NZXT Kraken G12 Bruksanvisning

NZXT Hårdvarakylning Kraken G12

Läs gratis den bruksanvisning för NZXT Kraken G12 (3 sidor) i kategorin Hårdvarakylning. Guiden har ansetts hjälpsam av 22 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 11.5 recensioner. Har du en fråga om NZXT Kraken G12 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/3
or
G P U M O U N T I N G K I T
KRAKEN G12
X5
J
Cable tie
x8
G
Washer
x2
Foam
X4
I
Fan screw – M5x10
x2
C
Nvidia retention bracket (Note: Indicated with "N")
x2
D
AMD retention bracket (Note: Indicated with "A")
x4
E
GPU screws – M3x5
x4
F
Thumbscrew with spring
x1
A
GPU bracket
x1
B
Fan
C O M P O N E N T L I S T
L I S TA D E C O M P O N E N T ES
L I S T E D E S C O M P O S A N TS
K O M P O N E N T E N L I ST E
С П И С О К К О М П О Н Е Н ТО В
E L E N C O D E I C O M P O N E N T I
L I S TA D E C O M P O N E N T ES
구성품 목록
品リスト
S T E P 1- P R E PA R E T H E G R A P H I C S C A R D
Remove the original cooling module from your graphics card.
Caution: Thermal paste not included. Please use the pre-applied thermal paste on your liquid cooler or
prepare additional thermal paste before installation.
Extraiga el módulo de refrigeración original de la tarjeta gráfica.
Precaución: Pasta térmica no incluida. Utilice la pasta térmica preaplicada en el refrigerador líquido o
prepare pasta térmica adicional antes de la instalación.
Retirez la solution de refroidissement livrée avec votre carte graphique.
Attention : la pâte thermique n'est pas fournie. Servez-vous de la pâte thermique pré-enduite sur votre
système de refroidissement liquide ou munissez-vous de pâte thermique avant installation.
Entfernen Sie das ursprüngliche Kühlsystem von der Grafikkarte.
Achtung: Wärmeleitpaste nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte die bereits auf dem Wasserkühler
aufgetragene Wärmeleitpaste oder nach entsprechender Vorbereitung eigene Wärmeleitpaste verwenden.
Rimuovere il modulo di raffreddamento originale dalla scheda grafica.
Attenzione: pasta termica non inclusa. Utilizzare la pasta termica preapplicata sul dissipatore a liquido o
preparare dell'altra pasta termica prima dell'installazione.
Retire o módulo de resfriamento original da sua placa gráfica.
Cuidado: Pasta térmica não inclusa. Utilize a pasta térmica pré-aplicada em seu resfriador líquido ou
prepare mais pasta térmica antes da instalação.
S T E P 2 - P R E PA R E T H E G P U B R A C K E T ( I )
Install the fan with the label facing the GPU bracket using the fan screws.
Instale el ventilador con la etiqueta mirando hacia el soporte de la GPU y fíjelo con los tornillos del
ventilador.
Installez le ventilateur à l'aide des vis prévues à cet effet, en veillant à ce que l'étiquette soit orientée vers le
support de montage.
Befestigen Sie den Lüfter mithilfe der Lüfterschrauben. Die Beschriftung zeigt dabei in Richtung
GPU-Halterung.
Installare la ventola con l'etichetta orientata verso la staffa della GPU utilizzando le viti della ventola.
Instale o ventilador com a etiqueta voltada para o suporte da GPU usando os parafusos do ventilador.
S T E P 3 - P R E PA R E T H E G P U B R A C K E T ( I I )
Attach the two foam pieces at the corners as indicated while making sure the foams will not interfere with
components on the graphics card.
Coloque las dos piezas de espuma en las esquinas tal como se indica, asegurándose de que no interfieran
con los componentes de la tarjeta gráfica.
Fixez les deux embouts en mousse sur les coins du support, comme indiqué. Attention à bien positionner
les embouts en mousse là où ils ne risquent pas d'entrer en contact avec les composants de la carte
graphique.
Bringen Sie die zwei Schaumstoffteile an den Ecken an (siehe Abbildung). Die Teile dürfen die
Grafikkartenkomponenten nicht behindern.
Collocare i due spessori in materiale espanso sugli angoli come indicato, verificando che non interferiscano
con i componenti della scheda grafica.
Coloque os dois pedaços de espuma nos cantos, conforme indicado, verificando se as espumas não
interferem nos componentes da placa gráfica.
S T E P 4 - I D E N T I F Y T H E M O U N T I N G H O L E S A N D R E T E N T I O N B R AC K E T S
HOLES ON GPU BRACKET GRAPHICS CARD REQUIRED RETENTION BRACKET
Using the chart, identify the holes on the GPU bracket and prepare the required retention brackets for your
graphics cards.
Con ayuda del gráfico, identifique los orificios del soporte de la GPU y prepare los soportes de sujeción
necesarios para las tarjetas gráficas.
Legen Sie die zu Ihrer Grafikkarte passenden Schienen bereit und ordnen Sie diesen die Bohrungen auf der
GPU-Halterung zu (siehe Tabelle).
À l'aide du graphique, repérez les trous du support de montage compatibles avec votre carte graphique,
puis préparez le support de fixation requis.
Utilizzando lo schema, identificare i fori sulla staffa della GPU e preparare le staffe di supporto necessarie
per la scheda grafica.
Utilizando o gráfico, identifique os orifícios no suporte da GPU e prepare os suportes de retenção
necessários para as placas gráficas.
