Philips Care & Control HP8340 Bruksanvisning
                    Philips
                    
                    Plattång för hår
                    
                    Care & Control HP8340
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Philips Care & Control HP8340 (2 sidor) i kategorin Plattång för hår. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Philips Care & Control HP8340 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully 
EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXUSURGXFWDW
www.philips.com/welcome.
1  Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it 
for future reference.
 WARNING: Do not use this appliance 
near water. 
 When the appliance is used in a 
bathroom, unplug it after use since 
the proximity of water presents a risk, 
even when the appliance is switched 
off.
 WARNING: Do not use 
this appliance near bathtubs, 
showers, basins or other 
vessels containing water.
 Always unplug the appliance after use.
 If the mains cord is damaged, you 
must have it replaced by Philips, a 
service centre authorised by Philips or 
VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR
avoid a hazard.
 This appliance can be used by 
children aged from 8 years and above 
and persons with reduced physical, 
sensory or mental capabilities or 
lack of experience and knowledge 
if they have been given supervision 
or instruction concerning use of 
the appliance in a safe way and 
understand the hazards involved. 
Children shall not play with the 
appliance. Cleaning and user 
maintenance shall not be made by 
children without supervision. 
 Before you connect the appliance, 
ensure that the voltage indicated on 
the appliance corresponds to the local 
power voltage.
 Do not use the appliance for any 
other purpose than described in this 
manual.
 When the appliance is connected to 
the power, never leave it unattended.
 Never use any accessories or 
parts from other manufacturers 
RUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\
recommend. If you use such 
accessories or parts, your guarantee 
becomes invalid.
 Do not wind the mains cord round 
the appliance.
 Wait until the appliance has cooled 
down before you store it.
 Pay full attention when using the 
appliance since it could be extremely 
hot. Only hold the handle as other 
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8340
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 39441
EN  User manual
CS  3ŏtUXĈNDSURXçLYDWHOH
DE  Benutzerhandbuch
FR  Mode d’emploi
HU  Felhasználói kézikönyv
PL  ,QVWUXNFMDREVãXJL
RO  Manual de utilizare
SK  3UtUXĈNDXçtYDWHĸD
h
eb c da
fg
parts are hot and avoid contact with 
the skin.
 Always place the appliance with the 
VWDQGRQDKHDWUHVLVWDQWVWDEOHÁDW
surface. The hot heating plates should 
never touch the surface or other 
ÁDPPDEOHPDWHULDO
 Avoid the mains cord from coming 
into contact with the hot parts of the 
appliance.
 Keep the appliance away from 
ÁDPPDEOHREMHFWVDQGPDWHULDOZKHQ
it is switched on.
 Never cover the appliance with 
anything (e.g. a towel or clothing) 
when it is hot. 
 Only use the appliance on dry hair. Do 
not operate the appliance with wet 
hands. 
 Keep the heating plates clean and free 
of dust and styling products such as 
mousse, spray and gel. Never use the 
appliance in combination with styling 
products. 
 The heating plates has coating. This 
coating might slowly wear away over 
time. However, this does not affect the 
performance of the appliance. 
 If the appliance is used on color-
treated hair, the heating plates may be 
VWDLQHG%HIRUHXVLQJLWRQDUWLÀFLDOKDLU
always consult their distributor. 
 Always return the appliance to a 
service centre authorized by Philips 
for examination or repair. Repair by 
XQTXDOLÀHGSHRSOHFRXOGUHVXOWLQDQ
extremely hazardous situation for the 
user. 
 'RQRWLQVHUWPHWDOREMHFWVLQWR
openings to avoid electric shock.
(OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0)
This Philips appliance complies with all applicable standards and 
UHJXODWLRQVUHJDUGLQJH[SRVXUHWRHOHFWURPDJQHWLFÀHOGV
Environment 
Your product is designed and manufactured with high quality 
materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to 
a product it means the product is covered by the European 
Directive 2012/19/EU.
Please inform yourself about the local separate collection system for 
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old 
products with your normal household waste. The correct disposal of 
your old product will help prevent potential negative consequences for 
the environment and human health.
2  Straighten your hair
Preparation for hair:
 Wash hair with shampoo and conditioner.
 Use heat protection product and comb your hair with large-
toothed comb.
 Blow dry your hair with a brush.
Usage
Ensure that you select a temperature setting that is suitable for your hair. 
Always select a lower setting when you use the straightener for the 
ÀUVWWLPH
1  Connect the plug to a power supply socket.
2  Press and hold the   button ( e ) until the display screen lights up.
 » The default temperature setting 160°C is displayed ( b ). 
3  Press the   or   buttons (   ) to select your desired d
temperature setting. Refer to the Hair Type table below.
Hair Type Temperature Setting
Coarse, curly, hard-to-straighten Mid to High (180 ºC and above)
Fine, medium-textured or softly 
waved 
Low to Mid (150 ºC to 180 ºC)
Pale, blonde, bleached or color-
treated 
Low (Below 150ºC)
 » When the heating plates are heating up, the temperature digits 
will blink.
 » When the heating plates have reached the selected temperature, 
the temperature digits stop blinking. 
ThermoGuard
ThermoGuard prevents you from unintentional heat exposure above 
200°C. When you increase the temperature above 200°C, the 
temperature will increase only 5°C by each step. 
4  The ion function is activated when the appliance is switched on, 
which provides additional shine and reduces frizz.
 » The ion indicator ( a ) is displayed.
 » You may smell a special odor and hear a sizzling noise. It is 
common because they are caused by the ion generator.
5  Slide the closing lock ( g ) downwards to unlock the appliance.
6  After the straightener is switched on, the keys are automatically 
locked if no button is pressed for 15 seconds. Subsequently, the keys 
are locked if no button is pressed for 5 seconds. 
 To unlock the keys, press   for 1 sec.
7  Comb your hair and then start by clipping your blow dried hair into 
sections not wider than 5cm. 
Tip: For thicker hair, it is suggested to create more sections.
8  Place one section of hair in between the heating plates ( h ) and 
SUHVVWKHKDQGOHVÀUPO\WRJHWKHU
9  Slide the straightener down the length of the hair in a single 
motion (max. 5 sec) from root to end, without stopping to prevent 
overheating.
10 To straighten the rest of your hair, repeat step 7 to 9 until you 
achieve your desired look.
11 7RÀQLVK\RXUKDLUVW\OLQJPLVWZLWKDVKLQHVSUD\RUÁH[LEOHKROG
hairspray. 
Notes:
 Do not brush your hair while setting your hair style.
 The appliance has auto shut-off function. It switches off automatically 
after 60 minutes. 
After use:
1  Switch off the appliance and unplug it.
2  Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3  Clean the appliance and heating plates by damp cloth.
4  Close the heating plates ( h g ) and slide the closing lock (   ) 
upwards to lock the appliance.
5  Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with 
the hanging loop ( f ).
Tips:
 Use the straightener only when your hair is dry.
 Frequent users are recommended to use heat protection products 
when straightening.
3  Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if 
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com 
RUFRQWDFWWKH3KLOLSV&XVWRPHU&DUH&HQWUHLQ\RXUFRXQWU\\RXÀQG
LWVSKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGHJXDUDQWHHOHDÁHW,IWKHUHLVQR
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
ćHåWLQD
*UDWXOXMHPHNQiNXSXDYtWiPHYiVPH]LXçLYDWHOLYîURENţVSROHĈQRVWL
3KLOLSV&KFHWHOLY\XçtYDWYåHFKYîKRGSRGSRU\QDEt]HQpVSROHĈQRVWt
3KLOLSV]DUHJLVWUXMWHVYţMYîUREHNQDVWUiQNiFK 
www.Philips.com/welcome.
 'ţOHçLWp
3ŏHGSRXçLWtPWRKRWRSŏtVWURMHVLSHĈOLYĖSŏHĈWĖWHWXWRXçLYDWHOVNRX
SŏtUXĈNXDXVFKRYHMWHMLSUREXGRXFtSRXçLWt
 9$529É1Ì1HSRXçtYHMWHWHQWR
SŏtVWURMYEOt]NRVWLYRG\
 PRNXGMHSŏtVWURMSRXçtYiQYNRXSHOQĖ
RGSRMWHSRSRXçLWtMHKRVtřRYRX
]iVWUĈNX]H]iVXYN\QHERřEOt]NRVW
YRG\SŏHGVWDYXMHUL]LNRLYSŏtSDGĖçH
MHSŏtVWURMY\SQXWî
 9$529É1Ì1HSRXçtYHMWH
SŏtVWURMYEOt]NRVWLYDQVSUFK
XP\YDGHOQHERMLQîFKQiGRE
s vodou.
 3RSRXçLWtSŏtVWURMYçG\RGSRMWH]HVtWĖ
 3RNXGE\E\OSRåNR]HQQDSiMHFtNDEHO
PXVtMHKRYîPĖQXSURYpVWVSROHĈQRVW
3KLOLSVDXWRUL]RYDQîVHUYLVVSROHĈQRVWL
3KLOLSVQHERREGREQĖNYDOLÀNRYDQt
SUDFRYQtFLDE\VHSŏHGHåORPRçQpPX
QHEH]SHĈt
 'ĖWLRGOHWYĖNXDRVRE\
VRPH]HQîPLI\]LFNîPLVP\VORYîPL
QHERGXåHYQtPLVFKRSQRVWPLQHER
QHGRVWDWNHP]NXåHQRVWtD]QDORVWt
PRKRXWHQWRSŏtVWURMSRXçtYDW
YSŏtSDGĖçHMVRXSRGGRKOHGHPQHER
E\O\SRXĈHQ\REH]SHĈQpPSRXçtYiQt
SŏtVWURMHDFKiSRXUL]LNDNWHUiPRKRX
KUR]LW'ĖWLVLVSŏtVWURMHPQHVPtKUiW
ćLåWĖQtDXçLYDWHOVNRX~GUçEXQHVPt
SURYiGĖWGĖWLEH]GR]RUX
 3ŏHG]DSRMHQtPSŏtVWURMHVHXMLVWĖWH
]GDQDSĖWtXYHGHQpQDSŏtVWURML
RGSRYtGiPtVWQtPXQDSĖWt
 1HSRXçtYHMWHSŏtVWURMSURMLQp~ĈHO\
QHçXYHGHQpYWpWRSŏtUXĈFH
 -HOLSŏtVWURMSŏLSRMHQNQDSiMHQtQLNG\
MHMQHSRQHFKiYHMWHEH]GR]RUX
 1LNG\QHSRXçtYHMWHSŏtVOXåHQVWYtQHER
GtO\RGMLQîFKYîUREFţQHERWDNRYp
NWHUpQHE\O\GRSRUXĈHQ\VSROHĈQRVWt
3KLOLSV3RXçLMHWHOLWDNRYpSŏtVOXåHQVWYt
QHERGtO\SR]EîYi]iUXNDSODWQRVWL
 1HQDYtMHMWHQDSiMHFtNDEHORNROR
SŏtVWURMH
 3ŏHGXORçHQtPSŏtVWURMHSRĈNHMWHDç
zcela vychladne.
 3ŏLSRXçLWtSŏtVWURMHYçG\GiYHMWHGREUî
SR]RUSURWRçHPţçHEîWYHOPLKRUNî
'UçWHMHMSRX]H]DUXNRMHřD]DEUDŀWH
VW\NXVSRNRçNRXSURWRçHMHKRRVWDWQt
ĈiVWLMVRXKRUNp
 3ŏtVWURMYçG\XNOiGHMWHVWRMiQNHP
QDWHSHOQĖRGROQîVWDELOQtURYQî
SRYUFK+RUNpRKŏtYDFtGHVWLĈN\VH
QHVPtGRWîNDWSRYUFKXQHERMLQpKR
KRŏODYpKRPDWHULiOX
 =DEUDŀWHWRPXDE\VHKRUNpGtO\
SŏtVWURMHGRWNQXO\QDSiMHFtKRNDEHOX
 -HOLSŏtVWURM]DSQXWîXFKRYiYHMWHMHM
PLPRGRVDKKRŏODYîFKSŏHGPĖWţD
PDWHULiOX
 -HOLSŏtVWURMKRUNîQLNG\MHMQLĈtP
QH]DNUîYHMWHQDSŏUXĈQtNHPQHER
REOHĈHQtP
 3ŏtVWURMSRXçtYHMWHSRX]HQDVXFKp
YODV\1HSRXçtYHMWHSŏtVWURMSRNXG
PiWHPRNUpUXFH
 2KŏtYDFtGHVWLĈN\XGUçXMWHĈLVWpEH]
SUDFKXDNDGHŏQLFNîFKSŏtSUDYNţ
MDNRMVRXSĖQRYpWXçLGORVSUHMĈLJHO
3ŏtVWURMQHSRXçtYHMWHYNRPELQDFL
VNDGHŏQLFNîPLSŏtSUDYN\
 2KŏtYDFtGHVWLĈN\PDMtXSUDYHQî
SRYUFK7HQWRSRYUFKVHPţçH
SRVWXSQĖSRPDOXRGtUDW7HQWR
MHYYåDNQHPiçiGQîYOLYQDYîNRQ
SŏtVWURMH
 3RNXGSŏtVWURMSRXçtYiWHQDEDUYHQp
YODV\RKŏtYDFtGHVWLĈN\VHPRKRX
XåSLQLW3ŏHGSRXçLWtPQDXPĖOpYODV\
VHSRUDĊWHVMHMLFKGLVWULEXWRUHP
 .RQWUROXQHERRSUDYXSŏtVWURMH
VYĖŏWHYçG\VHUYLVXVSROHĈQRVWL3KLOLSV
2SUDY\SURYHGHQpQHNYDOLÀNRYDQîPL
RVREDPLPRKRXEîWSURXçLYDWHOH
PLPRŏiGQĖQHEH]SHĈQp
 1HYNOiGHMWHNRYRYpSŏHGPĖW\
GRRWYRUţ3ŏHGHMGHWHWDN~UD]X
HOHNWULFNîPSURXGHP
(OHNWURPDJQHWLFNiSROH(03
7HQWRSŏtVWURM3KLOLSVRGSRYtGiYåHPSODWQîPQRUPiPDSŏHGSLVţP
WîNDMtFtPVHHOHNWURPDJQHWLFNîFKSROt
æLYRWQtSURVWŏHGt
9îUREHNMHQDYUçHQDY\UREHQ]Y\VRFHNYDOLWQtKRPDWHULiOX
DVRXĈiVWtNWHUpO]HUHF\NORYDWD]QRYXSRXçtYDW
3RNXGMHYîUREHNR]QDĈHQV\PEROHPSŏHåNUWQXWpKRNRQWHMQHUX
]QDPHQiWRçHYîUREHNSRGOpKiHYURSVNpVPĖUQLFL(8
=MLVWĖWHVLLQIRUPDFHRPtVWQtPV\VWpPXVEĖUXWŏtGĖQpKRRGSDGX
HOHNWULFNîFKDHOHNWURQLFNîFKYîURENţ
3RVWXSXMWHSRGOHPtVWQtFKQDŏt]HQtDQHOLNYLGXMWHVWDUpYîUREN\VSROX
VEĖçQîPNRPXQiOQtPRGSDGHP6SUiYQRXOLNYLGDFtVWDUpKRYîURENX
SRPţçHWHSŏHGHMtWPRçQîPQHJDWLYQtPGRSDGţPQDçLYRWQtSURVWŏHGt
DOLGVNp]GUDYt
 1DURYQiYiQtYODVţ
3ŏtSUDYDYODVţ:
 9ODV\XP\MWHåDPSyQHPDNRQGLFLRQpUHP
 3RXçLMWHSŏtSUDYHNQDRFKUDQXSŏHGWHSOHPDYODV\UR]ĈHVHMWH
KŏHEHQHPVHåLURNîPL]XE\
 9\VXåWHYODV\Y\IRXNiQtPVNDUWiĈHP
3RXçLWt
8MLVWĖWHVHçHMVWH]YROLOLWHSORWXNWHUiRGSRYtGiYDåHPXW\SXYODVţ
3ŏLSUYQtPSRXçLWtYODVRYpçHKOLĈN\YçG\Y\EHUWHQt]NRXWHSORWX
1  =DSRMWH]iVWUĈNXGR]iVXYN\
2  6WLVNQĖWHDSRGUçWHWODĈtWNR  ( e GRNXGVHQHUR]VYtWtREUD]RYND
GLVSOHMH
 » =REUD]tVHYîFKR]tQDVWDYHQtWHSORW\&b ). 
3  9\EHUWHSRçDGRYDQpQDVWDYHQtWHSORW\VWLVNQXWtPWODĈtWHN 
   nebo   ( d ŎLĊWHVHQtçHXYHGHQRXWDEXONRX7\SYODVţ
7\SYODVţ 1DVWDYHQtWHSORW\
+UXEpDNXGUQDWpYODV\NWHUp
MGRXWĖçNRQDURYQDW
6WŏHGQtDçY\VRNp&DY\ååt
-HPQpVWŏHGQĖQHEROHKFH
]YOQĖQp
1t]NpDçVWŏHGQt&Dç&
6YĖWOpSODYpRGEDUYHQpQHER
EDUYHQp
1t]NpSRG&
 » %ĖKHP]DKŏtYiQtRKŏtYDFtFKGHVWLĈHNEXGRXĈtVOLFHWHSORW\EOLNDW
 » -DNPLOHVHRKŏtYDFtGHVWLĈN\]DKŏHMtQDSRçDGRYDQRXWHSORWX
SŏHVWDQRXEOLNDWĈtVOLFHWHSORW\
Funkce ThermoGuard
)XQNFH7KHUPR*XDUGSŏHGFKi]tWRPXDE\VWHE\OLQH]DPîåOHQĖ
Y\VWDYHQLWHSORWiPSŏHV&.G\çWHSORWX]YîåtWHQDG&EXGH
VHYNDçGpPNURNX]Y\åRYDWMHQRPR&
4  3ŏL]DSQXWtSŏtVWURMHVHDNWLYXMHLRQL]DFHNWHUiYiP]DMLVWtYĖWåtOHVND
PpQĖ]DFXFKiYiQt
 » =REUD]tVHLQGLNiWRULRQL]DFHa ).
 » 3DWUQĖXFtWtWHVSHFLÀFNRXYţQLDXVO\åtWH]YXNSUDVNiQt-GH
REĖçQRXYODVWQRVW]SţVREHQRXJHQHUiWRUHPLRQL]DFH
5  3ŏHVXQXWtP]DYtUDFtKR]iPNX VPĖUHPGROţSŏtVWURMg 
RGHPNQĖWH
6  3RNXGSR]DSQXWtYODVRYpçHKOLĈN\QHVWLVNQHWHçiGQpWODĈtWNRSRGREX
VHNXQGWODĈtWNDVHDXWRPDWLFN\]DPNQRX7DNpSODWtçHWODĈtWNDVH
]DPNQRXSRNXGQHVWLVNQHWHçiGQpWODĈtWNRSRGREXVHNXQG
 &KFHWHOLWODĈtWNDRGHPNQRXWSRGUçWHVWLVNQXWpWODĈtWNR  po dobu 
1 sekundy.
7  8ĈHVHMWHVLYODV\DSDN]DĈQĖWHY\IRXNDQpDY\VXåHQpYODV\VStQDWGR
SUDPtQNţRåtŏFHPD[LPiOQĖFP
7LS8KXVWåtFKYODVţGRSRUXĈXMHPHYODV\UR]GĖOLWQDYtFHSUDPtQNţ
8  9ORçWHMHGHQSUDPtQHNYODVţPH]LRKŏtYDFtGHVWLĈN\h DSHYQĖ
VWLVNQĖWHUXNRMHWL
9  æHKOLĈNXQDYODV\SRVRXYHMWHMHGQtPSRK\EHPSRGpOFHYODVţ
VPĖUHPGROţPD[VHNXQGRGNRŏtQNţNHNRQHĈNţP
1HSŏHVWiYHMWH]DEUiQtWHWDNSŏHKŏiWtYODVţ
10 3RNXGFKFHWHQDURYQDW]EîYDMtFtYODV\RSDNXMWHNURN\DçGRWp
GRE\QHçGRViKQHWHSRçDGRYDQpKRY]KOHGX
11 1DNRQFL~SUDY\YODVţYODV\OHKFHSŏHVWŏtNQĖWHOHVNHPQHERSUXçQîP
lakem na vlasy. 
Poznámky:
 3ŏLY\WYiŏHQt~ĈHVXYODV\QHĈHVHMWH
 3ŏtVWURMMHY\EDYHQIXQNFtDXWRPDWLFNpKRY\SQXWt$XWRPDWLFN\VH
Y\SQHSRPLQXWiFK
3RSRXçLWt:
1  9\SQĖWHSŏtVWURMDRGSRMWHMHM]HVtWĖ
2  3RORçWHMHMQDçiUXY]GRUQîSRYUFKGRNXGQHY\FKODGQH
3  2ĈLVWĖWHSŏtVWURMDRKŏtYDFtGHVWLĈN\YOKNîPKDGŏtNHP
4  =DYŏHWHRKŏtYDFtGHVWLĈN\h DSŏHVXQXWtP]DYtUDFtKR]iPNX 
( g VPĖUHPQDKRUXSŏtVWURM]DPNQĖWH
5  6NODGXMWHMHMQDEH]SHĈQpPVXFKpPDEH]SUDåQpPPtVWĖ3ŏtVWURMO]H
]DYĖVLW]D]iYĖVQRXVP\ĈNXf ).
Tipy:
 9ODVRYRXçHKOLĈNXSRXçtYHMWHMHQQDVXFKpYODV\
 ćDVWîPXçLYDWHOţPGRSRUXĈXMHPHSŏLQDURYQiYiQtSRXçtYDWSŏtSUDYN\
QDRFKUDQXYODVţSŏHGWHSOHP
3  Záruka a servis
3RNXGE\VWHPĖOLMDNîNROLYSUREOpPQDSŏVYîPĖQRXQiVWDYFHQHER
SRNXGSRWŏHEXMHWHQĖMDNRXLQIRUPDFLQDYåWLYWHZHERYRXVWUiQNX
VSROHĈQRVWL3KLOLSVZZZSKLOLSVFRPQHERNRQWDNWXMWHVWŏHGLVNRSpĈH
R]iND]QtN\VSROHĈQRVWL3KLOLSVYHYDåt]HPLWHOHIRQQtĈtVORQDMGHWH
YOHWiĈNXVFHORVYĖWRYRX]iUXNRX3RNXGVHYHYDåt]HPLVWŏHGLVNR
SpĈHR]iND]QtN\VSROHĈQRVWL3KLOLSVQHQDFKi]tREUDřWHVHQDPtVWQtKR
SURGHMFHYîURENţ3KLOLSV
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! 
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, 
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
1  Wichtig
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig 
durch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf.
 WARNUNG: Verwenden Sie das 
Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 
 Wenn das Gerät in einem 
Badezimmer verwendet wird, trennen 
Sie es nach dem Gebrauch von der 
Stromversorgung. Die Nähe zum 
Wasser stellt ein Risiko dar, sogar 
wenn das Gerät abgeschaltet ist.
 WARNUNG: Verwenden Sie das 
Gerät nicht in der Nähe 
von Badewannen, Duschen, 
Waschbecken oder sonstigen 
Behältern mit Wasser.
 =LHKHQ6LHQDFKMHGHP*HEUDXFKGHQ
Netzstecker aus der Steckdose.
 Um Gefährdungen zu vermeiden, darf 
ein defektes Netzkabel nur von einem 
Philips Service-Center, einer von 
Philips autorisierten Werkstatt oder 
HLQHUlKQOLFKTXDOLÀ]LHUWHQ3HUVRQ
durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt 
werden.
 Dieses Gerät kann von Kindern 
ab 8 Jahren und Personen mit 
verringerten physischen, sensorischen 
oder psychischen Fähigkeiten oder 
Mangel an Erfahrung und Kenntnis 
verwendet werden, wenn sie bei der 
Verwendung beaufsichtigt wurden 
oder Anweisung zum sicheren 
Gebrauch des Geräts erhalten und 
die Gefahren verstanden haben. 
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät 
spielen. Die Reinigung und Wartung 
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht 
durchgeführt werden. 
 Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose 
anschließen, überprüfen Sie, ob die 
auf dem Gerät angegebene Spannung 
mit der Netzspannung vor Ort 
übereinstimmt.
 Verwenden Sie das Gerät 
nie für andere als in dieser 
Bedienungsanleitung beschriebene 
Zwecke.
 Wenn das Gerät an eine Steckdose 
angeschlossen ist, lassen Sie es zu 
keiner Zeit unbeaufsichtigt.
 Verwenden Sie niemals Zubehör 
oder Teile, die von Drittherstellern 
stammen bzw. nicht von Philips 
empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) 
Zubehör oder Teile verwenden, 
erlischt Ihre Garantie.
 Wickeln Sie das Netzkabel nicht um 
das Gerät.
 Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor 
Sie es wegräumen.
 Geben Sie acht bei der Verwendung 
des Geräts, da es äußerst heiß sein 
könnte. Halten Sie nur den Griff, 
da die anderen Teile heiß sind, und 
vermeiden Sie Kontakt mit der Haut.
 Stellen Sie das Gerät immer mit dem 
Ständer auf eine hitzebeständige, 
stabile ebene Fläche. Die heißen 
+HL]SODWWHQVROOWHQQLHGLH2EHUÁlFKH
oder anderes brennbares Material 
berühren.
 Achten Sie darauf, dass das Netzkabel 
nicht mit den heißen Teilen des Geräts 
in Berührung kommt.
 Halten Sie das eingeschaltete 
Gerät fern von leicht entzündbaren 
Gegenständen und Materialien.
 Bedecken Sie das heiße Gerät niemals 
mit Handtüchern, Kleidungsstücken 
oder anderen Gegenständen. 
 Verwenden Sie das Gerät nur an 
trockenem Haar. Bedienen Sie das 
Gerät nicht mit nassen Händen. 
 Halten Sie die Heizplatten sauber 
und frei von Staub sowie von 
Stylingprodukten, wie Schaumfestiger, 
Styling-Spray, Gel. Verwenden Sie 
das Gerät nie in Kombination mit 
Stylingprodukten. 
 Die Heizplatten verfügen über eine 
Beschichtung. Diese Beschichtung 
nutzt sich im Laufe der Zeit ab. Dies 
KDWMHGRFKNHLQHUOHL(LQÁXVVDXIGLH
Leistung des Geräts. 
 Bei Verwendung mit getöntem oder 
gefärbtem Haar können sich die 
Heizplatten möglicherweise verfärben. 
Wenden Sie sich an Ihren Händler, 
bevor Sie es für künstliches Haar 
verwenden. 
 Geben Sie das Gerät zur Überprüfung 
bzw. Reparatur stets an ein von 
Philips autorisiertes Service-Center. 
(LQH5HSDUDWXUGXUFKXQTXDOLÀ]LHUWH
Personen kann zu einer hohen 
Gefährdung für den Verbraucher 
führen. 
 Führen Sie keine Metallgegenstände 
in die Öffnungen ein, da dies zu 
Stromschlägen führen kann.
Elektromagnetische Felder 
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich 
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Umgebung 
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien 
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und 
wiederverwendet werden können.
%HÀQGHWVLFKGLHVHV6\PEROGXUFKJHVWULFKHQH$EIDOOWRQQH
auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die 
Europäische Richtlinie 2012/19/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten 
Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie 
Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung 
Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen 
Folgen geschützt.
2  Haare glätten
Vorbereitung des Haars:
 Waschen Sie das Haar mit Shampoo und Haarspülung.
 Verwenden Sie ein Hitzeschutzprodukt, und kämmen Sie Ihr Haar 
mit einem grobzinkigen Kamm.
 Föhnen Sie Ihr Haar mithilfe einer Bürste.
Verwendung
Wählen Sie eine Temperatur aus, die Ihrem Haartyp entspricht. 
Wählen Sie beim ersten Gebrauch des Haarglätters immer eine 
niedrige Temperaturstufe.
1  Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
2  Halten Sie die Taste   ( eJHGUFNWELVGDV'LVSOD\DXÁHXFKWHW
 » Die Standard-Temperaturstufe von 160 °C wird angezeigt ( b ). 
3  Drücken Sie die Tasten   oder   ( d ), um Ihre gewünschte 
Temperatureinstellung auszuwählen. Beziehen Sie sich auf die Tabelle 
zum Haartyp unten.
Haartyp Temperaturstufe
Dick, lockig, schwer zu glätten Mittel bis hoch (180º C und höher)
Fein, normal oder leicht 
gewellt 
Niedrig bis mittel (150 ºC bis 180 ºC)
Hell, blond, gebleicht oder 
gefärbt 
Niedrig (max. 150 ºC)
 » Während die Heizplatten sich erhitzen, blinkt die 
Temperaturanzeige.
 » Wenn die Heizplatten die ausgewählte Temperatur erreicht 
haben, hört die Temperaturanzeige auf zu blinken. 
ThermoGuard
ThermoGuard verhindert eine versehentliche Überhitzung von über 
200 °C. Wenn Sie die Temperatur über 200 °C erhöhen, wird sich die 
7HPSHUDWXUEHLMHGHP6FKULWWQXUXP&HUK|KHQ
4  Die Ionisierungsfunktion wird aktiviert, sobald das Gerät 
eingeschaltet ist. Sie verleiht Ihrem Haar mehr Glanz und sorgt dafür, 
dass Ihr Haar leichter kämmbar ist.
 » Die Ionen-Betriebsanzeige ( a ) wird angezeigt.
 » Möglicherweise können Sie einen speziellen Geruch oder ein 
zischendes Geräusch wahrnehmen. Dies ist völlig normal und 
wird durch die Ionenerzeugung ausgelöst.
5  Schieben Sie die Verriegelungstaste ( g ) nach unten, um die 
Verriegelung des Geräts aufzuheben.
6  Sobald der Haarglätter eingeschaltet ist, werden die Tasten 
automatisch gesperrt, wenn innerhalb von 15 Sekunden keine Taste 
gedrückt wird. Wenn daraufhin innerhalb von 5 Sekunden keine Taste 
gedrückt wird, werden die Tasten gesperrt. 
 Um die Tastensperre aufzuheben, drücken Sie 1 Sekunde lang  .
7  Kämmen Sie Ihr Haar, und teilen Sie Ihr geföhntes Haar in Strähnen, 
die nicht breiter sind als 5 cm. 
Tipp: Es wird empfohlen, dickeres Haar in mehrere Strähnen zu 
unterteilen.
8  Legen Sie eine Haarsträhne zwischen die Heizplatten ( h ), und 
drücken Sie die Plattenarme fest zusammen.
9  Führen Sie das Gerät in einer einzigen Bewegung (innerhalb von 
max. 5 Sekunden) ohne Unterbrechung vom Haaransatz bis zu den 
Spitzen. So schützen Sie das Haar vor Überhitzung.
10 Um den Rest Ihres Haars zu glätten, wiederholen Sie Schritt 7 bis 9, 
bis Sie den gewünschten Look erzielt haben.
11 Um Ihr Haarstyling abzuschließen, besprühen Sie es mit Glanzspray 
RGHU+DDUVSUD\IUÁH[LEOHQ+DOW
Hinweise:
 Bürsten Sie Ihr Haar nicht während des Stylings.
 Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik. Es schaltet sich nach 
60 Minuten automatisch aus. 
Nach dem Gebrauch:
1  Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der 
Steckdose.
2  Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage, und lassen 
Sie es abkühlen.
3  Reinigen Sie das Gerät und die Heizplatten mit einem feuchten Tuch.
4  Schließen Sie die Heizplatten ( h ), und schieben Sie die 
Verriegelungstaste ( g ) nach oben, um das Gerät zu verriegeln.
5  Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und 
staubfreien Ort auf. Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse 
aufhängen ( f ).
Tipps:
 Verwenden Sie den Haarglätter nur, wenn Ihr Haar trocken ist.
 Bei regelmäßiger Benutzung des Haarglätters wird empfohlen, 
Hitzeschutzprodukte zu verwenden.
3  Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen, z. B. zu einem Ersatzgerät, oder 
treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website (www.philips.
com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem 
Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in 
Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren 
lokalen Philips Händler.
Français
)pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHGDQVOHPRQGHGH3KLOLSV
3RXUSURÀWHUSOHLQHPHQWGHO·DVVLVWDQFHRIIHUWHSDU3KLOLSVHQUHJLVWUH]
YRWUHDSSDUHLOjO·DGUHVVHVXLYDQWHZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH
1  Important
/LVH]DWWHQWLYHPHQWFHPDQXHOG·XWLOLVDWLRQDYDQWG·XWLOLVHUO·DSSDUHLOHW
FRQVHUYH]OHSRXUXQXVDJHXOWpULHXU
 $9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDVFHW
DSSDUHLOjSUR[LPLWpG·XQHVRXUFH
G·HDX
 6LYRXVXWLOLVH]O·DSSDUHLOGDQVXQH
VDOOHGHEDLQVGpEUDQFKH]OHDSUqV
XWLOLVDWLRQFDUODSUR[LPLWpG·XQH
VRXUFHG·HDXFRQVWLWXHXQULVTXH
PrPHORUVTXHO·DSSDUHLOHVWKRUV
tension.
 A9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDV
O·DSSDUHLOSUqVG·XQHEDLJQRLUH
G·XQHGRXFKHG·XQODYDERQL
GHWRXWDXWUHUpFLSLHQW
FRQWHQDQWGHO·HDX
 'pEUDQFKH]WRXMRXUVO·DSSDUHLODSUqV
utilisation.
 6LOHFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQHVW
HQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDU
3KLOLSVSDUXQ&HQWUH6HUYLFH$JUpp
3KLOLSVRXSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLÀp
DÀQG·pYLWHUWRXWDFFLGHQW
 &HWDSSDUHLOSHXWrWUHXWLOLVp
SDUGHVHQIDQWVkJpVGHDQV
ou plus, des personnes dont les 
FDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRX
LQWHOOHFWXHOOHVVRQWUpGXLWHVRXGHV
SHUVRQQHVPDQTXDQWG·H[SpULHQFH
et de connaissances, à condition que 
ces enfants ou personnes soient 
VRXVVXUYHLOODQFHRXTX·LOVDLHQWUHoX
GHVLQVWUXFWLRQVTXDQWjO·XWLOLVDWLRQ
VpFXULVpHGHO·DSSDUHLOHWTX·LOV
aient pris connaissance des dangers 
encourus. Les enfants ne doivent pas 
MRXHUDYHFO·DSSDUHLO/HQHWWR\DJHHW
O·HQWUHWLHQQHGRLYHQWSDVrWUHUpDOLVpV
par des enfants sans surveillance. 
 $YDQWGHEUDQFKHUO·DSSDUHLODVVXUH]
YRXVTXHODWHQVLRQLQGLTXpHVXU
O·DSSDUHLOFRUUHVSRQGELHQjODWHQVLRQ
secteur locale.
 1·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOGDQVXQDXWUH
EXWTXHFHOXLTXLHVWLQGLTXpGDQVFH
manuel.
 /RUVTXHO·DSSDUHLOHVWVRXVWHQVLRQQH
OHODLVVH]MDPDLVVDQVVXUYHLOODQFH
 1·XWLOLVH]MDPDLVG·DFFHVVRLUHVRXGH
SLqFHVG·XQDXWUHIDEULFDQWRXQ·D\DQW
SDVpWpVSpFLÀTXHPHQWUHFRPPDQGpV
SDU3KLOLSV/·XWLOLVDWLRQGHFHW\SH
G·DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVHQWUDvQH
O·DQQXODWLRQGHODJDUDQWLH
 1·HQURXOH]SDVOHFRUGRQ
G·DOLPHQWDWLRQDXWRXUGHO·DSSDUHLO
 $WWHQGH]TXHO·DSSDUHLODLWUHIURLGL
avant de le ranger.
 Cet appareil peut être extrêmement 
FKDXGVR\H]SDUWLFXOLqUHPHQW
vigilant(e) lors de son utilisation. Tenez 
XQLTXHPHQWODSRLJQpHFDUOHVDXWUHV
SDUWLHVVRQWFKDXGHVHWpYLWH]WRXW
contact avec la peau.
 3ODFH]WRXMRXUVO·DSSDUHLOVXUVRQ
support sur une surface plane et 
VWDEOHUpVLVWDQWjODFKDOHXU/HV
SODTXHVFKDXIIDQWHVQHGRLYHQWMDPDLV
être en contact avec la surface ou 
G·DXWUHVPDWpULDX[LQÁDPPDEOHV
 Veillez à ce que le cordon 
G·DOLPHQWDWLRQQHVRLWSDVHQFRQWDFW
DYHFOHVSDUWLHVFKDXGHVGHO·DSSDUHLO
 1HODLVVH]SDVO·DSSDUHLOjSUR[LPLWp
G·REMHWVHWPDWpULDX[LQÁDPPDEOHV
ORUVTX·LOHVWDOOXPp
 1HFRXYUH]MDPDLVO·DSSDUHLOSDU
H[HPSOHG·XQHVHUYLHWWHRXG·XQ
YrWHPHQWORUVTX·LOHVWFKDXG
 8WLOLVH]O·DSSDUHLOXQLTXHPHQWVXU
FKHYHX[VHFV1·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOVL
YRXVDYH]OHVPDLQVPRXLOOpHV
 Les plaques chauffantes doivent être 
propres et ne doivent comporter 
DXFXQHWUDFHGHSRXVVLqUHVQLGH
produits coiffants du type mousse, 
VSUD\RXJHO1·XWLOLVH]MDPDLVO·DSSDUHLO
avec des produits coiffants. 
 /HVSODTXHVFKDXIIDQWHVSUpVHQWHQW
un revêtement. Ce revêtement peut 
SUpVHQWHUXQHXVXUHQRUPDOHDXÀO
GXWHPSV&HSKpQRPqQHQ·DIIHFWH
toutefois pas les performances de 
O·DSSDUHLO
 6LYRXVXWLOLVH]O·DSSDUHLOVXUFKHYHX[
FRORUpVLOHVWSRVVLEOHTXHOHVSODTXHV
FKDXIIDQWHVVHWDFKHQW$YDQWG·XWLOLVHU
O·DSSDUHLOVXUGHVFKHYHX[DUWLÀFLHOV
FRQVXOWH]WRXMRXUVOHXUGLVWULEXWHXU
 &RQÀH]WRXMRXUVO·DSSDUHLOjXQ
&HQWUH6HUYLFH$JUpp3KLOLSVSRXU
YpULÀFDWLRQRXUpSDUDWLRQ7RXWH
UpSDUDWLRQSDUXQHSHUVRQQHQRQ
TXDOLÀpHSHXWV·DYpUHUGDQJHUHXVH
SRXUO·XWLOLVDWHXU
 1·LQVpUH]DXFXQREMHWPpWDOOLTXH
dans les ouvertures au risque de vous 
pOHFWURFXWHU
&KDPSVpOHFWURPDJQpWLTXHV&(0
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous 
OHVUqJOHPHQWVDSSOLFDEOHVUHODWLIVjO·H[SRVLWLRQDX[FKDPSV
pOHFWURPDJQpWLTXHV
Environnement 
&HWDSSDUHLODpWpFRQoXHWIDEULTXpDYHFGHVPDWpULDX[HWGHV
FRPSRVDQWVGHKDXWHTXDOLWpSRXYDQWrWUHUHF\FOpVHWUpXWLOLVpV
/HV\PEROHGHSRXEHOOHEDUUpHVXUXQSURGXLWLQGLTXHTXHFH
GHUQLHUHVWFRQIRUPHjODGLUHFWLYHHXURSpHQQH(8
9HXLOOH]YRXVUHQVHLJQHUVXUYRWUHV\VWqPHORFDOGHJHVWLRQGHVGpFKHWV
G·pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV
5HVSHFWH]ODUpJOHPHQWDWLRQORFDOHHWQHMHWH]SDVYRVDQFLHQVDSSDUHLOV
DYHFOHVRUGXUHVPpQDJqUHV/DPLVHDXUHEXWFRUUHFWHGHO·DQFLHQ
SURGXLWSHUPHWGHSUpVHUYHUO·HQYLURQQHPHQWHWODVDQWp
2  Lissage
Préparation des cheveux :
 /DYH]YRXVOHVFKHYHX[DYHFGXVKDPSRLQJHWGHO·DSUqV
shampoing.
 8WLOLVH]XQSURGXLWGHSURWHFWLRQFRQWUHODFKDOHXUHWGpPrOH]YRV
cheveux avec un peigne à dents larges.
 )DLWHVXQEUXVKLQJjO·DLGHG·XQHEURVVH
Utilisation
9HLOOH]jVpOHFWLRQQHUXQHWHPSpUDWXUHDGDSWpHjYRWUHW\SHGH
cheveux. 
6pOHFWLRQQH]WRXMRXUVXQUpJODJHPRLQVpOHYpORUVGHODSUHPLqUH
utilisation.
1  %UDQFKH]ODÀFKHVXUODSULVHG·DOLPHQWDWLRQ
2  0DLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQ  ( eMXVTX·jFHTXHO·pFUDQ
V·DOOXPH
 » /HUpJODJHGHWHPSpUDWXUHSDUGpIDXW&V·DIÀFKH
b ). 
3  Appuyez sur les boutons   ou   ( dSRXUVpOHFWLRQQHU
ODWHPSpUDWXUHVRXKDLWpH&RQVXOWH]OHWDEOHDXVXUOHVW\SHVGH
cheveux ci-dessous.
Type de cheveux Réglage de température
eSDLVIULVpVRXGLIÀFLOHVj
lisser
0R\HQjpOHYpVXSpULHXUj&
Fins, de texture moyenne ou 
OpJqUHPHQWRQGXOpV
Bas à moyen (entre 150 ºC et 180 ºC)
&ODLUVEORQGVFRORUpVRX
GpFRORUpV
%DVLQIpULHXUj&
 » Lorsque les plaques chauffantes chauffent, les chiffres de la 
WHPSpUDWXUHFOLJQRWHQW
 » 8QHIRLVTXHOHVSODTXHVFKDXIIDQWHVRQWDWWHLQWODWHPSpUDWXUH
VpOHFWLRQQpHOHVFKLIIUHVGHODWHPSpUDWXUHFHVVHQWGHFOLJQRWHU
ThermoGuard
7KHUPR*XDUGYRXVSURWqJHFRQWUHXQHH[SRVLWLRQLQGpVLUDEOHjXQH
FKDOHXUVXSpULHXUHj&/RUVTXHYRXVDXJPHQWH]ODWHPSpUDWXUH
DXGHOjGH&ODWHPSpUDWXUHDXJPHQWHXQLTXHPHQWSDULQFUpPHQW
de 5 °C. 
4  /DIRQFWLRQLRQLVDQWHHVWDFWLYpHORUVGHODPLVHVRXVWHQVLRQGH
O·DSSDUHLO(OOHRIIUHXQHEULOODQFHVXSSOpPHQWDLUHHWUpGXLWOHVIULVRWWLV
 » Le voyant de la fonction ionisante ( aV·DIÀFKH
 » ,OHVWSRVVLEOHTXHYRXVVHQWLH]XQHRGHXUSDUWLFXOLqUHHW
HQWHQGLH]XQFULVVHPHQW&HSKpQRPqQHHVWQRUPDOHWHVWFDXVp
SDUOHGLIIXVHXUG·LRQV
5  'pYHUURXLOOH]O·DSSDUHLOHQIDLVDQWJOLVVHUOHYHUURXg ) vers le bas.
6  $SUqVDYRLUDOOXPpOHOLVVHXUOHVWRXFKHVVRQWDXWRPDWLTXHPHQW
YHUURXLOOpHVVLYRXVQ·DSSX\H]VXUDXFXQERXWRQSHQGDQW
VHFRQGHV3DUODVXLWHOHVWRXFKHVVRQWYHUURXLOOpHVVLYRXV
Q·DSSX\H]VXUDXFXQERXWRQSHQGDQWVHFRQGHV
 3RXUGpYHUURXLOOHUOHVWRXFKHVDSSX\H]VXU  pendant 1 seconde.
7  3HLJQH]YRVFKHYHX[SXLVFRPPHQFH]SDUVpSDUHUYRVFKHYHX[
EUXVKpVHQPqFKHVGHFPGHODUJHPD[LPXP
$VWXFHSRXUOHVFKHYHX[pSDLVLOHVWUHFRPPDQGpGHIDLUHSOXVGH
PqFKHV
8  3ODFH]XQHPqFKHGHFKHYHX[HQWUHOHVSODTXHVFKDXIIDQWHVh ) et 
UHVVHUUH]IHUPHPHQWOHVSRLJQpHV
9  )DLWHVJOLVVHUO·DSSDUHLOG·XQVHXOPRXYHPHQWVXUWRXWHODORQJXHXU
GHVFKHYHX[PD[VHFRQGHVGHODUDFLQHjODSRLQWH1·DUUrWH]
SDVYRWUHPRXYHPHQWSRXUpYLWHUGHVXUFKDXIIHUOHVFKHYHX[
10 3RXUOLVVHUOHUHVWHGHYRVFKHYHX[UpSpWH]OHVpWDSHVjMXVTX·j
REWHQWLRQGXUpVXOWDWVRXKDLWp
11 Pour terminer la mise en forme de vos cheveux, appliquez un spray 
GHEULOODQFHRXXQHODTXHOpJqUH
Remarques :
 Ne brossez pas vos cheveux lorsque vous les mettez en forme.
 /·DSSDUHLOGLVSRVHG·XQHIRQFWLRQG·DUUrWDXWRPDWLTXH,OV·pWHLQW
DXWRPDWLTXHPHQWDSUqVPLQXWHV
Après utilisation :
1  $UUrWH]O·DSSDUHLOHWGpEUDQFKH]OH
2  /DLVVH]OHUHIURLGLUVXUXQHVXUIDFHUpVLVWDQWjODFKDOHXU
3  1HWWR\H]O·DSSDUHLOHWOHVSODTXHVFKDXIIDQWHVjO·DLGHG·XQFKLIIRQ
humide.
4  Fermez les plaques chauffantes ( h ) et faites glisser le verrou ( g ) 
YHUVOHKDXWSRXUYHUURXLOOHUO·DSSDUHLO
5  5DQJH]OHGDQVXQHQGURLWVUHWVHFjO·DEULGHODSRXVVLqUH9RXV
SRXYH]pJDOHPHQWDFFURFKHUO·DSSDUHLOSDUVRQDQQHDXGHVXVSHQVLRQ
( f ).
Conseils :
 Utilisez le lisseur uniquement sur cheveux secs.
 ,OHVWUHFRPPDQGpDX[XWLOLVDWHXUVIUpTXHQWVG·XWLOLVHUGHVSURGXLWV
de protection contre la chaleur pour le lissage.
3  Garantie et service
6LYRXVVRXKDLWH]REWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVSDU
H[HPSOHVXUOHUHPSODFHPHQWG·XQDFFHVVRLUHRXVLYRXVUHQFRQWUH]
XQSUREOqPHYLVLWH]OHVLWH:HEGH3KLOLSVjO·DGUHVVHZZZSKLOLSVFRP
ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous 
WURXYHUH]OHQXPpURGHWpOpSKRQHFRUUHVSRQGDQWVXUOHGpSOLDQWGH
JDUDQWLHLQWHUQDWLRQDOH6·LOQ·H[LVWHSDVGH6HUYLFH&RQVRPPDWHXUV
dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
Magyar
.|V]|QMNKRJ\3KLOLSVWHUPpNHWYiViUROWpVGY|]|OMND3KLOLSV
YLOiJiEDQ$3KLOLSViOWDOEL]WRVtWRWWWHOMHVN|UťWiPRJDWiVKR]UHJLV]WUiOMD
WHUPpNpWDZZZSKLOLSVFRPZHOFRPHROGDORQ
1  Fontos tudnivalók
$NpV]OpNHOVʼnKDV]QiODWDHOʼnWWÀJ\HOPHVHQROYDVVDHODIHOKDV]QiOyL
Np]LN|Q\YHWpVʼnUL]]HPHJNpVʼnEELKDV]QiODWUD
 ),*<(/0(=7(7e66RKDQHKDV]QiOMD
DNpV]OpNHWYt]N|]HOpEHQ
 +DIUGʼnV]REiEDQKDV]QiOMDD
NpV]OpNHWKDV]QiODWXWiQK~]]DNLD
FVDWODNR]yGXJyWDIDOLDOM]DWEyOPLYHOD
Yt]PpJNLNDSFVROWNpV]OpNHVHWpQLV
YHV]pO\IRUUiVWMHOHQW
 FIGYELMEZTETÉS: Soha 
QHKDV]QiOMDDNpV]OpNHW
IUGʼnNiG]XKDQ\]y
PRVGyNDJ\OyYDJ\HJ\pE
IRO\DGpNNDOWHOLHGpQ\N|]HOpEHQ
 +DV]QiODWXWiQPLQGLJK~]]DNLGXJyW
D]DOM]DWEyO
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Philips | 
| Kategori: | Plattång för hår | 
| Modell: | Care & Control HP8340 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Philips Care & Control HP8340 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Plattång för hår Philips Manualer
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 September 2024
                        
                    
                                                            Plattång för hår Manualer
- Max Pro
- Clas Ohlson
- Unold
- ECG
- Sencor
- Arzum
- Camry
- OBH Nordica
- Zelmer
- Fakir
- Imetec
- DCG
- Dreame
- Solac
- Silkn
Nyaste Plattång för hår Manualer
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februari 2025