Philips OneBlade 360 QP2734 Bruksanvisning

Philips rakhyvel OneBlade 360 QP2734

Läs gratis den bruksanvisning för Philips OneBlade 360 QP2734 (4 sidor) i kategorin rakhyvel. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Philips OneBlade 360 QP2734 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
QP2724
QP2734
QP2824
QP2834
1- 5mm
1 mm
3 mm
2 mm
5 mm
3mm
QP2724/17
QP2724/20
QP2734/20
QP2824/20
QP2834/20
QP2724/23
QP2734/23
QP2834/23
QP2724/30
QP2734/30
QP2824/30
QP2724/31
QP2734/31
QP2824/31
QP2724/50
1 2 3 6 7 8 94 5
10
8
6
7
9
10
3
8
hrs 4
hrs
QP2724
QP2824
QP2734
QP2834
45
min
60
min
QP2724
QP2824
QP2734
QP2834
1 32
4
www.philips.com/support
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2024 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.092.1301.9 (26/09/2024)
3000.092.1301.9_QP27xx-QP28xx-SIGMA-OneBlade_UK_SDFU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 4
3000.092.1301.9_QP27xx-QP28xx-SIGMA-OneBlade_UK_SDFU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 4
3000.092.1301.9_QP27xx-QP28xx-SIGMA-OneBlade_UK_SDFU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 4
3000.092.1301.9_QP27xx-QP28xx-SIGMA-OneBlade_UK_SDFU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 43000.092.1301.9_QP27xx-QP28xx-SIGMA-OneBlade_UK_SDFU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 4
14-10-2024 09:20
14-10-2024 09:20
14-10-2024 09:20
14-10-2024 09:2014-10-2024 09:20
4M
1x
1
2
1
3 4
2
1
234
3
mm
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1 2
3 54
QP2824
QP2834
1 2
3 4
123
4
1
32
3000.092.1301.9_QP27xx-QP28xx-SIGMA-OneBlade_UK_SDFU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 8
3000.092.1301.9_QP27xx-QP28xx-SIGMA-OneBlade_UK_SDFU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 8
3000.092.1301.9_QP27xx-QP28xx-SIGMA-OneBlade_UK_SDFU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 8
3000.092.1301.9_QP27xx-QP28xx-SIGMA-OneBlade_UK_SDFU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 83000.092.1301.9_QP27xx-QP28xx-SIGMA-OneBlade_UK_SDFU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 8
14-10-2024 09:20
14-10-2024 09:20
14-10-2024 09:20
14-10-2024 09:2014-10-2024 09:20
to electromagnetic elds.
Support
For all product support, power consumption details and the EU Declaration of Conformity, please
visit .www.philips.com/support
Recycling
•This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 4). •Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
products and batteries.
•The product is in conformance with the restriction of hazardous substances requirement as per
the India E-Waste Rule 2022.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualied professional when the
appliance is discarded. Before removing the battery, make sure that the appliance is disconnected
from the wall socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the
appliance and when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the
batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let battery
terminals come into contact with metal objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do not
wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put batteries in a plastic
bag before you discard them.
1 Check if there are screws in the back or front of the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance with a screwdriver. If necessary, also
remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the
rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede husholdningsformål. Læs disse vigtige oplysninger
omhyggeligt (g. ) igennem, inden produktet og tilhørende batterier og tilbehør tages i brug,
og gem oplysningerne til eventuel senere brug. Forkert brug kan medføre fare eller alvorlig
personskade. Det medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter.
Advarsel
•Til opladning af produktet må du kun bruge en SSLS-forsyningsenhed
(sikkerhedskredsløb med ekstra lav spænding) med en udgangsstrøm på
5 V, ≥ 1 A. For at sikre en sikker opladning i et fugtigt miljø (f.eks. på et
badeværelse) må du kun bruge en IPX4-forsyningsenhed (stænktæt). En egnet
forsyningsenhed (f.eks. Philips HQ87) kan købes via www.philips.com/support.
Hvis du har brug for hjælp til at nde den korrekte USB-forsyningsenhed, kan
du kontakte Philips Kundecenter i dit land (du kan nde kontaktoplysninger i
den internationale garantifolder). Brug af en ikke-certiceret forsyningsenhed
kan medføre fare eller alvorlig personskade. •Hold USB-kablet og USB-
forsyningsenheden tør (g. 1). •Dette apparat er vandtæt (g. 2). Apparatet
er velegnet til brug i badet eller under bruseren og kan rengøres under
vandhanen. Af sikkerhedsmæssige årsager kan apparatet kun betjenes
trådløst. •Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter og personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. •Forsøg ikke at
ændre på forsyningsenheden. •Brug ikke strømforsyningsenheden i eller
i nærheden af stikkontakter, som indeholder en elektrisk luftfrisker, for at
forhindre uoprettelig beskadigelse af strømforsyningsenheden. •Brug aldrig
et beskadiget apparat. Udskift beskadigede dele med nye Philips-dele. •Af
hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes af én person. •Tag apparatets
stik ud af stikkontakten, inden den rengøres med vand. •Brug kun koldt eller
•Verwenden Sie zum Auaden des Geräts nur ein zertiziertes
Sicherheitskleinspannungs(SELV)-Netzteil mit einer Ausgangsspannung von
5V, ≥ 1A. Verwenden Sie zum sicheren Laden in feuchter Umgebung (z.B. im
Badezimmer) nur ein (spritzwassergeschütztes) Netzteil der Schutzklasse IPX4.
Ein geeignetes Netzteil (z.B. Philips HQ87) kann angefordert werden über
www.philips.com/support. Wenn Sie Unterstützung bei der Suche nach dem
richtigen USB-Netzteil benötigen, können Sie sich an das Philips Service-Center
in Ihrem Land wenden (Kontaktinformationen nden Sie in der internationalen
Garantieschrift). Die Verwendung eines nicht zertizierten Netzteils kann zu
Gefahren oder schweren Verletzungen führen. •Halten Sie das USB-Kabel und
das USB-Netzteil stets trocken (Abb. 1). •Dieses Gerät ist wasserdicht (Abb. 2).
Es ist für die Verwendung im Bad oder unter der Dusche geeignet und kann
mit Leitungswasser gereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen kann dieses
Gerät daher nur kabellos verwendet werden. •Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung
zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pege des Geräts
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. •Nehmen Sie
keine Änderungen an der Stromversorgungseinheit vor. •Verwenden Sie das
Netzteil nicht in oder in der Nähe von Wandsteckdosen, die einen elektrischen
Lufterfrischer enthalten, um irreparable Schäden am Netzteil zu vermeiden.
•Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Gerät. Ersetzen Sie beschädigte Teile
durch neue Philips Teile. •Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von einer
Person verwendet werden. •Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät mit Wasser reinigen. •Reinigen Sie das Gerät nur mit kaltem oder
lauwarmem Wasser. •Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft,
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiven Flüssigkeiten. •Verwenden Sie
nur Original-Zubehörteile oder -Verbrauchsmaterialien von Philips. •Benutzen,
laden und verwahren Sie das Produkt bei Temperaturen zwischen 10°C und
35°C. •Halten Sie das Produkt und die Akkus von Feuer fern und setzen Sie sie
nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. •Wenn das Produkt
ungewöhnlich heiß wird, einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt, die Farbe
ändert oder wenn das Laden viel länger dauert als üblich, beenden Sie die
Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips. •Legen
Sie die Produkte und Akkus nicht in die Mikrowelle oder auf Induktionsherde.
•Önen, modizieren, durchstechen, beschädigen oder zerlegen Sie das Produkt
oder den Akku nicht, um zu verhindern, dass sich die Akkus erhitzen oder giftige
oder gefährliche Substanzen freisetzen. Schließen Sie Akkus nicht kurz, überladen
Sie sie nicht und laden Sie sie nicht mit verkehrter Polarität. •Wenn Batterien
beschädigt oder undicht sind, vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder
den Augen. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die entsprechende Stelle sofort
gründlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch
elektromagnetische Felder.
Support
Weitere Informationen zum Produktsupport und zum Energieverbrauch sowie die EU-
Konformitätserklärung nden Sie unter www.philips.com/support.
Recycling
•Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen
Hausmüll (Abb. 3) entsorgt werden dürfen. •Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten
Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb),
Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die Batterie entsprechend gekennzeichnet.
Advertencia
•Para cargar el producto, solo utilice una unidad de alimentación de voltaje muy
bajo con certicado de seguridad (SELV) con una potencia de salida de 5 V, ≥ 1
A. Para realizar una carga segura en un entorno húmedo (p. ej., en un cuarto de
baño), solo utilice una unidad de alimentación IPX4 (a prueba de salpicaduras). En
www.philips.com/support puede obtener una unidad de alimentación adecuada
(p. ej., Philips HQ87). Si necesita soporte para buscar la unidad de alimentación
USB correcta, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país
(consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional). Utilizar
una unidad de alimentación no certicada puede suponer un peligro o causar
lesiones graves. •Mantén secos (Fig. 1) el cable USB y la unidad de alimentación
USB. •Este aparato es resistente al agua (Fig. 2). Puede utilizarse en la bañera
o en la ducha y puede limpiarse bajo el agua del grifo. Así pues, por motivos de
seguridad, el aparato solo puede utilizarse sin cable. •Este aparato puede ser
usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el
aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. •No modique la
unidad de alimentación. •No utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas
de corriente en las que esté o haya estado enchufado un ambientador eléctrico
para evitar daños irreparables. •No utilice un aparato dañado. Sustituya las
piezas dañadas por piezas nuevas de Philips. •Por motivos de higiene, solo una
persona debe utilizar el aparato. •Desenchufe el aparato antes de limpiarlo
con agua. •Utilice solo agua fría o tibia para limpiar el aparato. •No utilice
nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos
agresivo para limpiar el aparato. •Utilice únicamente accesorios o consumibles
originales de Philips. •Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura
entre 10°C y 35°C. •Mantén el producto y las baterías alejados del fuego y no
los expongas a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas. •Si el producto se
calienta en exceso, emite algún olor, cambia de color o tarda más de lo habitual
en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y póngase en contacto con Philips. •No
coloques aparatos ni pilas en hornos microondas ni sobre placas de inducción.
•No abras, modiques, perfores, dañes ni desmontes el producto ni las baterías
para evitar que se sobrecalienten o emitan sustancias tóxicas o peligrosas. No
generes un cortocircuito, sobrecargues ni cargues de forma inversa las baterías.
•Si las baterías están dañadas o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los
ojos. Si esto ocurre, enjuaga la zona con agua de forma inmediata y consulta con
tu médico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Soporte
Para obtener asistencia para cualquier producto, información sobre el consumo de energía y la
Declaración de conformidad de la UE, visita www.philips.com/support.
Reciclaje
•Este símbolo signica que los productos eléctricos y las baterías no se deben eliminar como
residuos domésticos corrientes sin clasicar (Fig. 3). •Siga la normativa de su país sobre recolección
selectiva de productos eléctricos y baterías.
Eliminación de la batería recargable incorporada
La batería recargable incorporada solo debe ser retirada por un profesional cualicado cuando se
deseche el aparato. Antes de extraer la batería, asegúrese de que el aparato esté desconectado de
la toma de corriente y de que la batería esté completamente descargada.
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para
abrir el aparato y se deshaga de la batería recargable.
Al manipular las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y las baterías
estén secos.
p p p p p p
four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à induction. •An d’éviter que les
piles ne surchauent ou ne dégagent des substances toxiques ou dangereuses,
le produit et les piles ne doivent pas être ouverts, modiés, percés, endommagés
ou démontés. Les piles ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées
et leur polarité ne doit pas être inversée. •Si les piles sont endommagées ou
fuient, évitez tout contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit, laver
immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Assistance
Pour l'assistance produit, les détails consommation électrique et la déclaration de conformité aux
directives de l’Union européenne, rendez-vous sur le site www.philips.com/support.
Recyclage
•Ce symbole signie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères (Fig. 3). •Respectez la réglementation de votre pays concernant la collecte
sélective des produits électriques et des piles.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
La batterie rechargeable intégrée doit être retirée exclusivement par un professionnel qualié
lors de la mise au rebut de l’appareil. Avant d’enlever la batterie, assurez-vous que l’appareil est
débranché de la prise secteur et que la batterie est complètement vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque vous utilisez des outils
pour ouvrir l'appareil ou retirer la batterie rechargeable.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien sécher vos mains, le produit
et les piles.
Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait, ne laissez pas les
bornes des piles entrer en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie,
épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les emballez pas dans du papier d’aluminium.
Collez les bornes des piles avec du ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en
plastique avant de les jeter.
4 Vériez si des vis sont présentes à l'arrière ou à l'avant de l'appareil. Si c'est le cas, enlevez-les.
5 Retirez le panneau arrière et/ou avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis. Si nécessaire, retirez
également toute vis et/ou pièce supplémentaire jusqu'à ce que le circuit imprimé et la pile
rechargeable soient visibles.
6 Retirez la batterie rechargeable.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Cet appareil,
son cordon et
ses accessoires
se recyclent
Italiano
Informazioni di sicurezza importanti
Utilizzate il prodotto solo per l'uso domestico previsto. Prima di utilizzare il prodotto, le batterie
e gli accessori, leggere attentamente queste informazioni importanti (g. ) e conservarle per
riferimenti futuri. L'uso improprio può causare pericoli o lesioni gravi. Gli accessori previsti possono
variare a seconda del prodotto.
Avvertenza
•Per caricare il prodotto, utilizzate unicamente un'unità di alimentazione
certicata a bassissima tensione di sicurezza (SELV) con una tensione in uscita
di 5 V, ≥ 1 A. Per una ricarica sicura in un ambiente umido (ad esempio, in un
bagno) utilizzate unicamente un'unità di alimentazione IPX4 (resistente agli
spruzzi d'acqua). Un'unità di alimentazione idonea (ad esempio, Philips HQ87) è
disponibile all'indirizzo www.philips.com/support. Se avete bisogno di supporto
per trovare la corretta unità di alimentazione USB, rivolgetevi al centro assistenza
Mate
Racc
*Racco
Rimo
La bat
dello s
sia sco
Adott
l'app
Quan
siano
Per ev
che i
mone
Copri
prima
1 V
a
2 R
S
v
3 R
Bela
Gebru
zorgvu
Bewaa
leiden
Waa
•Geb
voed
van 5
(bijvo
(IPX4
via w
de ju
in uw
conta
kan l
USB-v
betek
kraan
allee
kinde
of ge
staan
zij be
moge
en ge
voed
waar
besch
onde
het a
3000.092.2303.6_OneBlade-IOTA-Arrows_IID-WEU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 2-7
3000.092.2303.6_OneBlade-IOTA-Arrows_IID-WEU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 2-7
3000.092.2303.6_OneBlade-IOTA-Arrows_IID-WEU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 2-7
3000.092.2303.6_OneBlade-IOTA-Arrows_IID-WEU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 2-73000.092.2303.6_OneBlade-IOTA-Arrows_IID-WEU-LFLT_folded96x171mm_BW.indd 2-7

Produktspecifikationer

Varumärke: Philips
Kategori: rakhyvel
Modell: OneBlade 360 QP2734

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Philips OneBlade 360 QP2734 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig