Optex VXI-DAM Bruksanvisning
                    Optex
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    VXI-DAM
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Optex VXI-DAM (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 12 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 6.5 recensioner. Har du en fråga om Optex VXI-DAM eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
No. 59-2002-4 2106-14
No. 59-2002-1 1409-30
UL
MULTI DIMENSIONAL OUTDOOR DETECTOR
MULTI DIMENSIONAL OUTDOOR DETECTOR
VX Infinity
TM
 series
VX Infinity
TM
 series
FEATURES
WIRED MODEL
2-3
MOUNTING
EN
2-4
MOUNTING WITHOUT BACK BOX
EN
2-5
MOUNTING WITH BACK BOX
EN
1
1 2
2
3
2-7
PLUG-IN END OF LINE RESISTORS (EOL) (OPTION)
EN
-When setting the resistance value using PLUG-IN EOL
Three types of signals - ALARM, TROUBLE, and 
TAMPER - can be recognized through the 
combination of the resistance value and wires for 
the TR, COM, and TP terminals.
-When setting the resistance value without using PLUG-IN EOL
Wire resistors between the appropriate terminals as follows:
This feature may be used when connecting VXI to a control panel that supports the EOL technique.
+ - SP TR COM AL TP TP
+ - SP TR COM AL TP TP
2-8
AREA ANGLE ADJUSTMENT
EN
2-9
AREA MASKING
EN
1
2
3 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DETECTEUR D'EXTERIEUR MULTIDIMENTONNEL
Série VX Infinity
TM
MODÈLE FILAIRE
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
EN
The VX Infinity
TM
 series 
provide highly reliable 
detection functions, 
reducing false reports or 
report losses. The VX 
Infinity
TM
 series deliver 
stable detection 
performance even in 
severe outdoor 
environments.
EN
EN
EN
EN
La série VX Infinity
TM
 offre 
des fonctions de détection 
très fiables, ce qui réduit 
les erreurs ou les pertes de 
rapports. La série VX 
Infinity
TM
 offre des 
performances de détection 
stable, même dans un 
environnement extérieur 
difficile.
FR
FR
Die VX Infinity
TM
 Serie 
bietet höchst zuverlässige 
Wahrnehmungsfunktionen 
und reduziert 
Falschmeldungen oder 
Meldungsverluste. Die VX 
Infinity
TM
 Serie liefert stabile 
Wahrnehmungsleistungen, 
sogar in den schwierigsten 
Außenumgebungen.
DE
DE
I modelli della serie VX 
Infinity
TM
 sono molto 
affidabili e riducono sia 
i falsi sia i mancati 
rilevamenti. La loro 
capacità di rilevamento 
inoltre rimane stabile 
anche in condizioni 
ambientali esterne critiche.
IT
IT
La serie VX Infinity
TM
ofrece funciones de 
detección de alta fiabilidad, 
reduciendo así falsas 
alarmas y la pérdida de 
detecciones potencialmente
peligrosas. La serie VX 
Infinity
TM 
proporciona una 
detección estable incluso 
en condiciones 
medioambientales adversas.
ES
ES
FR
DE
IT
ES
MULTIDIMENSIONALER AUSSEN-DETEKTOR
RILEVATORE MULTIDIMENSIONALE PER ESTERNI
MODELLO CABLATO
DETECTOR DE MOVIMIENTO PARA EXTERIORES
MODELO CON CABLE
VXI-ST  VXI-AM 
VXI-ST with anti-masking
VXI-DAM 
VXI-AM with micro-wave
VXI-ST avec anti-masquage VXI-AM avec hyperfréquence
VXI-ST mit Anti-Maskierung VXI-AM mit Mikrowellen
VXI-ST con funzione antimascheramento
VXI-AM con sensore a microonde
Standard model with 2 PIR
Modèle standard avec 2 PIR
Standardmodell mit 2 PIR
Modello standard con due sensori all’infrarosso passivo
Modelo estándar con 2 sensores de infrarrojos (PIR)
VXI-ST con antienmascaramiento VXI-AM con micro-ondas
• BASIC FEATURES
- 12 m (40 ft.) by 90 degree 
flexible detection pattern 
adjustable to 5 ranges 
- SMDA Logic for 
advanced temperature 
compensation and 
environmental noise 
immunity.
- Easy Masking for over 
spill prevention 
- Double Conductive 
Shielding against bright 
light disturbance. 
- Conduit/TX-Battery Case 
for both wired and 
wireless-ready models.
• OPTIONAL FEATURES
- Active IR Anti-Masking for 
detecting covering objects 
- Tough Mod Dual 
Technology based on 
OPTEX gold-plated 
microwave module
• UL/c-UL listed.
• CARACTERISTIQUES 
DE BASE
- 12 m (40 ft) avec modèle 
de détection flexible et 
réglable à 90 degrés et 
il y a 5 options. 
- SDMA logic pour 
compensation avancée de 
température et immunité 
aux bruits de 
l'environnement.
- Masquage facile pour 
empecher la divulgation 
dans certaines zones.
- Double blindage 
conducteur contre les 
perturbations de lumière.
- Boîtier Conduit/batterieTX 
pour les deux modèles 
filaires et sans fil.
• CARACTERISTIQUES 
EN OPTION
- IR active anti-masquage 
pour détecter les objets 
dissimulés
- Technologie robuste à 
double Mode basée sur le 
module 
hyperfréquence 
OPTEX plaqué or.
FR
• GRUNDFUNKTIONEN
- 12 m bei 90 Grad flexiblem 
Wahrnehmungsmuster, 
anpassbar an die 5 
Reichweiten.  
- SMDA-Logik für 
fortgeschrittene 
Temperaturkompensation 
und 
Umgebungsgeräuschimmunität.
- Einfache Maskierung zur 
Vermeidung von 
Störungen. 
- Doppelte 
Leitungsabschirmung 
gegen helle 
Lichtstörungen.
- Stromnetz-/
TX-Batteriegehäuse 
geeignet für Batterie- als 
auch festangeschlossene 
Modelle.
• 
OPTIONALE FUNKTIONEN
- Aktive IR Anti-Maskierung 
zur Wahrnehmung von 
verborgenen Objekten 
- Tough Mod Dual 
Technologie basierend auf 
OPTEX goldbeschichteten 
Mikrowellen-Modulen
DE IT
ES
EN
INTRODUCTION
INTRODUCTION
1
1-1
BEFORE INSTALLATION
EN
FR
EINLEITUNG
DE
INTRODUZIONE 
IT
INTRODUCCIÓN 
ES
CARACTERISTIQUES
FUNKTIONEN
CARATTERISTICHE
CARACTERÍSTICAS
AVANT L'INSTALLATION
FR
VOR DER INSTALLATION
DE
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
IT
ANTES DE LA INSTALACIÓN
ES
EN
FR DE IT ES
The check       mark indicates 
recommendation.
The nix       sign indicates 
prohibition.
EN
La marque       indique une 
recommandation.
Le signe       nix indique 
une interdiction.
FR
Die Prüfe       Markierung 
zeigt eine Empfehlung an. 
Die Vermeide        Markierung 
zeigt ein Verbot an.
DE
Il simbolo       indica una 
raccomandazione.
Il simbolo       indica un 
divieto.
IT ES
El signo       indica 
Recomendación
El signo       indica 
Prohibición
Attenzione
Avvertenza
Questo simbolo segnala 
una situazione che 
comporta il rischio di 
lesioni gravi o fatali 
in caso d’inosservanza 
delle istruzioni fornite o di 
uso improprio del prodotto.
Questo simbolo segnala 
una situazione che 
comporta il rischio di lesioni 
e/o danni alle cose in caso 
d’inosservanza delle 
istruzioni fornite o di uso 
improprio del prodotto.
Warning
Caution
Failure to follow the 
instructions provided with 
this indication and 
improper handling may 
cause death or serious 
injury.
Failure to follow the 
instructions provided with 
this indication and 
improper handling may 
cause injury and/or 
property damage.
Avertissement
Attention
Ne pas suivre les 
instructions fournies avec 
ces instructions 
et une mauvaise 
manipulation peut causer 
des blessures graves 
voire mortelles.
Ne pas suivre les 
instructions fournies avec 
ces instructions 
et une mauvaise 
manipulation peut causer 
des blessures graves et/ou 
des dommages matériels.
Warnung
Vorsicht
Fehler in der Befolgung 
dieser Anleitung und 
unangemessene 
Behandlung des Gerätes 
können zum Tod oder zu 
schweren Verletzungen 
führen.
Fehler in der Befolgung 
dieser Anleitung und 
unangemessene 
Behandlung des Gerätes 
können zu Verletzungen 
oder Beschädigungen 
des Gerätes führen.
Advertencia
Precaución
Respete las instrucciones 
de seguridad indicadas 
con este símbolo para 
prevenir serios daños o 
incluso la muerte.
Siga las instrucciones 
indicadas con este 
símbolo para prevenir 
posibles heridas o daños 
materiales.
0.8 – 1.2 m
(2.64 – 3.94 ft.)
Recommended: 1.0 m (3.28 ft.)
Warning
EN
Avertissement
FR
Warnung
DE
Attenzione
IT
Advertencia
ES
-Precautions for installing two or more sensors when using micro-wave model
VXI-ST
VXI-AM
VXI-DAM
EN
EN
1-2
PARTS IDENTIFICATION                                                             
EN
1-3
DETECTION AREA
EN
INSTALLATION
2
2-1
BEFORE MOUNTING
4
EN
2-6
WIRING
EN
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
FR
Alimentation (+)
Alimentation (-)
Pièce détachée
Alarme
Autoprotection
Aux entrée
Problème
Commun
DE
A
B
C
D
E
F
G
H
Stromanschluss (+)
Stromanschluss (-)
Frei
Alarme
Schiene
Aux-Eingang
Trouble
Gewöhnlich
IT
A
B
C
D
E
F
G
H
Alimentazione (+)
Alimentazione (-)
Riserva
Allarmi
Antimanomissione
Ingr. ausil.
Pericolo
Comune
ES
A
B
C
D
E
F
G
H
Entrada (+)
Entrada (-)
Libres (No user)
Alarma
Tamper
Entrada auxiliar
Problema
Común
EN
The detection area 
becomes 
14 zones only when 
A or G is selected.
EN
A
FR
A
La zone de détection 
ne couvre plus que 14 
zones si l'on 
sélectionne A ou G.
DE
A
Der Prüfungsbereich 
besteht aus 14 Zonen, 
aber es A oder G 
auswählen kann.
IT
A
L’area di rilevamento 
diventa a 16 zone solo 
quando A o G sono 
selezionati.
ES
A
El área de detección 
pasa a 14 zonas solo 
cuando se selecciona 
A o G.
EN
EN
EN
Trois types de signaux - ALARME, PANNE, et 
AUTO PROTECTION - peut être reconnue par la 
combinaison de la valeur des résistances et des 
fils pour TR, COM, et les bornes TP.
Drei Signaltypen -ALARM, TROUBLE und 
MANIPULATION- können durch Kombination der 
Widerstandswerte und Kabel für TR-, COM- und 
TP-Terminale erkannt werden.
Combinando il valore di resistenza e i conduttori 
dei morsetti TR, COM e TP il rilevatore può 
riconoscere tre tipi di segnale: ALLARME, 
PERICOLO e ANTIMANOMISSIONE.
Puede haber tres tipos de señales –ALARMA. 
PROBLEMA Y DISPOSITIVO SEGURIDAD 
(ALARM, TROBLE, TAMPER) reconocidas en la 
combinación de los valores de las resistencias y 
de los cables para las terminales TR, CON y TP.
EN
EN
Résistances de fil entre les bornes appropriées comme suit:
Kabelwiderstände zwischen den angemessenen Terminals wie folgt:
Collegare nel seguente modo i resistori tra i morsetti pertinenti:
Las resistencias entre los terminales apropiados son de la siguiente manera:
FESTANGESCHLOSSENES MODELL
VX Infinity
TM
 Serie
Serie VX Infinity
TM
Serie VX Infinity
TM
-Précautions à prendre pour l’ installation de deux ou plusieurs capteurs lors de l’ utilisation d’ un modèle de hyperfréquence
FR
-Vorsorge für die Anbringung von zwei oder mehreren Sensoren bei Benutzung von Modellen mit Mikrowellen
DE
-Precauzioni per l'installazione di due o più sensori in caso di utilizzo del modello a microonde
IT
-Precauciones a la hora de instalar dos o más detectores al utilizar el modelo micro-ondas
ES
3
Wall tamper (option)
WRS-02
Control panel
Twist and swage
IDENTIFICATION DES PIECES
FR
TEILE-IDENTIFIKATION
DE
DESCRIZIONE DELLE PARTI
IT
IDENTIFICACIÓN DE LOS PARTES
ES
ZONE DE DETECTION
FR
WAHRNEHMUNGSBEREICH
DE
AREA DI RILEVAZIONE
IT
ÁREA DE DETECCIÓN
ES
EN
FR
DE
IT
ES
MONTAGE
FR
MONTAGE
DE
MONTAGGIO
IT
MONTAJE
ES
Wall mount
1.0 m (3.28 ft) or more Less than 1.0 m (3.28 ft)
Pole mount
Electric gang box mount Conduit
Metal band
(25 mm or less in width)
Pitch 83.5 mm (3.29 inch)
MONTER SANS BOITIER ARRIEREE
FR
MONTAGE OHNE RÜCKKASTEN
DE
MONTAGGIO SENZA SCATOLA POSTERIORE
IT
MONTAJE SIN CAJETÍN
ES
MONTAGE POUR BOITIER ARRIERE
FR
MONTAGE MIT RÜCKKASTEN
DE
MONTAGGIO CON SCATOLA POSTERIORE
IT
MONTAJE CON CAJETÍN
ES
CABLAGE
FR
VERKABELUNG
DE
COLLEGAMENTI
IT
CABLEADO
ES
-Lors du réglage de la valeur de résistance à l'aide de ENFICHABLE EOL
FR
-Beim Einstellen der Widerstandswerte unter Verwendung eines EOL-STECKERS
DE
-Impostazione del valore di resistenza in caso d'uso dei contatti di fine linea a innesto (EOL)
IT
-Cuando se ajusta el valor de la resistencia usando el PLUG-IN EOL
ES
FR
DE
IT
ES
EXTREMITE DE RACCORDEMENT DES RESISTANCES DE LIGNE (EOL) (OPTION)
FR
STECKER ENDWIDERSTÄNDE (EOL) (OPTION)
DE
RESISTORI DI FINE LINEA (EOL) A INNESTO (OPZIONE)
IT
RESISTENCIAS DE FIN DE LÍNEA (EOL) DE CONECTOR (OPCIÓN)
ES
Cette fonctionnalité peut être utilisée lors de la connexion VXI à un panneau de contrôle qui prend en charge la technique EOL.
FR
Diese Funktion kann benutzt werden, wenn VXI mit einem Steuerpult, das EOL-Technologie unterstützt, verbunden werden soll.
DE
Questa capacità permette di collegare il VXI a un pannello di controllo compatibile con la tecnica EOL (fine linea).
IT
Se puede usar está función cuando se conecte VXI a un panel de control que admita la técnica EOL.
ES
A
Type
COMMON
TROUBLE
ALARM
TAMPER
Triple-EOL
Double-EOL
TAMPER
ALARM
TROUBLE
TAMPER
ALARM
TROUBLE
PLUG-IN EOL
CONTROL PANEL
-Lors du réglage de la valeur de résistance à l'aide de ENFICHABLE EOL
FR
-Beim Einstellen der Widerstandswerte ohne EOL-STECKER
DE
-Impostazione del valore di resistenza in caso di non utilizzo di contatti di fine linea a innesto (EOL)
IT
-Cuando se ajusta el valor de la resistencia sin usar el PLUG-IN EOL
ES
FR
DE
IT
ES
REGLAGE DE LA ZONE ANGLE
FR
BEREICHSWINKELANPASSUNG
DE
REGOLAZIONE ANGOLARE DELLA ZONA DI RILEVAZIONE
IT
AJUSTE DEL ÁNGULO DEL ÁREA
ES
En cas d'objet non désiré au sein de la zone de détection, appliquer une étiquette de zone de masquage dans 
la zone appropriée.
If there is an unwanted object within the detection area, apply an area masking label to the appropriate area.
FR
Falls sich ein unerwünschtes Objekt im Wahrnehmungsbereich befindet, bringen Sie ein Bereichsmaskierungsetikett 
im betreffenden Bereich an.
DE
Per impedire il rilevamento indesiderato di corpi nella zona d’interesse occorre applicare le apposite etichette in corrispondenza 
della direzione di tali corpi.
IT
Si hay algún objeto no deseado dentro del área de detección, coloque una máscara autoadhesiva en el área pertinente.
ES
ZONE DE MASQUAGE
FR
BEREICHSMASKIERUNG
DE
MASCHERAMENTO
IT
ÁREA DE ENMASCARAMIENTO
ES
-Power cable length
AWG22
(0.33mm
2
)
290 m
(950 ft)
620 m
(2 030 ft)
240 m
(790 ft)
520 m
(1 710 ft)
160 m
(520 ft)
360 m
(1 180 ft)
12 V
VXI-ST VXI-AM VXI-DAM
14 V 12 V 14 V 12 V 14 V
450 m
(1 480 ft)
980 m
(3 220 ft)
380 m
(1 250 ft)
820 m
(2 690 ft)
260 m
(850 ft)
560 m
(1 840 ft)
720 m
(2 360 ft)
1,570 m
(5 150 ft)
600 m
(1 970 ft)
1,310 m
(4 300 ft)
410 m
(1 350 ft)
900 m
(2 950 ft)
AWG20
(0.52mm
2
)
AWG18
(0.83mm
2
)
EN
Wire gauge
Current draw 20 mA Current draw 24 mA Current draw 35 mA
-Longueur du câble d'alimentation
FR
-Stromkabellänge
DE
-Lunghezza del cavo di alimentazione
IT
-Longitud del cable de alimentación
ES
a
b
c
d*
e
f
g
h
i
j
l
m
n
k*
PIR
MW
0
0
D
A
B
C
E
F
G
TOP VIEW
Area of horizontal position D
SIDE VIEW
  Position 1 (Default)
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
1m
0
1m
0
1m
0
1m
0
1m
0
A
C
F
G
H
I
J
K
D
E
B
Couvercle du boîtier arrière
Eponge de câblage
Couvercle de l'appareil
Unité principale
Arrière du boiter
Plaque de montage
Jeu de vis
Pour montage mural
Vis (4 × 20 mm)
Joint masquage X 3 pcs
Accessoires en option
Autoprotection murale 
(WRS-02)
BRANCHER SUR EOL (PEU)
FR
A
C
F
G
H
I
J
K
D
E
B
Rückkastendeckel
Drahtisolierung
Abdeckungseinheit
Haupteinheit
Rückkasten
Montageplatte
Schraubensatz
Zum an die Wand 
montieren 
Schraube 
(4 × 20 mm)
Maskierungssiegel x 3 Teile
Optionale Ausstattung
Wandschiene (WRS-02)
EOL-STECKER (PEU)
DE
A
C
F
G
H
I
J
K
D
E
B
Coperchio della scatola 
posteriore
Spugnetta di protezione cavo
Coperchio anteriore
Unità principale
Scatola posteriore
Base di fissaggio
Set di viti
Per montaggio a parete
Vite da 4 x 20 mm
Etichette di mascheramento 
(3 pezzi)
Accessori opzionali
Dispositivo antimanomissione
da parete WRS-02
Fine linea (EOL) a innesto (PEU)
IT
A
C
F
G
H
I
J
K
D
E
B
Tapa del cajetín
Esponja para el cableado
Cubierta del cajetín
Unidad principal
Cajetín
Soporte de montaje
Tornillería
Para montaje en pared
Tornillo (4 × 20 mm)
Máscaras autoadhesivas 
3 unidades
Accesorios opcionales
Antisabotaje para pared 
(WRS-02)
Plug-in EOL (PEU)
ES
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
EN
FR
DE
IT
ES
3
AVANT D'EFFECTUER LE MONTAGE
FR
VOR DER MONTAGE
DE
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
IT
ANTES DE MONTARLO
ES
INSTALLATION
FR
INSTALLATION
DE
INSTALLAZIONE
IT
INSTALACIÓN
ES
Unwanted
object (Tree)
EN
2-2
WALL TAMPER WRS-02(OPTION)
AUTO PROTECTION MURALE WRS-02(OPTION)
FR
WANDSCHIENE WRS-02 (OPTION)
DE
DISPOSITIVO ANTIMANOMISSIONE WRS-02(OPZIONE)
IT
ANTISABOTAJE PARA PARED WRS-02(OPCIÓN)
ES
1
WRS-02 (option)
Back of the main unit
Knockout
Knockout
Position D
Position C
Position E
D
A
B
C
E
F
G
D
A
B
C
E
F
G
D
A
B
C
E
F
G
A
Position B
Position F
Position A
Position G
D
A
B
C
E
F
G
D
A
B
C
E
F
G
D
A
B
C
E
F
G
D
A
B
C
E
F
G
<VXI-ST> <VXI-AM> <VXI-DAM>
A B A BC C
C
D D DE E E E
FF F F
G H
FR
DE
IT
ES
12m
(40 ft)
10m
(33.3 ft)
5m
(16.7 ft)
5m
(16.7ft)
10m
(33.3 ft)
12m
(40 ft)
The maximum detection length may vary due to 
environment conditions.
La longueur maximale de détection peut varier en raison 
des conditions thermiques de l'environnement.
Die maximale Wahrnehmungslänge kann je nach 
Umweltbedingungen variieren.
La distanza massima di rilevamento può variare in base 
alle condizioni ambientali.
La longitud máxima de detección puede variar debido a 
condiciones medioambientales.
ø 21 mm
Power (+)
Power (-)
Spare
Spare
Alarm
Alarm
Tamper
Tamper
Aux. input
Aux. input
Power (+)
Power (-)
Spare
Trouble
Common
Alarm
Tamper
Tamper
Aux. input
Aux. input
• CARATTERISTICHE DI 
BASE
- Copertura di rilevazione 
regolabile sino a 12 metri e 
90°, programmabile in 5 livelli
- SMDA (Super Multi 
Dimension Analysis), 
logica avanzata di 
compensazione della 
temperatura e d’immunità 
al rumore ambientale
- 
Facilità di mascheramento 
anticaduta
- Doppia schermatura 
conduttiva contro i disturbi 
dovuti a forte luce
- Involucro con condotto e 
batterie TX sia per i 
modelli a filo sia per quelli 
senza filo
• CARATTERISTICHE 
OPZIONALI
- 
Funzione 
antimascheramento
all’infrarosso attivo per il 
rilevamento di 
corpi/persone nascoste
- Tecnologia Tough Mod 
Dual basata sul modulo a 
microonde OPTEX con 
placcatura in oro
• Características Básicas
- 12 m (40 pies) por patrón 
adjustable de detección 
flexible de 90 grados hasta 
5 rangos.
- Función lógica SMDA para 
la compensación avanzada 
de la temperatura y para 
minimizar el ruido 
medioambiental.
- Fácil enmascaramiento 
para prevención de 
derramamientos
- Doble Protección 
Conductiva contra 
perturbaciones de luz de 
gran intensidad.
- Cubierta para el 
Conducto/Batería-TX tanto 
para los modelos con cable 
como para los inalámbricos.
• Características 
Opcionales
- Infrarrojos Activos 
Antienmascaramiento para 
detectar objetos escondidos
- Tecnología Dual Mod de 
Altas Prestaciones basada 
en el módulo de microondas 
dorado de OPTEX
Optional accessories >>
Note >>
Caution
EN
Attention
FR
Vorsicht
DE
Avvertenza
IT
Precaución
ES
Cover unit
Main unit
Back box
Back box cap
Wiring sponge
Mounting plate
Masking seal × 3 pcs
For wall mounting
Screw kit
Screw (4 × 20 mm)
Wall tamper (WRS-02)  PLUG-IN EOL (PEU)
5m
(16.7ft)
10m
(33.3 ft)
12m
(40 ft)
5m
(16.7ft)
10m
(33.3 ft)
12m
(40 ft)
5m
(16.7ft)
10m
(33.3 ft)
12m
(40 ft)
5m
(16.7ft)
10m
(33.3 ft)
12m
(40 ft)
5m
(16.7ft)
10m
(33.3 ft)
12m
(40 ft)
5m
(16.7ft)
10m
(33.3 ft)
12m
(40 ft)
2
Store the connecting cable in a 
trench and seal with a label already in 
place.
Rangez le câble de raccordement 
dans une tranchée et sceller le tout 
avec une étiquette déjà en place.
Befestigen Sie das Verbindungskabel 
in einer Furche und versiegeln Sie es 
mit einem bereitgelegten Etikett.
Inserire il cavetto nel solco e sigillare 
con l’etichetta già posizionata.
Guarde el cable conectado en un 
hueco y pegue con una etiqueta que 
ya está en el lugar.
EN
FR
DE
IT
ES
Wiring hole
Wiring hole
Wiring hole
Wiring sponge
Wiring sponge
Wiring
Wiring hole
Wiring sponge
VXI-ST
VXI-AM
VXI-DAM-X5: 10.525 GHz
VXI-DAM-X8: 10.587 GHz
Parallel
Tilt
* UL-1; For UL installation, wall tamper is mandatary.
* UL-2; This feature is not evaluated by UL.
* UL-0; Models VXI-DAM-X8 and VXI-DAM-X7 have not been evaluated by UL.
1
2
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Optex | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | VXI-DAM | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Optex VXI-DAM ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Optex Manualer
                        
                         21 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 September 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Eden
 - Global
 - Pluto
 - Kraftmax
 - Maxdata
 - NComputing
 - Lively
 - Laserluchs
 - FitterFirst
 - Chipolino
 - Mivar
 - Durex
 - Bissell
 - Clean Air Optima
 - Casr
 
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025