Numatic ReFlo ERP180-11 Bruksanvisning
Numatic
dammsugare
ReFlo ERP180-11
Läs nedan 📖 manual på svenska för Numatic ReFlo ERP180-11 (24 sidor) i kategorin dammsugare. Denna guide var användbar för 30 personer och betygsatt med 4.9 stjärnor i genomsnitt av 15.5 användare
Sida 1/24

GB, DE,
FR, NL,
PT, IT,
ES
Original Instructions -
Original Instructions -
Original Instructions -
Original Instructions - Original Instructions - Original Instructions -
CAUTION, Read instructions before using the machine.
CAUTION, Read instructions before using the machine.
CAUTION, Read instructions before using the machine.
CAUTION, Read instructions before using the machine.CAUTION, Read instructions before using the machine.CAUTION, Read instructions before using the machine.
W
W
W
WWarnhinweis:
arnhinweis:
arnhinweis:
arnhinweis: arnhinweis: Warnhinweis:
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention :
Attention :
Attention :
Attention : Attention : Attention :
Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
Lisez la notice avant d’utiliser la machine.Lisez la notice avant d’utiliser la machine.Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
W
W
W
WWaarschuwing:
aarschuwing:
aarschuwing:
aarschuwing: aarschuwing: Waarschuwing:
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Lees deze instructies voor u de machine gebruiktLees deze instructies voor u de machine gebruiktLees deze instructies voor u de machine gebruikt
Instruções originais
Instruções originais
Instruções originais
Instruções originaisInstruções originaisInstruções originais
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Istruzioni originali
Istruzioni originali
Istruzioni originali
Istruzioni originaliIstruzioni originaliIstruzioni originali
Avvertenza! Legger
Avvertenza! Legger
Avvertenza! Legger
Avvertenza! LeggerAvvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’appar
e le istruzioni prima di utilizzare l’appar
e le istruzioni prima di utilizzare l’appar
e le istruzioni prima di utilizzare l’appare le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
ecchio
ecchio
ecchioecchioAvvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
Instrucciones originales
Instrucciones originales
Instrucciones originales
Instrucciones originales Instrucciones originales Instrucciones originales
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
www.numatic.com
PSP 180-11
PSP 240-11
PSP 370-11
(420W) Kit AH0 - AS0
PSP 180-11PSP 240-11PSP 370-11
ERP 180-11
(PSP180-11)

Kit AH0 - AS0
Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling
Conjunto - Montaggio - Ensamblje

Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät -
Utilisation de la machine - De machine gebruiken -
Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina
Start
Netzschalter
Démarrage
Start
Ligar
Avvio
Encender
Low
Low
Low
LowLowLow

123
4
1
2
5
Cleaning - Staublterwechsel - Nettoyage - Reiniging -
Limpeza - Pulizia apparecchio - Limpieza

Fitting the Face - Aufstecken des Gesichts Montage du visage -
Het gezicht aanbrengen - Colocar a cara -
Montaggio frontale -Montaje de la cara
Removing the Face - Entfernen des Gesichts - Démontage du visage -
Het gezicht verwijderen - Retirar a cara -
Smontaggio frontale - Desmontaje de la cara

Changing the cable
1 2
3 4
Wand docking / Tool Tidy
7 8
5 6

TriTex Filter, Primärlter, Filter, Filter
604165 TriTex Filter
HepaFlo Dust Bags, Gleitschiene, Filtre, Zakken
604015 180 / 240 NVM 1CH Dust Bags (Pack of 10)
604016 370 NVM 2BH Dust Bags (Pack of 10)
Replacement parts - Ersatzteile - Pièces Détachées -
Reserve Onderdelen -
Peças de substituição - Ricambi - Repuestos
Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique -
Bedradingsschema - Diagrama esquemático -
Schema apparecchio - Esquema eléctrico
Tool Tidy

G B
Safety Critical Components
Mains leads:
HO5-VV-F 10 m x 2 Core x 1.00 mm
2
Voltage
Frequency
Rated Input Power
Weight (ready to work)
Company Name & Address
Model
Machine yr/wk Serial number
WEEE Logo
Protection Class 2 Symbol
CE Mark
Rating Label
About your machine
1
2
34
5
6
7
8
9
10
WEEE Legislation (Waste, Electrical and Electronic Equipment)
Vacuum cleaner, accessories and packaging should be sorted for environmentally - friendly recycling.
(Only for EU Countries)Do not dispose of vacuum cleaner into household waste! According to the European
Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law.
Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an
environmentally - friendly manner.
Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the
Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268.
Daily
Keep the machine clean, including hoses and tubes.
Ensure the bag and lter are tted.
Regularly examine the power cord.
Check dust bag frequently.
Check lters are clean.
Weekly - as daily and:-
Check for any worn or damaged parts and replace immediately.
NOTE: A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn.
Ear Protection Safety Footwear Head Protection Safety Gloves
Eye Protection Protective Clothing Dust / Allergens
Protection Hi Viz Jacket Caution Floor Sign
PPE (personal protective equipment). That may be required for certain operations.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Maintenance

DO
•
Keep your machine clean including hoses and tubes.
•
Change dust bag frequently.
•
Keep lters clean.
•
Keep diuser lter (where tted) clean.
•
Use lter bags, they will enhance performance and help keep machine clean.
•
Use a Numatic Original lter bag under ne dust conditions.
•
Keep hoses and tubes clear.
•
Replace any worn or damaged parts immediately.
•
Only use the socket outlet on the machine for purposes specied in the instructions.
•
Only use the brushes provided with the machine. The use of other brushes may impair safety.
•
Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be replaced by a
qualied person.
•
Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement part.
NOTES
The primary use for this machine is commercial, for example in hotels, schools, hospitals,
factories, shops and oces.
This product complies with the requirements of clause 20 of IEC/EN 60335-2-69 Stability and
Mechanical Hazards.
This vacuum cleaner is tted with a thermal protection device. If the vacuum cleaner stops
working, remove the plug from the wall before investigating where the fault lies.
If the vacuum cleaner has a blockage, switch o, remove the plug from the socket, inspect the oor tool, tubes and hose for debris.
If the oor tool, tubes and hose are clear, replace the dust bag and clean the lter.
The vacuum cleaner should be inspected after use for damage.
The vacuum cleaner should be stored in a dry place.
WARNING
Read the instruction manual before using the machine.
Operators shall be adequately instructed on the use of their machine.
As with all electrical equipment, care and attention must be exercised at all times during use, in addition to ensuring that routine and
preventative maintenance is carried out periodically to ensure safe operation.
Failure to carry out maintenance as necessary, including the replacement of parts to the
correct standard could render this equipment unsafe and the manufacturer can accept no
responsibility in this respect. Maintenance should only be carried out by a qualied person.
This machine is for DRY USE only and must not be stored outside or used in wet conditions.
The machine shall be disconnected from the mains by removing the plug from the supply socket during cleaning or maintenance
and when replacing parts or converting the machine to another function.
This machine is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
or knowledge.
This appliance is intended to be cleaned and maintained by an adult.
Children being supervised are not to play with the machine.
This machine is not a toy.
This machine is not suitable for picking up hazardous or explosive dust.
Contact your local distributor if you require a machine capable of performing these tasks.
CAUTION
Ensure that the ltration system tted to the machine is suitable for the material being collected.
This vacuum cleaner is intended for indoor use in the collection of dry materials.
This machine should be stored indoors only.
DO NOT
•
Pull on the cable to unplug the machine from the power supply.
•
Use to suck up hot ashes or lighted cigarette ends.
•
Use steam cleaners or pressure washers to clean the machine or use in the rain.
•
Immerse in water for cleaning.
•
Attempt machine maintenance or cleaning unless the power supply plug has been removed from the supply outlet.
•
Use in wet environments or to collect wet materials.
•
Under any circumstances place foreign objects including (but not limited to) air fresheners, air freshener capsules or scented
beads of any type into the top lter of the machine. Doing so can be dangerous and risk damage to the machine and may
invalidate the machine warranty.
Information for DRY use Vacuum cleaners

Sicherheitsrelevante Bestandteile
Stromversorgung:
HO5-VV-F 10 m x 2 Core x 1.00 mm
2D E
Produktplakette
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Angaben zum Gerät
Nennspannung
Frequenz
Leistung
(Nutz-) Gewicht
Name und Adresse Unternehmen
Gerätebeschreibung
Gerät Jahr/Woche Seriennummer
WEEE Logo
Klasse-2-Symbol
CE-Kennzeichnung
PSA (Persönliche Schutzausrüstung), kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein.
Hinweis:
Eine Risikoauswertung ist vom Betreiber des Gerätes anhand der örtlichen Gegebenheiten vorzunehmen, um die erforderliche
Schutzausrüstung festzulegen.
WEEE-Richtlinie
Staubsauger, Zubehör und Verpackung müssen getrennt entsorgt werden, um ein umweltfreundliches Recycling
zu ermöglichen.
(Für EU-Länder gilt)
Entsorgen Sie Staubsauger nicht im Hausmüll! - gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten sowie deren Umsetzung in nationales Recht.
Staubsauer, die nicht mehr verwendet werden können, sind getrennt zu sammeln und zur umweltfreundlichen
Entsorgung abzugeben.
In Deutschland sind das i.d.R. Sammelstellen beim örtlichen Entsorger.
Täglich
Halten sie das Gerät sauber, inklusive Schlauch und Rohren.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nur mit eingesetztem Filterbeutel und
Motorschutzlter.
Prüfen Sie, ob die Zuleitung Schäden aufweist. Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand
des Filterbeutels und wechseln Sie ihn bei Bedarf. Überprüfen Sie regelmäßig,
ob der Motorschutzlter sauber ist und reinigen Sie ihn bei Bedarf.
Wöchentlich – wie täglich und:-
Überprüfen Sie das Gerät nach abgenutzten oder beschädigten Teilen und ersetzen Sie diese umgehend.
1
2
34
5
6
7
8
9
10
Ohrschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe
Augenschutz Schutzkleidung Staub-
Allergieschutz Warnjacke
Hinweisschild
„Achtung
Rutschgefahr”
WARTUNG

WAS ZU BEACHTEN IST
•
Halten Sie das Gerät sauber.
•
Halten Sie die Filter sauber.
•
Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten.
•
Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filterbeutel.
•
Halten Sie Schläuche und Rohre sauber.
•
Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
•
Untersuchen Sie regelmäßig das Netzkabel. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, wie z. B. einen Bruch oder
alterungserscheinungen, muss das Netzkabel von einer dazu qualizierten Person und unter Verwendung des korrekten
Numatic-Originalteils ausgetauscht werden.
•
Wechseln Sie den Filterbeutel regelmäßig.
•
Verwenden Sie nur Zubeh rteile, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Durch die Verwendung ő
anderer Zubeh rteile kann die Sicherheit beeinträchtigt werden.ő
HINWEIS
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aus Abschnitt 20 der Norm IEC/EN 60335-2-69 zu Standfestigkeit und mechanischen
Gefahren.
Neben der Verwendung in privaten Haushalten ist diese Maschine für den gewerblichen Einsatz,
beispielsweise in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden und Büros, geeignet.
Wenn der Staubsauger aufhört zu saugen, ziehen Sie zunächst den Netzstecker, bevor Sie untersuchen, worin der Fehler liegt.
Wenn der Staubsauger blockiert ist, schalten Sie ihn aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stellen Sie fest, ob die
Saugdüse, das Saugrohr oder der Schlauch verstopft ist. Wenn Saugdüse,
Saugrohr und Schlauch frei sind, ersetzen Sie den Staubbeutel, und reinigen Sie den Filter.
Der Staubsauger ist vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen zu überprüfen, einschließlich der Zuleitung.
Die Netzkontrollanzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine geeignete Stromversorgung angeschlossen ist.
WARNUNG
Lesen Sie unbedingt die Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.
Benutzer müssen gründlich in den Gebrauch dieser Geräte eingewiesen werden. Wie bei allen elektrischen Geräten ist während
der Benutzung jederzeit Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten. Darüber hinaus muss zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs in
regelmäßigen Abständen eine laufende und vorbeugende Wartung durchgeführt werden.
Bei Unterlassung notwendiger Wartungsarbeiten, einschließlich der Reinigung des Gerätes, des Ersetzens von fehlerhaften Teilen
durch korrekte Standardteile, kann die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigt werden, und der Hersteller kann in dieser Hinsicht keine Verantwortung oder Haftung übernehmen.
Das Gerät ist ausschließlich als TROCKENSAUGER zu verwenden.
Bei Reinigung und Wartung, beim Ersetzen von Teilen müssen Sie das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers von der Stromver-
sorgung trennen.
Zusammenbau, Reinigung und Wartung für dieses Gerät sind von einer erwachsenen Person vorzunehmen.
Dieses Gerät ist nicht für die Aufnahme von biologischen Gefahrenstoen und gefährlichem oder explosivem Staub geeignet.
Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, wenn Sie ein Gerät benötigen, das für solche Aufgaben geeignet ist.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug und darf von Kindern nicht benutzt werden.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw.
mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen betrieben werden.
Es muss sichergestellt werden, dass das Netzkabel die Rotationsbürsten (falls vorhanden) nicht berührt.
VORSICHT
Das Gerät darf nicht im Freien gelagert bzw. in einer feuchten Umgebung oder zur Aufnahme feuchter
Materialien verwendet werden. Der Staubsauger muss an einem trockenen Platz abgestellt werden.
Er ist nur für den Einsatz im Innenbereich ausgelegt.
Es ist darauf zu achten, dass das im Gerät verwendete Filtersystem für das aufgenommene Material geeignet ist.
WAS ZU UNTERLASSEN IST
•
Zum Abrollen oder Trennen der Zuleitung von der Steckdose nicht am Kabel ziehen.
•
Saugen Sie weder heiße Asche noch glimmende Zigarettenstummel oder brennbare Gase auf.
•
Verwenden Sie keine Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger zum Reinigen des Geräts, und tauchen Sie es niemals in Wasser
ein.
•
Führen Sie keine Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät durch, wenn der Netzstecker noch in der
Steckdose steckt.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen bzw. zur Aufnahme feuchter Materialien.
•
Lagern Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung.
•
Legen Sie unter keinen Umständen Fremdkörper wie beispielsweise Lufterfrischer, Duftkapseln oder Duftperlen in den oberen
Filter des Geräts. Dies kann gefährlich sein und einerseits Schäden am Gerät verursachen und andererseits dazu führen, dass
die Gerätegarantie erlischt.
Informationen für TROCKEN-Staubsauger

Composants de sécurité critiques
Câble d’alimentation:
HO5-VV-F 10 m x 2 Core x 1.00 mm
2F R
Plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Sur la Machine
Législation WEEE (DEEE)
Les aspirateurs, accessoires et emballages répondent aux critères de recyclage et d’environnement.
Pour CEE seulement :
Ne pas jeter l’aspirateur comme déchet ménager.
En accord avec la directive 2012/19/EU du 27 janvier 2003 sur les déchets électriques et électroniques
(Directive WEEE pour Waste Electrical and Electronic Equipment) et ses applications au niveau national, les
aspirateurs en n de vie doivent être collectés et récupérés par un organisme compétent en matière de gestion
environnementale des déchets.
Quotidiennement
Maintenir l’appareil ainsi que les tubes, le exible et les accessoires propres.
S’assurer que le sac ltrant et le ltre soient bien en place.
Contrôler l’état du cordon d’alimentation en permanence.
Vérier fréquemment l’état de remplissage du sac ltrant.
Vérier l’état de propreté des ltres.
Toutes les semaines :-
Vérier qu’aucune pièce ne soit usée ou endommagée, dans le cas échéant, celle-ci doit être remplacée
immédiatement.
Tension d’alimentation
Fréquence
Puissance
Poids brut
Nom et adresse du fabricant
Description machine
Numéro de série année semaine
Logo-WEEE
Symbole Classe 2
Norme CE
Note :
Une évaluation des risques devra être menée pour dénir les obligations d’utilisation des EPI.
Protections
sonores
Chaussures de
sécurité
Casque de
protection
Gants de
protection
Lunettes
de
protection
Vêtements
de
sécurité
Protection contre
poussières
/ allergènes
Gilet de haute visibilité
Panneau de
signalisation
au sol
EPI (Equipement de Protection Individuel). Recommandés pour certaines applications :
1
2
34
5
6
7
8
9
10
ENTRETIEN

CE QU’IL FAUT FAIRE
•
Maintenir votre machine propre.
•
Maintenir les ltres propres.
•
Utiliser des sacs ltrants d’origine, ceux-ci garantissent les performances et l’état de propreté de votre machine.
•
Surveiller la propreté du capteur, des tubes et du exible.
•
Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée.
•
Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre détérioration, par un câble
d’origine Numatic et par une personne compétente.
•
Remplacer fréquemment le sac ltrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci.
•
Maintenir l’éventuel ltre de refoulement (s’il y a lieu) propre.
•
N’utiliser que les brosses et accessoires d’origine. L’usage d’autres brosses peut aecter la sécurité.
NOTA
Ce produit est conforme aux exigences de la clause 20 de la norme CEI/EN 60335-2-69 Stabilité et dangers mécaniques.
Cet appareil est destiné à un usage commercial, par exemple pour les hôtels, écoles, hôpitaux, ateliers, surfaces de vente et
bureaux.
En cas de défaut de fonctionnement de l’appareil, débrancher la prise avant d’entreprendre toute recherche de panne. ç
En cas de bouchage ou de baisse de l’aspiration de l’appareil, éteignez celui-ci, débranchez la prise d’alimentation, et vériez
qu’aucune saleté n’obstrue le capteur (ou la brosse), les tubes ou le exible de l’aspirateur, nettoyer le ltre et remplacer sac ltrant.
Contrôler le bon état de l’aspirateur après utilisation.
Après raccordement de l’appareil à une alimentation appropriée, le voyant “sous tension” s’allume.
ATTENTION!
Assurez-vous d’avoir lu le manuel d’instruction avant d’utiliser l’appareil.
Les utilisateurs doivent avoir reçu une formation adaptée à l’utilisation de cet appareil. Ils doivent être
vigilents et prendre en permanence les précautions relatives à l’utilisation de tout matériel sous tension.
Ils devront s’assurer que la maintenance courante et préventive de l’appareil soit eectuée régulièrement pour garantir la sécurité
de son utilisation.
Tout défaut d’entretien de cet appareil, ou le remplacement de pièces par des pièces autres que celles d’origine pourrait rendre
l’appareil dangereux. Le constructeur ne pourra en aucun cas être tenu
responsable en cas de manquement relatif à l’entretien de la machine.
Cet aspirateur est destiné à l’aspiration de poussières sèches uniquement.
Débrancher impérativement la prise d’alimentation de l’appareil avant d’entreprendre toute opération de
nettoyage, de maintenance, pour le remplacement d’une pièce ou pour changer la conguration de l’appareil. Ces opérations de
montage, de nettoyage et de maintenance doivent être eectuées par des personnes adultes et compétentes.
Cet aspirateur ne convient pas à l’aspiration de substances dangereuses, explosives, ou pouvant présenter un risque biologique.
Pour de telles applications spéciques, contacter votre distributeur qui pourra vous proposer la fourniture d’un équipement adapté.
Cette machine n’est pas un jouet, elle doit être maintenue hors de portée des enfants.
Cette machine ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, voire qui manquent d’expérience ou de connaissances en la matière.
Vous devez veiller que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec un objet blessant ou coupant, ou avec les brosses
rotatives (dans le cas échéant).
AVERTISSMENT
Cet appareil ne convient pas pour être stocké et utilisé à l’extérieur, ou en environnement humide.
Il ne convient pas non plus pour aspirer des substances humides, visqueuses ou liquides.
L’aspirateur à poussières est destine à un usage et un entreposage intérieur uniquement.
Assurez-vous que le système de ltration soit approprié pour la collecte de la poussière aspirée.
CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE
•
NE PAS dérouler le câble brutalement, ou débrancher la prise d’alimentation en tirant sur le câble.
•
NE PAS aspirer de substances chaudes ou incandescentes, notamment des cendres ou des mégots.
•
NE PAS nettoyer l’appareil à la vapeur, ni par aspersion d’eau ni par immersion.
•
NE PAS entreprendre d’opération de maintenance ou de nettoyage sans avoir débranché le câble d’alimentation au
préalable.
•
NE PAS utiliser cet appareil en environnement humide, ou pour aspirer des substances humides.
•
NE PAS entreposer en environnement humide.
•
NE jamais placer d’objets étrangers dans le ltre supérieur de la machine, notamment des assainisseurs d’air, capsules
d’assainisseur d’air ou perles parfumées de toute nature. Cette pratique dangereuse risquerait d’endommager la machine et
d’en annuler la garantie.
Information relative aux aspirateurs à poussière.

Belangrijke veiligheidscomponenten
Snoer:
HO5-VV-F 10 m x 2 Core x 1.00 mm
2N L
Type plaatje
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Over de Machine
WEEE wetgeving
Stofzuiger, accessoires en verpakking dienen te worden gescheiden voor milieuvriendelijke verwerking
Alleen geldig voor EU landen:
U mag de stofzuiger, volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU met betrekking tot het weggooien van elektrisch
en elektronische apparatuur en zoals opgenomen in de Nederlandse wetgeving, niet met het huishoudelijk afval
weggooien.
Stofzuigers die niet meer geschikt zijn om te gebruiken dienen te worden verzameld en aangeboden voor
milieuvriendelijke verwerking.
Voltage
Frequentie
Vermogen
Gerwicht
Fabrikant
Machine omschrijving
Jaar-week-serienummer
WEEE Logo
Klasse 2 symbool
CE keurmerk
Dagelijks
Houd de machine schoon, ook de slangen en buizen
Kijk na of de stofzak en het lter goed geplaatst zijn
Onderzoek het netsnoer regelmatig
Controleer regelmatig de stofzak
Controleer of de lters schoon zijn
Wekelijks – hetzelfde als dagelijks en –
Controleer of er versleten of beschadigde onderdelen zijn en zo ja, vervang deze onmiddellijk.
1
2
34
5
6
7
8
9
10
LET OP:
Een risico-inventarisatie dient te worden uitgevoerd teneinde te bepalen welke bescherming moet worden gebruikt.
Gehoorbesch-
erming Veiligheidsschoeisel Veiligheidshelm Veiligheidshandschoenen
Oogbescherming Beschermende kleding Adembescherming WaarschuwingsvloerbordReecterende jas
Persoonlijke bescherming. Die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden
ONDERHOUD
Produktspecifikationer
Varumärke: | Numatic |
Kategori: | dammsugare |
Modell: | ReFlo ERP180-11 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Numatic ReFlo ERP180-11 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
dammsugare Numatic Manualer

2 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

31 Mars 2025

31 Mars 2025

13 Mars 2025

31 Januari 2025

4 Oktober 2024

3 Oktober 2024

3 Oktober 2024
dammsugare Manualer
- dammsugare Grixx
- dammsugare Profilo
- dammsugare OBH Nordica
- dammsugare Xiaomi
- dammsugare Astralpool
- dammsugare Xoro
- dammsugare Robot
- dammsugare Maxcom
- dammsugare ProTeam
- dammsugare TESLA Electronics
- dammsugare Neff
- dammsugare Yeedi
- dammsugare Eurom
- dammsugare Levoit
- dammsugare Malmbergs
Nyaste dammsugare Manualer

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025