Outer 4 holes
Inner 4 holes
Nvidia
AMD
Nvidia retention bracket
AMD retention bracket
C
D
S T E P 5 - P R E PA R E T H E R E T E N T I O N B R A C K E T
Mount the retention brackets using screws and washers to prevent risk of damage to your graphics card.
Monte los soportes de sujeción utilizando los tornillos y las arandelas para evitar el riesgo de dañar la
tarjeta gráfica.
Pour éviter d'endommager la carte graphique, montez le support de fixation à l'aide des vis et des rondelles
fournies.
Schrauben Sie die Schienen mit den Schrauben fest. Verwenden Sie die Unterlegscheiben, um eine
Beschädigung der Grafikkarte zu vermeiden.
Montare le staffe di supporto utilizzando viti e rondelle per evitare di danneggiare la scheda grafica.
Monte os suportes de retenção usando os parafusos e as arruelas para evitar o risco de danos à placa
gráfica.
I
A
H
C D
G
E
B
NZXT KRAKEN G12
이 브래킷은 숙련된 DIY 파워 유저를 위해 설계되었습니다. G12 설치 작업을 사고 없이 올바르게 완료하려면 세심한
주의를 기울여야 합니다.
일반적으로 GPU 보증은 카드에 스톡 쿨러를 사용할 경우 적용됩니다. 스톡 쿨러를 제거할 경우 해당 보증이 무효화될
가능성이 높습니다. 그래픽 카드에서 Kraken G12를 사용할 생각이시라면, 그래픽 카드 보증을 받지 못하게 될 수도
있다는 위험을 우선 감안하시기 바랍니다.
NZXT Kraken G12 보증은 G12 자체와 액세서리에만 국한되며 그래픽 카드나 추가 수냉식 쿨러에는 적용되지
않습니다. NZXT는 부적절한 설치로 인해 발생하는 제품 손상을 책임지지 않습니다.
더욱 자세한 내용은 nzxt.com/support를 방문하여 당사 지원팀에 문의하시기 바랍니다.
NZXT KRAKEN G12 使みください。
本ブラケットは、DIY 上級者のユーザー向けに設計された製品です。G12 の取り付け時には、十分に注意を払い、事故
などのないように正しく作業を行ってください。
GPU の保には常、カードをストッククーラーと合わせて使用する場合の保が含まれています。ストッククーラー
を取り外すと、この保が無効になる可能性がくなります。お使いのグラフィックスカードで Kraken G12 を使用す
る場合は、必ずグラフィックスカードの保を失うリスクについて検した上でご使用ください。
NZXT Kraken G12 の保は、Kraken G12 および関連アクセサリに定され、グラフィックスカードやその他の水冷ク
ーラーには用されません。また、NZXT は、不切な取り付けによる損傷に対する任はいません。
細については、nzxt.com/support から当社のサポートチームにお問い合わせください。
使 NZXT KRAKEN G12 ,请阅读以下
此支架专为 DIY 行家设计。安装 G12 时应尤其小心,避免发生事故。
GPU 保修一般求显卡使用专用冷却器。如果拆专用冷却器保修极有可能失效。如果您想在显卡上使用 Kraken G12
,请确保您已经知悉显卡保修可能无效的风险
NZXT Kraken G12 的保修仅于 G12 本及其不包括显卡和其他液体冷却器NZXT 也不为因不当安装成的任
何损失负责
请访问 nzxt.com/support 联系我们的支持团获取更多信息。
閱讀使 NZXT KRAKEN G12
此支架專為 DIY 使用者設計。安裝 G12 需要慎細心才能沒有意外正確完成。
GPU 保固示卡搭原廠散熱器使用。移原廠散熱器很可能會導致保固失效。如果您示卡上使用 Kraken
G12,請確保您已估喪失示卡保固的風險
NZXT Kraken G12 的保固僅其本不包含示卡和其他水冷散熱器NZXT 亦不負責因不當安裝所導致的損壞。
更多資訊,請 nzxt.com/support 與我們的支援團聯絡。
LEER ANTES DE UTILIZAR EL NZXT KRAKEN G12
Este soporte está diseñado para usuarios con experiencia en el montaje de equipos. La instalación del G12 requiere cuidado y
precaución para completarla correctamente y sin incidentes.
Las garantías de las GPU suelen incluir el uso de la tarjeta con el refrigerador de serie. Existe una posibilidad alta de que dicha
garantía quede invalidada al extraer el refrigerador de serie. Si vas a utilizar el Kraken G12 con tu tarjeta gráfica, asegúrate de haber
evaluado el riesgo de perder la garantía de la tarjeta gráca.
La garana del NZXT Kraken G12 se limita al mismo y a sus accesorios, lo que no incluye la tarjeta gráfica ni otros refrigeradores
líquidos adicionales. Ades, NZXT tampoco será responsable de los dos causados por una instalación incorrecta.
Ponte en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en nzxt.com/support para obtener s información.
PLEASE READ BEFORE USING THE NZXT KRAKEN G12
This bracket is designed for DIY power users. The installation of the G12
will require care and caution to be completed correctly and without
incident.
GPU warranties usually include the card’s usage with the stock cooler.
There is a high possibility this warranty will be invalidated by removing
the stock cooler. If you are going to use Kraken G12 on your graphics
card, please make sure you have evaluated the risk of losing the
graphics card's warranty.
The warranty of NZXT Kraken G12 is limited to itself and its accessories
which doesn't include the graphics cards and extra liquid coolers, nor is
NZXT liable for damage due to improper installation.
Please contact our support team at nzxt.com/support for more
information.
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION DU KRAKEN G12 DE NZXT
Ce kit de montage est destiné aux utilisateurs avancés, capables d'assembler eux-mes leur PC. Pour être effectuée correctement
et sans incident, l'installation du G12 nécessite un soin particulier.
La garantie des cartes graphiques ne couvre en général que leur utilisation avec le matériel de refroidissement d'origine. Il est très
probable que le retrait de ce matériel annule la garantie de votre carte graphique. Avant d'assembler le Kraken G12, veuillez donc peser
les risques que représente cette perte de garantie.
La garantie du Kraken G12 de NZXT ne concerne que le Kraken G12 et ses accessoires. De fait, elle n'inclut ni la carte graphique, ni le
système de refroidissement liquide. De plus, NZXT ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage causé par une mauvaise
installation.
Pour obtenir de plus amples informations, veuillez contacter notre équipe d'assistance sur la page nzxt.com/support.
BITTE VOR DER VERWENDUNG DES NZXT KRAKEN G12 LESEN
Diese Halterung ist für Systembauer und Power-User konzipiert. Die korrekte Installation des G12 erfordert Sorgfalt und Vorsicht.
GPU-Garantien sehen in der Regel die Verwendung der Karte mit der Standardkühlung vor. Mit hoher Wahrscheinlichkeit erlischt die
Garantie daher beim Entfernen der Standardkühlung. Wenn Sie r Ihre Grafikkarte den Kraken G12 verwenden möchten, wägen Sie
die Risiken einer Außerkraftsetzung ihrer Garantie bitte sorgfältig ab.
Die Garantie des NZXT Kraken G12 ist auf ihn und sein unmittelbares Zubehör beschränkt. Sie erstreckt sich nicht auf die Grakkarte
oder auf zusätzliche Fssigkeitskühler, und NZXT haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Installation entstehen.
Weitere Informationen erhalten Sie bei unserem Supportteam unter nzxt.com/support.
LEGGERE PRIMA DI UTIIZZARE NZXT KRAKEN G12
Questa staffa è progettata per power user "fai da te". L'installazione di G12 richiede prudenza e cautela afnché sia completata
correttamente e senza incidenti.
Le garanzie GPU di solito includono l'utilizzo della scheda con raffreddatore stock. C'è una forte possibilità che questa garanzia venga
invalidata se viene rimosso il raffreddatore stock. Se si utilizze Kraken G12 sulla scheda graca, prendere in considerazione il rischio
di perdere la garanzia della scheda graca.
La garanzia di NZXT Kraken G12 è limitata al prodotto stesso e agli accessori che non includono le schede grafiche e i dissipatori a
liquido extra. Inoltre, NZXT non è responsabile dei danni dovuti a un'installazione non corretta.
Per ulteriori informazioni, contattare il team di supporto all'indirizzo nzxt.com/support.
LEIA ANTES DE USAR O NZXT KRAKEN G12
Este suporte foi projetado para usuários avançados aunomos. A instalação do G12 requer cuidado e cuidado para ser concluída
corretamente e sem incidentes.
As garantias da placa de geralmente incluem o uso da placa com o resfriador. Existe uma grande possibilidade de que esta garantia
seja invalidada pela remoção do resfriador. Se você for usar o Kraken G12 na placa gráfica, certifique-se de ter avaliado o risco de
perda da garantia da placa gráfica.
A garantia do NZXT Kraken G12 es limitada ao próprio NZXT Kraken G12 e seus acessórios, o que não inclui as placas gráficas e
resfriadores líquidos adicionais, e a NZXT o se responsabiliza por danos devido a instalação incorreta.
Entre em contato com nossa equipe de suporte em nzxt.com/support para obter mais informações.
DISCLAIMER
A. Support de montage
B. Ventilateur
C. Support de fixation Nvidia (indiqué par un « N »)
D. Support de fixation AMD (indiqué par un « A »)
E. Vis pour carte graphique : M3 x 5
F. Vis à ressort
G. Rondelles
H. Mousse
I. Vis du ventilateur : M5 x 10
J. Serre-câbles
A. Soporte de la GPU
B. Ventilador
C. Soporte de sujeción Nvidia (Nota: indicado con una "N")
D. Soporte de sujeción AMD (Nota: indicado con una "A")
E. Tornillos de la GPU: M3x5
F. Tornillo moleteado con muelle
G. Arandela
H. Espuma
I. Tornillo del ventilador: M5x10
J. Brida para cable
I N S TA LL AT I O N
I N S TA L A C I Ó N
I N S TA L L AT I O N
I N S TA L L I E R E N
I N S TA L L A Z I O N E
I N S TA L A Ç Ã O
У С ТА Н О В К А
A. GPU-Halterung
B. fter
C. NVIDIA-Befestigungsschienen (Hinweis: mit einem „Nmarkiert)
D. AMD-Befestigungsschienen (Hinweis: mit einem „A markiert)
E. GPU-Schrauben (M3x5)
F. ndelschrauben mit Feder
G. Unterlegscheiben
H. Schaumstoffteile
I. Lüfterschrauben (M5x10)
J. Kabelbinder
A. Staffa della GPU
B. Ventola
C. Staffa di supporto Nvidia (Nota: indicata con "N")
D. Staffa di supporto AMD (Nota: indicata con "A")
E. Viti della GPU - M3x5
F. Vite zigrinata con molla
G. Rondella
H. Materiale espanso
I. Viti della ventola - M5x10
J. Fascette
A. GPU 架
B.
C. Nvidia 固定架 (註︰「N」表示)
D. AMD 固定架 (註︰「A」表示)
E. GPU 螺– M3x5
F. 彈簧手螺絲
G. 墊
H. 泡綿
I. 扇螺絲M5x10
J. 束線帶
A. GPU 支
B.
C. Nvidia 固定支架注意用“N”标注
D. AMD 固定支注意用“A”标注
E. GPU 螺– M3x5
F. 弹簧手螺丝
G. 垫
H. 泡
I. 扇螺丝M5x10
J. 束线带
A. GPU ブラケッ
B. ファン
C. NVIDIA 保持ブラケットN」で示されま
D. AMD 保持ブラケット「A」で示されます
E. GPU ネ- M3 x 5
F. スプリング付き蝶ネジ
G. ワッシャ
H. 発泡剤
I. ファンネジ - M5 x 10
J. ケーブルタイ
A. GPU 브래킷
B. 팬
C. Nvidia 고브래킷(참고: "N"으로 표시)
D. AMD 고정 브래킷(참고: "A"로 표시)
E. GPU 나– M3x5
F. 스프링이 달린 썸스크루
G. 와
H. 발포체
I. 팬 나사 – M5x10
J. 케이블 타이
A. КРЕПЛЕНИЕ ГРАФИЧЕСКОГО ПРОЦЕССОРА
B. ВЕНТИЛЯТОР
C. КРЕПЛЕНИЕ NVIDIA (ПРИМЕЧАНИЕ. ОТМЕЧЕНО БУКВОЙ "N")
D. КРЕПЛЕНИЕ AMD (ПРИМЕЧАНИЕ. ОТМЕЧЕНО БУКВОЙ "A")
E. ВИНТЫ ГРАФИЧЕСКОГО ПРОЦЕССОРА: M3X5
F. БАРАШКОВЫЙ ВИНТ С ПРУЖИНОЙ
G. ШАЙБА
H. ПОРОЛОНОВАЯ ПОДКЛАДКА
I. ВИНТ ВЕНТИЛЯТОРА: M5X10
J. СТЯЖКИ ДЛЯ КАБЕЛЕЙ
A. Suporte da GPU
B. Ventilador
C. Suporte de reteão Nvidia (obs.: indicado com um "N")
D. Suporte de retenção AMD (obs.: indicado com um "A")
E. Parafusos GPU - M3x5
F. Parafuso com mola
G. Arruela
H. Espuma
I. Parafuso do ventilador - M5x10
J. Braçadeira de cabos
Это крепление предназначено для опытных пользователей, самостоятельно собирающих свой ПК. Правильная и
безопасная установка G12 требует аккуратности и осторожности.
Как правило, гарантия на графический процессор действует только при использовании графической карты вместе с
оригинальной системой охлаждения. Существует высокая вероятность, что после снятия оригинальной системы
охлаждения гарантия будет аннулирована. Если вы планируете использовать Kraken G12 с графической картой, имейте в
виду, что ваша гарантия на графическую карту может оказаться недействительной.
Гарантия Kraken G12 от NZXT распространяется только на само устройство и его аксессуары, которые не включают в себя
графические карты и дополнительные жидкостные системы охлаждения. Компания NZXT также не несет ответственности
за повреждения, являющиеся результатом неправильной установки.
Для получения дополнительной информации обратитесь в нашу службу поддержки по адресу nzxt.com/support.
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ЭТОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ KRAKEN
G12 ОТ NZXT
Установите крепление с помощью винтов и шайб, чтобы исключить риск повреждения графической карты.
С помощью таблицы определите отверстия на креплении графического процессора и подготовьте необходимые
крепления для ваших графических карт.
Установите две поролоновые подкладки на углах, как указано на схеме, и убедитесь, что подкладки не
соприкасаются с компонентами графической карты.
Установите вентилятор с помощью соответствующих винтов, повернув его этикеткой к креплению графического
процессора.
Снимите оригинальный модуль охлаждения с графической карты.
Внимание! Термопаста приобретается отдельно. Используйте термопасту, предварительно нанесенную на вашу
жидкостную систему охлаждения, или подготовьте дополнительную термопасту перед установкой.
Nvidia
AMD
A
C
D
使用螺絲與墊圈安固定架,避免對示卡成損傷。
使用張表找出 GPU 架上的孔並為您的示卡準備所的固定架。
如圖所示將兩塊泡綿放在同時確保泡綿不會碰到示卡上的元件。
扇標籤向 GPU 架使用扇螺絲行安
拆下示卡上的原散熱模組。
注意本產品未隨附散熱膏。使用先塗在水冷散熱器上的散熱膏或是在安前準備外的散熱膏。
将原有冷却模块从显卡上拆下。
注意未提供导热膏。使用先涂抹在液体冷却器上的导热膏或在安前准备外的导热膏。
グラフィックスカードから元の冷却モジュールを取り外します。
注意サーマルペーストは含まれていません。お使いの水冷クーラーにあらかじめ塗布されたサーマルペーストを使用す
るか、取り付け前に加のサーマルペーストを準備してください。
그래픽 카드에서 순정 냉각 모듈을 분리합니다.
주의: 서멀 페이스트가 포함되어 있지 않습니다. 수냉식 쿨러에 사전 도포된 서멀 페이스트를 사용하거나 설치 전에 서멀
페이스트를 추가로 준비하십시오.
使用扇螺丝安装风扇时标签向 GPU 支架。
ファンネジを使用して、ラベルが GPU ブラケット側に向くようにファンを取り付けます。
라벨이 GPU 브래킷을 향하게 하여 팬 나사로 팬을 설치합니다.
根据指示在落处两块泡沫并确保泡沫不会影响显卡上的件。
図のように、2 つの発泡剤をに取り付けます。この時、発泡剤がグラフィックスカードのコンポーネントの邪魔になら
ないように注意してください。
표시된 대로 2개의 발포체 조각을 모서리에 부착합니다. 이때 발포체가 그래픽 카드의 구성품에 방해가 되지 않도록 합니다.
使用图表确定 GPU 上的孔然后准备显卡所的固定支架。
の表を参照して、GPU ブラケットの穴を特定し、グラフィックスカードに必な保持ブラケットを準備します。
차트를 사용하여 GPU 브래킷의 구멍을 확인하고 그래픽 카드에 필요한 고정 브래킷을 준비합니다.
使用螺丝和垫圈安固定支架止显卡损坏。
グラフィックスカードの損傷をぐため、ネジとワッシャーを使用して保持ブラケットを取り付けます。
나사와 와셔를 사용하여 고정 브래킷을 장착해 그래픽 카드가 손상될 위험을 방지합니다.
S T E P 6 - P R E PA R E T H E P U M P
Referring to your liquid coolers instructions, remove the Intel or AMD retention bracket if it is already
installed.
Sample diagram is from Kraken series.
Consultando las instrucciones del refrigerador líquido, extraiga el soporte de sujeción Intel o AMD si p2-ya está
instalado.
El diagrama de muestra es de la serie Kraken.
Si un support de fixation Intel ou AMD est pré-installé sur la pompe, reportez-vous au manuel du système de
refroidissement liquide pour le retirer.
Le diagramme représente un système de refroidissement de la gamme Kraken.
Sollte die Intel- bzw. AMD-Halterung bereits eingebaut sein, entfernen Sie sie, wie in der Anleitung des
Wasserkühlers beschrieben.
Die Beispielabbildung gilt für die Kraken-Serie.
Facendo riferimento alle istruzioni del dissipatore a liquido, rimuovere la staffa di supporto Intel o AMD se è
già installata.
Lo schema di esempio appartiene alla serie Kraken.
Consultando as instruções do resfriador líquido, remova o suporte de retenção Intel ou AMD, caso já esteja
instalado.
O modelo de diagrama é para as séries da Kraken.
S T E P 8 - I N ST A L L T H E G P U B R AC K E T
Using the thumbscrews with spring, install the GPU bracket onto the graphics card.
Con los tornillos moleteados con muelle, instale el soporte de la GPU en la tarjeta gráfica.
À l'aide des vis à ressort, installez le support de montage sur la carte graphique.
Befestigen Sie die GPU-Halterung mithilfe der gefederten Rändelschrauben an der Grafikkarte.
Utilizzando la vite zigrinata con molla, installare la staffa della GPU sulla scheda grafica.
Utilizando os parafusos com molas, instale o suporte da GPU na placa gráfica.
S T E P 9 - M A N AG E T H E T U B E S A N D C A B L E S
Use the included cable ties to manage the tubes and cables along the trench with tie points.
Utilice las bridas para cable incluidas para organizar los tubos y los cables a lo largo del hueco con los
puntos de fijación.
À l'aide des serre-câbles fournis, agencez les tuyaux et câbles le long de la tranchée.
Sortieren Sie Schläuche und Kabel mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen Kabelbinder im dafür
vorgesehenen Kabelschacht.
Utilizzare le fascette in dotazione per sistemare i tubicini e i cavi lungo la scanalatura con i punti appositi.
Utilize as braçadeiras de cabo inclusas para guiar os tubos e os cabos ao longo da trincheira.
S T E P 1 0 - C O N N E CT T H E F A N
Connect the Kraken G12’s 3-pin fan connector to the liquid coolers fan power or to an open fan headers on
the motherboard.
Conecte el conector del ventilador de 3 patillas del Kraken G12 a la alimentación del ventilador del
refrigerador líquido o a un cabezal para ventilador abierto de la placa base.
Branchez le connecteur à 3 broches du ventilateur du Kraken G12 à l'alimentation dédiée sur le système de
refroidissement liquide ou effectuez le branchement sur un connecteur pour ventilateur disponible sur la
carte-mère.
Schließen Sie den Kraken G12-Lüfter mit dem 3-Pin-Anschluss an die Stromversorgung des Wasserkühlers
bzw. an einen freien Lüfteranschluss am Mainboard an.
Collegare il connettore a 3 pin della ventola Kraken G12 all'alimentazione della ventola del dissipatore a
liquido o alla basetta libera di una ventola della scheda madre.
Conecte o conector de três pinos do ventilador da Kraken G12 à alimentação do ventilador do resfriador
líquido ou a um conector de ventilador aberto na placa mãe.
S T E P 1 1- I N S T A LL T H E A S S E M B L E D G R A P H I C S CA R D
Follow the liquid coolers instructions and complete all necessary connections to complete the installation
of your graphics cards. This can include pump power, USB, and software installation.
Siga las instrucciones del refrigerador líquido y realice todas las conexiones necesarias para completar la
instalación de las tarjetas gráficas. Pueden incluir la instalación de la alimentación de la bomba, el USB y el
software.
Reportez-vous au manuel du système de refroidissement liquide pour effectuer tous les branchements
restants, y compris l'alimentation de la pompe ou un branchement USB. Il peut également être nécessaire
d'installer un logiciel.
Befolgen Sie die Anleitung für den Wasserkühler und schließen Sie den Einbau mit dem Anschluss aller
übrigen Komponenten ab. Dies kann die Stromversorgung der Pumpe, USB-Anschlüsse und
Softwareinstallationen umfassen.
Seguire le istruzioni del dissipatore a liquido ed effettuare tutti i collegamenti necessari per completare
l'installazione della scheda grafica. Questa operazione può includere il collegamento dell'alimentazione
della pompa e della porta USB, oltre all'installazione del software.
Siga as instruções dos resfriadores líquidos e realize todas as conexões necessárias para a conclusão da
instalação de suas placas gráficas. Isso pode incluir alimentação da bomba, USB e instalação do software.
Завершите установку графической карты, выполнив все необходимые подключения, как указано в инструкциях
по установке жидкостной системы охлаждения. Возможно, потребуется подключение питания насоса, USB или
установка программного обеспечения.
Подключите 3-контактный разъем Kraken G12 к разъему питания вентилятора жидкостной системы охлаждения
или к доступному разъему вентилятора на материнской плате.
Крепление графического процессора имеет ту же систему монтажа, что и крепления Intel или AMD. Установите
крепление графического процессора и насос, следуя инструкциям по установке жидкостной системы
охлаждения.
I. Проложите трубки насоса рядом с точками закрепления стяжками для кабелей, как указано на схеме.
II. Вставьте насос в пазы крепления графического процессора.
III. Поверните насос, чтобы совместить его с креплением графического процессора и зафиксировать.
Следуя Intel AMD, инструкциям по установке жидкостной системы охлаждения, снимите крепление или если
оно установлено уже .
Образец схемы из инструкции серии взят для Kraken.
Зафиксируйте трубки и кабели с помощью стяжек для кабелей в точках закрепления в углублении.
Установите крепление графического процессора на графическую карту с помощью барашковых винтов с пружиной.
S T E P 7- I N S T A LL T H E P U M P O N TO T H E G P U B R A C K E T
The GPU bracket is designed using the same mounting mechanism as the Intel or AMD retention brackets.
Follow the steps from your liquid cooler’s instructions to install the GPU bracket and pump.
I. Orient the pump’s tubes along the side with cable tie points as shown.
II. Pass the pump through the GPU bracket's grooves.
III. Rotate the pump until it aligns with the GPU bracket’s and attach.
El soporte de la GPU está diseñado con el mismo mecanismo de montaje que los soportes de sujeción Intel
o AMD. Siga los pasos de las instrucciones del refrigerador líquido para instalar el soporte de la GPU y la
bomba.
I. Oriente los tubos de la bomba a lo largo del lateral, con bridas para cable donde se indica.
II. Pase la bomba a través de las ranuras del soporte de la GPU.
III. Gire la bomba hasta que se alinee con el soporte de la GPU y fíjela
Le support de montage s'installe sur la pompe de la même manière que les supports de fixation Intel ou
AMD. Suivez les consignes du manuel du système de refroidissement liquide pour effectuer cette
installation.
I. Maintenez les tuyaux de la pompe sur le côté grâce aux serre-câbles, comme illustré.
II. Faites passer la pompe dans le trou à encoches du support de montage.
III. Faites pivoter la pompe pour l'empêcher de ressortir, puis fixez-la.
Das Montagesystem für die GPU-Halterung entspricht dem der Intel- bzw. AMD-Halterungen. Befolgen Sie
beim Einbau der GPU-Halterung und der Pumpe bitte die Anleitung des Wasserkühlers.
I. Richten Sie die Pumpschläuche seitlich wie in der Abbildung aus. Die Enden der Kabelbinder sollten in
die angezeigte Richtung zeigen.
II. Führen Sie die Pumpe durch die Aussparung der GPU-Halterung.
III. Drehen Sie die Pumpe, bis sie bündig mit der GPU-Halterung ist und einrastet.
O suporte da GPU foi projetado com base no mesmo mecanismo de montagem dos suportes de retenção
Intel ou AMD. Siga as etapas de instrução do resfriador líquido para instalar o suporte e a bomba da GPU.
I. Guie os tubos da bomba ao longo da lateral, com as pontas da braçadeira de cabo, conforme mostrado.
II. Passe a bomba pelos sulcos do suporte da GPU.
III. Gire a bomba até que ela se alinhe com o suporte da GPU, fixando-a.
La staffa della GPU è stata progettata utilizzando lo stesso meccanismo di montaggio delle staffe di
supporto Intel o AMD. Seguire i passaggi indicati dalle istruzioni del dissipatore a liquido per installare la
staffa della GPU e la pompa.
I. Orientare i tubicini della pompa lungo il lato con i punti per le fascette come mostrato.
II. Far passare la pompa attraverso le scanalature della staffa della GPU.
III. Far ruotare la pompa in modo da allinearla alla staffa della GPU e fissarla.
I. Warranty Length
NZXT computer cases, temperature meters, fans, accessories, and cables carry a 2 year
warranty from the date of purchase for parts and labor. Any replacement product will be
warranted for the remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. Proof
of purchase is required for warranty service.
II. Who Is Protected
The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer from authorized
NZXT retailers.
III. What Is Covered
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's
opinion, malfunctions within the warranty period, NZXT will at its discretion repair or replace
the product that is equal or greater in value depending on supply. The warranty does not
cover any NZXT product that was damaged due to accident, misuse, abuse, improper
installation, usage not in accordance with product specications and instructions, natural or
personal disaster, or unauthorized alterations, repairs or modications.
Our warranty does not cover the following:
Any product or serial number/warranty sticker modication applied without permission from
NZXT. Any damage that is not a manufacturing defect. Damage, deterioration or malfunction
resulting from accident, abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature,
unauthorized product modication or failure to follow instructions included with the product.
Repair or attempted repair by anyone not authorized by NZXT. Shipping or transport damage
(claims must be made with the carrier) Normal wear and tear. NZXT does not warrant that
this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the suitability
of this product for your purpose. Removal or installation charges. Shipping charges. Any
incidental charges.
IV. Exclusion Of Damages (Disclaimer)
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or
replacement of a defective product at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for
any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from
interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this
product or resulting from its use or possession. V. Limitations Of Implied Warranties There
are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of
merchantability or tness for a particular purpose. The duration of implied warranties is
limited to the warranty length specied in Paragraph I.
VI. Local Law And Your Warranty
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights granted under
local law. These rights may vary.
Warranty terms for all NZXT products sold to Australia:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and or compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure' (NZXT Corporation, 13164 E. Temple Ave., City of Industry, CA
91746, USA TEL: +1-800-228-9395) Please contact the shop you purchased from to receive
prompt service. If the dealer refuses to offer the service, please contact us at directly at
support.nzxt.com
VII. To Obtain Technical Support
If you have already referenced your product owner's manual and still need help, please visit
support.nzxt.com for details and contact information.
VIII. For Warranty Service
In the event that warranty repair or replacement is necessary, NZXT will request and you must
provide proof of purchase (store receipt or invoice) in order to receive warranty service. For
North American Customers:
Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies
installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a
replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your
dealer, please contact NZXT Customer Support ( ) for assistance and support.nzxt.com
instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an RMA number.
In Europe:
Within the first year after purchase, please return your product (or for power supplies installed
within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the
product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT
Customer Support for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior
approval.
Global Customers (Outside North America and Europe):
If your product needs to be returned or repair within the warranty period, please do so through the
retailer or distributor from whom you purchased the product. If you can no longer return the product
to your dealer, please contact NZXT Customer Support for assistance. Please note, proof of
purchase from an authorized NZXT retailer is required for ALL warranty servicing.
Visit support.nzxt.com for information on warranty coverage and service
Visitare il sito support.nzxt.com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia.
보증 범위와 서비스에 대한 자세한 내용은 참조하십시오 support.nzxt.com
Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie nden Sie unter support.nzxt.com
Visite el sitio Web support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
Visitez support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service.
Visite support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência
Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см. на веб-сайте support.nzxt.com
请造访 support.nzxt.com 解保修范围和服务的信息
請訪 解產品保固圍和 support.nzxt.com
証範囲およびサービスにする情報については、 にアクセスしてください。support.nzxt.com
Kraken G12’s Fan
Liquid cooler's Fan
照水冷散的說明連接所要的連線,以完成顯示包括泵浦電源、USB以及安裝軟體等
照液体冷却器的说明完成所要的连以便完成。可包括泵电源、 USB 及
冷クーラーの取扱説明書に従って、必な接をすべてい、グラフィックスカードの取り付けを完了します。この手
には、ポンプ電源、USB、およびソフトウェアのインストールが含まれます。
수냉식 쿨러 설명서에 따라 필요한 연결 작업을 모두 완료하여 그래픽 카드 설치 작업을 완료합니다. 이러한 작업에는 펌프
전원, USB, 소프트웨어 설치 등이 있습니다.
將 Kraken G12 3 針腳風扇接頭連至水冷散的風電源,機板上可用的風扇接
将 Kraken G12 针风接头接到体冷却器的风电源或主开放扇接头。
Kraken G12 3
Kraken G12의 3핀 팬 커넥터를 수냉식 쿨러의 팬 전원이나 마더보드의 개방된 팬 헤더에 연결합니다.
使用隨附的束線,沿著溝槽固定束線帶整理管與纜線
使用随附的束线带延理泵管线缆
のケーブルタイを使して、タイポイントの付いたトレンチに沿ってチューブとケーブルを配置します。
포함된 케이블 타이를 사용하여 튜브와 케이블을 타이 지점의 도랑을 따라 정리합니다.
使轉螺絲,將 GPU 顯示卡上。
使转螺丝将 GPU 支卡上。
スプリング付きネジを使して、グラフィックスカードに GPU ブラケットを取り付けます。
스프링이 달린 썸스크루를 사용하여 그래픽 카드에 GPU 브래킷을 설치합니다.
GPU 所使用的裝機 Intel 或 AMD 固定架相同。依照水冷散說明的步驟, GPU 架與泵浦
I. 將泵浦的管沿著置,在圖示的固定束線帶固定。
II.將泵浦穿過 GPU 架的溝槽
III.旋轉泵浦,直泵浦 GPU 並固定。
设计 GPU 支架时,采用了与 Intel 或 AMD 固定支架的相同安制。按体冷却器的步骤 GPU
I. 沿着找准泵管的方,束线向如图所
II.将泵穿过 GPU 支架槽
III.旋转泵,直与 GPU 支齐,然接。
この GPU ブラケットは、インテルまたは AMD 保持ブラケットと同じ取り付け機構を使して設計されています。
クーラーの取扱説明書の手に従って、GPU ブラケットとポンプを取り付けます。
I. 図にすようにポンプのチューブをケーブルタイポイントのある沿って配置します。
II.ポンプを GPU ブラケットのします。
III.GPU ブラケットの位と合うまでポンプを回させて取り付けます。
GPU 브래킷은 Intel 또는 AMD 고정 브래킷과 동일한 장착 메커니즘을 사용하여 설계되었습니다. 수냉식 쿨러 설명서의
단계에 따라 GPU 브래킷과 펌프를 설치합니다.
I. 그림과 같이 케이블 타이 지점의 측면을 따라 펌프 튜브를 배치합니다.
II. 펌프를 GPU 브래킷 홈으로 통과시킵니다.
III. GPU 브래킷에 맞춰 부착될 때까지 펌프를 회전합니다.
照水冷散的說明已安 Intel 或 AMD 固定架,請將其移除
例圖 Kraken 列。
查看水冷散说明,拆下 Intel 或 AMD 固定支架(若固定支已安装)
Kraken 的示意图。
インテルまたは AMD の保持ブラケットがすでに取り付けられている場合は、冷クーラーの取扱説明書を参して、そ
れらを取り外します。
サンプルの図は Kraken シリーズです。
Intel 또는 AMD 고정 브래킷이 이미 설치되어 있는 경우 수냉식 쿨러 설명서를 참고하여 이를 분리합니다.
샘플 도표는 Kraken 시리즈의 것입니다.
Soporte y servicio
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con
service@nzxt.com y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de compra.
Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en . Para comentarios y sugerencias, escriba support.nzxt.com
un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de diseño: . Gracias por comprar un designer@nzxt.com
producto NZXT. Paras información acerca de NZXT, visítenos en línea. gina web de NZXT: nzxt.com
サポートおよびサービス
されましたNZXT品にるごまたはは、およ入の証明えて、ご慮な
service@nzxt.comまでご連絡ください。 交換 までお尋ねください。ごおよびご提support.nzxt.com
ーム、designer@nzxt.com までメールをしてください。NZXTいただきましてありがとうございます。
NZXTする詳細、インターネット上のウェブサイトをください。NZXT ウェブサイト: nzxt.com
Служба поддержки и обслуживания
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по
адресу: service@nzxt.com с подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии запчастей можно
узнать, обратившись по адресу: . Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы support.nzxt.com
разработчиков: . Благодарим вас за покупку продукта NZXT. Более подробная информация о designer@nzxt.com
компании NZXT представлена на наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: nzxt.com
Kundendienst und service
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer
detaillierten Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an service@nzxt.com.
Ersatzteile können Sie unter support.nzxt.com anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte
per designer@nzxt.com an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein NZXT-Produkt erworben haben.
Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: nzxt.com
Support et service
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à
contacter service@nzxt.com avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous
pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et
les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design, designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce
produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : nzxt.com
Support and service
If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to
contact us using our support system. support.nzxt.com
Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and
suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for
your support by purchasing this product.
For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: nzxt.com
Assistenza e servizio
In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro
sistema di assistenza. support.nzxt.com
Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto. Per commenti e suggerimenti,
siete pregati di inviare un messaggio al nostro team di progettisti, all'indirizzo: designer@nzxt.com. Infine,
vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con l'acquisto di questo prodotto. Per altre informazioni su NZXT,
visitate il nostro sito. Sito NZXT: nzxt.com
지원 및 서비스
구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우, 당사의 지원 시스템(support.nzxt.com)을 사용하여
문의하십시오. 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을
제출하십시오. 의견 또는 제안 사항이 잇을 경우 당사 설계
팀에 designer@nzxt.com으로 이메일을 보내십시오. 마지막으로 이 제품을 구입하여 당사를
응원해 주셔서 감사합니다. NZXT에 대해 자세히 알려면 온라인으로 방문하십시오.
NZXT 웹사이트: nzxt.com
Assistência e manutenção
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do
endereço service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá
solicitar peças de substituição através do endereço . Para comentários e sugestões, contacte support.nzxt.com
a nossa equipa de design através do endereço de e-mail, . Obrigado por ter adquirido um designer@nzxt.com
produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT: nzxt.com
支持和服务
果有任何疑问在使 NZXT 产品的过程到任何问题,欢迎联络 service@nzxt.com,联络时请提供关于问题的详细
说明买凭。您可以向 support.nzxt.com 查询更件。如任何意或建,欢迎致信我们的设计,件地址
designer@nzxt.com。感买 NZXT 产品。关 NZXT 的更多信息,请造访我们线网站
NZXT 网站:nzxt.com
支援和服務
在使NZXT 的過程有遇到任何問,歡迎聯繫 service@nzxt.com提供問題的詳細購買證
。您可以透過 support.nzxt.com 查詢更件。如任何意或建議,歡迎來信與設計隊聯
designer@nzxt.com。購買 NZXT 品。有關 NZXT 的更多信息,請訪問我們的網站
NZXT 網站:nzxt.com
nzxt.com
For more building tips and information, visit: blog.nzxt.com
NZXT WARRANTY
1. 2 . 3 .
F
G
J
1. 2 . 3 .
SUPPORT AND SERVICE
I N S TA LL AT I O N
I N S TA L A C I Ó N
I N S TA L L AT I O N
I N S TA L L I E R E N
I N S TA L L A Z I O N E
I N S TA L A Ç Ã O
У С ТА Н О В К А


Produktspecifikationer

Varumärke: NZXT
Kategori: Hårdvarakylning
Modell: Kraken G12
Vikt: 282 g
Bredd: 201 mm
Djup: 113 mm
Höjd: 32 mm
Material: Plastic, Steel
Modell: Kylare
Produktens färg: Vit
Fläktdiameter: 92 mm
Harmonized System (HS)-kod: 84733080
Antal fläktar: 1 fläkt/-ar

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med NZXT Kraken G12 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig