Philips 1000 Series DST1040 Bruksanvisning

Philips strykjärn 1000 Series DST1040

Läs gratis den bruksanvisning för Philips 1000 Series DST1040 (2 sidor) i kategorin strykjärn. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Philips 1000 Series DST1040 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Garanti och support
Versuni erbjuder två års garanti efter köp av den här produkten. Den här garantin
gäller inte om en defekt beror på felaktig användning eller dåligt underhåll. Vår garanti
påverkar inte dina lagstadgade rättigheter som konsument. Besök vår webbplats
www.philips.com/support för mer information eller för att åberopa garantin.



com/welcome.


.




- 

- 

- 


- 
- 


- 
- 


- 
- 



- 
- 

- 

- 

- 


- 
- 


- 

Chú ý
- 
- 
- 
- 
- 

- 



- 



- 

- 

- 




- 

- 







www.philips.com/support.







.




- 

- 

- 


- 
- 


-
- 


- 
- 




- 
- 


- 

- 

- 



- 



- 


- 
- 
- 
- 

- 

- 



- 




- 





- 
- 







www.philips.com/support.




.www.philips.com/welcome


.




-

-


-
-

-
-

-
- 



-
-  Calc-Clean

- 

-

-

-
-


-


-
-
-
-
-



-


-

-
-




- 
-



Versuni


.www.philips.com/support
- 

para o meio ambiente e para a saúde pública.
Garantia e assistência




visite o nosso website www.philips.com/support.

Introduktion




og gem dem til eventuelt senere brug.
Dette apparat er udelukkende beregnet til brug i private hjem. Ved tilfælde af



- 

- 

- 

det er blevet tabt eller er utæt.
- 
i vand.
- 

enhver risiko.
- 
- 

- 
- 



- 
- 

- 

- 

- 


- 

- 



- 


- 
- 
- 
- 
- 

- 



- 

dele postevand og destilleret eller demineraliseret vand. Dette vil forhindre
hurtig kalkdannelse og forlænge apparatets levetid.
- 
andre kemikalier i vandtanken.
- 
som stikket.
- 

Dette apparat overholderldende standarder og regler angående eksponering
for elektromagnetiske felter.

- 

- 





påvirker ikke dine rettigheder i henhold til lovgivningen som forbruger. Gå til vores
websted www.philips.com/support
dig garantien.

Johdanto




.




- Älä upota laitetta veteen.

- 

- 
laite toimii epänormaalisti tai jos laite on pudonnut tai vuotaa.
- 
- 

ammattitaitoisella korjaajalla.
- 
sähköverkkoon.
- 

vesisäiliön.
- 
kanssa.
- 




- Älä anna lasten leikklaitteella.
- 
kalkinpoiston ainoastaan aikuisen valvonnassa.
- 

- 
tasaisella ja vaakasuoralla alustalla.
- 

alusta on tukeva.
- Älä anna virtajohdon koskettaa laitteen kuumaa pohjaa.
- 

silittämiseen.

- 


- Liilaite vain maadoitettuun pistorasiaan.
- Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti.
- 
- 
palovamman.
- 
puhdistus- ja hoito-ohjeita.
- 



- 



- 
muitakaan kemikaaleja.
- 
pistoketta.
- 

Tämä laite vastaa sähkömagneettisia kenttiä koskevia sovellettavia standardeja ja
säännöksiä.

- 

- 

ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Takuu ja tuki


ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi kuluttajana. Lisätietoja takuusta sekä ohjeet
takuuseen vetoamiseksi ovat osoitteessa www.philips.com/support.

Introduksjon




senere referanse.


og garantien frafaller.

- 

- 

- 

hvis apparatet har falt i gulvet eller lekker.
- 
- 

at man unngår farlige situasjoner.
- 
- 

- 
- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og av personer med nedsatt



- Ikke la barn leke med apparatet.
- 

- 

- 

- 


- 
- 



- 


- Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
- Kontroller ledningen regelmessig for mulig skade.
- 
- 
tar den.
- 

- 



-  Dette apparatet er egnet for bruk med

du blander en lik mengde vann fra springen med destillert eller demineralisert
vann. Dette forhindrer at kalkavleiringer dannes raskt og forlenger levetiden til
apparatet.
- 
kjemikalier i vannbeholderen.
- 

- 

Dette apparatet overholder aktuelle standarder og forskrifter om eksponering for
elektromagnetiske felt.

- 

- 





ikke dine lovbestemte rettigheter som forbruker. Hvis du vil p1-ha mer informasjon eller




www.philips.com/welcome.

Läs den här användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara
denr framtida bruk.

felaktig användning eller underlåtenhet att följa instruktionerna medför att
tillverkaren frånsäger sig allt ansvar och att garantin inteller.

- Sänk aldrig ned apparaten i vatten.

- Kontrollera att den spänning som anges apparaten överensstämmer med
den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
- 

apparaten har tappats i golvet ellercker.
- 
- 
auktoriserade serviceombud eller person med liknande behörighetr att

- Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
- 


- 
- 

länge de övervakas och får instruktioner angående säker användning och
förstår riskerna som medföljer.
- Låt inte barn leka med apparaten.
- 
avkalkningsfunktionen under övervakning.
- 
påslaget eller fortfarande är varmt.
- 

- 


- 
- 


- 


- 
- Kontrollera nätsladden regelbundet för att se om den är skadad.
- Linda ut nätsladden helt och hållet innan du sätter i kontakten i vägguttaget.
- 
- 

- 


stickkontakten ur vägguttaget.
- 
med kranvatten. Men om du bor i ett område med hårt vatten rekommenderar
vi att du blandar en lika storngd kranvatten med destillerat eller
demineraliserat vatten. Detrhindrar att kalkavlagringar bildas snabbt och
förlänger apparatens livslängd.
- 
andra kemikalier i vattentanken.
- Kontaktenr endast anslutas till ett uttag med samma tekniska egenskaper
som kontakten.
- 


av elektromagnetiska fält.

- 

- 
produkter. Genom att kassera gamla produkter rätt sätt kan du bidra till att
förhindra negativ påverkan milochlsa.
2
1




the warrantor in relation to this product.


-Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von
Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten
Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoe enthalten,
die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können.
Enthaltene Rohstoe können durch ihre Wiederverwertung einen
Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium
(Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die Batterie entsprechend
gekennzeichnet.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1
genannteRückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit
Altbatterien und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle
von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine
Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind
und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und
Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien
auch Rückgabe im Handel möglich. Informationen über Sammel- und
Recyclingquoten: https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsäche von mindestens
400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte
mit einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr
oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt
bereitstellen.
Diese Händler müssen:
beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei
zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach Hause.
bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm)
kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen,
ohne Neukaufverpichtung.
Rücknahmepichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Picht
zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/
Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die
1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die
0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer
Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Die Versuni Germany GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems “take-e-
back”. Mehr Information unter: www.take-e-back.de. So Verbraucher über
Versuni Netherlands B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso die
Möglichkeiten des Systems nutzen.
Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
Die Versuni Germany GmbH und die Versuni Netherlands B.V. sind Mitglied beim
Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen und Önungszeiten
siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben,
haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts-
und Gewerbeverpackungen sind die Versuni Germany GmbH und die Versuni
Netherlands B.V. Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem RecycleMe
GmbH.
Garantie und Support
Versuni bietet für dieses Produkt nach dem Kauf eine zweijährige Garantie.
Diese Garantie gilt nicht, wenn ein Defekt auf unsachgemäße Verwendung
oder mangelhafte Wartung zurückzuführen ist. Unsere Garantie berührt
Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher nicht. Für weitere Informationen
oder um Ihre Garantie in Anspruch zu nehmen, besuchen Sie unsere Website
www.philips.com/support.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela
por si necesitara consultarla en el futuro.
Este aparato se p2-ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. El fabricante
no acepta responsabilidad alguna por ningún uso de carácter comercial o uso
inapropiado o que no cumpla con las instrucciones proporcionadas, y la garantía no
se aplicará en dichos casos.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se
corresponde con el voltaje de red local.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato
tienen daños visibles, o si el aparato funciona de manera anormal, si se p2-ha caído
o está goteando.
- No sumerja la plancha ni la base (de una plancha sin cable) en agua.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por
un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de
peligro.
- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de
corriente.
- Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de llenar el
depósito de agua. Para usar la placha sin cable, deberá levantarla de la base
antes de llenar el depósito de agua.
- La plancha sin cable solo debe utilizarse con la base proporcionada.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que
conlleva su uso.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- Solo permita a los niños mayores de 8años limpiar el aparato y realizar el
proceso de Calc-Clean bajo supervisión.
- Mantenga la plancha y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños
menores de 8años cuando el aparato esencendido o se esté enfriando.
- Siempre deberá colocar y utilizar la base (en el caso de planchas sin cable) en
una supercie estable, nivelada y horizontal.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una supercie plana, estable y
resistente al calor. Cuando coloque la plancha en posición vertical o sobre su
base, asegúrese de que la supercie en donde la va a poner sea estable.
- No permita que el cable de alimentación entre en contacto con la suela caliente
de la plancha.
- (Para planchas sin cable) No planche con la base junto a la plancha. De lo
contrario, el cable de alimentación se dañará cilmente. La plancha de vapor se
ha diseñado para un planchado sin cable.
PRECAUCIÓN: Supercie caliente (Fig. 1)
- Es probable que las supercies se calienten durante el uso (en el caso de
planchas con símbolo de calor marcado en el aparato).
Precaución
- Conecte el aparato solo a un enchufe de pared con toma de tierra.
- Compruebe el cable de alimentación con regularidad por si estuviera dañado.
- Desenrolle completamente el cable de alimentación antes de enchufarlo a la
toma de corriente.
- La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca, puede causar
quemaduras.
- Elimine los depósitos de cal de la plancha regularmente según las instrucciones
del capítulo “Limpieza y mantenimiento” del manual de usuario.
- Al acabar de planchar, limpiar el aparato, llenar o vaciar el depósito de agua
y al dejar la plancha, aunque solo sea durante un momento, deberá ajustar el
control de vapor a la posición “planchado en seco” y poner la plancha sobre su
base de apoyo, además de desenchufarla.
- Tipo de agua que puede utilizar: El aparato es adecuado para su uso con agua
del grifo. Sin embargo, si vive en una zona de agua dura, le recomendamos
que mezcle la misma cantidad de agua del grifo con agua destilada o
desmineralizada. Así evitará que se acumulen depósitos de cal rápidamente y
prolongará la vida útil del aparato.
- No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos
desincrustantes, productos que ayuden al planchado ni otros productos
químicos.
- EI enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe
hembra de las mismas caraterísticas técnicas del enchufe en materia.
- EI oricio de rellenado no debe estar abierto durante el funcionamiento.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato cumple los estándares y normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
Reciclaje
- Este símbolo (Fig. 2) signica que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE).
- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y
electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
Garantía y asistencia
Versuni ofrece una garantía de dos años tras la compra de este producto.
Esta garantía no es válida si un defecto se debe a un uso incorrecto o a un
mantenimiento deciente. Nuestra garantía no afecta a sus derechos bajo la ley
como consumidor. Para obtener más información o invocar la garantía, visite
nuestro sitio web www.philips.com/support.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour proter
pleinement de l’assistance oerte par Philips, enregistrez votre produit  l’adresse
suivante: www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour un usage ultérieur.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement. En cas d’utilisation
commerciale, d’utilisation non appropriée ou de non-respect des instructions, le
fabricant ne pourra être tenu responsable et la garantie ne s’appliquera pas.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil
correspond  la tension supportée par le secteur local.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-
même est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est
tombé et/ou si de l’eau s’en écoule.
- Ne plongez pas le fer ni la base (pour le fer  repasser sans l) dans l’eau.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips,
par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter
tout accident.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché.
- Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de remplir le réservoir d’eau.
Pour les appareils sans l, le fer  repasser doit être retiré de la base avant le
remplissage du réservoir d’eau.
- Le fer  repasser sans l doit être utilisé uniquement avec la base fournie.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances,
condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant  l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient
pris connaissance des dangers encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
- Les enfants  partir de 8ans sont uniquement autorisés  nettoyer l’appareil et
 eectuer la procédure de détartrage sous le contrôle d’un adulte.
- Gardez le fer et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins
de 8ans lorsque l’appareil est allumé ou qu’il refroidit.
- Placez la base (pour le fer  repasser sans l) et utilisez toujours le ferrepasser
sur une surface stable, plane et horizontale.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane, stable et résistant  la
chaleur. Lorsque vous placez le ferrepasser sur son talon ou sa base, assurez-
vous que la surface sur laquelle vous le placez est stable.
- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et la semelle du fer  repasser
lorsqu’elle est chaude.
- (Pour le fer  repasser sans l) Ne repassez pas avec la base xée sur le fer. Vous
pourriez facilement endommager le cordon d’alimentation. Le fer vapeur est
conçu uniquement pour une utilisation sans l.
ATTENTION: surface chaude (Fig. 1)
- Les surfaces peuvent devenir chaudes en cours d’utilisation (pour les fers
repasser comportant le symbole «chaud»).
Attention
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale misela terre.
- Vériez régulièrement l’état du cordon d’alimentation.
- Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant de le brancher sur la
prise secteur.
- La semelle du fer  repasser peut devenir très chaude et peut par conséquent
provoquer des brûlures si vous la touchez.
- Détartrez régulièrement le fer  repasser en suivant les instructions du chapitre
«Nettoyage et entretien» du mode d’emploi.
- Lorsque vous avez ni de repasser, lors du nettoyage de l’appareil ou lorsque
vous remplissez ou videz le réservoir d’eau, et même si vous laissez le fer sans
surveillance pendant un bref instant, réglez la commande de vapeur sur la
position «repassage  sec». Placez le fer  repasser sur son talon et débranchez
l’appareil.
- Type d’eau  utiliser: Cet appareil accepte l’eau du robinet. Cependant, si vous
vivez dans une région l’eau est dure, nous vous recommandons de mélanger
une quantité égale d’eau du robinet et d’eau distillée ou déminéralisée. Cela
permet d’éviter l’accumulation rapide de calcaire et cela prolonge la durée de
vie de l’appareil.
- Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants, de produits
d’aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d’eau.
- La che doit être branchée uniquement sur une prise ayant les mêmes
caractéristiques techniques que la che.
- L’orice de remplissage ne doit pas être ouvert en cours de fonctionnement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil est conforme aux normes et glementations applicables relatives
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Recyclage
- Ce symbole (g.2) signie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères (2012/19/UE).
- Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des
produits électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue
préserver l’environnement et la santé.
Garantie et assistance
Versuni ore une garantie de deux ans  l’achat de ce produit. Cette garantie
ne sapplique pas si lefaut est une utilisation incorrecte ou  un manque
d’entretien. Notre garantie ne porte pas atteinte  vos droits légaux en tant que
consommateur. Pour plus d’informations ou pour faire valoir la garantie, rendez-vous
sur notre site Web  l’adresse www.philips.com/support.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito
www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente queste informazioni
importanti e conservarle per eventuali riferimenti futuri.
Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico. In caso di
uso commerciale o improprio dell’apparecchio o di mancato rispetto delle presenti
istruzioni, il produttore declina qualsiasi responsabilit e la garanzia perde validit.
Pericolo
- Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua.
Avviso
- Prima di collegare l’apparecchio, vericare che la tensione riportata sulla spina
corrisponda alla tensione disponibile.
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione
o l’apparecchio stesso siano danneggiati, se l’apparecchio funziona in modo
anomalo, oppure in presenza di rotture o perdite dall’apparecchio.
- Non immergere il ferro o la base (per il ferro cordless) nell’acqua.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovr essere sostituito
da Philips o presso un centro di assistenza Philips o da personale debitamente
qualicato, per evitare situazioni pericolose.
- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di
corrente.
- Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di riempire il
serbatoio dell’acqua. Per la modalit cordless, è necessario rimuovere il ferro
dalla base prima di riempire il serbatoio dell’acqua.
- Il ferro cordless deve essere utilizzato solo con la base fornita.
- Quest’apparecchio può essere usato da bambini di et superiore a 8 anni e da
persone con capacit mentali, siche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o
conoscenze adatte, a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso.
- Non lasciare giocare i bambini con l’apparecchio.
- I bambini di et pari o superiore agli 8 anni possono solo pulire l’apparecchio e
attivare la funzione di rimozione anticalcare Calc-Clean sotto la supervisione di
un adulto.
- Mantenere il ferro e il cavo fuori dalla portata dei bambini di et inferiore a 8
anni quando l’apparecchio è acceso o si sta rareddando.
- Posizionare la base (per il ferro cordless) e utilizzare sempre il ferro su una
supercie orizzontale, piana e stabile.
- Utilizzare l’apparecchio su una supercie piana, stabile e termoresistente.
Quando si pone il ferro in posizione verticale o sul supporto, assicurarsi che la
supercie di appoggio sia stabile.
- Evitare che il cavo di alimentazione venga a contatto con la piastra del ferro calda.
- (Per il ferro cordless) Non stirare con la base attaccata al ferro, poiché il cavo
di alimentazione potrebbe danneggiarsi facilmente. Il ferro da stiro è stato
progettato per stirare unicamente in modalit cordless.
ATTENZIONE: supercie calda (Fig. 1)
- Le superci tendono a scaldarsi durante l’uso (per i ferri con il simbolo di
supercie incandescente riportato sull’apparecchio).
Attenzione
- Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra.
- Vericare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione.
- Srotolare completamente il cavo di alimentazione prima di inserirlo nella presa
a muro.
- La piastra del ferro può surriscaldarsi eccessivamente e provocare scottature se a
contatto con la pelle.
- Pulire il ferro da stiro regolarmente, seguendo le istruzioni riportate nel capitolo
“Pulizia e manutenzione”.
- Dopo aver utilizzato l’apparecchio, durante le operazioni di pulizia, riempimento
o svuotamento del serbatoio dell’acqua o nel caso in cui si lasci l’apparecchio
incustodito anche per poco tempo, impostare il regolatore di vapore in posizione
“stiratura a secco”, mettere il ferro in posizione verticale, quindi scollegare la
spina dalla presa.
- Tipo di acqua da utilizzare: È possibile usare l’apparecchio con l’acqua del
rubinetto. Tuttavia, se si vive in aree caratterizzate dalla presenza di acqua
dura, si consiglia di mescolare l’acqua del rubinetto con la stessa quantit di
acqua distillata o demineralizzata cos da prevenire la formazione di calcare e
prolungare la vita dell’apparecchio.
- Non aggiungere mai profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti per
la stiratura o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell’acqua.
- Collegare la spina unicamente a una presa provvista delle stesse caratteristiche
tecniche.
- Il foro di riempimento non deve essere aperto durante il funzionamento.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio è conforme agli standard e alle norme applicabili relativi
allesposizione ai campi elettromagnetici.
Riciclaggio
- Questo simbolo (Fig.2) indica che il prodotto non può essere smaltito con i
normali riuti domestici (2012/19/UE).
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a
un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al
rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni
inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con supercie
dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta dierenziata dei prodotti
elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente
di evitare conseguenze negative per l’ambiente e per la salute.
- Raccolta dierenziata dei riuti. Controlla le linee guida del tuo Comune.
Garanzia e assistenza
Versuni ore una garanzia di due anni su questo prodotto dopo l’acquisto.
La garanzia non è valida se il difetto è dovuto a un uso errato o a una scarsa
manutenzione del prodotto. La nostra garanzia non inuisce sui diritti dell’utente
previsti dalla legge in quanto consumatore. Per ulteriori informazioni o per
richiedere la garanzia, visitare il sito Web www.philips.com/support.
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the
support that Philips oers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
This appliance has been designed for domestic use only. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Danger
- Never immerse the appliance in water.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows
visible damage, or if the appliance functions abnormally in any way, or if the
appliance has been dropped or leaks.
- Do not immerse the iron or (for cordless iron) base in water.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, or a service
centre, authorised by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
- Always unplug the appliance from the socket outlet before you ll the water
reservoir. For cordless, the iron must be removed from the base before you ll
the water reservoir.
- Cordless iron must only be used with the base provided.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
- Do not allow children to play with the appliance.
- Older children aged 8 or over are only allowed to clean the appliance and
perform the Calc-Clean procedure under supervision.
- Keep the iron and its mains cord out of the reach of children less than 8 years of
age when the appliance is switched on or cooling down.
- Always place the base (for cordless iron) and use the iron on a stable, level and
horizontal surface.
- The appliance must be used and placed on a at, stable, heat-resistant surface.
When you place the iron on its heel or its stand, make sure that the surface on
which you place it is stable.
- Do not let the mains cord come into contact with the hot soleplate of the iron.
- (For cordless iron) Do not do ironing with the base attached to the iron.
Otherwise, the supply cord will easily get damaged. The steam iron is designed
for cordless ironing only.
CAUTION: Hot surface (Fig. 1)
- Surfaces are liable to get hot during use (for irons with ‘hot’ symbol marked on
the appliance).
Caution
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Check the mains cord regularly for possible damage.
- Fully unwind the mains cord before you plug it in the wall socket.
- The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if
touched.
- Descale the iron regularly according to the instructions in chapter ‘Cleaning and
maintenance’ in the user manual.
- When you have nished ironing when you clean the appliance, when you ll or
empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while:
set the steam control to the ‘dry ironing’ position, put the iron on its heel and
remove the mains plug from the wall socket.
- Type of water to use: The appliance is suitable to be used with tap water.
However, if you live in an area with hard water, we recommend that you mix
an equal amount of tap water with distilled or demineralized water.This will
prevent fast scale build up and prolong the lifetime of the appliance.
- Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other
chemicals in the water tank.
- The plug must only be connected to a socket with the same technical
characteristics as plug.
- The lling hole must not be open during operation.
Electromagnetic elds (EMF)
This appliance complies withtheapplicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol (Fig.2) means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for
the environment and human health.
India E-Waste Statement
The product is in conformance with the restriction of hazardous substances
requirement as per the India E-Waste Rule 2022.
Warranty and support
Versuni offers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty is
not valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance. Our warranty does
not affect your rights under law as a consumer. For more information or for invoking
the warranty, please visit our website www.philips.com/support.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die
Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtig!
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam
durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Dieses Gerät wurde ausschließlich r den Hausgebrauch entwickelt. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung und gewährt keine Garantie für jegliche
kommerzielle Nutzung, unangemessene Verwendung oder Nichteinhaltung der
Anweisungen.
Achtung!
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
Achtung
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe
auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das
Gerät selbst beschädigt ist, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
das Gerät heruntergefallen ist bzw. leckt.
- Tauchen Sie das Bügeleisen oder (bei kabellosen Bügeleisen) den Aufheizsockel
nicht in Wasser.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von Philips,
einem von Philips autorisierten Service-Center oder einer ähnlich qualizierten
Person ersetzt werden.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es mit dem Stromnetz
verbunden ist.
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie den
Wasserbehälter füllen. Bei kabellosen Bügeleisen muss das geleisen vom
Aufheizsockel genommen werden, bevor Sie den Wasserbehälter füllen.
- Das kabellose Bügeleisen darf nur mit dem mitgelieferten Aufheizsockel
verwendet werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren verstanden haben.
- Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
- Kinder ab 8Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder das Calc-
Clean-Verfahren durchführen.
- Halten Sie das Bügeleisen und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8Jahren, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder abkühlt.
- Stellen Sie den Aufheizsockel (bei kabellosen Bügeleisen) auf, und verwenden
Sie das Bügeleisen auf einer stabilen, ebenen und waagrechten Oberäche.
- Das Gerät darf nur auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Oberäche
verwendet werden. Achten Sie darauf, dass die Oberäche stabil ist, wenn Sie
dasgeleisen aufrecht abstellen oder auf den Ständer stellen.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit der heißen Bügelsohle in Kontakt kommen.
- (Bei kabellosen Bügeleisen) Bügeln Sie nicht, wenn der Aufheizsockel am
Bügeleisen befestigt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden.
Das Dampfbügeleisen ist für das Bügeln ohne Kabel vorgesehen.
ACHTUNG: Heiße Oberäche (Abb. 1)
- Es besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass Oberächen während des
Gebrauchs heiß werden (bei Bügeleisen durch das Symbol für «Heiß» auf dem
Gerät angegeben).
Vorsicht
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf mögliche Beschädigungen.
- Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab, bevor Sie den Stecker an die
Netzsteckdose anschließen.
- Achten Sie darauf, dass Sie die heiße Bügelsohle nicht berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden.
- Entkalken Sie das Bügeleisen regelmäßig gemäß den Anweisungen im Kapitel
«Reinigung und Wartung» in der Bedienungsanleitung.
- Wenn Sie das Bügeln beenden, das Gerät reinigen, den Wasserbehälter
füllen oder leeren oder den Raum nur kurz verlassen, stellen Sie stets den
Dampfregler auf die Position «trocken bügeln», stellen Sie das Bügeleisen
aufrecht ab, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Zu verwendende Wasserart: Ihr Gerät kann mit Leitungswasser verwendet
werden. Wenn Sie jedoch in einem Gebiet mit hartem Wasser leben,
empfehlen wir Ihnen, Leitungswasser mit destilliertem oder entmineralisiertem
Wasser in gleichen Mengen zu mischen. Dadurch wird eine schnelle Verkalkung
verhindert und die Lebensdauer des Geräts verlängert.
- Geben Sie weder Duftstoe, Essig, Wäschesteife, Entkalkungsmittel,
Bügelzusätze noch andere Chemikalien in den Wassertank.
- Der Stecker darf nur an eine Steckdose angeschlossen werden, die die gleichen
technischen Daten wie der Stecker hat.
- Die Einfüllönung muss während des Betriebs geschlossen sein.
Elektromagnetische Felder
Dieses Gerät erfüllt die entsprechenden Normen und Vorschriften bezüglich
Gefährdung durch elektromagnetischen Felder.
Recycling
-Dieses Symbol (Abb. 2) bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op
www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door
Philips geboden ondersteuning.
Belangrijk!
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bij commercieel of onjuist
gebruik of het niet opvolgen van de instructies, aanvaardt de fabrikant geen
verantwoordelijkheid en vervalt de garantie.
Gevaar
- Dompel het apparaat nooit in water.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf
zichtbaar beschadigd zijn. Gebruik het apparaat ook niet als het niet normaal
functioneert, als het is gevallen of als het lekt.
- Dompel het strijkijzer en (voor draadloze strijkijzers) het voetstuk niet in water.
- Indien het netsnoer is beschadigd, moet u het laten vervangen door Philips,
een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare
kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het op netspanning is
aangesloten.
- Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact voor u het
waterreservoir vult. Verwijder draadloze strijkijzers van het voetstuk voordat u
het waterreservoir vult.
- Gebruik voor draadloze strijkijzers alleen het meegeleverde voetstuk.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig
ervaring en kennis, mits zij het apparaat onder toezicht gebruiken of instructies
hebben gekregen aangaande het veilig gebruik van het apparaat, en zij de
gevaren van het gebruik begrijpen.
- Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
- Kinderen van 8 jaar en ouder mogen alleen onder toezicht het apparaat
schoonmaken en de Calc-Clean-procedure uitvoeren.
- Houd het strijkijzer en het snoer buiten het bereik van kinderen die jonger dan
8 jaar zijn wanneer het apparaat is ingeschakeld of aan het afkoelen is.
- Plaats het voetstuk (voor draadloze strijkijzers) en gebruik het strijkijzer altijd op
een stabiel, vlak en horizontaal oppervlak.
- Het apparaat moet op een plat, stabiel en hittebestendig oppervlak worden
gebruikt en geplaatst. Als u het strijkijzer op zijn achterkant of plateau zet,
moet u ervoor zorgen dat het oppervlak waarop u het plaatst stabiel is.
- Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt met de hete zoolplaat van het
strijkijzer.
- (Voor draadloze strijkijzers) Strijk niet als de voet aan het strijkijzer is bevestigd.
Anders kan het netsnoer gemakkelijk beschadigd raken. Het stoomstrijkijzer is
alleen ontworpen voor snoerloos strijken.
WAARSCHUWING: heet oppervlak (afb. 1)
- Oppervlakken kunnen heet worden tijdens gebruik (voor strijkijzers met een
‘heet’-symbool op het apparaat).
Let op
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
- Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is.
- Wikkel het netsnoer volledig af voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
- De zoolplaat van het strijkijzer kan zeer heet worden en bij aanraking
brandwonden veroorzaken.
- Ontkalk het strijkijzer regelmatig zoals beschreven in hoofdstuk ‘Schoonmaken
en onderhoud’ in de gebruiksaanwijzing.
- Als u klaar bent met strijken, moet u vóór u het strijkijzer schoonmaakt, van
het strijkijzer wegloopt (al is het maar even) en het waterreservoir vult of
leegt, de stoomregelaar in de stand ‘droogstrijken’ zetten, het strijkijzer op zijn
achterkant zetten en de stekker uit het stopcontact halen.
- Te gebruiken watersoort: Het apparaat is geschikt voor gebruik met
kraanwater. Als u echter in een gebied met hard water woont, raden we u
aan om kraanwater te mengen met een gelijke hoeveelheid gedistilleerd of
gedemineraliseerd water. Dit voorkomt snelle kalkvorming en verlengt de
levensduur van het apparaat.
- Doe geen reukstof, azijn, stijfsel, ontkalkers, strijkconcentraat of andere
chemicaliën in het waterreservoir.
- De stekker mag alleen worden aangesloten op een stopcontact met dezelfde
technische kenmerken als de stekker.
- De vulopening mag niet worden geopend tijdens gebruik.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke richtlijnen en voorschriften met
betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Recycling
- Dit symbool (afb.2) betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke
afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
- Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische producten. Als u correct verwijdert, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Garantie en ondersteuning
Versuni biedt twee jaar garantie op dit product vanaf de datum van aankoop.
Deze garantie is niet geldig als een defect het gevolg is van onjuist gebruik of
slecht onderhoud. Onze garantie is niet van invloed op uw rechten als consument.
Ga voor meer informatie of om de garantie in te roepen naar onze website
www.philips.com/support.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo  Philips! Para usufruir de todas
as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e
guarde-o para uma eventual consulta futura.
Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. Em caso de qualquer utilizaço
comercial, uso inapropriado ou incumprimento das instruções, o fabricante no
assume qualquer responsabilidade e a garantia no será válida.
Perigo
- Nunca imerja o aparelho em água.
Aviso
- Verique se a voltagem indicada no aparelho corresponde  voltagem eléctrica
local antes de o ligar.
- No utilize o aparelho se a cha, o cabo de alimentaço ou o próprio aparelho
apresentarem sinais visíveis de danos, se o aparelho funcionar com qualquer
tipo de anomalia, se tiver deixado cair o aparelho ou se este apresentar fugas.
- No imerja o ferro nem a base (para ferro sem os) em água.
- Se o cabo de alimentaço estiver danicado, deve ser sempre substituído
pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal
igualmente qualicado para se evitarem situações de perigo.
- Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado  alimentaço eléctrica.
- Desligue sempre a cha do aparelho da tomada antes de encher o reservatório
da água. Para aparelhos sem os, o ferro tem de ser retirado da base antes de
encher o reservatório da água.
- O ferro sem os tem de ser utilizado apenas com a base fornecida.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento, caso tenham sido supervisionadas ou
lhes tenham sido dadas instruções relativas  utilizaço segura do aparelho e se
forem alertadas para os perigos envolvidos.
- No permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- Crianças com idade igual ou superior a 8 anos podem limpar o aparelho
e efectuar o procedimento de limpeza do calcário apenas quando
supervisionadas.
- Mantenha o ferro e o seu cabo de alimentaço fora do alcance de crianças com
idade inferior a 8 anos quando o aparelho estiver ligado ou a arrefecer.
- Posicione a base (para ferros sem os) e utilize o ferro sempre numa superfície
estável, nivelada e horizontal.
- O aparelho tem de ser usado e posicionado numa superfície plana, estável
e resistente ao calor. Quando coloca o ferro no seu descanso ou suporte,
certique-se de que a superfície onde o coloca é estável.
- No deixe que o o de alimentaço entre em contacto com a base quente do ferro.
- (Para ferro sem os) No passe a ferro com a base ligada ao ferro. Caso
contrário, o cabo de alimentaço poderá ser facilmente danicado. O ferro a
vapor foi concebido para passar a ferro apenas sem os.
CUIDADO: Superfície quente (Fig. 1)
símbolo do calor apresentado no aparelho).
Atenção
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligaço  terra.
- Verique regularmente se o o de alimentaço se encontra danicado.
- Desenrole completamente o cabo de alimentaço antes de o ligar  tomada
eléctrica.
- A base do ferro pode car extremamente quente e causar queimaduras se for
tocada.
- Elimine o calcário do ferro regularmente, de acordo com as instruções no
capítulo “Limpeza e manutençono manual do utilizador.
- Quando terminar de engomar, quando limpar o aparelho, quando encher ou
esvaziar o depósito da água e também quando deixar o ferro sem superviso,
ainda que por pouco tempo: regule o controlo do vapor para a posiço de
“passar a ferro a seco”, coloque o ferro no seu descanso e desligue a cha de
alimentaço da tomada eléctrica.
- Tipo de água a utilizar: O aparelho pode ser utilizado com água canalizada. No
entanto, se viver numa área com água dura, recomendamos que misture água
canalizada e água destilada ou desmineralizada em partes iguais. Isto evitaa
acumulaço rápida de calcário e prolongará a vida útil do aparelho.
- No deite perfume, vinagre, goma, produtos descalcicantes, produtos para
passar a ferro ou outros agentes químicos para dentro do depósito de água.
- Acha deve ser ligada apenas a tomadas com as mesmas caractesticas técnicas.
- O orifício de entrada de água no deve ser aberto durante o funcionamento.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos 
exposiço a campos eletromagnéticos.
Reciclagem
- Este símbolo (Fig.2) signica que este produto no deve ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).

Produktspecifikationer

Varumärke: Philips
Kategori: strykjärn
Modell: 1000 Series DST1040
Bredd: 111 mm
Djup: 260 mm
Höjd: 136 mm
Sladdlängd: - m
Vattentankens kapacitet: 0.25 l
Självrengörande: Ja
Modell: Ångstrykjärn
Sprayfunktion: Ja
Uppvärmningstid: 30 s
Produktens färg: Purple, White
AC-inspänning: 220-240 V
Flera ånginställningar för att passa varje klädesplagg: Ja
Konstant ånga: 20 g/min
Ångpuffprestanda: 90 g/min
Ångpuff funktion: Ja
Stryksulan material / beläggning: Strysula non-stick
Antikalkfunktionen spolar ur kalkpartiklar: Ja
Vertikal ånga för borttagning av veck på hängande tyg: Ja
Wattal, strykjärn: 2000 W
Kontinuerlig ånga: Ja
Kan användas på alla tyger: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Philips 1000 Series DST1040 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig