Parkside HG08568 Bruksanvisning
Parkside
Inte kategoriserad
HG08568
Läs gratis den bruksanvisning för Parkside HG08568 (3 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 25 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 13 recensioner. Har du en fråga om Parkside HG08568 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/3

A
B
C
1a1 1a
1c
D
1b
1b
1d
1c
1e 1d
soft spray
flat spray
hard jet
fanned soft spray
Débranchez le pistolet de pulvérisation 1 du raccord pour
tuyau avec système d’arrêt d’eau.
Nettoyez le produit comme décrit dans «Nettoyage et entretien».
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT ! Les réparations ne doit être effectuées
que par le fabricant, son service après-vente ou par toute autre
personne à la qualification comparable.
Une maintenance inappropriée peut donner lieu à des situati
ons
de danger.
Utilisez un chiffon légèrement humidifié et non pelucheux pour
le nettoyage.
Séchez bien le produit après chaque utilisation et conservez-le
dans un endroit sec et à l’abri du gel.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises
au rebut dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les
possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr
PRUDENCE! Avant le raccordement, assurez-vous que l’inter-
rupteur à bascule 1a est en position haute et que l’arrêtoir 1d
n’est pas bloqué afin d’éviter tout arrosage involontaire.
Raccorder à l’arrivée d’eau (v. Fig. A)
Raccordez le pistolet de projection 1 en emboîtant l’adapta-
teur 1e dans le raccord de tuyau avec système d’arrêt d’eau
(non fourni).
Commencer l’arrosage
Ouvrez l’arrivée d’eau.
Pressez la gâchette 1c pour commencer le processus de pulvé-
risation. Relâchez pour terminer la processus de pulvérisation.
Tournez la tête de pulvérisation 1b pour sélectionner la fonction
de pulvérisation souhaitée (v. Fig. B).
Mettez l’interrupteur à bascule 1a en position basse pour
augmenter le débit d’eau. Mettez l’interrupteur à bascule 1a
en position haute pour diminuer le débit d’eau (v. Fig. C).
Pressez l’arrêtoir 1d vers l’intérieur pour bloquer la gâchette 1c
e
n mode de pulvérisation en continu. Pour terminer cette foncti
on-
nalité, pressez la gâchette 1c afin de débloquer l’arrêtoir 1d
(v. Fig. D).
Remarque : Débloquez toujours l’arrêtoir 1d afin d’éviter tout
arrosage involontaire.
Après utilisation
Pressez la gâchette 1c afin de débloquer l’arrêtoir 1d , si celui-ci
devait être verrouillé.
Coupez l’arrivée d’eau.
Consignes de sécurité
Avant de monter le produit, familiarisez-vous avec l’ensemble des
instructions de service et de sécurité. Si vous donnez le produit à
des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURE! Vérifiez que tous
les éléments sont en parfait état et correctement montés. Il
existe un risque de blessure en cas de montage inapproprié.
Les éléments endommagés peuvent affecter la sécurité et le
bon fonctionnement.
Ne graissez pas et ne lubrifiez pas
l’embout pulvérisateur, sinon la buse risque d’être bouchée.
Adapté uniquement pour l’arrosage avec de l’eau froide.
AVERTISSEMENT ! N’orientez jamais le jet d’eau vers des
équipements électriques !
AVERTISSEMENT ! N’orientez jamais le jet d’eau vers des
personnes ou des animaux !
AVERTISSEMENT! EAU NON POTABLE ! Ne
buvez jamais l’eau ayant circulé à travers le produit.
AVERTISSEMENT ! Après chaque utilisation, fermez le
robinet d’eau.
Uniquement conçu pour un usage en plein air.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si celui-ci est endommagé.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité !
Utilisation
Le produit dispose d’un raccord de tuyau pour tous les raccords
courants.
Pistolet d’arrosage multijet
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous
avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première m
ise
en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions
du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous
et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage
décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions
dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur
également la totalité des documents.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour l’arrosage de jardins et de terrasses.
Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale.
Descriptif des pièces
1 Pistolet de projection
1a Interrupteur à bascule
1b Tête de pistolet de projection
1c Gâchette
1d Arrêtoir
1e Adaptateur
Caractéristiques techniques
Pression de service max. : 4 bar
Filetage de tuyau : ½ ( )13 mm
Contenu de la livraison
1 pistolet d’arrosage multijet
1 mode d’emploi
Rengøring og pleje
ADVARSEL! Reparationer må udelukkende udføres af produ-
centen, dennes kundeservice eller gennem lignende kvalificerede
personer.
Ved ukorrekt vedligeholdelse kan der opstå farer.
Anvend til rengøringen en let fugtet, fnugfri klud.
Tør produktet af efter hver brug og opbevar produktet på et
tørt og frostfrit sted.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bort-
skaffe over de lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt
hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
E-Mail: owim@lidl.dk
Tilslutning til vandforsyningen
(afbildning A)
Tilslut sprøjtepistolen 1, ved at sætte adapteren 1e i slange-
tilslutningen med vandstop (ikke inkluderet i leveringen).
Begynd vandingen
Tænd for vandforsyningen.
Tryk på udløseren 1c for at igangsætte sprøjtningen. Slip den
for at afslutte sprøjtningen.
Drej sprøjtehovedet 1b for at indstille den ønskede sprøjtefunk-
tion (se afbildning B).
Bevæg vippekontakten 1a i den nederste position, for at øge
vandmængden. Bevæg vippekontakten 1a i den øverste posi-
tion, for at reducere vandmængden (se afbildning C).
Tryk stopperen 1d indad, for at fastsætte udløseren 1c til kon-
tinuerlig vanding. For at afslutte denne funktion, skal du trykke
på udløseren 1c for at løsne stopperen 1d (se afbildning D).
Bemærk: Løsn altid stopperen 1d , for at forhindre en utilsigtet
vanding.
Efter brugen
Tryk på udløseren 1c , for at løsne stopperen 1d , hvis den
sidder fast.
Sluk for vandforsyningen.
Træk sprøjtepistolen 1 af slangetilslutningen med vandstop.
Rengør produktet som beskrevet i ”Rengøring og pleje”.
Sikkerhedsanvisninger
Gør dig fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger
inden monteringen af produktet. Udlever også alle dokumenter til
tredjemand ved videregivelse af produktet.
FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADE! Kontroller at
alle dele er ubeskadiget og monteret korrekt. Ved forkert monte-
ring er der fare for tilskadekomst. Beskadigede dele kan påvirke
sikkerheden og funktionen.
Smør ikke forstøverdysen ind i olie, da dysen
ellers kan tilstoppe.
Kun egnet til vanding med koldt vand.
ADVARSEL! Ret ikke vandstrålen mod elektriske installationer!
ADVARSEL! Ret ikke vandstrålen mod personer eller dyr!
ADVARSEL! IKKE DRIKKEVAND! Drik aldrig
vand som er strømmet gennem dette produkt.
ADVARSEL! Luk vandhanen efter hver brug.
Kun egnet til udendørs brug.
Apparatet må ikke tages i brug hvis det er beskadiget.
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedshenvisninger!
Betjening
Produktet har en slangetilslutning til alle gængse tilslutninger.
FORSIGTIG! Kontroller inden tilslutningen, at vippekontakten
1a er i den øverste position og at stopperen 1d ikke er fast, for
at undgå en utilsigtet vanding.
Multisprøjtepistol
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet
dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet
inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejled-
ning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet
som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar
denne vejlledning på et sikkert sted. Hvis De giver produktet videre
til andre, skal alle dokumenter følge med.
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt er egnet til vanding af have- og terrasseanlæg.
Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse.
Beskrivelse af de enkelte dele
1 Sprøjtepistol
1a Vippekontakt
1b Sprøjtepistolhoved
1c Udløser
1d Stopper
1e Adapter
Tekniske data
Maks. driftstryk: 4 bar
Slangegevind: ½ ( )13 mm
Leverede dele
1 multisprøjtepistol
1 betjeningsvejledning
Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to clean the product.
Dry well after each use and store in a dry and frost-free place.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Service Northern Ireland
Tel.: 0800 0927852
E-Mail: owim@lidl.ie
Connect to water supply (Fig. A)
Con
nect the spray gun 1 by inserting the adapter 1e into
the hose connector with water stop (not included).
Start irrigation
Turn on the water supply.
Press the trigger
1c to start spraying, release it to stop spraying.
Rotate the spray gun head
1b for the desired spraying function
(Fig. B).
Turn the slide control 1a to lower position for higher water flow
rate. Turn the slide control 1a to upper position for lower water
flow rate (Fig. C).
For continuous spraying, press the trigger lock 1d inward to
lock the trigger 1c . To stop this function, press the trigger 1c
to release the trigger lock 1d (Fig. D).
Note: Always unlock the trigger lock
1d to prevent unintended
irrigation.
After use
Press the trigger 1c to release the trigger lock 1d if it is locked.
Turn off the water supply.
Disconnect the spray gun 1 from hose connector with water
stop.
Clean the product as described under “Cleaning and care”.
Cleaning and care
WARNING! All repairs shall only be carried out by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons.
Hazards can arise due to improper maintenance.
Safety notices
Familiarise yourself with all the operating instructions and safety
advice for the product before installation. When passing this product
on to others, please be sure to include all its documentation.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts
are damaged and that all parts are correctly assembled.
Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could
impact safety and function.
Do not grease or oil the nozzle, as this may
clog the nozzle.
Only suitable for cold water irrigation.
WARNING! Do not aim the water stream at electrical
equipment!
WARNING! Do not aim the water stream at persons or
animals!
WARNING! WATER NOT POTABLE! Never
drink water which has passed through this product.
WARNING! Close the tap after every use.
For outdoor use only.
Do not operate the device if it is damaged.
WARNING! Read all safety advice and instructions!
Use
The product has a hose connection for all common connector
systems.
CAUTION! Before connecting, make sure that the slide control
1a is in the upper position and the trigger lock 1d is unlocked
in order to avoid unwanted spraying.
IAN 383544_2107
Multi-function spray gun
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You
have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the
product before using it for the first time. In addition, please carefully
refer to the operating instructions and the safety advice below. Only
use the product as instructed and only for the indicated field of ap-
plication. Keep these instructions in a safe place. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation with it.
Intended use
This product is suitable to irrigate garden- and patio areas.
The product is not intended for commercial use.
Description of parts and features
1 Spray gun
1a Slide control
1b Spray gun head
1c Trigger
1d Trigger lock
1e Adapter
Technical data
Max. operating pressure: 4 bar
Hose connection: ½ (13 mm)
Included items
1 Multi-function spray gun
1 Instructions for use
MULTI-FUNCTION SPRAY GUN
MULTI-FUNCTION SPRAY GUN
Operation and safety notes
MULTISPRØJTEPISTOL
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
PISTOLET D’ARROSAGE MULTIJET
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
UNIVERSELE SPROEIKOP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MULTIFUNKTIONSBRAUSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Parkside |
| Kategori: | Inte kategoriserad |
| Modell: | HG08568 |
| Enhetsplacering: | Aanrecht |
| Typ av operation: | Touch |
| Färg på produkten: | Zwart |
| Inbyggd display: | Ja |
| Timer: | Ja |
| Vikt: | 3000 g |
| Bredd: | 320 mm |
| Djup: | 395 mm |
| Höjd: | 43 mm |
| Sladdlängd: | 1.5 m |
| Förpackningens vikt: | 3200 g |
| Förpackningens bredd: | 450 mm |
| Djuppackning: | 380 mm |
| Förpackningshöjd: | 320 mm |
| Håll varm funktion: | Ja |
| Typ av material (överst): | Glaskeramiek |
| Brännare/kokzonseffekt 1: | 2000 W |
| Antal brännare/kokzoner: | 1 zone(s) |
| Typ av häll: | Inductiekookplaat zones |
| Brännare/kokzon typ 1: | Groot |
| Lätt att städa: | Ja |
| Antal elektroniska kokzoner: | 1 zone(s) |
| Kontrollposition: | Boven voorzijde |
| Boost funktion: | Ja |
| Antal kokzoner som ska användas samtidigt: | 1 |
| Pansigenkänning: | Ja |
| Strömkälla brännare/kokzon 1: | Electrisch |
| Placera brännare/kokzon 1: | Centraal |
| Diameter brännare/kokzon 1: | 200 mm |
| Kokzon 1 form: | Rond |
| AC-ingångsspänning: | 220-240 V |
| AC-ingångsfrekvens: | 50 - 60 Hz |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Parkside HG08568 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Parkside Manualer
10 Mars 2025
10 Mars 2025
10 Mars 2025
10 Mars 2025
10 Mars 2025
10 Mars 2025
5 Mars 2025
31 December 2025
31 December 2025
8 December 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Grixx
- Swann
- Paw Patrol
- Grunkel
- Brondell
- Merkel
- Valeo
- Nanuk
- Switel
- Linq
- BISWIND
- MagnaPool
- Esoteric
- Blue Sky
- Maxwell
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025