 veces.
3) Los alimentos descongelados deben consumirse tan pronto como sea posible, se aconseja no volver a
ponerlos en la nevera y congelar de nuevo
CONSEJOS PARA COCINAR Y MANTENIMIENTO
Los siguientes factores pueden afectar el resultado de la cocción:
Disposición del alimento
Coloque las áreas más gruesas hacia la parte exterior del plato, la parte más delgada hacia el centro y
extenderla uniformemente. No superponga si es posible.
Duración el tiempo de cocción
Empiece a cocinar con un ajuste de tiempo corto, evalúe cuando el tiempo haya terminado y extienda de
acuerdo a la necesidad real. Sobre-cocinar puede ocasionar humo y quemaduras.
Cocinar los alimentos de manera uniforme
Alimentos tales como el pollo, filete de hamburguesa o el bistec deben girarse una vez durante la cocción.
Dependiendo del tipo de alimento, si se da el caso, remueva desde el exterior al centro del plato una o dos
veces durante la cocción
Permitir tiempo de reposo
Después de los tiempos de cocción, deje la comida en el horno durante un período adecuado de tiempo, lo
que le permite completar su ciclo de cocción y enfriarse de manera gradual
Si el alimento está hecho
El color y la dureza ayudan a determinar si está hecho, estos incluyen:
- Hay vapor que sale de todas partes de los alimentos, no sólo el borde
- Las articulaciones de las aves de corral se pueden mover fácilmente
- La carne de cerdo o de ave no muestra signos de sangre
- El pescado está opaco y se puede cortar fácilmente con un tenedor
Plato para dorar
Cuando se utiliza un plato para dorar o recipiente de calentamiento espontáneo, coloque siempre un aislante
resistente al calor como por ejemplo una placa de porcelana para evitar daños en el anillo del plato giratorio
y rotativo.
Envoltura plástica de seguridad del microondas
Al cocinar los alimentos con alto contenido de grasa, no permita que la envoltura de plástico entre en
contacto con los alimentos ya que podría derretirse
Utensilios de cocina de plástico de seguridad del microondas
Algunos utensilios de cocina de plástico para microondas podrían no ser adecuados para la cocción de
alimentos con alto contenido de grasa y azúcar. Además, no se debe exceder el tiempo de precalentamiento
especificado en el manual de instrucciones del plato
8


CONDICIONES DE GARANTIA
1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del producto.
2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de
fabricación.
3. La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la reparación o el reemplazo de piezas
defectuosas, de acuerdo a la discreción de nuestros servicios técnicos. Las piezas defectuosas son de
nuestra propiedad.
4. No están cubiertos por la garantía los daños causado
s durante el transporte, negligencia o mal uso,
montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o
eléctricos, inundaciones, humedad, etc.
5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones o
conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensión constante de
230V.
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectament
e.
7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o
intervenciones por cualquier persona no autorizada por .
LA GARANTIA TERMINA:
1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
2. Superado el período de 2 años para la línea doméstica e 6 meses para la hostelaria, la garantía expira y
la asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costos de mano de obra en función de las tajas
vigentes.
10

4. To reduce the risk of explosion and sudden boiling:
a. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed container since they are liable to
explode; Baby bottles fitted with a screw cap or teat are considered to be sealed containers.
b. Use the wide -mouthed container to cook liquid, and the cooked liquid should not be removed out
immediately. Several moments should be waited before removing. In order to avoid possible hazards
caused by delayed eruptive boiling of liquids.
c. Potatoes, sausage and chestnut should be peeled or pierced before cooking. Eggs in their shell, whole
hard -boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after
microwave heating has ended.
d. The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to
be checked before consumption, in order to avoid burns.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a qualified
technician in order to avoid a shock hazard.
6. After cooking, the container is very hot. Using gloves to take out the food and avoid steam burns by
directing steam away from the face and hands.
7. Slowly lift the furthest edge of dishes cover and microwave plastic wrap and carefully open popcorn and
oven cooking bags away from the face.
8. To prevent the turntable from breaking:
a. Let the turntable cool down before cleaning.
b. Do not place hot foods or utensils on the cold turntable.
c. Do not place frozen foods or utensils on the hot turntable.
9. Make sure the utensils do not touch the interior walls during cooking.
10. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
11. Do not store food or any other things inside the oven.
12. Do not operate the oven without any liquid or food inside the oven. This would do damage the oven.
13. When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated.
14. Any accessories not recommended by the manufacturer may cause injuries to persons.
15. Do not use outdoors.
16. Save these instructions.
17. WARNING: If the door or door seals are damaged or the oven is malfunctioned, the oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person;
18. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave
energy; never remove the waveguide cover.
19. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any
flames;
20. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling; therefore care must be taken
when handling the container;
12

21. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
22. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation;
23. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can
scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
24. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote
-control system.
25. This appliance is intended to be used in household and similar applications, such as:
• Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
• Farm houses;
• By clients in hotels, motels and other residential environments;
• Bed and breakfast type environments.
26. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
27. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
28. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
29. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
30. A steam cleaner is not to be used.
31. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
32. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
33. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside
the oven.
34. The surfaces are liable to get hot during use.
13

Household use only
CLEANING & MAINTENANCE
Warnings:
1. It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that
involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
2. Remove the power cord from the wall outlet before cleaning. Don’t immerse the appliance in water or other
fluids when cleaning.
3. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
4. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.
5. Clean door seals, cavities and adjacent parts charily.
6. Never use hard detergent, gasoline, abrasive powder or metal brush to clean any part of the appliance.
7. Do not remove the waveguide cover
8. When the microwave oven has been used for a long time, there may be some strange odors exist in oven,
following 3 methods can get rid of them:
a. Place several lemon slices in a cup, then heat with high power for 2-3 min.
b. Place a cup of red tea in oven, then heat with high power.
c. Put some orange peel into oven, and then heat them with high power for 1 minute.
9. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been
given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use;
TIPS for cleaning:
Exterior:
Wipe the enclosure with a dampened soft cloth.
Door:
Using a dampened soft cloth, wipe clean the door and window.
Wipe the door seals and adjacent parts to remove any spill or spatter.
Wipe the control panel with a slightly dampened soft cloth.
Interior walls:
Wipe clean the interior surfaces with a dampened soft cloth.
Wipe clean the waveguide cover to remove any food splashed.
Turntable / Rotation ring / Rotation axis:
Wash with mild soap water.
Rinse with clean water and allow drying thoroughly.
14

15
②
①③④⑥
⑧
⑦
⑤

CONTROL PANEL
1) Timer
- The max cooking time length that can be se is 30 minutes. t
- Each setting is 1 minute.
- A be ring will be heard when the timer times out and returns to Zero ll
position.
2) Functio / Power knobn
High 100% power output (Quick cooking)
Medium 81% power output (Normal cooking)
Medium 58% power output (Slow cooking)
Defrost 36% power output (Defrost)
Low 18% power output (Keep warm)
The following table provides a reference defrost ime length for various foods: t
WEIGHT
RANGE
DEFROST LENGTH
Meat 0.1~1.0kg 1:30~26:00
Poultry 0.2~1.0kg 2:30~22:00
Seafood 0.1~0.9kg 1:30~14:00
Grill-- only heat element is energized. Good brown color will be obtained, even the color makes you mouth
water, but if the food is thickly, it may result in the surface of food have been burned, but the center of the food
is unbaked. It is suitable for broi ng sausage, chicken wings, chops, meat s ce, sandwich and etc. li li
Combination—Microwave and Grill work in an alternate way. According to the properties of food, utilizing the
excellence of Grill and microwave can obtain he best result. t
1) Comb 1i : 30% operation time the microwave is energized and 70% time Gr l is energized. It is suitable for il
roasting chops sandwich and etc. ,
2) Comb 2i : 49% operation time the microwave is energized and 51% time Gr l is energized. It is suitable for il
broi ng small chicken d meat. li an
3) Combi 3: 67% operation time the microwave is energized and 33% time Grill is energized. It i
s suitable
for broi ng large chicken, duck and etc. li
16

OPERATION
1) Connect the cord.
-Before connecting the cord, make sure the timer is set to “0” position.
-Do not block the ventilation.
2) Place the food on the glass turntable and close the door.
- Food must be contained in a utens . il
3) Select the desired power level.
4) 10 10 Set the timer if desired time is less than minutes, turn the timer knob to over minutes position and
then turn back to the desired time setting.
5) Once the desired time is set, the cooking begins. If pausing in between is needed, just open the door at
any time, and close it to resume operation.
6) When it times out and cooking ends, the microwave oven produces a bell ring, the inside lamp will also be
automatically turned off.
- If food is removed before time out, make sure to set back the timer to “0” position, this avoids the
microwave oven from operating in empty load.
- It is recommended to wear gloves when removing the cooked food from oven and be careful do not
touch the heat element on the top of cavity.
- In the mode of Combination/Grill, all of the oven parts, as well as the oven door and top of the oven, may
become very hot, do not touch hot surface, use handles or knobs only.
UTENSILS GUIDELINE
It is strongly recommended to use the containers which are suitable and safe for microwave cooking.
Generally speaking, the containers which are made of heat-resistant ceramic, glass or plastic are suitable for
microwave cooking. Never use the metal containers for microwave cooking and combination cooking as
spark is likely to occur. You can take the reference of below table.
Material of container
microwave
Grill
Combination
Heat-resistant glass
○
○
○
Ceramic
○
X
X
Ordinary glass
X
X
X
Heat-resistant plastic
○
X
X
Ordinary plastic
X
X
X
Thin Plastic film
○
X
X
Metal Grill
X
○
○
Metal container
X
○
○
17

DEFROST TIPS
Microwave penetrates around 4cm into most food, to maximize defrosting effect, the followings are advised:
1) For thick and chunky food, turn the food regularly during operation in order to obtain uniform heating effect.
2) If food is over 0.5 Kg, it is advised to turn at least 2 times.
3) Defrosted food should be consumed as soon as possible, it is not advised to put back to fridge and freeze
again.
COOKING TIPS & SERVICING
The following factors may affect the cooking result:
Food arrangement
Place thicker areas towards outside of dish, the thinner part towards the centre and spread it evenly. Do not
overlap if possible.
Cooking time length
Start cooking with a short time setting, evaluate it after it times out and extend it according to the actual need.
Over cooking may result in smoke and burns.
Cooking food evenly
Food such as chicken, hamburger or steak should be turned once during cooking.
Depending on the type of food, if applicable, stir it from outside to centre of dish once or twice during cooking
Allow standing time
After cooking times out, leave the food in the oven for an adequate length of time, this allows it to complete its
cooking cycle and cooling it down in a gradual manner
Whether the food is done
Color and hardness of food help to determine if it is done, these include:
- Steam coming out from all parts of food, not just the edge
- Joints of poultry can be moved easily
- Pork or poultry shows no signs of blood
- Fish is opaque and can be sliced easily with a fork
Browing dish
When using a browning dish or self-heating container, always place a heat-resistant insulator such as a
porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and rotating ring.
Microwave safe plastic wrap
When cooking food with high fat content, do not allow the plastic wrap come into contact with food as it may
melt
Microwave safe plastic cookware
Some microwave safe plastic cookware might not be suitable for cooking foods with high fat and sugar
content. Also, the preheating time specified in the dish instruction manual must not be exceeded
SERVICING
Please check the following before calling for services.
1. Place one cup of water (approx.150ml) in a glass measure in the oven and close the door securely. Oven
lamp should go off if the door is closed properly. Let the oven work for 1 min.
2. Does the oven lamp light?
18
Produktspecifikationer
Varumärke: | Nevir |
Kategori: | Magnetron |
Modell: | NVR-6233 MGS |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nevir NVR-6233 MGS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Magnetron Nevir Manualer

15 Januari 2025

15 Januari 2025

7 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

3 September 2024

3 September 2024

2 September 2024

2 September 2024
Magnetron Manualer
- Magnetron ProfiCook
- Magnetron Stirling
- Magnetron Ices Electronics
- Magnetron Pelonis
- Magnetron Belion
- Magnetron CDA
- Magnetron Upo
- Magnetron Thomson
- Magnetron V-Zug
- Magnetron Sage
- Magnetron Candy
- Magnetron Porter & Charles
- Magnetron Elta
- Magnetron Bartscher
- Magnetron Sharp
Nyaste Magnetron Manualer

9 April 2025

9 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

5 April 2025

5 April 2025

5 April 2025