Oregon Scientific AWS888N COLOUR WEATHER STATION Bruksanvisning
Oregon Scientific
Väderstation
AWS888N COLOUR WEATHER STATION
Läs nedan 📖 manual på svenska för Oregon Scientific AWS888N COLOUR WEATHER STATION (184 sidor) i kategorin Väderstation. Denna guide var användbar för 14 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/184

1
EN
TABLE OF CONTENTS
About this guide ......................................................... 2
Product overview ....................................................... 2
Main unit ............................................................... 2
Remote unit .......................................................... 4
Getting started ........................................................... 7
Batteries ............................................................... 7
AC adaptor ........................................................... 7
Remote unit set up .................................................... 7
Installation ............................................................ 8
Clock .................................................................... 8
Radio signal ......................................................... 8
Remote sensor searching ................................ 8
Main unit sensor searching .............................. 9
General settings mode .............................................. 9
Navigating through main menu ............................ 9
Changing settings ................................................ 9
Clock setting ....................................................... 10
Alarm setting ....................................................... 11
Alarm type (daily / weekday) ............................... 11
Snooze ................................................................ 11
Weather setting mode ........................................ 12
Altitude compensation function .......................... 12
Clock alarm mode .................................................... 13
Turning alarm on/off ........................................... 13
Weather forecast mode ........................................... 13
Temperature, pressure & hygro mode ..................... 14
Barometer display .............................................. 14
Thermo & hygro memory ................................... 14
Clear MIN / MAX records ................................... 15
Current thermo-hygro display ............................. 15
Auto scan function .............................................. 15
Comfort zone ...................................................... 15
Trends ................................................................ 15
System setting mode ............................................... 16
System settings .................................................. 16
Volume ........................................................... 16
Language ....................................................... 16
Silence mode ................................................. 16
Auto rotation frequency .................................. 16
Sleep mode .................................................... 16
Auto rotation display mode ...................................... 16
Clock alarm display mode ....................................... 17
Reset system ........................................................... 17
Default settings ........................................................ 17
Low battery detection .............................................. 18
Safety & care ........................................................... 18
Warnings .................................................................. 18
Troubleshooting ....................................................... 19
Specifications .......................................................... 19
About Oregon Scientific ........................................... 20
COLOUR WEATHER STATION
MODEL: AWS888N
USER’S MANUAL
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM1

EN
2
ABOUT THIS GUIDE
Congratulations on your selection of the World’s first
Colour Weather Station (AWS888N) from Oregon
ScientificTM. This powerful device bundles animated
weather forecasting, barometric pressure monitoring,
indoor / outdoor wireless temperature and humidity
readings, time / date keeping, and dual alarm features
into a single tool you can use from the convenience of
your home.
Keep this manual handy as you use your new product.
It contains practical step-by-step instructions, as well
as technical specifications and warnings you should
know.
In this box, you will find:
•Main unit
•Remote sensor
•Batteries
•AC adaptor
PRODUCT OVERVIEW
MAIN UNIT
TOP VIEW
1. Photo Sensor Cell
2. SNOOZE
3. CHANNEL
4. HOME - return to MAIN MENU
The Photo Sensor Cell can adjust the
backlight automatically. In a darker room, the cell will
decrease the screen’s brightness as to not irritate the
user’s eye from over-brightness. Conversely, in a
brighter room, it increases the brightness of the screen
so that it can be seen in bright white light.
NOTE
2341
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM2

3
EN
FRONT VIEW
1. Colour display
2. / - Increase / decrease setting
3. ENTER - select option
BACK VIEW / BATTERY COMPARTMENT
1. RESET
2. SEARCH
1
2
3
1
2
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM3

EN
4
REMOTE UNIT (RTGR328N)
This sensor works as an RF clock receiver for this
main unit but does not work with previous models. If
you want to purchase additional remote sensors,
select a model that does not include the RF function
such as:
•THGR228N / THGR238N (3-channel sensor)
•THGR328N (5-channel sensor)
NOTE
LCD DISPLAY (HOME MENU)
1. Weather Forecast Display Mode
2. Clock & Alarm Display Mode
3. Temperature / Pressure / Hygro Display Mode
4. Auto Rotation Display Mode
5. General Setting Mode
6. System Setting Mode
Sub menus will be described within the related
sections.
123
45 6
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM4

5
EN
FRONT
1. LCD display
2. LED status indicator
3. Ventilation duct
1
2
3
LCD
1. RF clock reception
2. Channel no.
3. Low battery indicator
4. Time
5. Temperature (°C or °F)
6. Relative humidity
7. Temperature / Humidity reading
1
2
3
5
6
4
7
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM5

EN
6
BACK
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Wall mount (recess hole)
2. CHANNEL switch
3. RESET
4. °C/°F switch
5. SEARCH button
6. EU/UK radio signal format switch
7. Battery compartment
8. Fold-out stand
FOLD-OUT STAND
1. Fold-out the stand.
2. Lock it into place.
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM6

7
EN
GETTING STARTED
BATTERIES
Batteries for the remote and main units are supplied
with this product. Press the RESET button whenever
you change batteries.
Insert the batteries in the remote unit before
you set up the main unit. Do not use rechargeable
batteries.
AC ADAPTOR (main unit)
When the main unit is plugged into the power socket
or batteries are inserted for the first time, an opening
animation will be shown before the MAIN menu
screen.
NOTE
Connect the AC adaptor to your
weather station’s AC socket located
on the side of the main unit.
Batteries are for memory backup purposes
only; the AC adaptor should power the main unit.
NOTE
REMOTE UNIT SET UP
Up to 5 remote units can be used with this product to
monitor outdoor temperature and humidity. The remote
unit included in this package is used to receive radio
frequency signals for the radio-controlled clock, and to
measure temperature and humidity. The measurement
unit (°C or °F) and channel number (1, 2, 3, 4, or 5)
switches are located in the battery compartment of the
remote unit, and should be set prior to installation.
Additional remote units that measure
temperature and humidity are sold separately. If you
are using more than one remote unit, be sure to select
a different channel number for each unit.
The following remote units are compatible with this
product:
•THGR228N
•THGR238N
•THR228N
•THGR328N
NOTE
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM7

EN
8
When the remote unit receives the radio-controlled
clock signal and is paired up with the main unit, the
clock in the main unit will automatically be updated.
RADIO SIGNAL
REMOTE SENSOR SEARCHING
The RADIO SIGNAL FORMAT switch is located
inside the battery compartment. Select EU (DCF)
or UK (MSF). Press RESET.
Reception takes 2 - 10 minutes to complete. Once
complete, the icon will stop blinking.
Strong signal Weak signal No signal
Press SEARCH to manually activate search for radio-
controlled clock signal. The tower icon will blink until the
clock signal is found or the search period times out.
The remote unit collects RF signals. For best
results, place it away from metallic or electrical
objects, and in a location with a clear view to the sky.
NOTE
INSTALLATION
Mount the remote unit on a flat surface using the
recess holes on the back of the unit.
For best results:
•Insert the batteries and select the measurement
unit and channel number first.
•Place the unit out of direct sunlight and
moisture.
•Do not place the remote unit more than
50 meters (164 feet) from the main (indoor)
unit.
•Position the unit so that it faces the main
(indoor) unit. Minimize obstructions such as
doors, walls, and furniture.
•To maximize radio frequency reception for the
radio-controlled clock, place the remote unit in a
location with a clear view to the sky.
You may need to experiment with various locations to
get the best reception.
CLOCK
This remote unit can automatically synchronize the
date and time with official time-keeping organizations
in Frankfurt (Germany) and Rugby (England). When
the unit is within 1500 km (932 miles) of a RF signal,
the reception icon will blink during reception.
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM8

9
EN
MAIN UNIT SENSOR SEARCHING
Press and hold SEARCH for 2 seconds to manually
activate sensor searching. The search icon will blink
until the remote signal is found or the search period
times out.
Search for channel signal (shown in Temp-Hygro-
Pressure mode):
Searching
for Sensor
Sensor
found
No sensor
found
Search for RF clock signal (Shown in Clock-Alarm
mode). The selected sensor's channel will be shown
in the house display window:
NOTE The sensor search will automatically start
when the main unit is reset.
GENERAL SETTINGS MODE
All settings and display options for this product are
accessible from the MAIN MENU.
NAVIGATING THROUGH MAIN MENU
To access
MAIN MENU
from any
screen press
HOME.
Press or
to highlight a
desired option
then press
ENTER to
activate it.
CHANGING SETTINGS
1. Press or to highlight the option you
wish to change.
2. Press ENTER to select it.
3. Use the UP or DOWN buttons to
change values.
4. Press ENTER confirm changes.
TIP: Pressing the will return you to the previous
screen.
Strong clock and
remote signal
Weak clock and
remote signal No signal
If no signal is found, check remote unit batteries.
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM9

EN
10
CLOCK SETTING
Auto-synchronization should be deactivated before
you manually set the clock. To do this, follow the
instructions stated below and turn the RF CLOCK
function OFF in CLOCK SETTING mode.
1. From the HOME MENU
access the GENERAL
SETTING mode.
Press / to select
CLOCK SETTING,
then press ENTER.
2. CLOCK SETTING mode
3. Choose the settings that need to be adjusted:
TIME Set Hour and Minute
YY-MM-DD Set Year, Month and Date
FORMAT Set 12 or 24 hour format and
Analog, Digital or Classic Clock
display format
RF CLOCK Set Auto synchronization on or off
2nd ZONE-
OFFSET
Set 2nd zone-time
Exit Return to previous page
•Press / to choose a setting (the selected
item will flash).
•Press ENTER to start making adjustments.
•Press / to change values.
•Press ENTER to confirm changes.
TIP: Press HOME to return to MAIN MENU.
2nd ZONE-OFFSET
You can offset current local time to correspond with
the time from another region (2nd zone).
For example, if the current local time is 1:30pm and
the time in another region is 3:30pm, you should
adjust the 2nd ZONE-OFFSET to +02 to compensate.
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM10

11
EN
ALARM SETTING
When activated, the alarm starts quietly, then
gradually becomes louder until it crescendos at
1 minute; it shuts off at two minutes.
Alarm 1 Set Hour, Minute, Alarm type and
Alarm on or off
Alarm 2 Set Hour, Minute, Alarm type and
Alarm on or off
Return to previous pageExit
1. From the HOME MENU
access the GENERAL
SETTING mode.
Press / to select
ALARM SETTING,
then press ENTER
2. ALARM SETTINGS
mode
3. Choose the settings that you want to adjust:
NOTE
4. Setting the alarm:
•Press / to choose an alarm (1 or 2).
The selected alarm will be swinging.
•Press ENTER begin adjusting values.
•Press / change values.
•Press ENTER to confirm changes.
A will indicate that an alarm is active.
ALARM TYPES: DAILY AND WEEKDAYS ALARM
•DAILY alarm can be set to go off once at the set
time everyday of the week.
•WEEKDAYS alarm will go off at the set time
every weekday of the week (i.e., Monday to
Friday only).
SNOOZE
Press SNOOZE to temporarily disable the alarm for
8 minutes. The alarm icon will swing in Clock-Alarm
mode while Snooze is activated.
To deactivate the snooze function, press and hold the
SNOOZE button for two seconds during the snooze
period.
When the snooze function is enabled,
changing the clock, calendar or alarm setting will
disable the snooze setting.
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM11

EN
12
WEATHER SETTING MODE
In this mode you can adjust various weather
calibration settings, such as the unit of temperature
and barometric display along with altitude settings for
more accurate weather forecasting.
1. From the HOME MENU
access the GENERAL
SETTING mode.
Press / to select
weather settings,
then ENTER.
2. WEATHER SETTING
mode
Temperature Select °C or °F temperature units
Barometric Unit Select Mb/hPa or inHg pressure
units
Altitude Set the compensated altitude
[-100m to 2500m] (default 0m)
Exit Return to previous page
In this mode you can set:
Press / to select the value you wish to change,
then press ENTER. Adjust the values using / ,
press ENTER to keep them.
ALTITUDE COMPENSATION FUNCTION
Set the altitude corresponding to how far above or
below you are to sea level to make barometric
measurements accurate.
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:28 PM12

13
EN
CLOCK-ALARM MODE
This is basically a viewing mode where time, date and
alarm information is conveniently displayed. In this
mode you can turn alarms 1 or 2 ON/OFF.
• Current time
• Zone time
• Calendar
• Two alarm settings
TURNING THE ALARM ON/OFF
In Clock-Alarm mode you can switch ON/OFF alarm
1 or 2 separately without going into the setting mode:
1. Press CHANNEL to select alarm 1 or 2
2. Press / to switch alarm on or off.
3. Press ENTER or wait 10 seconds to
confirm the changes.
TIP: You can change the look of your display.
WEATHER FORECAST MODE
This product forecasts the next 12 to 24 hours of
weather within a 30 to 50 km (19 - 31 mile) radius with
70 to 75 percent accuracy. A weather forecast with
sound effect is always active:
Sunny Partly Cloudy
Cloudy Rainy
Snowy
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:29 PM13

EN
14
BAROMETER DISPLAY
This product tracks barometric pressure changes over
the past 24 hours to provide a weather forecast. You
can display current and past readings by pressing the
/ keys.
From the barometer display:
THERMO AND HYGRO MEMORY
Temperature and humidity are stored in the main
memory. There are separate memories for the indoor
and outdoor channel sensors.
To display a (MIN/MAX) reading, select a channel by
pressing CHANNEL.
-1 1 hour ago
-3 3 hours ago
-6 6 hours ago
-12 12 hours ago
-24 24 hours ago
The weather forecast symbol is updated every
15 minutes.
TEMPERATURE / PRESSURE / HYGRO MODE
With the press of a button, you can check the current
indoor or outdoor temperature, relative humidity
comfort level, trend, and record measurements.
Outdoor measurements are taken by the remote
sensors then relayed back to the main unit.
From the MAIN MENU access TEMP, HYGRO,
PRESSURE mode.
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:29 PM14

15
EN
When the desired channel has been selected:
•MAX: Press and HOLD for 2 seconds.
•MIN: Press and HOLD for 2 seconds.
CLEAR MIN / MAX RECORDS
Press and hold and (simultaneously) for
2 seconds until you hear a beep.
CURRENT THERMO-HYGRO DISPLAY
Press CHANNEL to switch between 5 outdoor
channels. A current trend corresponding to the
selected channel will be displayed.
AUTO SCAN FUNCTION
When enabled, the thermo-hygro display for each
channel will be displayed for 4 seconds before
changing to the next channel.
To start auto scan, press and hold CHANNEL until you
hear a beep (press CHANNEL again to exit auto scan
mode).
COMFORT ZONE
The indoor and outdoor comfort zones are always
shown, they display the relationship between
temperature and humidity.
Zone Temperature Relative
Humidity
Any >70%
20 - 25 ° C
(68 - 77 ° F) 40 - 70%
Any <40%
TRENDS
For each channel the following symbols represent:
Temperature
Humidity
A trend will show the changes along with the
recorded maximum and minimum values taken over
a 24-hour period.
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:29 PM15

EN
16
SYSTEM SETTINGS
•Volume: Adjust system volume levels
•Language: Select the display language,
English, German, French, Italian or Spanish.
•Silence mode: (ON) No sound will be heard in
animated display mode or the main menu.
•Auto rotation frequency: Adjust rotation speed
(normal, fast, slow).
•Sleep mode: Program the LCD display to turn
ON or OFF during a period of time. In this mode
all features are still active but you cannot see
the display or hear sounds. The display turns on
when the alarm goes off or a button is pressed.
AUTO ROTATION DISPLAY MODE
When this function is enabled, the unit will
automatically switch between the following modes:
• Weather forecast
• Clock-alarm
• Temperature/pressure/Hygro
You can adjust the speed at which each mode is
displayed via the auto rotation frequency setting.
DOWNUP STEADY
Trends:
SYSTEM SETTING MODE
In this mode you can customize various system
settings.
From the MAIN MENU, enter SYSTEM SETTING
mode, then:
1. Press / to choose a setting, then press
ENTER to start making changes.
2. Press / to make the desired changes,
ENTER to confirm.
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:29 PM16

17
EN
CLOCK ALARM DISPLAY MODE
This is a display mode that presents the time, date,
and alarm one of the following ways:
*In Classic display mode, the hourly chime is animated
with a cuckoo bird and cuckoo sound.
You can set which clock is displayed from the
CLOCK SETTNG mode. Access the FORMAT option
to toggle between Digital, Analog and Classic views.
RESET SYSTEM
The RESET buttons are located on the back of the
main unit and in the battery compartment for the remote
unit. Press these buttons whenever you change the
batteries, or whenever performance is not behaving as
expected (e.g., unable to establish radio frequency link
with remote unit or automatic clock, etc.).
After resetting the system all system
information will be erased and returned to factory
defaults. The main unit will also check battery
condition.
NOTE
NOTE
AnalogDigital Classic*
DEFAULT SETTINGS
1/1/2003
Time 00:00:00 (24 hour format)
or 12:00:00 am (12 hour
format)
Clock display Time-second display mode
Daily/weekly alarm Alarm disabled
Sleep Mode Sleep start at 12:00 a.m.
and sleep end at 6:00 a.m.
& function disabled
Silence Mode Off
Weather Partly cloudy
Pressure display Current pressure
Altitude 0m
Thermo-hygro display Current indoor
Indoor temperature trend Steady
Indoor humidity trend Steady
Sensor search Enabled
Receive RF clock Enabled
Press RESET to restore all settings to factory defaults.
Date
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:29 PM17

