Parkside PAK 2200 B2 Bruksanvisning
Parkside
ej kategoriserat
PAK 2200 B2
Läs gratis den bruksanvisning för Parkside PAK 2200 B2 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Parkside PAK 2200 B2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Open het klepje en sluit de USB-ka-
bel
7
aan op een computer of de
USB-poort van een netadapter.
Verbind de type-C-USB-stekker van
de USB-kabel
7
met de USB-poort
4
van het product.
Steek de netadapter in een stop-
contact.
Opmerking: tijdens het opladen
brandt het laadstatus-lampje
8
rood.
Als het opladen is voltooid, brandt de
laadstatus-lampje
8
groen.
De laadtijd bedraagt 4 uur indien
de accu leeg was.
Haal de USB-kabel
7
uit het
product om ontlading van de
accu te voorkomen.
Sluit het klepje voordat u het
product weer in gebruik neemt.
Gebruik
Om de verlichtingsmodus te wijzi-
gen, drukt op de AAN/UIT-knop
3
in deze volgorde:
100% lichtsterkte (zijlamp):
druk eenmaal op de AAN/
UIT-knop
3
.
50% lichtsterkte (zijlamp):
druk tweemaal op de AAN/
UIT-knop
3
.
geschikte veiligheidshand-
schoenen.
Dit product heeft een geïnte-
greerde accu die niet door de
gebruiker kan worden vervangen.
Demontage of vervangen van
de accu mag alleen door de
fabrikant of diens klantenservice
of een vergelijkbaar gekwalifi-
ceerde persoon worden uitge-
voerd, om gevaren te vermijden.
Let er bij de afvoer op dat dit
product een accu bevat.
Voor het gebruik
Product opladen
Opmerking: verwijder al het verpak-
kingsmateriaal van het product.
Opmerking: het product moet op
een netadapter of op een computer
worden aangesloten. Daarbij moet
rekening worden gehouden met de
technische gegevens van deze appa-
raten (niet meegeleverd).
Opmerking: om het product zonder
USB-kabel
7
te kunnen gebruiken, moet
u de ingebouwde accu voor gebruik
opladen. Het opladen duurt ca. 4 uur.
De accu is vast in het product ingebouwd.
Opmerking: laad het product voor
het eerste gebruik ca. 12 uur lang op.
3 maanden na aankoop te
gebruiken.
Opmerking: laad de batterij
voor het opbergen volledig op.
Wanneer u het product langer
dan 3 maanden wilt opbergen,
moet u de batterij elke 3 maan-
den volledig opladen.
Risico dat de batterijen/
accu’s lekken
Vermijd extreme omstandighe-
den en temperaturen die invloed
op de batterijen/accu‘s zouden
kunnen hebben bijv. radiatoren/
direct zonlicht.
Bij lekkende batterijen/accu‘s
het contact van de chemicaliën
met de huid, ogen en slijmvlie-
zen vermijden! Spoel de desbe-
treffende plekken direct af met
schoon water en raadpleeg on-
middellijk een arts!
DRAAG VEILIG-
HEIDSHAND-
SCHOENEN!
Lekkende of beschadigde
batterijen /accu‘s kunnen in
g
eval van huidcontact chemische
brandwonden veroorzaken.
Draag daarom in dit geval
gevaarlijke zones naast verkeers-
wegen te markeren.
Veiligheidsin-
structies voor
batterijen/accu‘s
LEVENSGEVAAR! Houd bat-
terijen/accu‘s buiten het bereik
van kinderen. Raadpleeg bij in-
slikken onmiddellijk een arts!
Inslikken kan leiden tot inwen-
dige verbrandingen, perforatie
van zacht weefsel en tot de
dood. Ernstige inwendige
verbrandingen kunnen binnen
2 uur na het inslikken optreden.
EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad niet
oplaadbare batterijen
nooit op. Sluit de batterijen /ac-
cu‘s niet kort en/of open deze
niet. Daardoor kan de batterij
oververhit raken, in brand vlie-
gen of exploderen.
Gooi batterijen/accu‘s nooit in
het vuur of water.
Stel batterijen/accu‘s nooit bloot
aan mechanische belastingen.
Opmerking: het wordt aan-
geraden om het product binnen
product niet is aangesloten. Om
de netadapter buiten gebruik
te nemen, verwijdert u deze uit
het stopcontact.
Een netadapter is niet meegele-
verd.
De meegeleverde USB-kabel
7
is uitsluitend geschikt voor
het gebruik met dit product.
Niet direct in het licht van het
product kijken of het product op
de ogen van andere mensen
richten. Dit kan het gezichtsver-
mogen verminderen.
Van dit product kan een gevaar-
lijke optische straling uitgaan. Kijk
niet direct in het licht van het
product. Dit kan onder bepaalde
omstandigheden schadelijk zijn
voor uw ogen.
De signaallamp mag niet worden
gebruikt om een ongevalslocatie
te markeren. De knipperfunctie
mag alleen als extra lichtsignaal
worden gebruikt. De ongeval-
slocatie moet altijd volgens de
wettelijke bepalingen zijn be-
veiligd.
Opmerking: gebruik dit pro-
duct niet als signaallamp om
Voer geen veranderingen of
reparaties uit aan het product.
De leds kunnen en mogen niet
worden vervangen.
De leds kunnen niet worden
vervangen.
Mochten de leds aan het einde
van hun levensduur uitvallen,
moet het gehele product worden
vervangen.
Gooi het product weg als het
product en de USB-kabel
7
beschadigd zijn.
Zorg ervoor dat de USB-kabel
7
niet door scherpe randen of
hete voorwerpen kan worden
beschadigd. Wikkel de USB-ka-
bel
7
voor het gebruik volledig
af.
Bescherm het product tegen
grote hitte en kou.
Bevestig het haakje
1
niet aan
hete voorwerpen. Het gewicht
van het product kan het haakje
1
dan vervormen.
De accu kan niet worden
vervangen.
Houd er rekening mee dat de
netadapter, zolang deze is
aangesloten, nog een gering
vermogen opneemt, ook als het
door personen met verminderde
fysieke, sensorische of mentale
vaardigheden of een gebrek
aan ervaring en kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht
staan of geïnstrueerd werden
met betrekking tot het veilige
gebruik van het product en als
ze de hieruit voortvloeiende
gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het product
spelen. Reiniging en onderhoud
mogen niet door kinderen zon-
der toezicht worden uitgevoerd.
Dit product is geen speelgoed,
het hoort niet thuis in kinder-
handen. Kinderen zien de ge-
varen niet die door de omgang
met elektrische producten ont-
staan.
Gebruik het product niet als u
beschadigingen constateert.
Bescherm het product tegen
natheid en vocht. Nooit in water
of andere vloeistoffen dompelen!
Let er bij het aansluiten van het
product op een stroomvoorzie-
ning op dat de desbetreffende
spanning overeen moet komen
met de gegevens uit het onder-
deel “Technische gegevens”.
Omvang van
de levering
1 LED-accu-opklapbare lamp
1 USB-kabel
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheids-
instructies
MAAK U VOOR DE EERSTE
INGEBRUIKNAME VAN HET
PRODUCT VERTROUWD MET
ALLE BEDIENINGS- EN VEILIG-
HEIDSVOORSCHRIFTEN! GEEF
OOK ALLE DOCUMENTEN MEE
WANNEER U HET PRODUCT
AAN DERDEN GEEFT!
LEVENSGEVAAR EN KANS
OP ONGELUKKEN VOOR
KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toe-
zicht bij het verpakkingsmateri-
aal. Houd kinderen altijd uit de
buurt van het verpakkingsmate-
riaal.
Dit product kan door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder alsmede
7
USB-kabel
8
Laadstatus-lampje
Technische gegevens
Uitklapbare acculamp:
Leds:
1 x 8 W COB (zijlamp), 1 x 1 W SMD-
led (bovenste lamp) (niet vervangbaar)
Accu:
lithium-ion-accu, 3,7 V (LIR18650),
2200 mAh (niet vervangbaar)
Laadduur:
ca. 4 uur
Verlichtingsduur (bij volledig
opgeladen accu):
bij vol vermogen: ca. 1 uur (zijlamp)/
10 uur (bovenste lamp)
Levensduur COB-leds:
ca. 30.000 uur
Beschermingsklasse: III/
Beschermingstype: IP20
Type-C-USB ingangs
spanning/-stroom: 5 V , 1 A
Opmerking: gebruik uitsluitend de
SELV-voeding met een maximaal uit-
gangsvermogen van 5 V (Uout) 1 A.
Opmerking: een netadapter is niet
inbegrepen. Gebruik de SELV-voeding
met een maximaal uitgangsvermogen
van 5 V (Uout), 1 A.
Correct en doelmatig
gebruik
Dit product is uitsluitend ge-
schikt voor privégebruik in
droge ruimtes, bijv. in ber-
gingen of gangen. Het product is niet
bestemd voor commercieel gebruik of
voor andere toepassingen. Alleen voor
gebruik binnenshuis! Dit product is be-
stemd voor normaal gebruik.
Dit product is niet geschikt als ka-
merverlichting in huishoudens.
Beschrijving van
de onderdelen
1
Haakje
2
Magneet
3
AAN/UIT-knop
4
USB-poort (met beschermkapje)
5
Bovenste lamp
6
Zijlamp
LED-accu-
opklapbare lamp
Inleiding
Bij dit document gaat het om
een verkorte versie van de
volledige gebruiksaanwijzing.
Door het scannen van de QR-code
komt u direct op de Lidl-Service-pagina
(www.lidl-service.com) en kunt u door
het invoeren van het artikelnummer
(IAN) 446936_2307 de volledige
gebruiksaanwijzing bekijken en down-
loaden.
De beknopte handleiding maakt deel
uit van het product. Maak u voor het
gebruik van het product vertrouwd met
alle bedienings- en veiligheidsinstructies.
Bewaar de beknopte handleiding zorg-
vuldig en overhandig alle documenten
bij de doorgifte van het product aan
derden.
Legenda van de gebruikte
pictogrammen
Gelijkstroom/-spanning
Wisselstroom/-spanning
USB-aansluiting
Beschermingsklasse III
De CE-markering duidt
op conformiteit met rele-
vante EU-richtlijnen die
van toepassing zijn op
dit product.
Veiligheidsinstructies
Instructies
De UKCA-markering
duidt op conformiteit met
relevante GB-richtlijnen
die van toepassing zijn
op dit product. (Het logo
van de UKCA-markering
is uitsluitend geldig in
Groot-Brittannië.)
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Service Northern Ireland
Tel.: 0800 0927852
E-Mail: owim@lidl.ie
wear and tear, thus considered consum-
ables (e.g. batteries, tubes, cartridges),
nor damage to fragile parts, e.g. switches
or glass parts.
For this product, the rechargeable
battery is also covered by its warranty
period.
Warranty claim
procedure
To ensure quick processing of your
case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item
number (IAN 446936_2307) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the
rating plate, an engraving on the front
page of the instructions for use (bottom
left), or as a sticker on the rear or bot-
tom of the product.
If functional or other defects occur,
please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to
us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure
that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
event of material or manufacturing de-
fects you have legal rights against the
retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our war-
ranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years
from the date of purchase. The warranty
period begins on the date of purchase.
Keep the original sales receipt in a safe
location as this document is required
as proof of purchase.
Any damage or defects already present
at the time of purchase must be reported
without delay after unpacking the
product.
Should the product show any fault in
materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will re-
pair or replace it – at our choice – free
of charge to you. The warranty period
is not extended as a result of a claim
being granted. This also applies to
replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the
product has been damaged, or used
or maintained improperly.
The warranty covers material or manu-
facturing defects. This warranty does not
cover product parts subject to normal
Information on collection points and
their opening hours can be obtained
from your local authority.
Faulty or used batteries/rechargeable
batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006/66/EC and
its amendments. Please return the bat-
teries/rechargeable batteries and/or the
product to the available collection
points.
Environmental damage
through incorrect dis-
posal of the batteries/
rechargeable batteries!
Batteries/rechargeable batteries may
not be disposed of with the usual do-
mestic waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regu-
lations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries/
rechargeable batteries at a local col-
lection point.
Warranty
The product has been manufactured
to strict quality guidelines and meticu-
lously examined before delivery. In the
Close the protective cap on the
USB input socket
4
.
Never immerse the product in
water or other liquids.
Never use caustic cleaners.
Regularly clean the product with a
dry, lint-free cloth. Use a slightly
moist cloth to remove any stubborn
dirt.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
01
PET
Observe the marking of
the packaging materials
for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/20–22: paper and fibre-
board/80–98: composite materials.
Contact your local refuse
disposal authority for more
details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environ-
ment, please dispose of the
product properly when it
has reached the end of its useful life
and not in the household waste.
25 % brightness (side light):
Press the ON/OFF button
3
three
times.
Red (side light):
Press the ON/OFF button
3
four
times.
Flashing red (side light):
Press the ON/OFF button
3
five
times.
Top light:
Press the ON/OFF button
3
six
times.
OFF:
Press the ON/OFF button
3
seven
times.
The product may be secured with
the hook
1
or by securing it to a
flat, ferromagnetic surface using
the magnet
2
.
Note: Pay attention to the weight
of the product.
Maintenance
and cleaning
The product requires no maintenance.
The LEDs cannot be replaced.
Switch off the product and the USB
charging cable must be disconnected
from the power adapter (external)
or from the computer (external) or
from the “charging device”.
Open the protective cap and con-
nect the USB cable
7
with a com-
puter or with the USB connector of
a power adapter.
Connect the type-C-USB connector
on the USB cable
7
to the USB
input socket
4
on the product.
Plug the power adapter into a
socket.
Note: The charging indicator
8
illu-
minates red during the charging process.
When the charging process is complete,
the charging indicator
8
illuminates
green.
The charging time is approximately
4 hours when the battery was drained.
Disconnect the USB cable
7
from
the product to prevent the batteries
discharging themselves.
Close the protective cap before you
start to use the product again.
Use
To change the lighting mode, press
the ON/OFF button
3
as listed in
the following sequence:
100 % brightness (side light):
P
ress the ON/OFF button
3
once.
50 % brightness (side light):
Press the ON/OFF button
3
twice.
This product has a built-in re-
chargeable battery which can-
not be replaced by the user.
The removal or replacement of
the rechargeable battery may
only be carried out by the man-
ufacturer or his customer service
or by a similarly qualified per-
son in order to avoid hazards.
When disposing of the product,
it should be noted that this prod-
uct contains a rechargeable
battery.
Before use
Charging the product
Note: Remove all packaging materials
from the product.
Note: The product must be connected
to an AC adapter or to a computer. The
technical data of these devices (not in-
cluded in the scope of delivery) must be
observed.
Note: In order to use the product
without a USB cable
7
, you need to
recharge the rechargeable battery be-
fore use. The charging process takes
about 4 hours. The rechargeable battery
is firmly integrated into the product.
Note: Charge the product for approx.
12 hours prior to first use.
Note: Recommend using the
product within 3 months after
purchase.
Note: Fully charge the battery
before storage. If you want to
store the product for longer than
3 months, fully charge the battery
every 3 months.
Risk of leakage of batteries/
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental
conditions and temperatures,
which could affect batteries/
rechargeable batteries, e.g.
radiators/direct sunlight.
If batteries/rechargeable bat-
teries have leaked, avoid con-
tact with skin, eyes and mucous
membranes with the chemicals!
Flush immediately the affected
areas with fresh water and seek
medical attention!
WEAR PROTEC-
TIVE GLOVES!
Leaked or damaged
batteries/rechargeable batter-
ies can cause burns on contact
with the skin. Wear suitable
protective gloves at all times
if such an event occurs.
side from road traffic (as a
signal light).
Safety
instructions
for batteries/
rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep bat-
teries/rechargeable batteries out
of reach of children. If acciden-
tally swallowed seek immediate
medical attention.
Swallowing may lead to burns,
perforation of soft tissue, and
death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
DANGER OF
EXPLOSION!
Never recharge
non-rechargeable batteries. Do
not short-circuit batteries/
rechargeable batteries and/or
open them. Overheating, fire or
bursting can be the result.
Never throw batteries/recharge-
able batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads
to batteries/rechargeable bat-
teries.
Please be aware that while the
adapters are plugged in, they
use a small amount of power,
even when the product is not
switched on. To take the adapt-
ers out of operation, unplug
from the socket.
Mains adapter is not included.
The USB cable
7
provided is
only suitable for use with the
product.
Do not look directly into the
light of the product and do not
direct the product into other
people’s eyes. This can impaired
the eyesight.
This product may emit danger-
ous optical radiation. Do not
look directly into the light of the
product. This may be harmful to
your eyes.
The signal lamp should not be
used to secure an accident scene.
The blink feature may only be
used as an additional signal.
The accident scene must be
secured according to the lega
provisions at all times.
Note: Do not use this item for
marking hazardous areas off-
immerse the product in water
or other liquids!
When connecting the product
to a power supply, make sure
that the respective voltage cor-
responds to the information in
the chapter “Technical data”.
Do not carry out any modifica-
tions or repairs to the product
yourself. The LEDs cannot and
must not be replaced.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of
their lifes, the entire product
must be replaced.
Dispose of the product when
the product and the USB cable
7
are damaged.
Ensure the USB cable
7
cannot become damaged by
sharp edges or hot objects. Un-
wind the USB cable
7
com-
pletely before use.
Protect the product from extreme
heat and cold.
Do not attach the hook
1
to
hot objects. The weight of the
product can then morph the
shape of the hook
1
.
Battery not replaceable.
AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised
with the packaging material.
Always keep children away
from the packaging material.
This product may be used by
children aged 8 years and
up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or
mental capacities, or those
lacking experience and/or
knowledge provided they are
supervised or instructed in the
safe use of the product and
they understand the associated
risks. Do not allow children to
play with the product. Cleaning
and user maintenance must not
be performed by children with-
out supervision.
This product is not a toy and
should be kept out of the reach
of children. Children are not
aware of the dangers associ-
ated with handling electrical
products.
Do not use the product if you
detect any type of damage.
Protect the product from mois-
ture and humidity. Never
Protection class: III/
Protection type: IP20
Type-C-USB input
voltage/current: 5 V , 1 A
Note: Use only SELV power supply
of maximum working output voltage
5 V (Uout) 1A
Note: An AC power adapter is not in-
cluded. Use a SELV power supply of
maximum working output voltage 5 V
(Uout), 1 A.
Scope of delivery
1 Cordless LED Light
1 USB cable
1 Set of instructions for use
Safety
instructions
BEFORE USING THE PRODUCT,
PLEASE FAMILIARISE YOURSELF
WITH ALL OF THE SAFETY INFOR-
MATION AND INSTRUCTIONS
FOR USE! WHEN PASSING THIS
PRODUCT ON TO
OTHERS,
PLEASE ALSO INCLUDE
ALL THE
DOCUMENTS!
DANGER TO LIFE
AND RISK OF AC-
CIDENTS FOR INFANTS
This luminaire is intended for normal
operation.
This product is not suitable for
household room illumination.
Description of parts
1
Hook
2
Magnet
3
ON/OFF button
4
USB input socket
(with protective cap)
5
Top light
6
Side light
7
USB cable
8
Charging indicator
Technical data
Cordless LED foldable lamp:
LEDs:
1 x 8 W COB (side light),
1 x 1 W SMD LED (top light)
(not replaceable)
Rechargeable battery:
lithium ion rechargeable battery
(LIR18650), 3.7 V, 2200 mAh
(not interchangeable)
Charging time:
approx. 4 hours
Light duration (with fully
loaded rechargeable battery):
At full power: approx. 1 hour (side
light)/10 hour (top light)
COB-LEDs life:
approx. 30,000 hours
taken straight to the Lidl service website
(www.lidl-service.com) where you can
view and download the complete in-
struction manual by entering the article
number (IAN) 446936_2307.
The short guide forms an integral part
of this product. Prior to using the product,
familiarize yourself with all operation
and safety notes. Keep the short man-
ual well preserved and if you hand the
product on to third parties, all docu-
mentation should be passed on as well.
Intended use
This product is only suitable
for private use in dry indoor
locations, e.g. in storage
room or corridor. The product is not in-
tended for commercial use or for use in
other applications. For indoor use only!
List of pictograms used
Direct current/voltage
Alternating current/
voltage
USB-connection
Class III product
CE mark indicates
conformity with relevant
EU directives applicable
for this product.
Safety information
Instructions for use
UKCA mark indicates
conformity with relevant
Great Britain regulations
applicable for this
product. (The UKCA
mark logo is valid in
Great Britain only.)
Cordless
LED Light
Introduction
This document is a shorter
printed version of the com-
plete instruction manual.
By scanning the QR code, you will be
CORDLESS LED LIGHT
PAK 2200 B2
LED-AKKU-KLAPPLEUCHTE
Kurzanleitung
IAN 446936_2307
A
B C
D
8
1
7
2
1
23
4
7
6 5
CORDLESS LED LIGHT
Short manual
LED-ACCU-OPKLAPBARE LAMP
Korte handleiding
SHORT MANUAL

wir es – nach unserer Wahl – kosten-
los für Sie reparieren oder ersetzen.
Die Garantiezeit verlängert sich durch
einen stattgegebenen Gewährleistungs-
anspruch nicht. Dies gilt auch für er-
setzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Pro-
dukt beschädigt oder unsachgemäß
verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Her-
stellungsfehler ab. Diese Garantie er-
streckt sich weder auf Produktteile, die
normalem Verschleiß unterliegen, und
somit als Verschleißteile gelten (z. B.
Batterien, Schläuche, Farbpatronen),
noch auf Schäden an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus
Glas.
Bei diesem Produkt gilt die Garantie-
zeit auch für den Akku.
Abwicklung im
Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN 446936_2307) als Nachweis
für den Kauf bereit.
Die chemischen Symbole der Schwer-
metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor
der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im
Falle von Material- oder Herstellungs-
fehlern haben Sie gegenüber dem Ver-
käufer des Produkts gesetzliche Rechte.
Ihre gesetzlichen Rechte werden in
keiner Weise durch unsere unten auf-
geführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt
3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit
beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren
Sie den Originalkaufbeleg an einem
sicheren Ort auf, da dieses Dokument
als Nachweis des Kaufs erforderlich
ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits
zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind,
müssen unverzüglich nach dem Auspa-
cken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren
ab Kaufdatum einen Material- oder
Herstellungsfehler aufweisen, werden
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22:
Papier und Pappe/80–98: Verbund-
stoffe.
Möglichkeiten zur Entsor-
gung des ausgedienten Pro-
dukts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien/
Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien/
Akkus und/oder das Produkt über die
angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Wartung und
Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Die LEDs
sind nicht austauschbar.
Schalten Sie das Produkt aus und
trennen Sie das USB-Ladekabel
vom Netzadapter (extern) oder
vom Computer (extern) bzw. vom
„ladenden Gerät“.
Schließen Sie die Schutzkappe an
der USB-Anschlussbuchse
4
.
Tauchen Sie das Produkt niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt regel-
mäßig mit einem trockenen, fussel-
freien Tuch. Verwenden Sie bei
stärkeren Verschmutzungen ein
leicht angefeuchtetes Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
01
PET
Beachten Sie die Kennzeich-
nung der Verpackungsmate-
rialien bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender
Gebrauch
Um den Beleuchtungsmodus zu
ändern, drücken Sie die EIN-/AUS-
Taste
3
in dieser Reihenfolge:
100 % Helligkeit (Seitenleuchte):
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
3
einmal.
50 % Helligkeit (Seitenleuchte):
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
3
zweimal.
25 % Helligkeit (Seitenleuchte):
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
3
dreimal.
Rotes Licht (Seitenleuchte):
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
3
viermal.
Rotes Blinklicht (Seitenleuchte):
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
3
fünfmal.
Obere Leuchte:
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
3
sechsmal.
AUS:
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
3
siebenmal.
Sie können das Produkt fixieren, in-
dem Sie den Haken
1
verwenden
oder es mithilfe des Magnets
2
auf einer flachen, ferromagneti-
schen Oberfläche befestigen.
Hinweis: Achten Sie auf das
Gewicht des Produkts.
Hinweis: Um das Produkt ohne USB-
Kabel
7
verwenden zu können, müssen
Sie vor dem Gebrauch den integrierten
Akku aufladen. Ein Ladevor gang dauert
ca. 4 Stunden. Der Akku ist fest im Pro-
dukt eingebaut.
Hinweis: Laden Sie das Produkt vor
dem ersten Gebrauch ca. 12 Stunden
lang auf.
Öffnen Sie die Schutzkappe und
verbinden Sie das USB-Kabel
7
mit einem Computer oder der USB-
Buchse eines Netzadapters.
Verbinden Sie den Typ-C-USB-
Stecker des USB-Kabels
7
mit der
USB-Anschlussbuchse
4
des Pro-
dukts.
Stecken Sie den Netzadapter in
eine Steckdose.
Hinweis: Während des Ladevorgangs
leuchtet die Ladestatusanzeige
8
rot.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen
ist, leuchtet die Ladestatusanzeige
8
grün.
Die Ladezeit beträgt 4 Stunden,
wenn der Akku leer war.
Trennen Sie das USB-Kabel
7
vom Produkt, um eine Entladung
des Akkus zu vermeiden.
Schließen Sie die Schutzkappe, be-
vor Sie das Produkt wieder
verwenden.
SCHUTZ-
HANDSCHUHE
TRAGEN! Ausge-
laufene oder beschädigte
Batterien/Akkus können bei
Berührung mit der Haut Verät-
zungen verursachen. Tragen Sie
deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Dieses Produkt hat einen einge-
bauten Akku, welcher nicht
durch den Benutzer ersetzt
werden kann. Der Ausbau oder
Austausch des Akkus darf nur
durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person erfolgen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Bei der Entsorgung ist darauf
hinzuweisen, dass dieses Pro-
dukt einen Akku enthält.
Vor dem Gebrauch
Produkt aufladen
Hinweis: Entfernen Sie alle Verpa-
ckungsmaterialien vom Produkt.
Hinweis: Das Produkt muss an einen
Netzadapter oder an einen Computer
angeschlossen werden. Die technischen
Daten dieser Geräte (nicht im Lieferum-
fang) müssen dabei beachtet werden.
Setzen Sie Batterien/Akkus
keiner mechanischen Belastung
aus.
Hinweis: Es wird empfohlen,
das Produkt innerhalb von
3 Monaten nach dem Kauf zu
verwenden.
Hinweis: Laden Sie den Akku
vor der Lagerung vollständig auf.
Wenn Sie das Produkt länger als
3 Monate lagern möchten, laden
Sie den Akku alle 3 Monate
vollständig auf.
Risiko des Auslaufens von
Batterien/Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedin-
gungen und Temperaturen, die
auf Batterien/Akkus einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern/
direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausge-
laufen sind, vermeiden Sie den
Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemi-
kalien! Spülen Sie die betroffe-
nen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie einen
Arzt auf!
dieses Produkt nicht als Signal-
leuchte, um gefährliche Bereiche
abseits des Straßenverkehrs zu
kennzeichnen.
Sicherheits-
hinweise für
Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie
Batterien/Akkus außer Reich-
weite von Kindern. Suchen Sie
im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Ver-
brennungen, Perforation von
Weich gewebe und Tod führen.
Schwere Verbrennungen können
innerhalb von 2 Stunden nach
dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie
nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien/Akkus
nicht kurz und/oder öffnen Sie
diese nicht. Überhitzung, Brand-
gefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien/Akkus
niemals in Feuer oder Wasser.
aufnehmen, wenn das Produkt
nicht angeschlossen ist. Um die
Netzadapter außer Betrieb zu
nehmen, entfernen Sie diese
aus der Steckdose.
Ein Netzadapter ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
Das mitgelieferte USB-Kabel
7
ist ausschließlich zur Verwendung
mit dem Produkt geeignet.
Nicht direkt ins Licht des Pro-
dukts blicken oder das Produkt
auf die Augen anderer Men-
schen richten. Dies kann zur
Beeinträchtigung der Sehkraft
führen.
Von diesem Produkt kann eine
gefährliche optische Strahlung
ausgehen. Blicken Sie nicht direkt
ins Licht des Produkts. Das ist
unter Umständen schädlich für
Ihre Augen.
Die Signalleuchte sollte nicht
dazu verwendet werden, eine
Unfallstelle zu sichern. Die Blink-
funktion darf nur als zusätzliches
Leuchtsignal eingesetzt werden.
Die Unfallstelle muss zu jeder
Zeit gemäß den gesetzlichen
Vorgaben gesichert sein.
Hinweis: Verwenden Sie
Kapitel „Technische Daten“
entsprechen muss.
Nehmen Sie keine Änderungen
oder Reparaturen am Produkt
vor. Die LEDs können und dürfen
nicht ausgetauscht werden.
Die LEDs sind nicht austausch-
bar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer
Lebensdauer ausfallen, muss
das gesamte Produkt ersetzt
werden.
Entsorgen Sie das Produkt, wenn
das Produkt und das USB-Kabel
7
beschädigt sind.
Achten Sie darauf, dass das
USB-Kabel
7
nicht durch scharfe
Kanten oder heiße Gegenstände
beschädigt werden kann. Wickeln
Sie das USB-Kabel
7
vor dem
Gebrauch vollständig ab.
Schützen Sie das Produkt vor
starker Hitze und Kälte.
Befestigen Sie den Haken
1
nicht an heißen Gegenständen.
Das Gewicht des Produkts könnte
den Haken
1
dann ver formen.
Der Akku ist nicht austauschbar.
Beachten Sie, dass die Netzad-
apter, solange sie eingesteckt
sind, auch eine geringe Leistung
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benut-
zerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug,
es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit elektrischen
Produkten entstehen, nicht er-
kennen.
Verwenden Sie das Produkt
nicht, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Schützen Sie das Produkt vor
Nässe und Feuchtigkeit. Nie-
mals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen!
Achten Sie beim Anschluss des
Produkts an eine Stromversor-
gung darauf, dass die jeweilige
Spannung den Angaben im
einer maximalen Ausgangsleistung
von 5 V (Uout), 1 A.
Lieferumfang
1 LED-Akku-Klappleuchte
1 USB-Kabel
1 Bedienungsanleitung
Sicherheits-
hinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER
ERSTEN BENUTZUNG DES
PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN-
UND SICHERHEITSHINWEISEN
VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE
UNTERLAGEN BEI WEITERGABE
DES PRODUKTS AN DRITTE
EBENFALLS MIT AUS!
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHREN
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Halten
Sie Kinder stets vom Verpackungs-
material
fern.
Dieses Produkt kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber, sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
6
Seitenleuchte
7
USB-Kabel
8
Ladestatusanzeige
Technische Daten
Akku-Klappleuchte:
LEDs:
1 x 8 W COB (Seitenleuchte),
1 x 1 W SMD LED (obere Leuchte)
(nicht austauschbar)
Akku:
Lithium-Ionen-Akku (LIR18650), 3,7 V,
2200 mAh (nicht austauschbar)
Ladedauer:
ca. 4 Stunden
Leuchtdauer (bei voll geladenem
Akku):
Bei voller Leistung: ca. 1 Stunde (Seiten-
leuchte)/10 Stunden (obere Leuchte)
Lebensdauer COB-LEDs:
ca. 30.000 Stunden
Schutzklasse: III/
Schutzart: IP20
Typ-C-USB Eingangsspannung/-
strom:
5 V , 1 A
Hinweis: Verwenden Sie nur die
SELV-Stromversorgung mit einer maxi-
malen Ausgangsleistung von 5 V
(Uout) 1 A.
Hinweis: Ein Netzteil ist nicht im
Lieferumfang enthalten. Verwenden
Sie die SELV-Stromversorgung mit
Bestimmungs gemäße
Verwen dung
Dieses Produkt ist aus-
schließlich für den privaten
Einsatz im Trockenen, z. B.
in Lagern oder Korridoren, geeignet.
Das Produkt ist nicht für den gewerbli-
chen Einsatz oder für andere Einsatz-
bereiche bestimmt. Nur zur Verwendung
im Innenbereich! Dieses Produkt ist vor-
gesehen für den normalen Betrieb.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
1
Haken
2
Magnet
3
EIN-/AUS-Taste
4
USB-Anschlussbuchse
(mit Schutzkappe)
5
Obere Leuchte
LED-Akku-Klappleuchte
Einleitung
Bei diesem Dokument han-
delt es sich um eine ver-
kürzte Druckausgabe der
vollständigen Bedienungsanleitung.
Durch das Scannen des QR-Codes ge-
langen Sie direkt auf die Lidl-Service-
Seite (www.lidl-service.com) und können
durch die Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 446936_2307 die vollständige
Bedienungsanleitung einsehen und her-
unterladen.
Die
Kurzanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Mac
hen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Be-
dien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf
und händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit
aus.
Legende der verwendeten
Piktogramme
Gleichstrom/
-spannung
Wechselstrom/
-spannung
USB-Anschluss
Schutzklasse III
Das CE-Zeichen
bestätigt
die Konformität
mit den
für das Produkt zutref-
fenden EU-Richtlinien.
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Das UKCA-Zeichen
bestätigt Konformität
mit den für das Produkt
zutreffenden Richtlinien
in Großbritannien (Das
UKCA-Zeichen gilt nur
für Großbritannien.)
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970
(Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
verbruiksartikelen worden beschouwd
(bv. batterijen, slangen, inktpatronen),
noch dekt zij schade aan breekbare
onderdelen, bv. schakelaars of onder-
delen die van glas zijn gemaakt.
Bij dit product geldt de garantieperiode
ook voor de oplaadbare batterij.
Afwikkeling in geval
van garantie
Om een snelle afhandeling van uw
reclamatie te waarborgen dient u de
volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de
kassabon en het artikelnummer
(IAN 446936_2307) als bewijs
van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de type-
plaat, ingegraveerd, op het titelblad
van uw handleiding (linksonder) of als
sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of
andere gebreken optreden, dient u
eerst telefonisch of per e-mail contact
met de onderstaande service-afdeling
op te nemen.
Een als defect geregistreerd product
kunt u dan samen met uw aankoopbe-
wijs (kassabon) en vermelding van de
concrete schade alsmede het tijdstip
van optreden voor u franco aan het u
meegedeelde servicepunt verzenden.
rechten worden op geen enkele manier
door onze hieronder vermelde garan-
tie beperkt.
De garantie voor dit product bedraagt
3 jaar vanaf aankoopdatum. De ga-
rantieperiode gaat in op de datum van
aankoop. Bewaar het originele bewijs
van aankoop op een veilige plek aan-
gezien dit document nodig is als bewijs.
Alle beschadigingen of gebreken die
reeds op het moment van aankoop
aanwezig zijn, moeten meteen na het
uitpakken van het product worden
gemeld.
Mocht het product binnen 3 jaar na
aankoopdatum een materiaal- of fabri-
cagefout vertonen, zullen wij het – naar
onze keuze – gratis voor u repareren
of vervangen. De garantieperiode wordt
door een plaatsgevonden garantiever-
lening niet verlengd. Dit geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Deze garantie vervalt als het product
werd beschadigd of onjuist is gebruikt
of onderhouden.
De garantie dekt materiaal- en fabrica-
gefouten af. Deze garantie dekt geen
productonderdelen die aan normale
slijtage onderhevig zijn en daarom als
bestemde depot of het gemeentelijke
milieupark. Over afgifteplaatsen en
hun openingstijden kunt u zich bij uw
aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s
moeten volgens de richtlijn 2006/66/
EG en veranderingen daarop worden
gerecycled. Geef batterijen/accu‘s
en/of het product af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door
foutieve verwijdering
van de batterijen/
accu‘s!
Batterijen/accu‘s mogen niet via het
huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen
giftige zware metalen bevatten en vallen
onder het chemisch afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Geef verbruikte batterijen/accu‘s daa-
rom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het product werd volgens strenge kwa-
liteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uit-
levering zorgvuldig gecontroleerd. In
geval van materiaal- of fabricagefouten
hebt u tegenover de verkoper van het
product wettelijke rechten. Uw wettelijke
Dompel het product nooit onder in
water of andere vloeistoffen.
Gebruik in géén geval agressieve
reinigingsmiddelen.
Reinig het product regelmatig met
een droge, pluisvrije doek. Gebruik
bij sterke verontreinigingen een iets
vochtig gemaakte doek.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvrien-
delijke grondstoffen die u via de plaat-
selijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
01
PET
Neem de aanduiding van
de verpakkingsmaterialen
voor de afvalscheiding in
acht. Deze zijn gemarkeerd met de af-
kortingen (a) en een cijfers (b) met de
volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/
20–22: papier en vezelplaten/80–98:
composietmaterialen.
Informatie over de mogelijk-
heden om het uitgediende
product na gebruik te ver-
wijderen, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Gooi het afgedankte pro-
duct omwille van het milieu
niet weg via het huisvuil,
maar geef het af bij het daarvoor
25% lichtsterkte (zijlamp):
druk driemaal op de AAN/UIT-
knop
3
.
Rood licht (zijlamp):
druk viermaal op de AAN/UIT-
knop
3
.
Rood knipperlicht (zijlamp):
druk vijfmaal op de AAN/UIT-knop
3
.
Bovenste lamp:
druk zesmaal op de AAN/UIT-
knop
3
.
UIT:
druk zevenmaal op de AAN/UIT-
knop
3
.
U kunt het product vastzetten door
het haakje
1
te gebruiken of het
product met behulp van de mag-
neet
2
op een vlakke, ferromag-
netische ondergrond te bevestigen.
Opmerking: let op het gewicht
van het product.
Onderhoud en
reiniging
Het product is onderhoudsvrij. De leds
kunnen niet worden vervangen.
Schakel het product uit en haal de
USB-laadkabel uit de netadapter
(extern) of de computer (extern)
resp. uit het ‚ladende apparaat‘.
Sluit het klepje van de USB-poort
4
.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (un-
ten links) oder als Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbe-
legs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über-
senden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG11138
Version: 03/2024
Last Information Update · Stand
van de informatie · Stand der
Informationen: 12/2023
Ident.-No.: HG11138122023-GB/NL
V3.0
Produktspecifikationer
Varumärke: | Parkside |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | PAK 2200 B2 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Parkside PAK 2200 B2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Parkside Manualer
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
ej kategoriserat Manualer
- Brandson
- Sabrent
- Mount-It!
- Vivo
- Eufy
- Crestron
- IFM
- Garmin
- Aspes
- Chapin
- Nitecore
- Tripp Lite
- Gladiator
- AEG
- Hario
Nyaste ej kategoriserat Manualer
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025