Nevir NVR-6315MDG25B Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Nevir NVR-6315MDG25B (36 sidor) i kategorin Magnetron. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 5.5 användare
Sida 1/36

MICROONDAS L25 ITROS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NVR DG2-6 5M31 5B
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS
T
i
e
m
p
o
-
+
•
P
e
s
o

SOLO PARA USO DOMESTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Si las gomas de la puerta o la puerta están
dañadas, el microondas no debe funcionar hasta que haya sido
reparado por un servicio tecnico ocial de NEVIR La .
manipulación por personal ajeno a NEVIR supondrá la perdida de
garantía del aparato.
ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea
una persona capacitada llevar a cabo cualquier operación de
servicio o reparación, que implica la eliminación de cualquier
cubierta, lo que brinda protección contra la exposición a la energía
de microondas.
ADVERTENCIA: Los líquidos u otros alimentos no deben
calentarse en recipientes sellados/cerrados, ya que pueden
explota r.
1. Solo use utensilios que sean adecuados para su uso en
microondas.
2. Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están
permitidos durante la cocción en microondas.
3. Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile
el microondas debido a la posibilidad de ignición.
2

4. El microondas está destinado a calentar alimentos y bebidas.
El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de
almohadillas de calentamiento, zapatillas, esponjas, tela
húmeda y similares pueden conducir al riesgo de lesiones,
ignición o incendio.
5. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para sofocar cualquier llama El.
calentamiento por microondas de las bebidas puede provocar
un retraso en la ebullición eruptiva, por lo tanto, se debe tener
cuidado al manipular el recipiente.
6. El contenido de los biberones y frascos de comida para bebés
debe agitarse y la temperatura debe vericarse antes del
consumo, para evitar quemaduras.
7. Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no se
calentarán en microondas, p3-ya que pueden explotar, incluso
después de que haya nalizado el calentamiento.
8. La falta de mantenimiento del microondas en condiciones
limpias podría provocar un deterioro de la supercie que
podría afectar negativamente la vida útil del aparato y
posiblemente dar lugar a una situación peligrosa y la perdida
de garantia.
9. El aparato no debe colocarse en un armario cerrado.
3

10. Se debe tener cuidado de no desplazar la plataforma
giratoria al retirar el embalaje interno del aparato.
11. El aparato no se limpiará con un limpiador a vapor.
12. El aparato no debe instalarse igual o superior a 900 mm por
encima del suelo. Altura mínima de espacio libre necesaria
sobre la supercie superior del microondas: 100mm.
Advertencia: Cuando el aparato funciona en el modo combinado,
los niños solo deben usar el microondas bajo la supervisión de un
adulto debido a las temperaturas generadas.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE
13. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente de servicio técnico
ocial para evitar un peligro y la perdida de garantía.
14. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se
les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato
de una manera segura y entienden los peligros involucrados.
Recomendamos siempre bajo supervisión de un adulto.
15. Los niños no deben jugar con el aparato.
4

16. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión por un adulto.
17. No coloque directamente la placa de vidrio en agua fría
después de su uso. Debe reposar la placa de vidrio durante al
menos 20 minutos y luego ponerla en el agua para evitar que
se agriete o se rompa.
18. Aparato de clase B del grupo 2
Equipos ISM del grupo 2: el grupo 2 contiene todos los equipos
ISM en los que la energía de radiofrecuencia se genera y/o
utiliza intencionalmente en forma de radiación electromagnética
para el tratamiento de materiales, y equipos de electroerosión y
soldadura por arco.
Los equipos de clase B son equipos adecuados para su uso en
establecimientos domésticos y en establecimientos conectados
directamente a una red de suministro de energía de baja tensión
que abastece a los edicios utilizados para nes domésticos.
19. Fuente de luz LED interna del producto 60lm <
. INSTALACIÓN
1. Quite todo el embalaje del aparato. Si hay una película segura sobre el microondas, quítela
antes de usarla. Revise cuidadosamente si hay daños. Si lo hay, notique inmediatamente al
distribuidor o envíelo al centro de servicio del fabricante.
2. Los microondas deben colocarse en ambientes secos y no corrosivos, manteniéndose
alejados del calor y la humedad, como el quemador de gas o el tanque de agua.
5

3. Para garantizar una ventilación suciente, la distancia de la parte posterior del microondas a la
pared debe ser de al menos 10 cm, el lado de la pared debe ser de al menos 5 cm, la distancia
libre por encima de la supercie superior debe ser de al menos 20 cm. la distancia del
microondas al suelo debe ser de al menos 85 cm.
4. La posición del microondas será tal, para que esté lejos del televisor, la radio o la antena, ya
que puede producirse una perturbación de la imagen o un ruido en la señal. La distancia debe
ser superior a 5 m.
5. El aparato debe colocarse de manera que el enchufe sea accesible, y debe garantizar una
buena conexión a tierra, caso de fuga, se puede formar un bucle de tierra para evitaren
descargas eléctricas.
6. El microondas solo debe funcionar con la puerta cerrada.
7. El microondas no debe colocarse en un gabinete o plastico. El microondas está destinado a
ser utilizado de forma independiente.
8. Como hay residuos de fabricación o aceite que quedan en la cavidad del microondas o
elemento de calor, por lo general olería el olor, incluso un ligero humo, es el caso normal y no
ocurriría después de varias veces de uso, mantenga la puerta o ventana abierta para
garantizar una buena ventilación. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente colocar una
taza de agua en la cavidad, establecer a alta potencia y operar varias veces.
LIMPIEZA ........................ ......... ... ...
CUIDADO DEL MICROONDAS
El microondas debe limpiarse regularmente y eliminarse cualquier depósito de alimentos.
a. Retire el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared antes de limpiar. Después de
enfriar los productos. No sumerja el aparato en agua u otros líquidos al limpiar.
b. La falta de mantenimiento del microondas en condiciones no limpias podría provocar un
deterioro de la supercie que podría afectar negativamente la vida útil del aparato y
posiblemente dar lugar a una situación peligrosa y la perdida de garantia.
c. Nunca use detergente duro, gasolina, polvo abrasivo o cepillo de metal para limpiar ninguna
parte del aparato.
d. No retire la cubierta de la guía de ondas.
e. Cuando el microondas se ha utilizado durante mucho tiempo, puede haber algunos olores
extraños en el microondas puede seguir estos 3 métodos puede deshacerse de ellos:,
1) Coloque varias rodajas de limón en una taza, luego caliente con alto Micro Power durante
2-3 min.
2) Coloque una taza de té rojo en el microondas, luego caliente con potencia alta en el micro.
3) Ponga un poco de cáscara de naranja en el microondas y luego caliéntelos con alta potencia
durante 1 minuto.
f. Cuando el producto no se utiliza, debe colocarse en áreas ventiladas lo mejor posible.
6

Detalles sobre cómo limpiar supercies en contacto con alimentos:
Después de su uso, limpie la cubierta de la guía de ondas con un paño húmedo, seguido de un paño
seco para eliminar las salpicaduras de alimentos y la grasa. La grasa acumulada puede
sobrecalentarse y comenzar a causar humo o incendiarse.
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA
Detalles para la limpieza de sellos de puertas, cavidades y partes adyacentes:
Exterior:
Limpie el recinto con un paño suave humedecido.
A través de:
Con un paño suave y humedecido, limpie la puerta y la ventana.
Limpie los sellos de las puertas y las partes adyacentes para eliminar cualquier derrame o
salpicadura.
Limpie el panel de control con un paño suave ligeramente humedecido.
Paredes interiores:
Limpie las supercies interiores con un paño suave humedecido.
Limpie la cubierta de la guía de ondas para eliminar cualquier alimento salpicado.
Plataforma giratoria / Anillo de rotación / Eje de rotación:
Lavar con agua jabonosa suave.
Enjuague con agua limpia y deje secar bien.
DESCRIPCION
7

1.Cierre de la puerta
La puerta del microondas debe estar bien cerrada para que funcione. Nunca use con la
puerta abierta.
2.Ventana de visualización
Permite que el usuario vea el estado de cocción
3) Anillo giratorio
El plato de cristal se asienta sobre sus ruedas; sostiene el plato giratorio y lo ayuda a
equilibrarse cuando gira
4) Eje giratorio
El plato giratorio de vidrio se asienta sobre el eje; el motor debajo impulsa la plataforma para
hacerlo girar
5) Plato giratorio
La comida se asienta en el plato giratorio, su rotación durante el funcionamiento ayuda a
cocinar los alimentos de manera uniforme
- Coloque primero el anillo giratorio
- Coloque la plataforma giratoria en el eje giratorio y asegúrese de que esté engranada
correctamente
3.Panel de control
Vea a continuación en detalles (el panel de control está sujeto a cambios sin previo aviso)
4.Rejilla Grill
Utilizar para colocar los alimentos asados o grill.
5.Cubierta de guía de onda
Está dentro del microondas, junto a la pared del panel de control.
Nunca retire la cubierta de la guía de ondas.
8

FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL ...
1. ANTES DE COCINAR
La pantalla se ilumina cuando se conecta la fuente de alimentación luego ingresa al estado de ,
espera y la pantalla muestra 1:00.
2. FUNCIÓN DE MICROONDAS
Hay cinco niveles de potencia de fuego, 100P, 80P, 50P, 30P y 10P, respectivamente. Presione el
botón "Micro." continuamente para seleccionar la potencia de microondas deseada. Gire la perilla
para seleccionar el tiempo de cocción, y el rango de tiempo se puede seleccionar de 0:10 a 60:00.
9
T
i
e
m
p
o
-
+
•
P
e
s
o

Después de seleccionar el tiempo de cocción, presione el botón "START / +30s" para comenzar a
trabajar. Un zumbido para noticar la nalización de la operación.
ALTO
100% de potencia de salida
(Cocción rápida)
M.Alto
80% de potencia de salida
(Cocción normal)
Con
50% de potencia de salida
(Cocción lenta)
M.Bajo
30% de potencia de salida
(Descongelar alimentos)
BAJO
10% de potencia de salida
(Manténgase caliente)
a. El tiempo máximo que se puede establecer es de 60 minutos.
b. Nunca use la rejilla de la parrilla durante la cocción en el microondas.
c. Nunca opere el microondas vacío.
d. A la potencia máxima de microondas, el microondas bajará automáticamente la potencia
después de un cierto tiempo de cocción para alargar la vida útil.
e. Si gira la comida durante la operación, presione el botón una vez y elInicio / + 30s
procedimiento de cocción preestablecido continuará.
f. Si tiene la intención de eliminar el alimento antes de la hora preestablecida, debe presionar el
botón una vez para borrar el procedimiento preestablecido para evitar laDetener / Bloquear
operación involuntaria del uso de la próxima vez.
3. DESCONGELACIÓN/RELOJ
3.1 DESCONGELACIÓN
Hay dos modos de descongelación, dEF1 y dEF2, respectivamente. dEF1 para descongelación por
peso y dEF2 para descongelación por tiempo. Presione este botón para seleccionar la
descongelación por peso o por tiempo, y la pantalla de visualización mostrará "dEF1" o "dEF2". Gire
la perilla para seleccionar el peso de los alimentos o el tiempo de descongelación. El rango de peso
de dEF1 es de 100g a 1500g, y el rango de tiempo opcional de dEF2 es de 0:10 a 60:00. Después de
seleccionar el peso o el tiempo de descongelación, presione el botón "START / +30s" para comenzar
a trabajar. Un zumbido para noticar la nalización de la operación. El modo de descongelación dEF1
por peso tendrá un pitido para provocar que la comida se voltee durante la descongelación.
1

A continuación se presentan algunos consejos sobre el tiempo de descongelación de alimentos:
dEF1
Para la descongelación, el rango de peso es de 100 g a
1500 g.
dEF2
Para la descongelación, el rango de tiempo es de 0:10 a
60:00
a. Es necesario voltear los alimentos durante la operación para obtener un efecto uniforme.
b. Por lo general, la descongelación necesitará más tiempo que el de cocinar los alimentos.
c. Si el alimento se puede cortar con cuchillo, el proceso de descongelación se puede considerar
completado.
d. El microondas penetra alrededor de 4 cm en la mayoría de los alimentos.
e. Los alimentos descongelados deben consumirse lo antes posible, no se recomienda volver a poner
en la nevera y congelar de nuevo.
3.2 RELOJ (24 horas)
En el modo de espera, presione el botón "DEF / MENU / RELOJ" durante más de 3 segundos para
ingresar a la interfaz de conguración del reloj. Al mismo tiempo, la pantalla de visualización
parpadea en horas. El tiempo de la hora se puede establecer girando la perilla. Después de
congurar la hora, presione el botón "START / +30s" por un corto tiempo para cambiar al modo de
minuto de conguración. Los minutos se pueden congurar girando la perilla. Después de congurar
minutos, presione el botón "START / + 30s" nuevamente para salir del modo de conguración.
4. COCCIÓN AUTOMÁTICA
Hay ocho menús automáticos, Papa, Pasta, Pizza, Palomitas de maíz, Verduras, Bebidas, Carne y
Pescado respectivamente. Presione el botón "DEF / MENU / CLOCK" que se seleccionará
continuamente para seleccionar el menú deseado y gire la perilla para seleccionar el peso deseado
de los alimentos, luego presione el botón "START / +30s" para comenzar a trabajar. Un zumbido para
noticar la nalización de la operación.
1

Monitor
Método
A.1
Patata
Los pesos opcionales son 250g, 500g y
750g.
A.2
Pasta
Los pesos opcionales son 50g, 100g y
150g.
A.3
Pizza
Los pesos opcionales son 200g y 400g.
A.4
Palomitas
de maíz
El peso opcional es de 100g.
A.5
Verdura
Los pesos opcionales son 200g, 400g y
600g.
A.6
Bebida
Los pesos opcionales son 1 taza, 2 tazas
o 3 tazas, cada una de aproximadamente
250 ml.
A.7
Carne
Los pesos opcionales son 200g, 400g y
600g.
A.8
Pescado
Los pesos opcionales son 200g, 400g y
600g.
a. La temperatura de los alimentos antes de cocinar sería de 20-25°C. Una temperatura más alta o
más baja de los alimentos antes de cocinarlos requeriría un aumento o disminución del tiempo de
cocción.
b. La temperatura, el peso y la forma de los alimentos inuirán en gran medida en el efecto de
cocción. Si se ha encontrado alguna desviación en el factor indicado en el menú anterior, puede
ajustar el tiempo de cocción para obtener el mejor resultado.
5. FUNCIÓN DE PARRILLA (GRILL)
Hay tres modos de parrilla: G, G-1 y G-2. Son parrilla, combinación 1 de parrilla y microondas y
combinación 2 de parrilla y microondas.
Presione el botón "Grill" continuamente, seleccione el modo deseado y la pantalla de
visualización mostrará "G.", "G-1" o "G-2".
Luego, gire la perilla para seleccionar el tiempo de cocción y el rango de tiempo opcional es 0:
10 ~ 60: 00.
Después de seleccionar el tiempo de cocción, presione el botón "START / +30s" para
comenzar el trabajo. Un zumbido para noticar la nalización de la operación.
1

G
Parrilla, el elemento de calor se energizará durante
el tiempo de operación. Lo cual es aplicable para
carnes delgadas o carne de cerdo, salchicha, alitas
de pollo ya que se puede obtener un buen color
marrón.
G-1
Combinación de parrilla y microondas. 30%
microondas y 70% parrilla.
G-2
Combinación de parrilla y microondas. 55%
microondas y 45% parrilla.
En el modo de parrilla, todas las partes del microondas, así como la rejilla y los recipientes de cocción,
pueden calentarse mucho. Tenga cuidado al retirar cualquier artículo del microondas. Use porta
alimentos resistentes al calor o guantes de microondas para PREVENIR QUEMADURAS.
6. PARAR
En el proceso de conguración de cocción, puede presionar el botón "STOP" para cancelar la
conguración y volver al estado de espera. En el proceso de cocinado, puede presionar el botón
"STOP" para pausar. En el estado de espera, puede presionar el botón "STOP" nuevamente para
cancelar la función y volver al estado de espera.
7. INICIO/+30s
Después de congurar el tiempo de cocción o el peso de los alimentos, presione el botón "START /
+30s" para iniciar el microondas de inmediato. En estado de trabajo, puede presionar el botón
"START / + 30s" para aumentar el tiempo, presione una vez para aumentar 30 segundos, pero el
modo de menú y el modo de descongelación de peso no pueden ajustar el tiempo. En estado de
pausa, puede presionar el botón "START / + 30s" para continuar con el microondas antes del modo
de cocción.
8. EXPRESS O CALENTAMIENTO
En el modo de espera, después de poner la comida y cerrar la puerta, presione el botón "START /
+30s" para iniciar rápidamente el microondas. El tiempo de trabajo predeterminado es de 30
1

segundos. En el proceso de trabajo, presione el botón "START / +30s" una vez durante 30 segundos.
Un zumbido para noticar la nalización de la operación.
9. FUNCIÓN DE BLOQUEO INFANTIL
Utilice esta función para bloquear el panel de control cuando esté limpiando o para que los niños no
puedan usar el microondas sin supervisión. Todos los botones se vuelven inoperables en este modo.
1) Establecer bloqueo: Mantenga presionado el botón STOP más de 3 segundos.
2) Cancelar bloqueo: Mantenga presionado el botón STOP más de 3 segundos
GUÍA DE UTENSILIOS
Se recomienda encarecidamente utilizar los recipientes que son adecuados y seguros para cocinar
en el microondas. En términos generales, los recipientes que están hechos de cerámica, vidrio o
plástico resistentes al calor son adecuados para cocinar en microondas. Nunca use los recipientes de
metal para cocinar en microondas y cocinar en combinación o Grill, ya que es probable que se
produzca una chispa. Puede tomar la referencia de la tabla a continuación.
Material de
contenedor
Microonda
Parrilla
Combi
Notas
Cerámica
resistente al
calor
Sí
Sí
Sí
Nunca use la
cerámica que
está decorada
con borde de
metal o vidriada
Plástico
resistente al
calor
Sí
No
No
No se puede
utilizar para
cocinar en
microondas
durante mucho
tiempo
Vidrio
resistente al
calor
Sí
Sí
Sí
Película
plástica
Sí
No
No
No debe usarse
al cocinar carne o
chuletas, p14-ya qu
la
sobretemperatura
puede dañar la
película.
1

Rejilla
No
Sí
Sí
El bastidor de
parrilla solo se
puede usar en
modo Grill.
Contenedor
metálico
No
No
No
No debe usarse
en microondas. El
microondas no
puede penetrar a
través del metal.
laca
No
No
No
Pobre resistencia
al calor. No se
puede utilizar
para cocinar a
alta temperatura
Madera y papel
de bambú
No
No
No
Pobre resistencia
al calor. No se
puede utilizar
para cocinar a
alta temperatura
CONSEJOS DE COCINA
Los siguientes factores pueden afectar el resultado de la cocción:
Disposición alimentaria
Coloque las áreas más gruesas hacia el exterior del plato, la parte más delgada hacia el centro y
extiéndala uniformemente. No se superponga si es posible.
Duración del tiempo de cocción
Comience a cocinar con un ajuste de tiempo corto, evalúelo después de que se agote el tiempo de
espera y extiéndalo de acuerdo con la necesidad real. La cocción excesiva puede provocar humo y
quemaduras.
Cocinar los alimentos de manera uniforme
Los alimentos como el pollo, la hamburguesa o el bistec deben girarse una vez durante la cocción.
Dependiendo del tipo de alimento, si corresponde, revuelva de afuera al centro del plato una o dos
veces durante la cocción.
Reposo de alimentos
Después de agotar el tiempo de cocción, deje los alimentos en el microondas durante un período de
tiempo adecuado, esto le permite completar su ciclo de cocción y enfriarlo de manera gradual.
Si la comida está hecha
El color y la dureza de los alimentos ayudan a determinar si se hace, estos incluyen:
- Vapor que sale de todas las partes de los alimentos, no solo del borde
- Las articulaciones de las aves de corral se pueden mover fácilmente
1

- La carne de cerdo o de aves de corral no muestra signos de sangre
- El pescado es opaco y se puede cortar fácilmente con un tenedor
Plato de dorar
Cuando use un plato para dorar o un recipiente autocalentado, siempre coloque un aislante resistente
al calor, como una placa de porcelana debajo de él, para evitar daños en la plataforma giratoria y el
anillo giratorio.
Envoltura de plástico apta para microondas
Al cocinar alimentos con alto contenido de grasa, no permita que la envoltura de plástico entre en
contacto con los alimentos, p16-ya que puede derretirse.
Utensilios de cocina de plástico aptos para microondas
Algunos utensilios de cocina de plástico aptos para microondas pueden no ser adecuados para
cocinar alimentos con alto contenido de grasa y azúcar. Además, no se debe exceder el tiempo de
precalentamiento especicado en el manual de instrucciones del plato.
. MANTENIMIENTO
SERVICIO
Por favor, compruebe lo siguiente antes de llamar para al servicio técnico.
1. Coloque una taza de agua (aprox.150 ml) en una medida de vidrio en el microondas y cierre la
puerta de forma segura. La lámpara del microondas debe apagarse si la puerta está cerrada
correctamente. Deja que el microondas funcione durante 1 min.
2. ¿La lámpara del microondas se enciende?
3. ¿Funciona el ventilador de refrigeración?
(Coloque la mano sobre las aberturas de ventilación traseras).
4. ¿Gira el plato giratorio?
(El pla giratorio puede girar en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las to
agujas del reloj. Esto es bastante normal).
5. ¿El agua dentro del microondas está caliente?
Si "NO" es la respuesta a cualquiera de las preguntas anteriores, verique su enchufe de pared y
el fusible en la caja de su medidor.
Si tanto el enchufe de pared como el fusible funcionan correctamente, PÓNGASE EN CONTACTO
CON SU CENTRO DE SERVICIO TECNICO OFICIAL MÁS CERCANO APROBADO POR NEVIR.
MANTENIMIENTO DE SALVAGUARDIAS
Precaución: RADIACIÓN DE MICROONDAS
1. El condensador de alto voltaje permanece cargado después de la desconexión; cortocircuite el
terminal negativo del condensador H. V al chasis del microondas (use un destornillador) para
1

descargar antes de tocarlo.
2. Durante el mantenimiento, las piezas enumeradas a continuación pueden ser retiradas y dar
acceso a potenciales superiores a 250V a tierra.
● Microondas
● Transformador de alta tensión
● Condensador de alto voltaje
● Diodo de alto voltaje
● Fusible de alto voltaje
3. Las siguientes condiciones pueden causar una exposición indebida a las microondas durante el
mantenimiento.
Ajuste inadecuado del magnetrón;
Coincidencia incorrecta del enclavamiento de la puerta, la bisagra de la puerta y la puerta;
Instalación incorrecta del soporte del interruptor ;
La puerta, el sello de la puerta o el recinto han sido dañados.
Eliminación correcta de este producto
Según la direcva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE), los residuos AEE han de
recogerse y tratarse por separado. Si en un futuro
necesita desprenderse de este producto NO lo ponga
en los residuos doméscos, envíelo a los puntos de
recogidas de residuos existentes en su área. De igual
manera debe extraer los residuos de pilas y/o
acumuladores antes de la entrega del RAEE a través de
los canales de recogida separada habilitados al efecto
(distribuidores y/o instalaciones de las Endades
Locales
.
1

1

T
i
e
m
p
o
-
+
•
P
e
s
o
25 L MICROWAVE OVEN
USER MANUAL
NVR-6315MDG25B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Household use only
SAVE THESE INSTRUCTIONS
.IMPORTANT SAFEGUARDS… ……………… …… … ..
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must
not be operated until it has been repaired by a trained person.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person
to carry out any service or repair operation, which involves the
removal of any cover, which gives protection against exposure to
microwave energy. WARNING: Liquids or other food must not be
heated in sealed containers since they are liable to explode.
1. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
2. Metallic containers for food and beverages are not allowed
during microwave cooking.
3. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye
on the oven due to the possibility of ignition.
4. he T microwave oven is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of warming
pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to
risk of injury, ignition or re.
5. If smoke is observed, switch o or unplug the appliance and
keep the door closed in order to stie any ames microwave
2

Class B equipment is equipment suitable for use in domestic
establishments and in establishments directly connected to a low
voltage power supply network which supplies buildings used for
domestic purposes.
19. This product internal light source LED light on 60lm.<
.INSTALLATION…………… …… ……………………… … …..…… ….…
1. Take out all the packing. If there is a safe lm over the oven, tear it o before use. Check
carefully for damage. If any, immediately notify dealer or send to the manufacturer’s service
center.
2. Microwave ovens must be placed under dry and non-corrosiveness environments, kept away
from heat and humidity, such as gas burner or water tank.
3. To ensure sucient ventilation, the distance of the back of microwave to the wall should be at
least 10 cm, the side to the wall should be at least 5 cm, the free distance above the top surface
at least 20 cm. the distance of the microwave to the ground should be at least 85 cm.
4. The position of the oven shall be such that it is far from the TV, Radio or antenna as picture
disturbance, or noise may occur. The distance should be more than 5m.
5. The appliance must be positioned so that the plug is accessible, and must ensure a good
grounding in case leakage, ground loop can be formed to avoid electric shock.
6. The microwave oven must be operated with the door closed.
7. The microwave oven must not be placed in a cabinet. The microwave oven is intended to be
used freestanding.
8. As there is manufacturing residue or oil remained on the oven cavity or heat element, it usually
would smell the odor, even a slight smoke, It is normal case and would not occur after several
times use, keep the door or window open to ensure good ventilation. So it is strongly
recommended to place a cup of water in the cavity, setting at high power and operate for
several times.
CLEANING …………………… …… …… …
MICROWAVE OVEN CARE
2

The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.
a. Remove the power cord from the wall outlet before cleaning. After cooling products. Don't
immerse the appliance in water or other uids when cleaning.
b. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that
could adversely aect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
c. Never use hard detergent, gasoline, abrasive powder or metal brush to clean any part of the
appliance.
d. Do not remove the waveguide cover.
e. When the microwave oven has been used for a long time, there may be some strange odors exist
in oven, following 3 methods can get rid of them:
1) Place several lemon slices in a cup, then heat with high Micro Power for 2-3 min.
2) Place a cup of red tea in oven, then heat with high micro power.
3) Put some orange peel into oven, and then heat them with high Micro Power for 1 minute.
f. When the product is not used, it should be placed in try and ventilated areas as well as possible.
Details how to clean surfaces in contact with food:
After use wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed by dry cloth to remove any food
splashes and grease. Built -up grease may overheat and begin to cause smoke or catch re.
TIPS FOR CLEANING
Details for cleaning door seals, cavity and adjacent parts:
Exterior:
Wipe the enclosure with a dampened soft cloth.
Door:
Using a dampened soft cloth, wipe clean the door and window.
Wipe the door seals and adjacent parts to remove any spill or spatter.
Wipe the control panel with a slightly dampened soft cloth.
Interior walls:
Wipe clean the interior surfaces with a dampened soft cloth.
Wipe clean the waveguide cover to remove any food splashed.
Turntable / Rotation ring / Rotation axis:
Wash with mild soap water.
Rinse with clean water and allow drying thoroughly.
2

.PRODUCT INSTRUCTION………………………… ................... ... .....
1.Door lock
Microwave oven door must be properly closed in order for it to operate
2.Viewing window
Allow user to see the cooking status
3.Rotating ring
The glass turntable sits on its wheels; it supports the turntable and helps it to balance when
rotating
4.Rotating axis
The glass turntable sits on the axis; the motor underneath it drives the turntable to rotate
5.Turntable
The food sits on the turntable, its rotation during operation helps to cook food evenly
- Place the rotating ring rst
- Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it is geared in properly
6.Control panel
See below in details (the control panel is subject to change without prior notice)
7.Grill rack
Use to place the roasting food.
8.Waveguide cover
2
Produktspecifikationer
Varumärke: | Nevir |
Kategori: | Magnetron |
Modell: | NVR-6315MDG25B |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nevir NVR-6315MDG25B ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Magnetron Nevir Manualer

15 Januari 2025

15 Januari 2025

7 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

3 September 2024

3 September 2024

2 September 2024

2 September 2024
Magnetron Manualer
- Magnetron Termozeta
- Magnetron Domoclip
- Magnetron Home Electric
- Magnetron Haier
- Magnetron Rommer
- Magnetron Everglades
- Magnetron New World
- Magnetron Holland Electro
- Magnetron Oster
- Magnetron Airlux
- Magnetron Godrej
- Magnetron Fisher And Paykel
- Magnetron Proline
- Magnetron Elba
- Magnetron Mepamsa
Nyaste Magnetron Manualer

9 April 2025

9 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

5 April 2025

5 April 2025

5 April 2025