EN
18
LOW BATTERY DETECTION
When battery levels get too low, the icon will
appear. Also, when no adaptor is connected,
the icon will be displayed.
The battery / adaptor status can be seen on:
•Clock display
•Weather display
•Remote thermo-hygro sensor
NOTE The main unit will display the channel battery
status when the corresponding channel is selected.
SAFETY AND CARE
Wash the unit with a slightly damp cloth and mild
detergent. Avoid dropping the unit or placing it in a
high-traffic location.
WARNINGS
This product is designed to give you years of service if
handled properly. Observe the following guidelines:
•Never immerse the unit in water. This can cause
electrical shock and damage the unit.
•Do not subject the main unit to extreme force,
shock, or fluctuations in temperature or humidity.
•Do not tamper with the internal components.
•Do not mix new and old batteries or batteries of
different types.
•Do not use rechargeable batteries with this
product.
•Remove the batteries if storing this product for
a long period of time.
•Do not scratch the LCD display.
•Do not make any changes or modifications to
this product. Unauthorized changes may void
your right to use the product.
•The contents of this user guide are subject to
change without notice.
•Images not drawn to scale.
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:29 PM18

19
EN
Temp Shows
“LLL” or
“HHH”
Temperature is
out-of-range
Set altitude / unit
Calendar Unusual
date /
month
Change language
TROUBLESHOOTING
Check here before contacting our customer service
department.
Clock Cannot
adjust
clock
Disable auto-
synchronization
Clock Cannot
auto-
synch
1. Adjust batteries
2. Press RESET
3. Manually activate
auto-synch
Remote unit Cannot
locate
remote
unit
Check batteries
Check location
Problem Symptom Remedy
Barometer Unusual
readings
SPECIFICATIONS
Main unit dimensions
L x W x H 165 x 124 x 39mm
(6.5 x 4.88 x 1.54 inches)
Weight 432g (with batteries)
Remote unit dimensions
L x W x H 70 x 24.5 x 116mm
(2.76 x 0.96 x 4.57 inches)
Weight 156g (with batteries)
Temperature
Unit °C or °F
Indoor Range -5 °C to 50 °C
(23 °F to 122 °F)
Outdoor Range -20 °C to 60 °C
(-4 °F to 140 °F)
Resolution 0.1 °C (0.2 °F)
Comfort 20 °C to 25 °C (68 °F to 77 °F)
Memory Minimum / maximum
Trend +/- 0.5° change
Relative humidity
Range 25% to 95%
Resolution 1%
Comfort 40% to 70%
Memory Minimum / maximum
Trend 3% change
Display No display Sleep Mode may be on.
Press any key to activate
the display again.
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:29 PM19

EN
20
Power
Main unit 4.5V AC adaptor
4 x UM-3 (AA) 1.5V alkaline
batteries (back-up)
Remote unit 2 x UM-3 (AA) 1.5V alkaline
batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn
more about Oregon Scientific products such as digital
cameras; MP3 players; children's electronic learning
products and games; projection clocks; health and
fitness gear; weather stations; and digital and
conference phones. The website also includes contact
information for our customer care department in case
you need to reach us, as well as frequently asked
questions and customer downloads.
We hope you will find all the information you need on
our website, however if you'd like to contact the
Oregon Scientific Customer Care department directly,
please visit:
www2.oregonscientific.com/service/support
OR
call 949-608-2848 in the US.
For international enquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp.
Barometer
Unit mb/hPa or inHg
Range 500 to 1050 mb
(14.77 to 31.01 inHg)
Resolution 1mb (0.03 inHg)
Altitude -100 to 2500 meters
(-328 to 8202 feet)
Display Sunny, partly cloudy, cloudy,
rainy, snowy
Remote unit
RF frequency 433 MHz
Range up to 50 meters (164 feet) with no
obstructions
Transmission every 1 minute
Channel No. 1, 2, 3, 4 or 5
Unit °C or °F
Radio-controlled clock
Synchronization Auto or disabled
Clock display HH:MM:SS
Hour format 12hr AM/PM (MSF format)
24hr (DCF format)
Calendar DD/MM; weekday selection in
5 languages (E, G, F, I, S)
Alarm 2 minute crescendo
Snooze 8 minutes
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:29 PM20

21
EN
© 2004 Oregon Scientific. All rights reserved.
CH
N
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
This product contains the approved transmitter
module that complies with the essential requirements
of Article 3 of the R&TTE 1999 / 5 / EC Directive, if
used as intended and the following standards have
been applied:
Safety of information technology equipment
(Article 3.1.a of the R&TTE Directive)
Applied Standard EN 60950: 2000
Electromagnetic compatibility
(Article 3.1.b of the R&TTE Directive)
Applied Standards
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Efficient use of radio frequency spectrum
(Article 3.2 of the R&TTE Directive)
Applied Standards
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Additional information:
The product herewith complies with the requirements
of the Low Voltage Directive 73 / 23 / EC, the EMC
Directive 89 / 336 / EC and carries the CE marking
accordingly.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italy January 2004
Manufacturer’s EU R&TTE Representative
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
All EC countries, Switzerland
and Norway N
086-003367-035
AWS888N_En_R2 8/16/04, 4:29 PM21

1
IT
Modalità previsione del tempo ................................. 14
Modalità temperatura, pressione e umidità ............. 14
Visualizzazione barometro ................................. 15
Memoria termometro & igrometro ...................... 15
Eliminare registrazione MIN / MAX .................... 15
Visualizzazione corrente termo-igrometro .......... 15
Scansione automatica ........................................ 15
Indice di benessere ............................................ 16
Tendenze ............................................................ 16
Modalità di impostazione del sistema ...................... 16
Impostazioni del sistema .................................... 17
Volume ........................................................... 17
Lingua ............................................................ 17
Modalità silenzio ............................................. 17
Frequenza auto-rotazione .............................. 17
Modalità di sonno ........................................... 17
Modalità di visualizzazione della
rotazione automatica ............................................... 17
Modalità di visualizzazione orologio sveglia ............ 17
Reset ....................................................................... 18
Impostazioni di fabbrica ........................................... 18
Indicatore di batteria scarica .................................... 19
Sicurezza & manutenzione ...................................... 19
Avvertenze ............................................................... 19
Risoluzione dei problemi ......................................... 20
Caratteristiche tecniche ........................................... 22
Informazioni aggiuntive ............................................ 23
STAZIONE METEOROLOGICA A COLORI
MODELLO: AWS888N
MANUALE DE ISTRUZIONI
INDICE
Introduzione ............................................................... 2
Informazioni generali sul prodotto ............................. 2
Unità principale .................................................... 2
Unità remota ......................................................... 4
Prima di cominciare ................................................... 7
Batterie ................................................................. 7
Adattatore AC/DC ................................................. 7
Impostazione unità remota ........................................ 7
Installazione ......................................................... 8
Orologio ................................................................ 8
Segnale orario in radiofrequenza ......................... 8
Ricerca dell’ora (sensore remoto) .................... 8
Ricerca sensore remoto (unità principale) ....... 9
Modalità di impostazione generale ............................ 9
Navigare nel menù principale ............................... 9
Cambiare impostazioni ....................................... 10
Impostazione manuale orario ............................. 10
Impostazione sveglia ........................................... 11
Tipi di sveglia (giornaliera / giorni lavorativi) ...... 12
Snooze ............................................................... 12
Modalità impostazione meteo ............................ 12
Impostazione altitudine ...................................... 13
Modalità orologio sveglia ......................................... 13
Accendere / spegnere la sveglia ........................ 13
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM1

IT
2
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver scelto la Stazione
Meteorologica a Colori (AWS888N), prima al mondo, di
Oregon ScientificTM. Questo strumento annovera le
previsioni del tempo, il monitoraggio della pressione
barometrica, la lettura della temperatura interna/
esterna senza fili e dell’umidità, registrazione dell’ora /
data, e due allarmi sveglia tutto in un solo apparecchio
che potete usare comodamente da casa.
Tenete questo manuale a portata di mano. Contiene le
istruzioni di come adoperare la Stazione Meterologica,
le caratteristiche tecniche e le avvertenze di cui
dovete essere a conoscenza.
In questa confezione troverete:
•Unità principale
•Sensore remoto
•Batterie
•Adattatore AC/DC
INFORMAZIONI GENERALI SUL PRODOTTO
UNITÀ PRINCIPALE
VISTA SUPERIORE DELL’UNITÀ
1. Sensore Fotocellula
2. SNOOZE - permette di disattivare lo snooze
3. CHANNEL - seleziona canali
4. HOME - ritorna al menù principale
Il sensore fotocellula “Photo Sensor Cell” puo’
correggere automaticamente la retroilluminazione del
display. In una stanza con poca luce, lo schermo LCD
riduce la propria retroilluminazione per non irritare gli
occhi dell’utente, mentre in una stanza con luce di
giorno lo schermo LCD riporta la retroilluminazione ai
livelli normali così da rendere lo schermo LCD
chiaramente visibile.
342
1
NOTA
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM2

3
IT
VISTA POSTERIORE DELL’UNITÀ
SCOMPARTO BATTERIE
1. RESET - azzera tutte le impostazioni ai
valori di fabbrica
2. SEARCH - ricerca canali
1
2
VISTA ANTERIORE DELL’UNITÀ
1. Display a colori
2. Tasti / - per scorrere il menù e cambiare
impostazioni
3. ENTER - permette di scegliere opzione
1
2
3
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM3

IT
4
UNITÀ REMOTA (RTGR328N)
Questo sensore funziona come ricevitore del segnale
orario in RF per l’unità principale, ma non funziona
con i modelli precedenti. Se volete acquistare sensori
a distanza aggiuntivi, scegliete un modello che non ha
la funzione RF come:
•THGR228N / THGR238N (sensore 3-canali)
•THGR328N (sensore 5-canali)
SCHERMO LCD (MENÙ PRINCIPALE)
123
45 6
NOTA
1. Previsioni meteo
2. Ora e Sveglia
3. Temperatura, umidità e pressione
4. Seleziona Rotazione
5. Impostazioni generali
6. Impostazioni sistema
I sotto menù saranno descritti nelle relative
sezioni.
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM4

5
IT
FRONTE
1. Schermo LCD
2. Indicatore di stato, LED
3. Fori di ventilazione
DISPLAY LCD
1. Ricezione segnale orario RF
2. Numero canale
3. Indicatore di batteria scarica
4. Orario
5. Temperatura (°C o °F)
6. Umidità relativa
7. Lettura Temperatura / Umidità
1
2
1
2
3
5
6
4
7
3
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM5

7
IT
PRIMA DI COMINCIARE
BATTERIE
Con questo prodotto sono fornite in dotazione batterie
per le unità remota e principale. Premere il pulsante
RESET ogni volta che cambiate le batterie.
Inserire le batterie nell’unità remota prima di
impostare l’unità principale. Non usare batterie
ricaricabili.
ADATTATORE AC/DC (unità principale)
Quando l’unità principale è collegata all’alimentatore
AC/DC o sono inserite le batterie per la prima volta,
comparirà un’animazione di apertura prima della
schermata del menù PRINCIPALE.
NOTA
Collegare l’adattatore AC/DC
allo spinotto della stazione
meteorologica che si trova sul lato
dell’unità principale.
Il prodotto è alimentato dall’alimentatore
AC/DC, fornito in dotazione. La durata delle
batterie, senza alimentatore, é di circa 2 ore.
NOTA
IMPOSTAZIONE UNITÀ REMOTA
Con questo prodotto si possono usare fino a 5 unità
remote per controllare la temperatura e l’umidità
esterne. L’unità remota in dotazione viene usata per
ricevere il segnale orario radio controllato e per
misurare temperatura e umidità. L’unità di misura
(°C o °F) e l’interruttore del numero del canale
(1, 2, 3, 4, o 5) si trovano nel comparto della batteria
dell’unità remota, e devono essere impostate prima
dell’installazione.
Unità remote addizionali che misurano
temperatura e umidità sono vendute separatamente.
Se usate più di una unità remota, assicuratevi di
scegliere un numero di canale diverso per ogni unità.
Sono compatibili con questo prodotto le unità remote
che seguono:
•THGR228N
•THGR238N
•THR228N
•THGR328N
NOTA
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM7

IT
8
INSTALLAZIONE
Montate l’unità remota su una superficie piana usando
il foro sul retro dell’unità.
Per risultati ottimali:
•Inserire le batterie e scegliere prima unità di
misura e numero di canale.
•Sistemate l’unità all’ombra e lontano dalla
condensa.
•Non sistemare l’unità remota a più di 50 metri
dall’unità principale.
•Sistemare l’unità in modo che sia in vista
dell’unità principale. Minimizzare gli ostacoli
come porte, muri e mobili.
•Per ottimizzare la ricezione del segnale orario
radio controllato, sistemate l’unità remota in una
posizione con una visione libera del cielo.
Può essere necessario dover sperimentare con
posizioni diverse per avere la migliore ricezione.
OROLOGIO
Questa unità remota può sincronizzare
automaticamente la data e l’ora con il segnale orario
campione di Francoforte (in Germania) e Rugby
(Inghilterra). Quando l’unità è a meno di 1500 km da un
segnale RF, sincronizzerà l’ora automaticamente.
L’unità remota riceve segnali RF. Per risultati
ottimali, mettetelo lontano da oggetti metallici o
elettrici, e in una posizione da cui c’è una libera
visione del cielo.
Quando l’unità remota riceve il segnale orario radio
controllato ed è sincronizzato con l’unità principale,
l’orologio dell’unità principale verrà automaticamente
aggiornato.
SEGNALE ORARIO IN RADIOFREQUENZA
RICERCA SENSORE UNITÀ REMOTA
Il selettore del FORMATO DEL SEGNALE ORARIO
RF si trova dentro il comparto delle batterie.
Selezionare EU (DCF) o UK (MSF). Premere RESET.
Ci vogliono da 2 - 10 minuti per completare la ricezione.
Una volta completata, l’icona smetterà di lampeggiare.
NOTA
Segnale forte Segnale debole Nessun segnale
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM8

9
IT
RICERCA SENSORE REMOTO
Sull’unità principale premere e tenere premuto il tasto
Search (ricerca) per attivare manualmente la ricerca del
sensore (canale). L’icona di ricerca lampeggerà fino a che
si trova il segnale a distanza o termina il periodo di ricerca.
Ricerca del segnale del canale (visibile in modalità
Temp-Umidità-Pressione):
Ricerca del
sensore
Sensore
trovato
Nessun sensore
trovato
Il numero del canale (ad ogni sensore corrisponde un
canale), da cui l’unità riceve il segnale, viene indicato
nell’icona a forma di casa che appare sul display:
Segnale forte Segnale debole Nessun segnale
Se non si trova segnale, controllare le batterie dell’unità
a distanza.
La ricerca del sensore inizierà automaticamente
quando viene reimpostata l’unità principale.
MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE GENERALE
Tutte le opzioni di impostazione e di visualizzazione
di questo prodotto sono accessibili dal MENÙ
PRINCIPALE.
NAVIGARE NEL MENÙ PRINCIPALE
Per accedere al
MENÙ
PRINCIPALE
da qualsiasi
schermata
premere HOME.
Premere o
per evidenziare
l’opzione
desiderata
poi premere
ENTER per
attivarla.
NOTA
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM9

IT
10
CAMBIARE IMPOSTAZIONI
1. Premere o per evidenziare l’opzione che
desiderate cambiare.
2. Premere ENTER per selezionarla.
3. Usare i pulsanti SU o GIÚ per cambiare
valori.
4. Premere ENTER per confermare i cambiamenti.
SUGGERIMENTO: Premendo vi riporterà alla
schermata precedente.
IMPOSTAZIONE MANUALE ORARIO
Prima dell’impostazione manuale dell’orologio
bisognerebbe disattivare l’auto sincronizzazione.
Per farlo, seguite le istruzioni che seguono, e
SPEGNERE la funzione OROLOGIO RF in modalità
IMPOSTAZIONE OROLOGIO.
1. Dal MENÙ HOME
accedere alla modalità
IMPOSTAZIONE
GENERALE.
Premere /
per selezionare
IMPOSTAZIONE
OROLOGIO, poi premere
ENTER.
2. Modalità IMPOSTAZIONE
OROLOGIO
3. Scegliere le impostazioni che devono essere regolate:
ORA Impostare ore e minuti
AA-MM-DD Impostare anno, mese e giorno
FORMATO Impostare il formato in 12 o 24 ore
e formato di visualizzazione di
orologio Analogico, digitale o Classico
RADIO-
CONTROLLO
Impostare sincronizzazione
ON e OFF
2° FUSO
ORARIO
Impostare 2° fuso orario
Uscire Ritorna alla pagina precedente
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM10

11
IT
•Premere / per scegliere un’impostazione
(l’elemento selezionato lampeggerà).
•Premere ENTER per iniziare le regolazioni.
•Premere / per cambiare valori.
•Premere ENTER per confermare i cambiamenti.
SUGGERIMENTO: Premere HOME per tornare al
MENÙ PRINCIPALE.
IMPOSTAZIONE 2° FUSO ORARIO
Potete impostare il secondo fuso orario in modo che
corrisponda a quello di un’altra nazione.
Ad esempio se l’ora locale è 1:30pm e l’ora in un’altra
nazione è 3:30pm, dovete regolare il 2° fuso orario a
+02 per compensare.
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
Quando è attiva, la sveglia inizia piano poi gradualmente
diventa più alta fino a raggiungere il massimo; si spegne
dopo due minuti.
1. Dal MENÙHOME
accedere alla modalità di
IMPOSTAZIONE
GENERALE.
Premere / per
scegliere IMPOSTAZIONE
SVEGLIA, poi premere
ENTER.
2. Modalità IMPOSTAZIONE
SVEGLIA
3. Scegliere le impostazioni che volete regolare:
Sveglia 1 Imposta ore, minuti, tipo di sveglia e
accensione o spegnimento sveglia
Sveglia 2 Imposta ore, minuti, tipo di sveglia e
accensione o spegnimento sveglia
Ritorna alla pagina precedenteUscire
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM11

IT
12
4. Impostare la sveglia:
•Premere / per scegliere una sveglia (1 o 2).
La sveglia selezionata si muoverà.
•Premere ENTER per iniziare a regolare i valori.
•Premere / per cambiare i valori.
•Premere ENTER per confermare i cambiamenti.
indicherà che una sveglia è attiva.
TIPI DI SVEGLIA: SVEGLIA GIORNALIERA
(QUOTIDIANO) E GIORNI LAVORATIVI
(SETTIMANALE)
•Si può impostare la sveglia GIORNALIERA in
modo che parta ogni giorno della settimana
all’ora desiderata.
•La sveglia dei GIORNI LAVORATIVI partirà
all’ora desiderata ogni giorno lavorativo della
settimana (es. solo dal lunedì al venerdì).
SNOOZE
Premere SNOOZE per disabilitare temporaneamente
la sveglia per 8 minuti. L’icona della sveglia si
sposterà nella modalità Orario-Sveglia mentre viene
attivata la funzione Snooze.
Per disattivare la funzione snooze, premere e tenere
premuto il pulsante SNOOZE per due secondi quando
è attivo.
Quando la funzione snooze è attiva,
cambiare l’ora, il calendario, o le impostazioni della
sveglia, disabiliterà la funzione snooze.
MODALITÀ IMPOSTAZIONE METEO
Per avere delle previsioni del tempo più accurate
possibili, potete regolare le varie impostazioni del
meteo, come la visualizzazione dell’unità di
temperatura, il barometro e l’altitudine.
1. Dal MENÙ HOME MENU
accedere alla modalità
IMPOSTAZIONE
GENERALE.
Premere / per
selezionare le impostazioni
del meteo, poi premere
ENTER.
2. Modalità di
IMPOSTAZIONE
METEO
NOTA
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM12

13
IT
In questa modalità potete impostare:
Premere / per selezionare il valore che volete
cambiare, poi premere ENTER. Regolare i valori
usando / , premere ENTER per memorizzarli.
IMPOSTAZIONE ALTITUDINE
Per fare accurate misurazioni barometriche, è possibile
impostare l’altitudine al livello corrispondente al luogo in
cui vi trovate.
UNITÀ TEMP. Selezionare unità di misura °C o °F
UNITÀ
PRESSIONE
Selezionare unità di pressione mb/
hPa o inHg
SET
ALTIMETRO
Impostare la compensazione di
altitudine [-100m a 2500m]
(default 0m)
Uscire Ritorna alla pagina precedente
MODALITÀ OROLOGIO-SVEGLIA
Si tratta di una modalità di visualizzazione delle
informazioni su ora, data e sveglia. In questa modalità
si può accendere/spegnere le sveglie 1 o 2.
• Ora corrente
• Ora 2° fuso orario
• Calendario
• Impostazioni sveglie
ACCENDERE / SPEGNERE LA SVEGLIA
In modalità orologio/sveglia potete accendere/
spegnere le sveglie 1 o 2 separatamente senza
accedere alla modalità di impostazione:
1. Premere CHANNEL per scegliere sveglia 1 o 2
2. Premere / per accendere o spegnere la
sveglia.
3. Premere ENTER o attendere 10 secondi per
confermare i cambiamenti.
SUGGERIMENTO: Potete cambiare l’aspetto di
visualizzazione
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM13

IT
14
MODALITÀ PREVISIONE DEL TEMPO
Sole Parzialmente Nuvoloso
Nuvolo Pioggia
Neve
Questo prodotto prevede il tempo nelle prossime
12 - 24 ore entro un raggio di 30 - 50 km (19 - 31 miglia)
con il 70 - 75 per cento di accuratezza. È sempre attiva
una previsione del tempo con effetto sonoro:
Il simbolo della previsione del tempo è aggiornato
ogni 15 minuti.
MODALITÀ TEMPERATURA / PRESSIONE /
UMIDITA’
Premendo un pulsante potete controllare la
temperatura interna ed esterna, la percentuale
d’umidità, il livello di comfort, la tendenza e registrare le
rilevazioni. Le rilevazioni esterne vengono effettuate dai
sensori remoti poi rimandate all’unità principale.
Dal MENU PRINCIPALE si puo’ accedere alla
modalità TEMP, UMIDITÀ, PRESSIONE.
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM14

15
IT
Quando il canale desiderato è stato selezionato:
•MAX: Premere e TENERE PREMUTO per
2 secondi.
•MIN: Premere e TENERE PREMUTO per
2 secondi.
ELIMINARE REGISTRAZIONE MIN / MAX
Premere e tenere premuto e (simultaneamente)
per 2 secondi finchè udite un bip.
VISUALIZZAZIONE CORRENTE TERMO-
IGROMETRO
Premere CHANNEL per spostarsi tra i 5 canali
esterni. Una tendenza corrente che corrisponde
al canale desiderato verrà visualizzata.
SCANSIONE AUTOMATICA
Quando è attivo, la schermata termo-igrometro
visualizzerà ogni canale, per 4 secondi.
Per iniziare la scansione automatica, premere e
tenere premuto CHANNEL fino a che udite un bip
(premere di nuovo CHANNEL per uscire dalla
modalità di scansione automatica).
VISUALIZZAZIONE BAROMETRO
Questo prodotto registra i cambiamenti della pressione
barometrica delle ultime 24 ore per fornire previsioni
del tempo. Potete visualizzare le letture attuali e
passate premendo i tasti / .
Dalla visualizzazione del barometro:
MEMORIA TERMOMETRO E IGROMETRO
La temperatura e l’umidità sono memorizzate nella
memoria principale. Ci sono memorie separate per i
dati interni e i sensori esterni.
Per visualizzare una lettura (MIN/MAX), selezionare un
canale premendo CHANNEL.
-1 1 ora fa
-3 3 ore fa
-6 6 ore fa
-12 12 ore fa
-24 24 ore fa
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM15

IT
16
INDICE DI BENESSERE
L’indice di benessere é sempre visualizzato, mostra la
relazione tra temperatura e umidità.
TENDENZE
Per ogni canale i seguenti simboli rappresentano:
Temperatura
Umidità
Una tendenza mostrerà i cambiamenti insieme ai
valori massimi e minimi registrati, presi in un periodo
di 24 ore.
Icona Temperatura Umidità relativa
Qualsiasi >70%
20 - 25 °C
(68 - 77 °F) 40 - 70%
Qualsiasi <40%
Tendenze:
MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
In questa modalità si possono personalizzare le varie
impostazioni del sistema.
Dal MENÙ PRINCIPALE, entrate nella modalità
DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA, poi:
1. Premere / per scegliere un’impostazione, poi
premere ENTER per iniziare a fare i cambiamenti.
2. Premere / per fare i cambiamenti desiderati,
ENTER per confermare.
GIÚ SU STABILE
<20°C oppure
>25°C
- 40-70%
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM16

17
IT
IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA
•Volume: Regola i livelli del volume del sistema
•Lingua: Sceglie la visualizzazione della lingua,
Inglese, Tedesco, Francese, Italiano o Spagnolo.
•Modalità silenzio: (ON) Non si sentiranno suoni
in modalità di visualizzazione animata o sul
menù principale.
•Tempo di Rotazione (Frequenza di rotazione):
Regola la velocità di rotazione (normale, veloce,
lenta).
•Modalità sleep: Programma l’ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO della schermata LCD durante
un periodo di tempo. In questa modalità tutte le
caratteristiche sono ancora attive, ma non la
schermata o i suoni. Lo schermo si accende
quando parte la sveglia o si preme un pulsante.
Si consiglia di attivare la modalità sleep al fine
di garantire una maggior durata dello schermo LCD.
MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE ROTAZIONE
AUTOMATICA
Quando è attiva questa funzione, l’unità si sposterà
automaticamente tra le seguenti modalità:
• Previsioni del tempo
• Orologio-sveglia
• Temperatura/pressione/igrometro
AnalogicoDigitale Classico*
Potete regolare la velocità a cui ogni modalità è
visualizzata, per mezzo dell’impostazione della
frequenza della rotazione automatica.
MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE DI OROLOGIO
SVEGLIA
E’ una modalità di visualizzazione che mostra ora,
data e sveglia in uno dei seguenti modi:
*In modalità di visualizzazione classica, il suono orario
è animato da un cucù con il suono del cucù.
Potete decidere quale orologio visualizzare
dalla modalità di IMPOSTAZIONE OROLOGIO.
Accedere all’opzione FORMATO per spostarsi tra
digitale, analogico e classico.
NOTA
NOTA
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM17

IT
18
NOTA
RESET (REIMPOSTAZIONE SISTEMA)
Il pulsante RESET si trova sul retro dell’unità principale
e nel comparto batterie dell’unità remota. Premere
questo pulsante ogni volta che cambiate le batterie,
ogni volta che le prestazioni non sono quelle desiderate
(es. non riesce a sincronizzarsi con il segnale orario RF
o con l’unità remota, ecc.).
Dopo aver reimpostato il sistema, tutte le
informazioni verranno cancellate e si ritornerà alle
impostazioni di fabbrica, l’unità principale controllerà
anche la condizione delle batterie.
IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Data 1/1/2003
Ora 00:00:00 (formato 24 ore)
o 12:00:00 am (formato
12 ore)
Visualizzazione orologio Modalità di visualizzazione
ora-secondi
Sveglia Giornaliera/Giorni
lavorativi
Sveglia disattivata
Modalità sleep Lo sleep inizia alle
12:00 a.m. e finisce alle
6:00 a.m. & funzione
disattivata
Modalità silenzio Spenta
Previsioni del tempo Parzialmente nuvoloso
Visualizzazione pressione Pressione attuale
Altitudine 0m
Visualizzazione Termo-
igrometro
Attuale interna
Tendenza temperatura
interna
Stabile
Tendenza umidità interna Stabile
Ricerca sensore Attiva
Ricezione orario RF Attiva
Premere RESET per riportare tutte le impostazioni a
quelle di fabbrica.
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM18

19
IT
INDICATORE DI BATTERIA SCARICA
Quando il livello della batteria è troppo basso compare
l’icona . Inoltre, se l’adattatore non è collegato,
comparirà l’icona .
Lo stato della batteria / adattatore è visibile su:
•Visualizzazione orologio
•Visualizzazione meteo
•Sensore unità remota termo-igrometro
L’unità principale visualizzerà lo stato della
batteria del canale quando viene selezionato il canale
corrispondente.
NOTA
SICUREZZA E MANUTENZIONE
Pulire l’unità con un panno leggermente umido e un
detergente delicato. Fare attenzione a non fare cadere
l’unità principale, poiché potrebbe danneggiarsi.
Non usare alcol o detergenti abrasivi e
corrosivi per pulire il prodotto.
AVVERTENZE
Questo prodotto è progettato per dare un buon
servizio se utilizzato correttamente. Osservate le
seguenti linee guida:
•Non mettere mai l’unità in acqua. Può causare
scossa elettrica e danneggiare l’unità.
•Non sottoporre l’unità ad alte pressioni, scosse,
o a improvvise variazioni di temperatura e
umidità.
•Non toccare i componenti interni.
•Non mischiare batterie vecchie e nuove o di tipi
diversi.
•Non usare batterie ricaricabili su questo prodotto.
•Togliere le batterie se si ripone il prodotto per
lunghi periodi.
•Non graffiare il visualizzatore LCD.
•Non fare cambiamenti o modifiche a questo
prodotto. Cambiamenti non autorizzati possono
invalidare il diritto di garanzia del prodotto.
NOTA
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM19

IT
20
•Il contenuto di questo manuale, e le specifiche
tecniche del prodotto, sono soggette a
cambiamenti senza preventiva notifica.
•Immagini non in scala.
Avvicinare il sensore il più possibile
alla unità principale.
Sostituire le batterie nel sensore
esterno e premere RESET.
Probabili interferenze
elettromagnetiche ostacoli come doppi
vetri, muri in cemento armato, etc...
Il sensore esterno ha le batterie
scariche.
I dati del sensore esterno non sono
visualizzati, appare “---”.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Controllare prima di chiamare il centro assistenza.
Un altro sensore stà lavorando sulla
stessa frequenza e zona.
Avvicinare il sensore il più possibile
alla unità principale e cambiare il
canale di selezione.
Il valore di temperatura ed umidità
visualizzate sulla unità principale è
diverso da quello del sensore stesso.
Il metodo di misura è diverso.
L’area di valutazione è influenzata da
variazioni climatiche.
Usare lo stesso metodo di misura,
considerare la tolleranza di lettura.
Posizionare quasi a contatto i due
strumenti per non meno di 30min, ed
evitare correnti di aria e luci dirette.
La temperatura ed umidità letta sono
diverse da altri strumenti di lettura.
Il metodo di misura è diverso.
La compensazione di altitudine non è
stata impostata.
Usare lo stesso metodo di misura,
considerare la tolleranza di lettura.
Inserire lo stesso valore di altitudine.
La pressione barometrica è diversa
da quella letta da altri strumenti.
Causa RimedioProblema
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM20

21
IT
Le batterie della unità principale sono
scariche, e/o l’adattatore AC/DC non è
connesso.
Cambiare le batterie e collegare lo
adattatore AC/DC.
La pressione barometrica è 795mbar.
Causa RimedioProblema
Le batterie della unità principale sono
scariche, e/o l’adattatore AC/DC non è
connesso.
Cambiare le batterie e collegare lo
adattatore AC/DC.
Le previsioni meteo non cambiano
mai.
I dati memorizzati per la previsione
non sono sufficienti.
Aspettare almeno 24h, ricordarsi che
l’accuratezza è del 70-75%.
Le previsioni meteo sono differenti
dalle condizioni correnti.
La modalità sleep potrebbe essere
attiva.
No alimentazione.
Premere un qualsiasi tasto.
Verificare le batterie e lo adattatore
AC/DC.
Display LCD oscurato.
Temperatura e umidità fuori range. Vedi manuale pag 16.
L’icona dell’indice di benessere non
appare.
Modalità Radio-controllo disattivata. Attivare la modalità radiocontrollo.
Il segnale orario RF non è ricevuto
dalla unità principale.
Il segnale RF non viene ricevuto
correttamente perché:
Il selettore EU/UK non è nella
posizione corretta
Ci si trova in presenza di interferenze
radio, ricetrasmettitori, antenne, etc...
Ci si trova in presenza di interferenze
elettriche, cavi di alta tensione, etc...
Ci si trova in presenza di schermi
radio, cemento armato, etc....
Spostare il selettore.
Collocare il sensore RTGR238N
altrove. Attendere almeno 24 h per
verificare il malfunzionamento (di notte
in genere il segnale è più forte).
Per forzare in qualunque momento la
ricezione del segnale RF, premere il
pulsante SEARCH del sensore.
L’orario non è ricevuto correttamente.
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM21

IT
22
Memoria Minimo / massimo
Tendenza 3% cambiamento
Barometro
Unità mb/hPa o inHg
Range di 500 a 1050 mb (14.77 a 31.01 inHg)
misurazione
Risoluzione 1mb (0.03 inHg)
Altitudine -100 a 2500 metri
(-328 to 8202 piedi)
Visualizzatore Sole, parzialmente nuvoloso,
nuvolo, pioggia, neve
Unità remota
Frequenza RF 433 MHz
Distanza Fino a 50 metri senza ostacoli
massima
Trasmissione ogni 1 minuto
Canale No. 1, 2, 3, 4 o 5
Unità °C o °F
Orologio Radio controllato
Sincronizzazione Auto o manuale
Visualizzazione HH:MM:SS
orologio
Formato orario 12hr AM/PM (formato MSF)
24hr (formato DCF)
Calendario DD/MM; selezione giorni lavorativi
in 5 lingue (E, G, F, I, S)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Dimensioni unità principale
L x W x H 165 x 124 x 39mm
(6.5 x 4.9 x 1.5 pollici)
Peso 432 gr. (con batteria)
Dimensioni unità remota
L x W x H 70 x 24.5 x 116mm
(2.76 x 0.96 x 4.57 pollici)
Peso 156 gr. (con batteria)
Temperatura
Unità °C o °F
Range di -5 °C a +50 °C (23 °F a 122 °F)
misurazione
interno
Range di -20 °C a +60 °C (-4 °F a 140 °F)
misurazione
esterno
Risoluzione 0.1 °C (0.2 °F)
Comfort +20 °C a +25 °C (68 °F a 77 °F)
Memoria Minimo / massimo
Tendenza +/- 0.5° cambiamento
Umidità relativa
Range 25% a 95%
Risoluzione 1%
Comfort 40% a 70%
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM22

23
IT
Sveglia crescendo 2 minuti
Snooze 8 minuti
Alimentazione
Unità principale 4.5V alimentatore elettrico
4 x UM-3 (AA) 1.5V batterie alcaline
(back-up)
Unità remota 2 x UM-3 (AA) 1.5V batterie
alcaline
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, il lettori
MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con
proiezione dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi
da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della
persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro
sito internet www.oregonscientific.com Puoi trovare
anche le informazioni necessarie per contattare il
nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande
più frequenti (FAQ) o i software da scaricare
gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le
informazioni di cui hai bisogno, ma se desideri
contattare direttamente il nostro Servizio Consumatori
puoi visitare il sito www2.oregonscientific.com/service/
support oppure chiamare al 949-608-2848 (numero
valido esclusivamente per gli USA). Per ricerche di
tipo internazionale potete visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM23

IT
24
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Questo prodotto contiene il modulo di trasmissione
approvato ed è conforme ai requisiti essenziali
dell’articolo 3 della Direttiva 1999 / 5 / CE di R&TTE se
utilizzato per l’uso previsto e se vengono applicati i
seguenti standard:
Requisiti essenziali sulla sicurezza dell’apparecchio
(Articolo 3.1.a della direttiva R&TTE)
Standard applicati EN 60950: 2000
Compatibilità Elettromagnetica
(Articolo 3.1.b della direttiva R&TTE)
Standard applicati
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Uso corretto delle spettro delle radiofrequenze
(Articolo 3.2 della direttiva R&TTE)
Standard applicati
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Informazioni aggiuntive:
L’apparecchio è inoltre conforme alla Direttiva sulla
Bassa Tensione 73 / 23 / EC, alla Direttiva sulla
Compatibilità Elettromagnetica 89 / 336 / EC, alla
Direttiva R&TTE 1999 / 5 / EC (appendice II) e recante i
rispettivi marchi CE.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004
Rappresentante EU del Produttore per la R&TTE
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi Europei, Svizzera
e Norvegia
CH
N
© 2004 Oregon Scientific. Tutti i diritti riservati.
AWS888N_IT_R1 8/16/04, 4:27 PM24

2
FR
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Vous venez d’acheter la première station météo à
couleur au monde (Oregon Scientific AWS888N) et
nous vous remerçions pour la confiance que vous
accorder à Oregon Scientific. Cet appareil combine les
fonctions de prévisions météorologiques, de contrôle
de la pression atmosphérique, de mesure de la
température et de l’humidité intérieure/extérieure,
d’affichage de l’heure / date, et d’alarme double.
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser cet
appareil pour la première fois. Il contient des
instructions pratiques point par point ainsi que des
spécifications techniques et des avertissements dont
vous devez prendre connaissance.
Dans cet emballage, vous trouverez:
•L’unité centrale
•Une Sonde
•Des piles
•Un adaptateur C/A
DESCRIPTION GÉNÉRALE DU PRODUIT
UNITÉ CENTRALE
VUE DE DESSUS
1. Senseur Photographique
2. SNOOZE - Fonction d’arrêt momentané
3. CHANNEL - Canal
4. HOME - Retour au menu principal
Le senseur photographique (Photo Sensor
Cell) peut ajuster le rétro-éclairage automatiquement.
Dans une pièce plus sombre, la cellule diminue la
luminosité de l’écran afin de ne pas irriter les yeux de
l’utilisateur en raison d’une surbrillance. Inversement,
dans une pièce très claire, elle augmente la luminosité
de l’écran afin qu’il puisse être visualisé très
distinctement.
342
1
NOTE
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM2

3
FR
1. Affichage en couleurs
2. et - Boutons de déplacement vers le
haut / bas
3. ENTER - Bouton de sélection d’une option
VUE DE DOS / COMPARTIMENT À PILES
1. RESET - Bouton de remise à zéro
2. SEARCH - Bouton de recherche
1
2
VUE DE FACE
1
2
3
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM3

4
FR
AFFICHAGE LCD (MENU PRINCIPAL)
123
45 6
SONDE (RTGR328N)
Cette sonde fonctionne comme un récepteur RF
(Radio Fréquence) pour cette unité centrale mais ne
peut être utilisée avec d’anciens modèles. Si vous
voulez acheter d’autres sondes, sélectionnez un
modèle qui n’inclut pas la fonction RF, par ex:
•THGR228N / THGR238N (Sonde à 3 canaux)
•THGR328N (Sonde à 5 canaux)
Les sous-menus seront décrits dans les
sections correspondantes.
1. Mode d’affichage de prévisions météo
2. Mode d’affichage de l’horloge / alarme
3. Mode d’affichage de température / pression /
hygrométrie
4. Mode d’affichage par rotation automatique
5. Mode de réglage général
6. Mode de réglage du système
NOTE
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM4

5
FR
LCD
1. Réception d’horloge RF
2. No. de canal
3. Indicateur de piles en perte de puissance
4. Heure
5. Température (°C ou °F)
6. Humidité relative
7. Température / Humidité
VUE DE FACE
1. Affichage LCD
2. Indicateur de statut LCD
3. Fentes d’aération
1
2
3
1
2
3
5
6
4
7
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM5

6
FR
VUE DE DOS
1. Encoche de fixation murale
2. CHANNEL - Sélecteur de canaux
3. RESET - Bouton de remise à zéro
4. Sélecteur °C/°F
5. SEARCH - Bouton de recherche
6. EU/UK - Sélecteur de format du signal
radio UE/RU
7. Compartiment à piles
8. Base dépliable
BASE DEPLIABLE
1. Dépliez le support.
2. Enclenchez en position.
1
2
3
4
5
6
7
8
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM6

8
FR
INSTALLATION
Montez la sonde sur une surface plane en utilisant les
trous de fixation murale placé au dos.
Pour de meilleurs résultats:
•Insérez les piles dans la sonde, puis
sélectionnez l’unité de mesure et le numéro
de canal désiré.
•Placez la sonde à l’abri des rayons directs du
soleil et de l’humidité.
•Ne placez pas la sonde à plus de 50 mètres
(164 pieds) de l’unité centrale.
•Placez la sonde de sorte qu’elle soit face à
l’unité centrale. Minimisez les obstructions telles
que les portes, les murs et les meubles.
•Pour une réception optimale des fréquences
radio, placez la sonde dans un endroit le plus
ouvert au ciel possible.
Il est possible devoir expérimenter avec plusieurs
emplacements jusqu’à ce que la réception soit
optimale.
HORLOGE
Cet appareil se synchronise automatiquement avec
les horloges des organismes officiels situés à
Francfort (Allemagne) et à Rugby (Royaume-Uni) qui
transmettent heure et date à travers des signaux. Dès
que l’appareil se trouve à 1500 km (932 miles) d'un
signal RF, l’icône de réception se met à clignoter.
Lorsque la sonde reçoit un signal RF et forme un
tandem avec l’unité centrale, l’horloge de l’unité
centrale est automatiquement mise à l'heure.
SIGNAL RADIO
RECHERCHE RF PAR SONDE
Le sélecteur de FORMAT DU SIGNAL RADIO est
situé à l’intérieur du compartiment à piles.
Sélectionnez EU (DCF) ou UK (MSF). Appuyez sur le
bouton RESET de remise à zéro.
La réception prend de 2 à 10 minutes pour se finaliser.
L’icône s'arrête alors de clignoter.
Signal fort Signal faible Pas de signal
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM8

9
FR
Recherche du signal d’horloge RF (en mode Horloge-
Alarme). La canal de sonde sélectionné s’affichera
dans la fenêtre d’affichage générale:
Recherche de
détecteur
Détecteur
trouvé
Pas de
détecteur trouvé
La sonde recueille les signaux RF. Pour de
meilleurs résultats, ne placez pas la sonde à proximité
d’objets métalliques ou électriques et ne l’orientez pas
en direction du ciel.
SYNCHRONISATION SONDE / STATION MÉTÉO
Appuyez et retenez le bouton SEARCH (recherche)
pour activer la recherche manuel du détecteur. L’icône
de recherche clignote jusqu’à ce que le signal de
commande à distance soit détecté ou jusqu'à ce que
le temps de recherche se soit écoulé.
Recherche du signal des canaux (en mode Temp-
Hum-Pression):
NOTE
Si aucun signal n’est trouvé, vérifiez les piles de la
sonde.
La recherche du détecteur commence
automatiquement lorsque l’unité centrale est
remise à zéro.
MODE DE RÉGLAGE GÉNÉRAL
Tous les réglages et les options d’affichage sont
accessibles au MENU PRINCIPAL (MAIN MENU).
NOTE
Horloge et
signal de
sonde fort
Horloge et
signal de
sonde faible
Pas de signal
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM9

10
FR
NAVIGATION DANS LE MENU PRINCIPAL
Pour accéder
au menu
principal à
partir de
n’importe quel
écran, appuyez
sur HOME.
Puis, appuyez
sur les boutons
et pour
sélectionner
l’option désirée et appuyez sur ENTER pour entrer
dans l’option sélectionnée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
1. Appuyez sur ou pour sélectionner l’option
que vous voulez modifier.
2. Appuyez sur ENTER pour entrer dans l’option
sélectionnée.
3. Utilisez les boutons UP or DOWN pour
modifier les valeurs.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer les
modifications.
ASTUCE: Appuyez sur pour revenir à l'écran
précédent.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
La fonction de synchronisation automatique doit être
désactivée avant de procéder au réglage manuel de
l’horloge. Pour ce faire, suivez les instructions ci-
dessous et désactivez la fonction HORLOGE RF en
mode de RÉGLAGE HORLOGE.
1. A partir du MENU
PRINCIPAL, entrez en
mode de RÉGLAGE
GÉNÉRAL.
Appuyez sur les boutons
et pour sélectionner
RÉGLAGE HORLOGE,
puis appuyez sur ENTER.
2. Mode RÉGLAGE
HORLOGE.
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM10

11
FR
COMPENSATION 2ÈME FUSEAU HORAIRE
Vous pouvez compenser l’heure locale courante de
façon à ce qu'elle corresponde à l’heure d’une autre
région du monde (2ème fuseau horaire).
Par exemple, si l’heure locale courante est 13h30 et
l’heure dans une autre région est 15h30, réglez le 2nd
FUSEAU sur +02 pour compenser.
RÉGLAGE DE L’ALARME
Lorsque l’alarme retentit, le volume augmente
graduellement puis atteint son niveau maximum au
bout d'une minute; l’alarme s'éteint après deux
minutes.
1. Dans le MENU
PRINCIPAL, entrez en
mode de RÉGLAGE
GÉNÉRAL.
Appuyez sur les boutons
et pour sélectionner
RÉGLAGE ALARME, puis
appuyez sur ENTER.
•Appuyez sur les boutons et pour choisir un
réglage (le réglage sélectionné se met à clignoter).
•Appuyez sur ENTER pour entrer en mode de
réglage.
•Appuyez sur les boutons et pour modifier
les valeurs.
•Appuyez sur ENTER pour confirmer les
modifications.
ASTUCE: Appuyez sur HOME pour retourner au
MENU PRINCIPAL.
3. Choisissez les réglages que vous souhaitez
modifier:
HEURE Pour régler les Heures et les
Minutes
AA-MM-JJ Pour régler l’Année, le Mois et le
Jour
FORMAT Pour choisir le format de 12 ou
24 heures et un format d’affichage
analogue, numérique ou classique
HORLOGE RF Pour activer ou désactiver la
synchronisation automatique
2nd FUSEAU Pour régler un second fuseau
horaire.
Sortie Pour retourner à la page précédente
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM11

12
FR
•Appuyez sur les boutons et pour modifier
les valeurs.
•Appuyez sur ENTER pour confirmer les
modifications.
Une indique que l’alarme est activée.
TYPES D’ALARME: QUOTIDIENNE OU
HEBDOMADAIRES
•L’alarme QUOTIDIENNE peut être réglée de
façon à ce qu'elle retentisse à la même heure
pour tous les jours de la semaine.
•L’alarme Hebdomadaire peut être réglée de
façon à ce qu’elle retentisse à la même heure
pour le jour lors duquel elle à été sélectionnée.
(du Lundi au Vendredi).
FONCTION D’ARRÊT MOMENTANÉ
Appuyez sur SNOOZE pour désactiver l’alarme
temporairement pendant 8 minutes. En mode
Horloge-Alarme, l’icône de l’alarme se met à osciller
lorsque la fonction d’arrêt momentané est activée.
Pour désactiver la fonction d'arrêt momentané,
appuyez sur le bouton SNOOZE et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes lorsque la fonction d’arrêt
momentané est activée.
2. Mode de RÉGLAGE
ALARME.
3. Choisissez les réglages que vous souhaitez
modifier:
4. Pour régler l’alarme:
•Appuyez sur les boutons et pour
sélectionner une alarme (1 ou 2). L'alarme
sélectionnée se met à osciller.
•Appuyez sur ENTER pour entrer en mode de
réglage.
Alarm 1 Pour régler les Heures, les Minutes,
le Type d’Alarme et pour activer ou
désactiver l’alarme.
Alarm 2 Pour régler les Heures, les Minutes,
le Type d’Alarme et pour activer ou
désactiver l’alarme.
Pour retourner à la page précédente.Sortie
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM12

13
FR
Dans ce mode, vous pouvez régler:
Appuyez sur les touches et pour sélectionner la
valeur que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur
ENTER. Ajustez les valeurs à l’aide des boutons et
, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
FONCTION DE COMPENSATION DE L’ALTITUDE
Réglez l’altitude selon votre position par rapport au
niveau de la mer pour une mesure précise de la
pression atmosphérique.
NOTE Lorsque la fonction d’arrêt momentané est
activée, toute modification des réglages de l’horloge,
du calendrier ou de l’alarme a pour effet de désactiver
la fonction d’arrêt momentané.
MODE DE RÉGLAGE MÉTÉO
Dans ce mode, vous pouvez ajuster plusieurs réglages
tels que les unités de température et de pression
atmosphérique, ainsi que les réglages d’altitude pour
une plus grande précision de vos prévisions météo.
1. Dans le MENU
PRINCIPAL, entrez en
mode de RÉGLAGE
GÉNÉRAL.
Appuyez sur les boutons
et pour sélectionner
les réglages météo, puis
sur ENTER.
2. Mode de réglage météo.
Température Pour sélectionner °C ou °F en tant
qu'unité de température
Unité de mesure
barométrique
Pour sélectionner Mb/hPa ou inHg
en tant qu’unité de pression
atmosphérique
Altitude Pour régler l’altitude compensée
[-100m à 2500m] (défaut à 0m)
Sortie Pour retourner à la page précédente
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM13

14
FR
MODE HORLOGE-ALARME
Il s’agit d’un mode d’affichage où les informations sur
l’heure, la date et l’alarme sont affichées en simultané.
Dans ce mode, vous pouvez activer/ désactiver les
alarmes 1 et 2.
• Heure courante
• Fuseau horaire
• Calendrier
• Réglages des deux
alarmes
POUR ACTIVER / DÉSACTIVER L’ALARME
En mode Horloge-Alarme, vous pouvez activer/
désactiver les alarmes 1 et 2 séparément sans entrer
en mode de réglage:
1. Appuyez sur CHANNEL pour sélectionner
l’alarme 1 ou 2
2. Appuyez sur les boutons et pour activer
ou désactiver l’alarme.
3. Appuyez sur ENTER ou attendez environ
10 secondes pour confirmer les modifications.
ASTUCE: Vous pouvez changer l’apparence de
l’affichage.
MODE DE PRÉVISIONS MÉTÉO
Cet appareil effectue des prévisions météo 12 à
24 heures à l’avance et sur un rayon de 30 à 50 km
(19 - 31 miles) avec un taux d’exactitude de 70 à 75%.
Une prévision météo avec effets sonores est active en
permanence:
Ensoleillé Éclaircies
Nuageux Pluie
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM14

15
FR
Le symbole de prévision météo est actualisé toutes les
15 minutes.
MODE TEMPÉRATURE, PRESSION ET HUMIDITÉ
Par la simple pression d’un bouton, vous pouvez
vérifier la température intérieure ou extérieure, le
pourcentage d’humidité, le niveau de confort, la
tendance, et enregistrer des mesures. Les mesures à
l’extérieur sont prises par des sondes à distance
relayées à l’unité centrale.
Neige
Dans le MENU PRINCIPAL, entrez en mode TEMP,
HUM, PRESSION.
AFFICHAGE DES PRESSIONS ATMOSPHÉRIQUES
Cet appareil mesure les variations de pression
atmosphérique des dernières 24 heures pour établir
une prévision météo. Vous pouvez afficher les
mesures courantes et passées en appuyant sur les
boutons et .
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM15

16
FR
POUR EFFACER LES ENREGISTREMENTS
MIN / MAX
Appuyez sur les boutons et (simultanément) et
maintenez-les enfoncés pendant 2 secondes jusqu'à
ce que vous entendiez un bip.
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DE
L’HUMIDITÉ
Appuyez sur CHANNEL pour selectionner un des
5 canaux (donc une sonde) externes. Une tendance
actuelle correspondant au canal sélectionné apparaît
à l’affichage.
FONCTION DE BALAYAGE AUTOMATIQUE
Lorsque cette fonction est activée, la température
et l’humidité s’affichent pour chaque canal pendant
4 secondes avant de passer au canal suivant.
Pour activer la fonction de balayage automatique,
appuyez sur le bouton CHANNEL et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore
(appuyez de nouveau sur CHANNEL pour sortir du
mode de balayage automatique).
A l’affichage des pressions atmosphériques:
MÉMOIRE DE TEMPÉRATURE ET D’HUMIDITÉ
La température et le pourcentage d’humidité sont
gardés en mémoire dans la mémoire centrale. Il existe
des mémoires séparées pour les sondes intérieures
et extérieures.
Pour afficher une mesure (MIN / MAX), sélectionnez un
canal (donc une sonde) en appuyant sur CHANNEL.
Quand le canal souhaité a été sélectionné:
•MAX: Appuyez sur le bouton et maintenez-le
ENFONCÉ pendant 2 secondes.
•MIN: Appuyez sur le bouton et maintenez-le
ENFONCÉ pendant 2 secondes.
-1 Il y a 1 heure
-3 Il y a 3 heures
-6 Il y a 6 heures
-12 Il y a 12 heures
-24 Il y a 24 heures
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM16

17
FR
ZONE DE CONFORT
Les zones de confort intérieures et extérieures sont
affichées en permanence et indiquent la relation entre
la température et le niveau d’humidité.
TENDANCES
Pour chaque canal, les symboles suivants
représentent:
La température
L’humidité
Une tendance montre les variations ainsi que les
valeurs minimales et maximales enregistrées sur une
période de 24 heures.
Tendances:
A LA
BAISSE
A LA
HAUSSE
STABLE
Zone Température Humidité
Relative
Toutes
températures >70%
20 - 25 °C
(68 - 77 °F) 40 - 70%
Toutes
températures <40%
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM17

18
FR
MODE DE RÉGLAGE DU SYSTÈME
Dans ce mode, vous pouvez personnaliser divers
réglages du système.
Dans le MENU PRINCIPAL, entrez en mode de
RÉGLAGE SYSTÈME, puis:
1. Appuyez sur les touches et pour choisir un
réglage, puis sur ENTER pour entrer en mode de
réglage.
2. Appuyez sur les touches et pour procéder à
des modifications, puis sur ENTER pour confirmer.
RÉGLAGES DU SYSTÈME
•Volume: Pour ajuster le volume sonore du
système.
•Langue: Pour choisir la langue d’affichage:
Anglais, Allemand, Français, Italien ou Espagnol.
•Mode silence: (ON) Aucun son ne se fait
entendre en mode d’affichage animé ou dans le
menu principal.
•Fréquence de rotation automatique: Pour
ajuster la vitesse de rotation (normale, rapide,
lente).
•Mode de veille: Ce mode permet de programmer
l’écran LCD de sorte qu’il s’allume/s’éteigne sur
une période de temps donnée. Dans ce mode,
toutes les fonctions demeurent actives mais vous
ne pouvez rien voir à l’affichage ni entendre
aucun son. L’écran s’allume lorsque l’alarme
retentit ou lorsque vous appuyez sur un bouton.
MODE D’AFFICHAGE PAR ROTATION
AUTOMATIQUE
Lorsque cette fonction est activée, l’appareil passe
automatiquement entre les modes suivants:
• Prévision météo
• Horloge-alarme
• Température/pression/humidité
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM18

19
FR
NOTE
Vous pouvez ajuster la vitesse à laquelle chaque
mode est affiché en réglant la fréquence de rotation
automatique.
MODE D’AFFICHAGE DE L’HORLOGE-ALARME
Ce mode d’affichage indique l’heure, la date et
l’alarme de l’une des façons suivantes:
*En mode d’affichage Classique, la sonnerie horaire
est un chant de coucou avec un oiseau qui s’anime à
l’écran d'affichage.
Vous pouvez choisir sous quel format afficher
l’horloge dans le mode de RÉGLAGE HORLOGE.
Sélectionnez l’option FORMAT pour choisir entre un
affichage numérique, analogue ou classique.
AnalogueNumérique Classique*
REMISE À ZÉRO DU SYSTÈME
Les boutons de remise à zéro RESET sont situés au
dos de l’appareil et dans le compartiment à piles de la
sonde. Appuyez sur ces boutons à chaque fois que
vous remplacez les piles ou lorsque l’appareil cesse
de fonctionner normalement (par ex. impossible
d’établir une liaison de fréquence radio avec la sonde
ou l’horloge automatique, etc.).
Lorsque le système est remis à zéro, toutes
les données du système sont effacées et les réglages
d’origine sont rétablis. L’appareil effectue également
une vérification des piles.
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
NOTE
Date 1/1/2003
Heure 00:00:00 (format de
24 heures) ou 12:00:00 am
(format de 12 heures)
Format de l’horloge Affichage des minutes et
des secondes
Alarme quotidienne/jours
de la semaine
Alarme désactivée
Mode de Veille Commence à 12:00 a.m.
et se termine à 6:00 a.m.
& fonction désactivée
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM19

21
FR
MESURES DE SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
Essuyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide
et un détergent doux. Evitez de laisser tomber
l’appareil ou de le placer dans un endroit où il risque
d’être renversé.
AVERTISSEMENTS
Ce produit a été conçu pour vous apporter de
nombreuses années de satisfaction, à condition qu’il
soit utilisé correctement. Observez les consignes
suivantes:
•Ne plongez pas l’appareil sous l’eau au risque de
causer un choc électrique et de l’endommager.
•Ne faites pas subir de chocs à l’appareil et
laissez-le à l’abri de températures extrêmes et
d’eccessive humidité.
•Ne touchez pas aux composants internes.
•Ne mélangez pas des piles neuves avec des
piles usées et ne mélangez pas des piles de
différent type.
•N’utilisez pas de piles rechargeables avec cet
appareil.
•Oter les piles de l’appareil si vous pensez ne
pas l’utiliser sur de longues périodes.
•Veillez à ne pas rayer l’écran LCD.
•N’apportez aucune modification à cet appareil.
Toute modification non-autorisée peut vous
priver du droit d’utiliser cet appareil.
•Le contenu de ce manuel est sujet à modification
sans avis préalable.
•Les images ne sont pas à l’échelle.
GUIDE EN CAS DE PROBLÈMES
Vérifiez le tableau suivant avant de contacter notre
service après-vente.
Réglez l’altitude / l’unité
Calendrier Affichage
inhabituel
de la date
Changez la langue
Horloge L’horloge ne
peut être
réglée
Désactivez la fonction de
synchronisation
automatique
Horloge Synchronisa-
tion auto-
matique
impossible
1. Ajustez les piles.
2. Appuyez sur RESET
3. Activez la fonction de
synchronisation
automatique
manuellement.
Problème Symptôme Solution
Baromètre Mesures
inhabituelles
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM21

22
FR
Température “LLL” ou
“HHH”
s’affiche à
l’écran
La température est en
dehors des limites
inférieure et supérieure
Sonde Impossible
de localiser
la sonde
Vérifiez les piles
Vérifiez l’emplacement
Problème Symptôme Solution SPÉCIFICATIONS
Dimensions de l’appareil
l x L x H 165 x 124 x 39mm
(6,5 x 4,9 x 1,5 pouces)
Poids 432g (avec les piles)
Dimensions de la sonde
l x L x H 70 x 24,5 x 116mm
(2,76 x 0,96 x 4,57 pouces)
Poids 156g (avec les piles)
Température
Unité °C or °F
Variations -5 °C à 50 °C
(intérieur) (23 °F à 122 °F)
Variations -20 °C à 60 °C
(extérieur) (-4 °F to 140 °F)
Résolution 0,1 °C (0,2 °F)
Confort 20 °C à 25 °C (68 °F à 77 °F)
Mémoire Minimum / maximum
Tendance variation de +/- 0,5°
Humidité relative
Variations 25% à 95%
Résolution 1%
Confort 40% à 70%
Mémoire Minimum / maximum
Tendance variation de 3%
Affichage Pas
d’affichage
Il se peut que le mode
endormissement soit
allumé. Appuyez sur
n’importe quel bouton
pour réactiver l’affichage.
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM22

23
FR
Baromètre
Unité mb/hPa ou inHg
Variations 500 à 1050 mb
(14.77 à 31,01 inHg)
Résolution 1mb (0,03 inHg)
Altitude -100 à 2500 mètres
(-328 à 8202 pieds)
Affichage Ensoleillé, éclaircies, nuageux,
pluie, neige
Sonde
Fréquence RF 433 MHz
Portée Jusqu’à 50 mètres (164 pieds) sans
obstructions
Transmission toutes les minutes
Nos. de canal 1, 2, 3, 4 ou 5
Unité °C ou °F
Horloge radiocommandés
Synchronisation Automatique ou désactivée
Affichage horloge HH:MM:SS
Format de l’heure 12heures AM/PM (format MSF)
24heures (format DCF)
Calendrier JJ/MM; sélection du jour de la
semaine en 5 langues (E, G, F, I, S)
Alarme 2 minutes à volume croissant
Snooze 8 minutes
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
vous pourrez obtenir des informations sur les produits
Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3;
produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et
bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique
également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations
dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous
souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/
service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp
Alimentation
Unité centrale Adaptateur C/A de 4,5V
4 piles alcalines de secours
UM-3 (AA) de 1,5V
Sonde 2 piles alcalines UM-3 (AA) de
1,5V
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM23

24
FR
© 2004 Oregon Scientific. Tous droits réservés.
DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE
Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est
conforme aux conditions requises par l’article 3 des
Directives R&TTE 1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon
escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont
respectée(s):
Sécurité des appareils à technologie d’information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s) EN 60950: 2000
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Utilisation efficace du spectre des fréquences radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Information supplémentaire:
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive
Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 /
336 / EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC
(annexe II) et porte la mention CE correspondante.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004
Représentant du fabricant R&TTE
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse
et Norvège
CH
NN
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM24

DE
1
Ein-/Ausschalten der Weckfunktion ................... 14
Wettervorhersage-Modus ........................................ 15
Temperatur-/Luftfeuchte-/Luftdruck-Modus ............. 15
Barometeranzeige .............................................. 16
Speicherfunktion für MIN/MAX Temperatur
und Luftfeuchtigkeit ............................................ 16
MIN/MAX-Speicherwerte löschen ...................... 16
Anzeige von Temperatur und
Luftfeuchtigkeit ................................................... 16
Automatische Abfrage (Auto-Scan) .................... 16
Komfortzonenindikator ....................................... 17
Trendanzeige ..................................................... 17
System-Einstellungen-Modus .................................. 17
System-Einstellungen ........................................ 18
Lautstärke ...................................................... 18
Sprache .......................................................... 18
Ruhemodus .................................................... 18
Rotations-Frequenz ........................................ 18
Schlafmodus .................................................. 18
Rotations-Frequenz ................................................. 18
Zeit-/Alarm-Modus ................................................... 18
Rücksetzung des Gerätes ....................................... 19
Werkseinstellungen ................................................. 19
Batteriewechselanzeige ........................................... 20
Sicherheit und Pflege .............................................. 20
Warnhinweise .......................................................... 21
Fehlersuche und Abhilfe .......................................... 21
Technische Daten .................................................... 22
Weitere Informationen ............................................. 24
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung ................................................................... 2
Produktübersicht ........................................................ 3
Wetterstation (Basiseinheit) ................................. 3
Funksendeeinheit ................................................. 5
Inbetriebnahme .......................................................... 7
Batterien ............................................................... 7
Netzadapter .......................................................... 7
Einrichten der Thermo-/Hygro-Funksendeeinheit ...... 8
Installation ............................................................ 8
Uhr ....................................................................... 9
Funksignal ............................................................ 9
Einstellen des Funkzeitsignalformats ............... 9
Funksendeeinheitssuche ................................. 9
Haupt-Einstellungen-Modus .................................... 10
Navigation durch das Hauptmenü ...................... 10
Ändern von Einstellungen .................................. 10
Einstellen der Uhr ................................................ 11
Zweite Zeitzone .................................................. 12
Einstellen der Weckzeit ...................................... 12
Weckalarmarten: Täglich und wochentags ........ 13
Schlummerfunktion (Snooze) ............................. 13
Wetter-Einstellungen .......................................... 13
Höhen-Einstellung .............................................. 14
Zeit-/Alarm-Modus ................................................... 14
FARB-WETTERSTATION
MODELL: AWS888N
BEDIENUNGSANLEITUNG
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM1

DE
2
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der AWS888N, die
weltweit erste Funk-Wetterstation mit Farb-LCD-Anzeige
von Oregon Scientific. Dieses leistungsstarke Produkt
vereint die animierte Darstellung der Wettervorhersage,
die Messung and Anzeige des barometrischen
Luftdrucks, der Innen- und Außentemperatur und der
Innen- und Außenluftfeuchtigkeit, die Uhrzeit- und
Datumsanzeige und eine Weckfunktion mit zwei
unabhängigen Weckzeiten in einem einzigen Gerät und
lässt Sie so Multifunktionalität bequem von zu Hause aus
benutzen.
Sie sollten diese Bedienungsanleitung griffbereit
haben, wenn Sie Ihr neues Gerät einsetzen. Sie
enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anleitungen sowie
technische Daten und wichtige Warnhinweise, die Sie
kennen sollten.
Zum Lieferumfang gehören (Verpackungsinhalt):
•Basiseinheit (Funkwetterstation AWS888)
•Funksendeeinheit (RTGR328N)
•Batterien
•Netzadapter
WICHTIGER HINWEIS Bei der ersten Inbetriebnahme
und nach einem Reset (Rücksetzung) ist die
Anzeigesprache immer auf "Englisch" eingestellt. Zum
Ändern der Anzeigesprache gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Falls Sie sich nicht bereits im Hauptmenü (Main
Menu) befinden, betätigen Sie bitte die Taste HOME.
2. Betätigen Sie mehrmals die Taste [ ] oder [ ] ,
bis Sie zum Menü "System Setting" (System-
Einstellungen) gelangen.
3. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
4. Wählen Sie durch betätigen der Taste [ ] oder
[ ] das Untermenü "Language" (Sprache) aus.
5. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
6. Nun können Sie durch betätigen der Taste [ ]
oder [ ] die gewünschte Sprache auswählen und
durch betätigen der Taste ENTER Ihre Auswahl
bestätigen.
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM2

DE
3
VORDERANSICHT
1. Farb-LCD-Anzeige
2. / - Auswählen und ändern von Einstellungen
(nach oben/unten)
3. ENTER - Eingabetaste, Auswahl der Optionen
und Bestätigung der Einstellung
1
2
3
PRODUKTÜBERSICHT
WETTERSTATION (BASISEINHEIT)
ANSICHT VON OBEN
1. Lichtsensor
2. SNOOZE - Schlummerfunktion
3. CHANNEL - Kanalwahl
4. HOME - Rückkehr zum Hauptmenü
Die “Photo Sensor Cell” (Lichtsensor) ist in
der Lage, die Hintergrundbeleuchtung der LCD-
Anzeige automatisch anzupassen. In einem dunkleren
Raum, wird der Lichtsensor die Bildschirmhelligkeit
verringern, damit das Auge des Benutzers nicht durch
zu starke Helligkeit irritiert wird. In einem helleren
Raum dagegen, wird er die Bildschirmhelligkeit
erhöhen, damit die LCD-Anzeige in angenehm hellem
Licht erscheint und eine schöne und klare
Bilddarstellung erreicht wird.
HINWEIS
342
1
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM3

DE
4
RÜCKANSICHT/BATTERIEFACH
1. RESET - Taste (Rücksetz-Taste)
2. SEARCH - Taste (Suchtaste)
LCD-ANZEIGE (HAUPTMENÜ)
1. Wettervorhersage-Modus
2. Zeit-/Alarm-Modus
3. Temperatur-/Luftfeuchte-/Luftdruck-Modus
4. Rotations-Frequenz-Modus
5. Haupt-Einstellungen-Modus
6. System-Einstellungen-Modus
Die Untermenüs werden in den jeweiligen
Abschnitten erläutert.
HINWEIS
123
45 6
1
2
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM4

DE
5
FUNKSENDEEINHEIT (RTGR328N)
Die im Lieferumfang enthaltene Funksendeeinheit
RTGR328N führt Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-
Messungen durch, empfängt Funkzeitsignale (DCF-77 und
MSF-60) für die Funkuhr und sendet diese Daten und
Signale in regelmäßigen Abständen an die Basiseinheit.
Diese Funksendeeinheit ist nicht mit unseren Vorgänger-
Wetterstationsmodellen kompatibel.
Wenn Sie zusätzliche Funksendeeinheiten mit dieser
Wetterstation betreiben möchten, wählen Sie bitte eine
Sendeeinheit ohne Funkzeitsignalempfang aus, wie z. B.:
•THGR228N (Dreikanalsensor)
•THGR328N (Fünfkanalsensor)
VORDERANSICHT
1. LCD-Anzeige
2. LED-Status-Indikator
3. Lüftungsöffnungen
1
2
3
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM5

DE
6
LCD-ANZEIGE
1. Zeitsignal-Empfangsindikator
2. Kanalnummer
3. Batteriewechselanzeige
4. Uhrzeit
5. Temperatur-Maßeinheit (°C oder °F)
6. Relative Luftfeuchtigkeit (%)
7. Temperatur-/Luftfeuchtigkeitswerte
1
2
3
5
6
4
7
RÜCKANSICHT
1. Bohrung für Wandmontage
2. CHANNEL - Kanalwahlschalter (1-5)
3. RESET - Taste (Rücksetz-Taste)
4. °C/°F-Wahlschalter (Temperaturmaßeinheit)
5. SEARCH -Taste (Suchtaste)
6. EU/UK - Funkzeitsignalformat-Wahlschalter
7. Batteriefach
8. Ausklappbarer Ständer
1
2
3
4
5
6
7
8
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM6

DE
7
AUSKLAPPEN DES STÄNDERS
1. Ständer ausklappen
2. Fixieren
INBETRIEBNAHME
BATTERIEN
Die Batterien für die Funksendeeinheit und die
Basisstation sind im Lieferumfang enthalten. Betätigen
Sie bei jedem Wechsel der Batterien die RESET-Taste.
Setzen Sie die Batterien in die
Funksendeeinheit ein, bevor Sie die Basiseinheit in
Betrieb nehmen. Verwenden Sie keine
wiederaufladbaren Batterien.
NETZADAPTER (BASISEINHEIT)
Beim ersten Verbinden des Netzadapters mit dem
Stromnetz oder beim ersten Einlegen der Batterien
erscheint auf dem Display vor dem Öffnen des
HAUPTMENÜS eine Begrüßungsanimation.
Verbinden Sie den Netzadapter mit
dem Netzanschluss der Wetterstation,
den Sie seitlich an der Basiseinheit
finden.
Die Batterien haben nur den Zweck, die
Daten bei Stromausfall zu sichern; die Haupt-
stromversorgung sollte stets vom Netzadapter
geleistet werden.
Zum Schutz unserer Umwelt /
Batterieentsorgung.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als
Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre
alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in
Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM7

DE
8
INSTALLATION
Befestigen Sie die Funksendeeinheit mittels der
Bohrung für die Wandmontage an einer Wand oder
benutzen Sie den ausklappbaren Ständer zum
Aufstellen auf einer ebenen Fläche.
Bedingungen für den optimalen Betrieb:
•Legen Sie zunächst die Batterien ein und
wählen Sie Maßeinheit, Kanalnummer und
Funkzeitsignalformat aus. Betätigen Sie
anschließend die RESET-Taste.
•Setzen Sie den Sensor nicht direkter
Sonnenstrahlung und Feuchtigkeit aus.
•Stellen Sie den Sensor nicht weiter als
50 Meter von der (innen platzierten)
Basiseinheit auf.
•Stellen Sie den Sensor so auf, dass die
Vorderseite zur (innen platzierten) Basiseinheit
weist. Stellen Sie den Sensor so auf, dass sich
so wenig Hindernisse (Türen, Wände, Möbel)
wie möglich zwischen den beiden Einheiten
befinden.
•Um den bestmöglichen Funksignalempfang für
die Funkuhr zu erhalten, sollte die Sendeeinheit
so aufgestellt werden, dass freie Sicht auf den
Himmel besteht.
Probieren Sie verschiedene Standorte aus, um den
Empfang zu optimieren.
EINRICHTEN DER THERMO-/HYGRO-
FUNKSENDEEINHEIT
Dieses Produkt kann mit bis zu fünf Funksendeeinheiten
betrieben werden, um die Außentemperatur und
-luftfeuchtigkeit zu messen. Die im Lieferumfang
enthaltene Funksendeeinheit RTGR328N führt
Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Messungen durch,
empfängt Funkzeitsignale (DCF-77 und MSF-60) für die
Funkuhr und sendet diese Daten und Signale in
regelmäßigen Abständen an die Basiseinheit. Die Tasten
für die Auswahl der Maßeinheit (°C oder °F) und der
Kanäle (1, 2, 3, 4 oder 5) befinden sich im Batteriefach
der Sendeeinheit und sollten vor der Installation
eingestellt werden.
Zusätzliche Sendeeinheiten zum Messen
von Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind separat
erhältlich. Wenn Sie mehr als eine Sendeeinheit
verwenden, wählen Sie bitte für jeden Sensor eine
andere Kanalnummer.
Die folgenden Funksendeeinheiten können zusammen
mit diesem Produkt verwendet werden:
•THGR228N (3 Kanäle)
•THR228N/THR228NF (nur Temperatur; 3 Kanäle)
•THGR328N (5 Kanäle)
HINWEIS
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM8

DE
9
UHR
Die Funksendeeinheit RTGR328N synchronisiert
automatisch das Datum und die Zeitanzeige mit den
offiziellen Sendestationen in Frankfurt (Deutschland)
und Rugby (Großbritannien). Befindet sich das Gerät
in einem Umkreis von 1500 km des Funkzeitsignals,
blinkt während des Empfangs der Zeitsignal-
Empfangsindikator.
Wenn die Funksendeeinheit ein Funkzeitsignal
empfängt und eine Verbindung zur Basiseinheit
besteht, werden Uhrzeit und Datum in der Basiseinheit
automatisch aktualisiert.
FUNKSIGNAL
EINSTELLEN DES FUNKZEITSIGNALFORMATS
Der Schalter EU/UK zur Wahl des Funkzeitsignalformats
befindet sich im Batteriefach. Wählen Sie die Einstellung
“EU” (DCF-77 – für Mitteleuropa) oder “UK” (MSF-60).
Betätigen Sie anschließend RESET.
Der Empfang des Funkzeitsignals dauert zwischen
2 und 10 Minuten. Ist der Empfang abgeschlossen,
hört das Symbol auf zu blinken.
Starkes
Signal
Schwaches
Signal
Kein
Signal
Die Sendeeinheit dient dem Empfang der
Funkuhrzeit. Stellen Sie sie daher nicht in der Nähe
metallischer oder elektrischer Objekte auf; wählen Sie
einen Standort mit freiem Blick auf den Himmel. Um
den Funkzeitsignalempfang manuell zu aktivieren,
halten Sie die Taste SEARCH für 2 Sekunden
gedrückt.
FUNKSENDEEINHEITSSUCHE
Um manuell nach dem Signal einer Thermo-/Hygro-
Funksendeeinheit zu suchen, betätigen Sie bitte die
Suchtaste SEARCH und halten Sie sie für 2 Sekunden
gedrückt. Das Suchsymbol blinkt auf, bis das Signal der
Sendeeinheit gefunden wurde oder der Suchzeitraum
abgelaufen ist.
Suche nach einer Funksendeeinheit (Anzeige im
Temperatur-/Luftfeuchte-/Luftdruck-Modus):
Signalsuche Signal
gefunden
Kein Signal
gefunden
HINWEIS
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM9

DE
10
Suche nach Funk-Zeitsignal (Anzeige im Zeit-/Alarm-
Modus). Der Kanal der ausgewählten Sendeeinheit
erscheint im Haussymbol auf der Anzeige:
Wird kein Signal gefunden, prüfen Sie bitte die
Batterien der Funksendeeinheit.
Die Sendeeinheitssuche startet automatisch,
wenn die Basiseinheit zurückgesetzt wird.
Starkes externes
und Uhr-
Empfangssignal
Schwaches
externes und Uhr-
Empfangssignal
Kein Signal
HINWEIS
HAUPT-EINSTELLUNGEN-MODUS
Alle Einstellungen und Anzeigeoptionen für dieses
Gerät lassen sich vom HAUPTMENÜ aus steuern.
NAVIGATION DURCH DAS HAUPTMENÜ
Sie können das
HAUPTMENÜ
von jedem
anderen Menü
aus aufrufen,
indem Sie die
HOME-Taste
betätigen.
Betätigen Sie
oder , um
die gewünschte
Option zu markieren und betätigen Sie dann die
ENTER-Taste, um sie aufzurufen.
ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN
1. Betätigen Sie oder , um die Option,
welche Sie ändern möchten, zu markieren.
2. Betätigen Sie die ENTER-Taste, um sie aufzurufen.
3. Ändern Sie mit den Aufwärts- und
Abwärtspfeilen ( oder ) die Einstellungen.
4. Betätigen Sie die ENTER-Taste, um die
Änderungen zu bestätigen.
TIPP: Wenn Sie mit der ENTER-Taste bestätigen,
kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM10

DE
11
EINSTELLEN DER UHR
Deaktivieren Sie vor dem manuellen Stellen der Uhr
die automatische Synchronisation. Folgen Sie dazu
den unten aufgeführten Anweisungen und stellen Sie
im UHR-EINSTELLUNGEN-Modus die FUNKUHR-
Funktion auf AUS.
1. Wählen Sie im
HAUPTMENÜ die
Option HAUPT-
EINSTELLUNGEN.
Betätigen Sie / ,
um UHR-
EINSTELLUNGEN zu
wählen und bestätigen
Sie Ihre Wahl mit der
ENTER-Taste.
2. UHR-
EINSTELLUNGEN-Modus
3. Wählen Sie die Einstellung, die Sie zu ändern
wünschen:
•Betätigen Sie / , um eine
Einstellungsoption zu wählen (gewählte
Option blinkt auf).
•Mit der ENTER-Taste können Sie sich nun zu
den einzelnen Einstellungen dieser Option
bewegen.
•Betätigen Sie / , um die Einstellungen zu
ändern.
•Betätigen Sie die ENTER-Taste, um die
Änderungen zu bestätigen.
TIPP: Wenn Sie die HOME-Taste betätigen, kehren
Sie zum HAUPTMENÜ zurück.
ZEIT Einstellen von Stunden und Minuten
JJ-MM-TT Einstellen von Jahr, Monat, Tag
FORMAT Einstellen von 12- oder 24-Stunden-
Format und Analog-, Digital- oder
Klassisch-Anzeigeformat
FUNKUHR Automatische
Synchronisation ein/aus
2. ZEITZONE Einstellen der zweiten
Zeitzone
Pfeilsymbol Zurück zum vorherigen Menü
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM11

DE
12
ZWEITE ZEITZONE
Sie können neben der aktuellen Ortszeit die Zeit einer
anderen Zeitzone (zweite Zeitzone) einstellen.
Wenn beispielsweise die lokale Uhrzeit auf 13:30 Uhr
steht und es in einer anderen Region 15:30 Uhr ist,
können Sie die Option 2. ZEITZONE auf +02 stellen.
Im ZEIT, ALARM - Modus wird dann auf einer zweiten
Uhr die Zeit der zweiten Zeitzone gezeigt.
EINSTELLEN DER WECKZEIT
Bei Aktivierung beginnt der Wecker mit einem leisen
Signal, wird dann langsam lauter, bis er eine Minute
bei voller Lautstärke ertönt. Nach zwei Minuten
schaltet er sich ab.
1. Wählen Sie im
HAUPTMENÜ
die HAUPT-
EINSTELLUNGEN.
Betätigen Sie / , um
ALARM-EINSTELLUNGEN
zu wählen und bestätigen
Sie Ihre Wahl mit der
ENTER-Taste.
2. ALARM-
EINSTELLUNGEN-Modus
Wecker 1 Einstellen von Stunden, Minuten,
Weckalarmart (TÄGLICH/
WOCHENTAGS) und Wecker
EIN/AUS.
3. Wählen Sie die gewünschte Einstellung:
Wecker 2 Einstellen von Stunden, Minuten,
Weckalarmart und Wecker EIN/
AUS.
Zurück zum vorherigen MenüPfeilsymbol
4. Einstellen der Weckzeit:
•Betätigen Sie / , um eine der beiden
Weckzeiten (1 oder 2) zu wählen. Der
gewählte Wecker “wackelt”.
•Mit der ENTER-Taste können Sie sich
innerhalb der gewählten Weckzeit zu den
einzelnen Einstellungen bewegen.
•Betätigen Sie / , um die Einstellungen zu
ändern.
•Betätigen Sie die ENTER-Taste, um die
Änderungen zu bestätigen.
Ein Wecker-Symbol zeigt an, dass die
Weckfunktion aktiv ist.
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM12

DE
13
WECKALARMARTEN: TÄGLICH UND
WOCHENTAGS
•Bei TÄGLICH ertönt der Weckalarm einmal
täglich die ganze Woche über zur eingestellten
Zeit.
•Bei WOCHENTAGS ertönt der Weckalarm an
jedem Arbeitstag der Woche (d.h. nur Montag
bis Freitag).
SCHLUMMERFUNKTION (Snooze)
Wenn Sie die SNOOZE-Taste betätigen, wird die
Weckfunktion acht Minuten lang unterbrochen. Das
Weckersymbol “wackelt” im ZEIT-ALARM -Modus,
wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist.
Um die Schlummerfunktion zu deaktivieren, halten Sie
die SNOOZE-Taste zwei Sekunden lang gedrückt.
Die Aktivierung der Schlummerfunktion wird
aufgehoben, wenn Sie die Einstellungen für Uhrzeit,
Kalender oder Weckzeit ändern.
WETTER-EINSTELLUNGEN
In diesem Modus können Sie verschiedene Wetter-
einstellungen ändern, etwa die Maßeinheiten der
Temperatur- bzw. Luftdruckanzeige. Außerdem
können Sie die Höhe korrigieren, um die Genauigkeit
der Wettervorhersage zu optimieren.
HINWEIS
1. Wählen Sie im
HAUPTMENÜ die HAUPT-
EINSTELLUNGEN.
Betätigen Sie / ,
um WETTER-
EINSTELLUNGEN zu
wählen und bestätigen
Sie Ihre Wahl mit der
ENTER-Taste.
2. WETTER
EINSTELLUNGEN-Modus
In diesem Modus haben Sie folgende
Einstellungsmöglichkeiten:
Temperatur-
Einheit
Auswahl von °C oder °F für die
Temperaturanzeige
Baro-Einheit Auswahl von mb/hPa oder inHg für
die Luftdruckanzeige
Höhen-
Einstellung
Einstellen der Höhe (-100 bis
2500 m, Standardeinstellung 0 m)
Pfeilsymbol Zurück zum vorherigen Menü
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM13

DE
14
Betätigen Sie / , um die Einstellung zu wählen,
die Sie ändern möchten und bestätigen Sie mit der
ENTER-Taste. Ändern Sie die Einstellung mithilfe von
/ und betätigen Sie dann die ENTER-Taste zur
Bestätigung.
HÖHEN-EINSTELLUNG
Stellen Sie ein, wie hoch Sie sich über dem
Meeresspiegel befinden, um die Genauigkeit der
Luftdruckmessung zu optimieren.
ZEIT-/ALARM-MODUS
Hierbei handelt es sich um einen Anzeigemodus, bei
dem Uhrzeit, Datum und Weckzeiten dargestellt
werden. In diesem Modus können Sie die Weckzeiten
1 und 2 ein- oder ausschalten.
• Aktuelle Uhrzeit
• 2. Zeitzone
• Datum
• Zwei Weckzeiten
EIN-/AUSSCHALTEN DER WECKFUNKTION
Im ZEIT, ALARM - Modus können Sie die Weckzeiten
1 oder 2 separat ein- oder ausschalten, ohne in den
Einstellungsmodus wechseln zu müssen.
1. Betätigen Sie die CHANNEL-Taste,
um Weckzeit 1 oder 2 zu wählen.
2. Betätigen Sie / , um die Weckfunktion ein-
oder auszuschalten.
3. Betätigen Sie die ENTER-Taste oder warten
Sie 10 Sekunden, um die Änderungen zu
bestätigen.
TIPP: Sie können die Ansicht der Anzeige ändern
(UHR-EINSTELLUNGEN/FORMAT).
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM14

DE
15
WETTERVORHERSAGE-MODUS
Das Gerät erstellt eine Wettervorhersage für die
nächsten 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius
von 30 bis 50 km und mit einer Genauigkeit von 70 bis
75 Prozent. Eine Wettervorhersage mit Sound-Effekt
ist dauerhaft aktiviert:
Sonnig
Bedeckt Regen
Schnee
Teilweise Bedeckt
Das Wettervorhersagesymbol wird alle 15 Minuten
aktualisiert.
TEMPERATUR-/LUFTFEUCHTE-/LUFTDRUCK-
MODUS
Mit einem einzigen Tastendruck können Sie die
aktuelle Innen- bzw. Außentemperatur, Luftfeuchtigkeit
in Prozent und Komfortzone, den aktuellen Trend und
Spitzenwerte überprüfen. Die Messungen von
Außenwerten erfolgen durch den externen Sensor, der
die Daten an die Basiseinheit sendet.
Wählen Sie im HAUPTMENÜ die Option HAUPT-
EINSTELLUNGEN.
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM15

DE
17
KOMFORTZONENINDIKATOR
Die Komfortzonen für innen und außen werden ständig
angezeigt; sie stellen die Beziehung zwischen
Temperatur und Luftfeuchtigkeit dar.
TRENDANZEIGE
Auf jedem Kanal stehen die folgenden Symbole für:
Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Ein Trend gibt die Änderungen zusammen mit
aufgezeichneten Maximal- und Minimalwerten über
einen Zeitraum von 24 Stunden an.
Trends:
FALLENDSTEIGEND KONSTANT
Bereich Temperatur Relative
Luftfeuchtigkeit
Beliebig >70%
20 - 25 °C
(68 - 77 °F) 40 - 70%
Beliebig <40%
SYSTEM-EINSTELLUNGEN-MODUS
In diesem Modus können Sie die verschiedenen
Systemeinstellungen ändern.
Wählen Sie im HAUPTMENÜ die Option SYSTEM-
EINSTELLUNGEN. Führen Sie dann folgende Schritte
durch:
1. Betätigen Sie / , um eine
Einstellungsoption zu wählen und dann die
ENTER-Taste, um Änderungen vorzunehmen.
2. Betätigen Sie / , um die Einstellungen wie
gewünscht zu ändern und dann zur
Bestätigung die ENTER-Taste.
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM17

DE
18
SYSTEM-EINSTELLUNGEN
•Lautstärke: Einstellen der Lautstärke
•Sprache: Auswahl der Anzeigesprache:
Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch oder
Spanisch
•Ruhemodus: (EIN) Weder bei animiertem
Display noch im Hauptmenü sind Töne zu hören.
•Rotations-Frequenz: Einstellung der
automatischen Wechselanzeige (normal, schnell,
langsam)
•Schlafmodus: Programmierung der LCD-
Anzeige sich über einen bestimmten Zeitraum
EIN oder AUS zu schalten - in diesem Modus
sind alle Funktionen weiter aktiv, aber das
Display ist ausgeschaltet und es sind keine Töne
zu hören. Das Display schaltet sich ein, wenn
der Weckalarm ertönt oder eine Taste betätigt
wird.
ROTATIONS-FREQUENZ
Ist diese Funktion aktiviert, wechselt das Gerät
automatisch zwischen den folgenden Anzeigen:
• Wettervorhersage
• Zeit, Alarm
• Temperatur/Luftfeuchtigkeit/Luftdruck
Sie können die Geschwindigkeit des Wechsels mithilfe
der Funktion ROTATIONS-FREQUENZ einstellen.
ZEIT-/ALARM-MODUS
In diesem Modus werden Uhrzeit, Datum und
Weckzeit(en) auf eine der folgenden Arten angezeigt:
*Im Anzeigemodus Klassisch erfolgt beim Läuten
der vollen Stunden eine Animation mit Kuckuck und
Kuckucksruf.
Sie können die Art der angezeigten Uhrzeit
im UHR-EINSTELLUNGEN-Modus wählen.
Verwenden Sie die Option FORMAT, um zwischen den
Anzeigen DIGITAL, ANALOG und KLASSISCH zu
wechseln.
AnalogDigital Klassisch*
HINWEIS
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM18

DE
19
RÜCKSETZUNG DES GERÄTES
Die RESET-Taste befindet sich auf der Rückseite der
Basiseinheit und im Batteriefach der Sendeeinheit.
Betätigen Sie diese Taste bei jedem Batteriewechsel
oder immer dann, wenn das Gerät nicht wie erwartet
funktioniert (z. B. Funkfrequenzverbindung zur
Sendeeinheit oder der Atomuhr (Funkzeitsignal) kann
nicht hergestellt werden usw.).
Beim Betätigen der RESET-Taste werden alle
Einstellungen auf die Standardwerte (Werkseinstellungen)
zurückgesetzt und alle gespeicherten Informationen gehen
verloren. Bei der Basiseinheit wird außerdem der
Batterieladestand geprüft.
HINWEIS
WERKSEINSTELLUNGEN
Datum 1/1/2003
Uhrzeit 00:00:00 (24-Stunden-
Format) oder 12:00:00 am
(12-Stunden-Format)
Uhrenanzeige Anzeige von Stunden,
Minuten, Sekunden
Tägliche/wochentägliche
Weckfunktion
Weckfunktion deaktiviert
Schlafmodus Ruhephase beginnt um
24:00 Uhr und endet um
6:00 Uhr, Funktion
deaktiviert
Ruhemodus Aus
Wetter Teilweise bedeckt
Luftdruckanzeige Aktueller Luftdruck
Höhe 0 m
Anzeige von Temperatur
und Luftfeuchtigkeit
Aktuelle Innenwerte
Trend für Innentemperatur Konstant
Trend für
Innenluftfeuchtigkeit
Konstant
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM19

DE
20
Bei Wahl eines Kanals wird auf der
Basiseinheit der Batterieladestand des jeweiligen
externen Sensors angezeigt.
SICHERHEIT UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät bitte mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und einem milden, alkoholfreien
Reiniger. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und stellen
Sie es an einem geschützten Ort auf.
HINWEIS
Sensorsuche Aktiviert
Funkuhr-Empfang Aktiviert
Sprache
Durch Betätigen der RESET-Taste werden alle Werte
auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
BATTERIEWECHSELANZEIGE
Bei fast leeren Batterien wird das Symbol
angezeigt. Ebenso wird bei nicht angeschlossenem
Netzteil das Netzadaptersymbol angezeigt.
Den Batterie- bzw. Netzstatus können Sie in folgenden
Anzeigemodi und auf folgenden Geräten ablesen:
•Uhrenanzeige
•Wetteranzeige
•Funksendeeinheit zur Messung von
Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Englisch (sehen Sie bitte in
den Abschnitt "Einleitung"
für Hinweise zum Ändern
der Anzeigesprache)
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM20

DE
21
WARNHINWEISE
Dieses Gerät wird Ihnen bei sachgemäßer
Handhabung viele Jahre nützlich sein. Bitte beachten
Sie die folgenden Hinweise:
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Dies
kann zu einem elektrischen Schlag und einer
Beschädigung des Gerätes führen.
•Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Gewalteinwirkungen, Erschütterungen, Stößen
oder extremen Schwankungen der Temperatur
und Luftfeuchtigkeit aus.
•Nehmen Sie keine Änderungen an
Komponenten im Inneren des Gerätes vor.
•Mischen Sie niemals neue und alte Batterien
oder unterschiedliche Batterietypen.
•Verwenden Sie für dieses Produkt keine
wiederaufladbaren Batterien (Akkus).
•Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für
längere Zeit nicht in Gebrauch ist.
•Vermeiden Sie Kratzer auf der LCD-Anzeige.
•Nehmen Sie keinerlei Änderungen oder
Modifikationen an dem Gerät vor. Durch
unbefugte Änderungen erlischt ggf. die Garantie
bzw. die allgemeine Betriebserlaubnis.
•Technische Daten für dieses Gerät sowie der
Inhalt dieser Bedienungsanleitung können ohne
Vorankündigung oder Benachrichtigung
geändert werden.
•Die Abbildungen sind nicht maßstabsgerecht.
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
Versuchen Sie bitte eventuelle Fehlfunktionen anhand
der Tabelle unten zu beheben, bevor Sie sich an
unseren Kundendienst wenden.
Höhe
einstellen/Gerät
zurücksetzen
Problem Symptom Abhilfe
Barometer Merkwürdige
Werte
Merkwürdige
Anzeige von
Tag/ Monat
Sprache ändern
Datum
Uhr Uhr lässt
sich nicht
stellen.
Automatische
Synchronisation
deaktivieren
Uhr Keine auto-
matische
Synchroni-
sation
möglich
1. Batterien wechseln
2. RESET-Taste
betätigen
3. Automatische
Synchronisation
manuell aktivieren
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM21

DE
22
Problem Symptom Abhilfe
Temperatur Anzeige:
“LLL” oder
“HHH”
Temperatur außerhalb
des Messbereichs
Externer
Sensor wird
nicht
gefunden
Batterien
überprüfen
Standort
überprüfen
Funksende-
einheit
Keine
Anzeige
Das Gerät ist eventuell
im Schlafmodus.
Betätigen Sie eine
beliebige Taste, um die
Anzeige zu aktivieren.
LCD-Anzeige
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Basiseinheit
H x B x T 124 x 165 x 39 mm
Gewicht 432 g (mit Batterien)
Abmessungen Funksendeeinheit
H x B x T 116 x 70 x 24,5 mm
Gewicht 156 g (mit Batterien)
Temperatur
Maßeinheit °C oder °F
Messbereich -5 °C bis 50 °C
innen
Messbereich -20 °C bis 60 °C
außen
Auflösung 0,1 °C
Komfortzone 20 °C bis 25 °C
Speicher Minimum/Maximum
Trend +/- 0,5 °C Änderung
Relative Luftfeuchtigkeit
Messbereich 25 % bis 95 %
Auflösung 1 %
Komfortzone 40 % bis 70 %
Speicher Minimum/Maximum
Trend 3 % Änderung
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM22

DE
23
Barometer
Maßeinheit mb/hPa oder inHg
Messbereich 500 bis 1050 mb
(14.77 bis 31,01 inHg)
Auflösung 1 mb (0,03 inHg)
Höhe -100 bis 2500 Meter
Anzeige Sonnig, teilweise bedeckt,
bedeckt, Regen, Schnee
Funksendeeinheit
Frequenz 433 MHz
Reichweite max. Bis zu 50 m auf Sicht
Messintervall Ca. 1 Minute
Kanalnummer 1,2,3,4 oder 5
Maßeinheit °C oder °F
Funkgesteuerte Uhr
Synchronisation Automatisch oder deaktiviert
Uhrenanzeige HH:MM:SS
Stundenformat 12-stündig AM/PM (MSF-Format)
24-stündig (DCF-Format)
Datum TT/MM; Wochentagsanzeige
fünfsprachig (GB, D, F, I, ES)
Weckalarm Zweiminütiges Crescendo-Signal
Schlummer- 8 Minuten (Snooze)
funktion
Stromversorgung
Basiseinheit 4,5 V-Netzteil
Vier (4) Alkali-Batterien des Typs
LR6 (AA) 1,5 V (Notstrom)
Sendeeinheit Zwei (2) Alkali-Batterien des Typs
LR6 (AA) 1,5 V
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM23

DE
24
Über OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de)
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-
Produkte wie zum Beispiel Digitalkameras, MP3-Player,
Kinderlerncomputer und Spiele, Projektionsfunkuhren,
Produkte für Gesundheit und Fitness, Wetterstationen
und Digital- und Konferenztelefone. Auf der Website
finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall
unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer
Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie
bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/
international/default.asp.
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM24

DE
25
© 2004 Oregon Scientific. Alle Rechte vorbehalten.
CH
N
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt enthält das genehmigte Sendemodul,
welches bei bestimmungsgemäßer Verwendung den
grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 der R &
TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie entspricht. Folgende(r)
Standard(s) wurde(n) angewandt:
Schutz der Gesundheit und Sicherheit des
Benutzers
(Artikel 3.1.a der R & TTE Richtlinie)
Angewandte(r) Standard(s) EN 60950: 2000
Elektromagnetische Verträglichkeit
(Artikel 3.1.b der R & TTE Richtlinie)
Angewandte(r) Standard(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Effizienter Gebrauch des Funkfrequenzspektrums
(Artikel 3.2 der R & TTE Richtlinie)
Angewandte(r) Standard(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Zusätzliche Information:
Damit ist das Produkt konform mit der
Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EG, der Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EG
und entspricht den Anforderungen des Artikels 3 der
R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie und trägt die
entsprechende CE Kennzeichnung.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italien January 2004
R&TTE Repräsentant des Herstellers
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz
und Norwegen N
AWS888N_DE_R2 8/16/04, 4:29 PM25

1
ES
Modo de previsión meteorológica ............................ 13
Modo de temperatura, presión e higro .................... 14
Visualización del barómetro ............................... 15
Memoria Termo e Higro ...................................... 15
Borrar los registos MÍN / MÁX ............................ 15
Visualización Termo-higro actual........................ 15
Función de Escaneado automático .................... 15
Zonas de Confort ............................................... 15
Tendencias ......................................................... 16
Modo de configuración del equipo ........................... 16
Configuración del equipo ................................... 17
Volumen ......................................................... 17
Idioma ............................................................ 17
Modo silencioso ............................................. 17
Frecuencia de la rotación automática ............ 17
Modo de desconexión automática ................. 17
Modo de visualización de rotación automática ........ 17
Modo de visualización del reloj alarma .................... 17
Reconfigurar el Equipo ............................................ 18
Configuración de fábrica .......................................... 18
Detección de baja carga en las pilas ....................... 19
Seguridad y cuidado ................................................ 19
Advertencias ............................................................ 19
Resolución de problemas ........................................ 20
Especificaciones ...................................................... 21
Sobre Oregon Scientific ........................................... 22
ÍNDICE
Sobre este manual .................................................... 2
Descripción del producto ........................................... 2
Unidad principal ................................................... 2
Unidad remota ...................................................... 4
Preparación ............................................................... 7
Pilas ..................................................................... 7
Adaptador AC ....................................................... 7
Configuración de la unidad remota ............................ 7
Instalación ............................................................ 8
Reloj ..................................................................... 8
Señal de radio ...................................................... 8
Buscando el sensor remoto ............................. 8
Búsqueda del sensor de ta unidad principal .... 9
Modo de configuración general ................................. 9
Navegación por el menú principal ...................... 10
Cambiar la configuración ................................... 10
Ajuste del reloj .................................................... 10
Ajuste de la alarma ............................................. 11
Tipos de alarma (diaria / de lunes a viernes) ..... 12
Snooze ............................................................... 12
Ajuste climatológico ........................................... 12
Compensación de altitud .................................... 13
Modo reloj-alarma .................................................... 13
Activación/desactivación de la alarma ............... 13
ESTACIÓN METEOROLÓGICA EN COLOR
MODELO: AWS888N
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM1

ES
2
SOBRE ESTE MANUAL
Le felicitamos por haber seleccionado la primera
Estación Meteorológica en Color del Mundo
(AWS888N) de Oregon ScientificTM. Este potente
dispositivo auna las prestaciones siguientes: la
previsión atmosférica animada, el control de la presión
barométrica, la lectura de la temperatura y la humedad
interior/exterior sin cable, la hora / fecha, y dos alarmas
en un único instrumento que Vd. puede utilizar desde
su casa.
Conserve este manual a mano cuando utilice su
nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones paso
a paso, además de especificaciones técnicas y
advertencias que Vd. debe conocer.
En esta caja, Vd. encontrará:
•Unidad principal
•Sensor remoto
•Pilas
•Adaptador AC
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
UNIDAD PRINCIPAL
IMAGEN SUPERIOR
1. Célula Sensor Luminoso
2. SNOOZE - alarma
3. CHANNEL - canales
4. HOME - volver al Menú Principal
2341
El “Photo Sensor Cell” (Célula Sensor
Luminoso) puede ajustar, automáticamente, la
retroiluminación. En una habitación oscura, la célula
disminuirá la luminosidad para evitar irritar los ojos del
usuario. Por el contrario, en una habitación con
mucha luz, la célula aumentará la luminosidad de la
pantalla para facilitar la visualización de la misma.
NOTA
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM2

3
ES
IMAGEN FRONTAL
1. Pantalla en Color
2. / - Incrementar / disminuir el ajuste
3. Enter - seleccionar una opción
IMAGEN POSTERIOR / COMPARTIMENTO PARA
LAS PILAS
1. Botón de reinicio configuración (reset)
2. Búsqueda
1
2
3
1
2
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM3

ES
4
PANTALLA LCD (MENÚ DE CASA)
Los sub menús se describen en las secciones
correspondientes.
NOTA
123
45 6
Unidad remota (RTGR328N)
Este sensor funciona como un receptor horario RF
para esta unidad principal pero no funciona con
modelos anteriores. Si Vd. desea adquirir sensores
remotos adicionales, seleccione un modelo que no
incluya la función RF como por ejemplo:
•THGR228N / THGR238N (sensor de 3-canales)
•THGR328N (sensor de 5-canales)
1. Modo de Visualización de la Previsión
Meteorológica
2. Modo de Visualización del Reloj y la Alarma
3. Modo de Visualización de Temperatura / Presión /
Higro
4. Modo de Visualización con Rotación Automática
5. Modo de Configuración General
6. Modo de Configuración del Equipo
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM4

ES
6
PARTE POSTERIOR
1. Soporte para la pared (Orificio)
2. CHANNEL - Interruptor para el canal
3. RESET - Reinicio de configuración
4. Interruptor °C/°F
5. SEARCH - Botón de búsqueda
6. EU/UK - Interruptor para formato de la señal
de radio de UE/Reino Unido
7. Compartimento para las pilas
8. Soporte plegable
SOPORTE PLEGABLE
1. Abra el soporte
2. Ajústelo en su posición
1
2
3
4
5
6
7
8
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM6

9
ES
La unidad remota recoje las señales RF. Para
conseguir el mejor resultado, sitúela lejos de cualquier
objeto metálico o eléctrico, y en un lugar con una
visión abierta hacia el cielo.
BÚSQUEDA DEL SENSOR DE LA UNIDAD
PRINCIPAL
Pulse y mantenga pulsado BUSCAR para activar
manualmente la búsqueda del sensor. El icono de
búsqueda destellará hasta encontrar la señal remota o
concluir el periodo de búsqueda.
Búsqueda de la señal del canal (mostrado en el modo
Temp-Higro-Presión):
Búsqueda de la señal horaria RF (Mostrado en el
modo Reloj-Alarma). El canal del sensor seleccionado
aparecerá mostrado en la ventana de visualización de
casa:
Señal fuerte Señal débil Sin señal
NOTA
Buscando el
Sensor
Sensor
localizado
No localiza el
sensor
Si no encuentra ninguna señal, compruebe las pilas
de la unidad remota.
La búsqueda del sensor se iniciará de modo
automático cuando se reconfigure la unidad principal.
MODO DE CONFIGURACIÓN GENERAL
Todas las opciones de configuración y visualización
para este producto se pueden seleccionar desde el
MENÚ PRINCIPAL.
Señal fuerte del
reloj y el remoto
Señal débil del
reloj y el remoto Sin señal
NOTA
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM9

ES
10
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ PRINCIPAL
Para acceder al
MENÚ PRINCIPAL
desde cualquier
pantalla pulse
HOME. Pulse
o para
seleccionar la
opción deseada
después pulse
ENTER para
activarla.
CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
1. Pulse o para seleccionar la opción que
desea cambiar.
2. Pulse ENTER para seleccionarla.
3. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO
para cambiar los valores.
4. Pulse ENTER para confirmar los cambios.
CONSEJO: Pulsando le conducirá a la pantalla
anterior.
AJUSTE DEL RELOJ
La auto-sincronización debe desactivarse antes de
ajustar manualmente el reloj. Para realizar esto, siga
las instrucciones siguientes y DESACTIVE la función
de RELOJ RF en el modo de CONFIG RELOJ.
1. Desde el MENÚ HOME
acceda al modo de
CONFIGURACIÓN
GENERAL.
Pulse / para
seleccionar el CONFIG
RELOJ, después pulse
ENTER.
2. Modo de CONFIG
RELOJ
3. Seleccione los valores que necesita ajustar:
HORA Ajusta la Hora y los Minutos
AA-MM-DD Ajusta el Año, el Mes y el Día
FORMATO Ajusta el formato 12 o 24 horas para
el reloj y el formato de visualización
Analógico, Digital o Reloj Clásico
RELOJ RF Ajusta la activación o desactivación
de la Sincronización Automática
2ª ZONA HOR Ajusta el 2° huso horario
Salida Vuelve a la página anterior
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM10

11
ES
•Pulse / para seleccionar una variable a
ajustar (la variable seleccionada destellará).
•Pulse ENTER para iniciar el ajuste.
•Pulse / para cambiar el valor de la variable.
•Pulse ENTER para confirmar los cambios.
CONSEJO: Pulse HOME para volver al MENÚ
PRINCIPAL.
COMPENSACIÓN DEL 2° HUSO HORARIO
Vd. puede compensar la hora local actual para
que corresponda con la hora de otra región
(2° huso horario).
Por ejemplo, si la hora local actual es 1:30pm y la
hora en otra región es 3:30pm, Vd. debería ajustar
la COMPENSACIÓN DEL 2° HUSO HORARIO
a +02 para compensar.
AJUSTE DE LA ALARMA
Cuando la alarma está activada, comienza a sonar
silenciosamente, y gradualmente incrementa el sonido
hasta el máximo en 1 minuto; se apaga a los dos
minutos.
1. Desde el MENÚ HOME
acceda al modo de
CONFIGURACIÓN
GENERAL.
Pulse / para
seleccionar CONFIG
ALARMA, después
pulse ENTER
2. Modo de CONFIG
ALARMA
3. Seleccione las variables que desee ajustar:
Alarma 1 Ajusta las Horas, los Minutos, el
Tipo de alarma y la activación o
desactivación de la alarma
Alarma 2 Ajusta las Horas, los Minutos, el
Tipo de alarma y la activación o
desactivación de la alarma
Vuelve a la página anterior
Salida
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM11

13
ES
• Hora actual
• Huso horario
• Calendario
• Ajuste de las dos
alarmas
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
En el modo Reloj-Alarma Vd. puede activar/desactivar
la alarma 1 ó 2 por separado sin entrar en el modo de
ajuste:
1. Pulse CHANNEL para seleccionar la alarma 1 ó 2
2. Pulse / para activar o desactivar la alarma.
3. Pulse ENTER o espere 10 segundos para
confirmar los cambios.
CONSEJO: Vd. puede cambiar el aspecto de su
visualizador.
MODO DE PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Este producto realiza la previsión meteorológica para
las próximas 12 ó 24 horas en un radio de 30 a 50 km
(19 - 31 millas) con una exactitud del 70 al 75 por
ciento. Una previsión meteorológica con efecto sonoro
está activada siempre:
En este modo Vd. puede ajustar:
TEMPERATURA Selecciona las unidades de
temperatura °C o °F
BARÓMETRO Selecciona las unidades de presión
Mb/hPa o inHg
CONF ALTITUD Ajusta la altitud de
compensación [-100m a 2500m]
(valor de fábrica 0m)
Salida Vuelve a la página anterior
Pulse / para seleccionar el valor que desea
cambiar, después pulse ENTER. Ajuste los valores
utilizando / , pulse ENTER para conservarlos.
FUNCIÓN DE COMPENSACIÓN DE ALTITUD
Ajuste la altitud a la distancia por encima o por debajo
del nivel del mar a la que se encuentra para que las
mediciones barométricas sean precisas.
MODO RELOJ-ALARMA
Este es básicamente un modo de visualización donde
la información referente a la hora, la fecha y la alarma
aparece mostrada. En este modo Vd. puede activar/
desactivar las alarmas 1 ó 2.
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM13

ES
14
El símbolo de la previsión meteorológica se actualiza
cada 15 minutos.
Nubes Iluvia
Nieve
Sol Parcialmente Nublado
MODO DE TEMPERATURA / PRESIÓN / HIGRO
Pulsando un botón, Vd. puede comprobar la
temperatura actual en el interior o el exterior, el
porcentaje de humedad, el nivel de confort, la
tendencia, y el registro de mediciones. Las
mediciones exteriores son efectuadas por los
sensores remotos y después se transmiten a la
unidad principal.
Desde el MENÚ PRINCIPAL se accede el modo
TEMP, HUMEDAD, PRESIÓN.
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM14

15
ES
VISUALIZACIÓN DEL BARÓMETRO
Este producto registra los cambios barométricos
durante las últimas 24 horas para ofrecer una prevision
meteorológica. Vd. puede visualizar las lecturas
actuales o anteriores pulsando las teclas / .
Desde la visualización del barómetro:
-1 hace 1 hora
-3 hace 3 horas
-6 hace 6 horas
-12 hace 12 horas
-24 hace 24 horas
MEMORIA TERMO E HIGRO
La temperatura y la humedad se conservan en la
memoria principal. Existen memorias separadas para
los sensores del canal interior y exterior.
Para visualizar una lectura (MÍN/MÁX), seleccione un
canal pulsando CHANNEL.
Cuando se ha seleccionado el canal deseado:
•MÁX: Pulse y mantenga pulsado
MANTENER durante 2 segundos.
•MÍN: Pulse y mantenga pulsado
MANTENER durante 2 segundos.
BORAR LOS REGISTROS MÍN / MÁX
Pulse y mantenga pulsado y (simultáneamente)
durante 2 segundos hasta escuchar un pitido.
VISUALIZACIÓN TERMO-HIGRO ACTUAL
Pulse CHANNEL para cambiar entre 5 canales
exterior. La tendencia actual correspondiente al canal
seleccionado aparecerá mostrada.
FUNCIÓN DE ESCANEADO AUTOMÁTICO
Cuando esté activada, la visualización termo-higro
para cada canal aparecerá mostrada durante
4 segundos antes de cambiar al canal siguiente.
Para iniciar el escaneado automático, pulse y
mantenga pulsado CHANNEL hasta escuchar un
pitido
(pulse CHANNEL de nuevo para abandonar el modo
de escaneado automático).
ZONAS DE CONFORT
Las zonas de confort para el interior y el exterior
aparecen mostradas siempre, muestran la relación
entre la temperatura y la humedad.
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM15

ES
16
Zona Temperatura Humedad
Relativa
Cualquiera >70%
20 - 25 °C
(68 - 77 °F) 40 - 70%
Cualquiera <40%
TENDENCIAS
Para cada canal los siguientes símbolos representan:
Temperature
Humedad
Una tendencia mostrará los cambios junto con los
valores máximos y mínimos registrados durante un
periodo de 24-horas.
Tendencias:
MODO DE CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO
En este modo Vd. puede modificar varias
configuraciones del equipo.
Desde el MENÚ PRINCIPAL, active el modo de
CONFIG SISTEMA, después:
1. Pulse / para seleccionar una variable que
desee configurar, después pulse ENTER para
comenzar a realizar los cambios.
2. Pulse / para realizar los cambios deseados,
ENTER para confirmar.
DESCENSO
INCREMENTO ESTABLE
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM16

ES
18
Vd. puede determinar qué reloj aparecerá
mostrado desde el modo de CONFIG RELOJ. Acceda
a la opción FORMATO para alternar entre las imágenes
Digital, analógica y Clásica.
RECONFIGURAR EL EQUIPO
Los botones para REINICIAR están situados en
la parte posterior de la unidad principal y en el
compartimento para las pilas de la unidad remota.
Pulse estos botones cuando cambie las pilas, o
cuando el funcionamiento no sea el esperado
(por ejemplo, cuando no pueda establecerse el
enlace por radio frecuencia con la unidad remota
o el reloj automático, etc.).
Tras reconfigurar el equipo toda la información
del equipo quedará borrada y volverá a la
configuración de fábrica, además la unidad principal
comprobará la condición de las pilas.
NOTA
NOTA
Fecha 1/1/2003
Hora 00:00:00 (formato
24 horas) o 12:00:00 am
(formato 12 horas)
Visualización del reloj Modo de visualización
reloj-segundos
CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Alarma diaria/Lunes a
viernes
Alarma desactivada
Se conecta a 12:00 a.m.
y desconecta a 6:00 a.m.
y función desactivada
Modo Silencioso Desactivado
Previsión meteorológica Parcialmente nublado
Visualización de la presión Presión actual
Altitud 0m
Visualización Termo-higro Actual en el interior
Tendencia temperatura
interior
Estable
Tendencia humedad
interior
Estable
Búsqueda del sensor Activada
Recepción reloj RF Activada
Modo de Desconexión
Automática
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM18

ES
22
Alimentación
Unidad principal Adaptador AC 4,5V
4 pilas alcalinas UM-3 (AA)
de 1,5V (memoria)
Unidad remota 2 pilas alcalinas UM-3 (AA)
de 1,5V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños,
relojes de proyección, productos para la salud y el
deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos
digitales y de conferencia. La página web también
incluye información de contacto de nuestro
departamento de Atención al Cliente, en caso de que
necesite contactar con nosotros, a la vez que
Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas
y controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información que
necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si
necesita contactar con el departamento de Atención al
Cliente directamente, por favor visite
www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o
llame al 902 338 368
-
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM22

3
POR
VISTA FRONTAL
1. Mostrador a Cores
2. / - Ajuste - Aumenta / diminui
3. ENTER - seleciona opção
VISTA TRASEIRA / COMPARTIMENTO
DAS PILHAS
1. RESET - Botão de reinicialização
2. SEARCH - Busca
1
2
3
1
2
AWS888N_POR_R1 8/16/04, 4:26 PM3

POR
10
ALTERAR CONFIGURAÇÕES
1. Pressione ou para realçar a opção que
deseja alterar.
2. Pressione ENTER para selecionar.
3. Utilize os botões UP ou DOWN para
mudar os valores.
4. Pressione ENTER para confirmar as alterações.
DICA: Pressionando você voltará para a tela
anterior.
ACERTAR O RELÓGIO
A sincronização automática deverá ser desativada
antes de você acertar o relógio manualmente. Para
fazer isto, siga as instruções abaixo indicadas e
DESLIGUE a função RELÓGIO RF no modo CLOCK
SETTING/ ACERTAR RELÓGIO.
1. A partir do MENU
HOME acesse o modo
GENERAL SETTING/
CONFIGURAÇÃO GERAL.
Pressione / para
selecionar CLOCK
SETTING/ACERTAR
RELÓGIO, depois
pressione ENTER.
MODO DE CONFIGURAÇÃO GERAL
Todas as opções de configurações e mostradores
para este produto estão acessíveis no MAIN MENU/
MENU PRINCIPAL.
NAVEGAÇÃO ATRAVÉS DO MENU PRINCIPAL
Para acessar o
MAIN MENU/
MENU
PRINCIPAL
partindo de
qualquer tela
pressione
HOME.
Pressione
ou para
realçar a
opção desejada, e depois pressione ENTER para
ativar sua escolha.
AWS888N_POR_R1 8/16/04, 4:26 PM10

13
POR
1. A partir do MENU HOME
acesse o modo GENERAL
SETTING/
CONFIGURAÇÃO GERAL.
Pressione / para
selecionar configurações
meteorológicas, e depois
ENTER.
2. Modo WEATHER
SETTING/
CONFIGURAÇÃO
METEOROLÓGICA
Neste modo você pode ajustar:
Temperatura Selecionar as unidades de
temperatura °C or °F
Unidade
Barométrica
Selecionar as unidades de pressão
Mb/hPa ou inHg
Altitude Colocar a altitude de compensação
[-100m a 2500m]
Sair Voltar à página anterior
Pressione / para selecionar o valor que deseja
alterar, depois pressione ENTER. Ajuste os valores
utilizando / , pressione ENTER para manter as
mudanças.
FUNÇÃO COMPENSAÇÃO DE ALTITUDE
Configure a altitude tendo como referência a distância
para cima ou para baixo em que você se encontra do
nível do mar, para ter certeza que as medições da
pressão sejam precisas.
MODO RELÓGIO-ALARME
Isto é basicamente um modo de visualização onde as
informações da hora, data e alarme são convenientemente
indicadas. Neste modo você pode ligar/desligar os alarmes
1 ou 2.
• Hora atual
• Zona horária
• Calendário
• Configuração de dois
alarmes
AWS888N_POR_R1 8/16/04, 4:26 PM13

15
POR
MODO DA TEMPERATURA / PRESSÃO / UMIDADE
Ao pressionar um botão, você pode verificar a
temperatura no interior de um lugar ou exterior,
percentagem de umidade, nível de conforto,
tendência, e registrar as medições. As medições de
exterior são efetuadas pelos sensores remotos, e
depois enviadas de volta para a unidade principal.
A partir do MAIN MENU/MENU PRINCIPAL acesse o
modo TEMPERATURE, HUMIDITY, PRESSURE/
TEMPERATURA, UMIDADE, PRESSÃO.
MOSTRADOR DO BARÔMETRO
Este produto segue as mudanças das pressões
atmosféricas ao longo das últimas 24 horas para
fornecer uma previsão meteorológica. Você pode
visualizar as leituras atuais e anteriores pressionando
as teclas / .
A partir do mostrador do barômetro:
-1 1 hora atrás
-3 3 horas atrás
-6 6 horas atrás
-12 12 horas atrás
-24 24 horas atrás
MEMÓRIA DA TEMPERATURA E UMIDADE
A temperatura e umidade são guardadas na memória
principal. Existem memórias separadas para os
sensores dos canais no interior e exterior.
Para visualizar uma leitura (MIN/MAX), selecione o
canal pressionando CHANNEL.
AWS888N_POR_R1 8/16/04, 4:26 PM15

23
POR
Energia
Unidade Principal Adaptador AC 4.5V
Pilhas alcalinas 4 x UM-3 (AA)
1.5V (reserva)
Unidade remota Pilhas alcalinas 2 x UM-3 (AA)
1.5V
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para
aprender mais sobre nossos outros produtos, tais
como Câmeras Digitais; Produtos de aprendizagem;
Relógios de Projeção; Equipamentos de Esporte e
Saúde; Estações Meteorológicas. O nosso site possúi
também dados para contato com nosso SAC, assim
como perguntas e respostas mais recentes e
downloads.
Esperamos que você encontre todas informações que
necessitar, entretanto se você quiser entrar em
contato direto com nosso SAC, ligue para 55 11 2161-
6180.
AWS888N_POR_R1 8/16/04, 4:26 PM23

21
NL
Barometer
Eenheid mb/hPa of inHg
Bereik 500 tot 1050 mb
(14.77 tot 31,01 inHg)
Resolutie 1mb (0,03 inHg)
Altitude -100 tot 2500 meter
(-328 to 8202 voet)
Weergave Zonnig, gedeeltelijk bewolkt,
bewolkt, regenachtig, sneeuw
Afstandssensor
HF frekwentie 433 MHz
Bereik Tot 50 meter (164 voet) zonder
obstructies
Uitzending Elke minuut
Kanaal Nr. 1, 2, 3, 4 of 5
Eenheid °C of °F
Radio-bediende klok
Synchronisatie Auto of uitgeschakeld
Klok weergave HH:MM:SS
Uur formaat 12u AM/PM (MSF formaat)
24u (DCF formaat)
Kalender DD/MM; werkdag selectie in 5 talen
(E, G, F, I, S)
Alarm 2 minuten crescendo
Sluimerstand 8 minuten
Voeding
Hoofdtoestel 4,5V AC adapter
4 x UM-3 (AA) 1,5V alkaline
batterijen (reserve)
Afstandssensor 2 x UM-3 (AA) 1,5V alkaline
batterijen
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om
meer te weten over uw nieuwe product en andere
Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen,
gezondheids-en fitnessuitrusting en weerstations. Op
deze website vindt u tevens de informatie over onze
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
AWS888N_NL_R1 8/16/04, 4:27 PM21

5
SWE
FRAMSIDA
1. LCD display
2. LED statusindikator
3. Ventilationsspringor
LCD
1. RCC radiosignalindikering
2. Kanal nr.-
3. Indikator för svagt batteri
4. Tid
5. Temperatur (°C or °F)
6. Relativ fuktighet
7. Temperatur / Fuktighetsavläsning
1
2
3
5
6
4
7
1
2
3
AWS888N_SWE_R1 8/16/04, 4:25 PM5

SWE
6
BAKSIDA
1. Väggmontering (förborrade hål)
2. CHANNEL (Kanalomkopplare)
3. RESET (Återställning)
4. °C/°F omkopplare
5. SEARCH (Sök knapp)
6. EU/UK radiosignalomkopplare
7. Batterifack
8. Utfällbart stöd
UTFÄLLBART STÖD
1. Fäll ut stödet
2. Lås positionen
1
2
3
4
5
6
7
8
AWS888N_SWE_R1 8/16/04, 4:25 PM6
Produktspecifikationer
Varumärke: | Oregon Scientific |
Kategori: | Väderstation |
Modell: | AWS888N COLOUR WEATHER STATION |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Oregon Scientific AWS888N COLOUR WEATHER STATION ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Väderstation Oregon Scientific Manualer

8 Januari 2025

7 Januari 2025

1 Januari 2025

1 Januari 2025

1 Januari 2025

1 Januari 2025

1 Januari 2025

15 December 2024

21 September 2024

21 September 2024
Väderstation Manualer
- Väderstation Braun
- Väderstation Daewoo
- Väderstation Honeywell
- Väderstation Ade
- Väderstation Alecto
- Väderstation Ascot
- Väderstation Lexibook
- Väderstation Nedis
- Väderstation Thomson
- Väderstation Pyle
- Väderstation Taylor
- Väderstation Livoo
- Väderstation OBH Nordica
- Väderstation Beurer
- Väderstation Hyundai
- Väderstation Renkforce
- Väderstation ECG
- Väderstation Clatronic
- Väderstation Lowrance
- Väderstation Sencor
- Väderstation Blaupunkt
- Väderstation Medisana
- Väderstation Daikin
- Väderstation Elro
- Väderstation EMOS
- Väderstation Extech
- Väderstation Denver
- Väderstation Optex
- Väderstation Vitek
- Väderstation Hama
- Väderstation Cresta
- Väderstation Brigmton
- Väderstation Theben
- Väderstation Velleman
- Väderstation GlobalTronics
- Väderstation La Crosse Technology
- Väderstation GoGEN
- Väderstation Profile
- Väderstation Marquant
- Väderstation Jacob Jensen
- Väderstation Perel
- Väderstation Tanita
- Väderstation Soehnle
- Väderstation AcuRite
- Väderstation Muse
- Väderstation Auriol
- Väderstation Ventus
- Väderstation Technoline
- Väderstation Cotech
- Väderstation Davis
- Väderstation Netatmo
- Väderstation Camry
- Väderstation Bresser
- Väderstation Chacon
- Väderstation TFA
- Väderstation Clas Ohlson
- Väderstation Goddess
- Väderstation Irox
- Väderstation Konig
- Väderstation Trevi
- Väderstation Orion
- Väderstation EVE
- Väderstation UPM
- Väderstation Fluke
- Väderstation Minox
- Väderstation Gira
- Väderstation Jung
- Väderstation Krontaler
- Väderstation Balance
- Väderstation Steinberg
- Väderstation Day
- Väderstation ELV
- Väderstation Dexford
- Väderstation Waldbeck
- Väderstation EQ3
- Väderstation Homematic IP
- Väderstation Buienradar
- Väderstation Rocktrail
- Väderstation Saxon
- Väderstation IT
- Väderstation Garni
- Väderstation HomeMatic
- Väderstation Avidsen
- Väderstation Eurochron
- Väderstation La Crosse
- Väderstation Durabase
- Väderstation Meade
- Väderstation Guardo
- Väderstation Brandson
- Väderstation Sempre
- Väderstation Levenhuk
- Väderstation Digi-tech
- Väderstation Unitec
- Väderstation TFA Dostmann
- Väderstation Greisinger
- Väderstation Nor-tec
- Väderstation DMV Electronics
- Väderstation Inovalley
- Väderstation Balance Meteo
- Väderstation Ease Electronicz
- Väderstation Rebel
- Väderstation Elgato
- Väderstation Mebus
- Väderstation Saphir
- Väderstation EQ-3
- Väderstation Paget Trading
- Väderstation PeakTech
- Väderstation YONO
- Väderstation Ytora
- Väderstation JDC
- Väderstation Greenure
- Väderstation Chauvin Arnoux
- Väderstation PCE Instruments
- Väderstation Nasa
- Väderstation Techno Line
- Väderstation ChiliTec
- Väderstation Global Water
- Väderstation Uzoli
- Väderstation Xeecom ApS
- Väderstation Marathon
- Väderstation Ea2 LABS
- Väderstation Hesdo
- Väderstation Weinberger
- Väderstation Majestic
- Väderstation EMOS SELECT
- Väderstation Prologue
- Väderstation Gewiss
- Väderstation National Geographic
- Väderstation Browin
- Väderstation ClimeMET
- Väderstation Thierry Mugler
- Väderstation Otio
- Väderstation Baldr
- Väderstation Setti+
- Väderstation Bearware
- Väderstation Konyks
Nyaste Väderstation Manualer

2 April 2025

27 Mars 2025

27 Mars 2025

5 Mars 2025

27 Februari 2025

15 Februari 2025

5 Februari 2025

27 Januari 2025

27 Januari 2025

12 Januari 2025