Philips Sonicare For Kids HX6325 Bruksanvisning
                    Philips
                    
                    Tandborste
                    
                    Sonicare For Kids HX6325
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Philips Sonicare For Kids HX6325 (2 sidor) i kategorin Tandborste. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Philips Sonicare For Kids HX6325 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Remplacement
Tête de brosse
 -  Pour un résultat optimal, remplacez les têtes de brosse Sonicare 
tous les 3 mois.
 -Utilisez uniquement les têtes de brosse Sonicare For Kids.
Mise aux rebuts
 -  Cet appareil contient une pile rechargeable qui doit être mise au 
rebut de façon  .appropriée (g. 14)
 -  Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour 
obtenir des renseignements. Vous pouvez également appeler le 
1-800-8-BATTERY ou visiter le site   pour connaître www.rbrc.com
les emplacements où vous pouvez mettre la pile au rebut.
 -  Pour obtenir de l’aide, visitez le site Web   www.philips.com/support
ou appelez le numéro gratuit 1-800-243-3050.
Retrait de la pile rechargeable
Avertissement : Ne retirez la pile rechargeable que lorsque 
vous mettez l‘appareil au rebut. Veillez à ce que la pile soit 
totalement déchargée avant de la retirer.
Pour retirer la batterie rechargeable, munissez-vous d’un tournevis à 
tête plate (standard).Respectez les mesures de sécurité élémentaires 
lorsque vous suivez la procédure ci-dessous. Veillez à protéger vos 
yeux, vos mains et vos doigts, ainsi que la surface sur laquelle vous 
travaillez.
1   Pour décharger la batterie rechargeable, retirez le manche du 
chargeur ou de l’assainisseur, allumez la Philips Sonicare et laissez-
la fonctionner jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Répétez cette opération 
jusqu’à ce que la Philips Sonicare ne s’allume plus.
2   Insérez un tournevis dans la fente située en bas du manche.  
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce 
qu’il y ait un espace entre le couvercle inférieur et le  .manche (g. 15)
3   Insérez le tournevis dans l’espace et séparez le couvercle inférieur 
du  .manche (g. 16)
4   Tenez le manche sens dessus dessous et poussez sur la tige pour 
libérer les composants internes du  .manche (g. 17)
5   Insérez le tournevis sous le circuit imprimé, à proximité des 
connexions de la batterie, et tournez pour rompre ces connexions. 
Retirez le circuit imprimé et séparez la batterie du boîtier en 
plastique (g. 18).
La batterie rechargeable peut maintenant être recyclée ou jetée et le 
reste du produit peut être mis au rebut.
Garantie et assistance
Philips garantit ses produits pendant deux ans à compter de la date 
d‘achat. À sa discrétion, Philips réparera tout défaut de matériel ou de 
maind‘oeuvre ou remplacera tout appareil défectueux si une preuve 
d‘achat peut être présentée durant la période de garantie. Pour des 
performances optimales, Philips recommande d‘utiliser exclusivement 
des têtes de brosse Sonicare. L‘utilisation d‘autres têtes de brosse peut 
endommager votre brosse à dents Sonicare et limiter votre protection 
sous garantie. Si vous êtes en Amérique du Nord, appelez le centre de 
service à la clientèle au 1-800-682-7664. Sinon, communiquez avec le 
centre de service à la clientèle Philips de votre pays. Sites Web :  
www.sonicare.com www.philips.com/support  (Amérique du Nord) ou 
(autres pays).
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Ce qui n‘est pas couvert par la garantie :
 -Les têtes de brosse.
 - Les dommages causés par l‘utilisation de pièces de rechange ou les 
têtes de brosse non autorisées.
 - Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un usage abusif, 
de la négligence ou encore des modications ou réparations non 
autorisées.
 - L‘usure normale, incluant les ébréchures, les égratignures, les 
abrasions, la décoloration ou l‘aadissement des couleurs.
GARANTIES IMPLICITES
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L‘ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DES
GARANTIES EXPRESSES ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS N‘AUTORISANT PAS LES RESTRICTIONS DE
DURÉE RELATIVES AUX GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS
CI-DESSUS NE S‘APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À VOTRE CAS.
RESTRICTION DES RECOURS
NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES
SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES
RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS RÉSULTANT D‘UNE RUPTURE DE GARANTIE,
D‘UNE RUPTURE DE CONTRAT, DE NÉGLIGENCE, D‘UNE FAUTE
DÉLICTUELLE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE. DE TELS
DOMMAGES COMPRENNENT, SANS S‘Y LIMITER, UNE PERTE
D‘ÉCONOMIES OU DE REVENU, UNE PERTE DE PROFIT, UNE
INTERRUPTION D‘UTILISATION, LES REVENDICATIONS DE TIERS,
Y COMPRIS, SANS S‘Y LIMITER, LES DENTISTES ET HYGIÉNISTES
DENTAIRES, AINSI QUE LE COÛT D‘ÉQUIPEMENT OU DE SERVICES
DE REMPLACEMENT. CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSANT PAS
L‘EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE
S‘APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À VOTRE CAS.
Español Mexicano
ESPAÑOL MEXICANO
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a 
Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, 
registre el producto en  . www.philips.com/welcome
Usted y su hijo ahora disponen de un cepillo dental Sonicare. El cepillo 
conectado mediante Bluetooth interactúa con una divertida aplicación 
para dispositivos móviles que entretiene a los niños mientras aprenden 
a cepillarse los dientes correctamente. 
Sonicare For Kids (Fig. 1)
1  Capuchón higiénico
2  Cabezal de cepillado
3  Mango con empuñadura suave
4  Botón de encendido/apagado con indicador de carga de la batería
5  Carcasa extraíble con adhesivos sustituibles
6   Botón para elegir el modo de cepillado, con luces indicadoras  
de modo
7  Cargador
8  Carcasa
9  Adhesivo
PRECAUCIONES 
IMPORTANTES
Advertencia: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 
USARLO
PELIGROS
Para reducir el riesgo de electrocución:
1   No coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde pueda 
caerse a una bañera o fregadero.
2   No coloque el producto en agua ni deje que caiga en agua o 
cualquier otro líquido.
3   No intente coger un producto que haya caído al agua; desenchúfelo 
inmediatamente.
4  No utilice el producto mientras se baña.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o 
lesiones en personas:
1   Deje de utilizar este producto si tiene algún fallo o deterioro 
(cabezal del cepillo, mango, cargador). Este producto contiene 
piezas que no son reemplazables. Si su Sonicare no funciona 
correctamente o necesita reparación, consulte el capítulo „Garantía 
y asistencia“.
2   No enchufe nunca el cargador si el cable o la clavija están dañados.
3   No enchufe el cargador a una toma de corriente con un voltaje 
diferente del especicado en la parte inferior del cargador. Este 
producto se p1-ha diseñado para que funcione con voltajes de 
100 a 240 voltios. Los convertidores de voltaje no garantizan 
compatibilidad de voltaje.
4   Mantenga el cable lejos de supercies calientes.
5   No utilice el cargador al aire libre.
6   No utilice el cargador si este se p1-ha caído al agua.
7   Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes, las 
encías y la lengua. Utilice este producto solo para el uso al que está 
destinado tal y como se describe en este folleto. Deje de utilizar este 
producto y consulte a un médico o dentista si experimenta algún 
tipo de dolor o molestia.
8   Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con 
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no 
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que 
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una 
persona responsable de su seguridad.
9   Vigile que los niños pequeños no jueguen con el aparato mientras 
se cepillan los dientes.
10  No utilice accesorios distintos a los recomendados por el fabricante.
11   Si su pasta de dientes contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro 
bicarbonato (frecuentes en las pastas de dientes blanqueadoras), 
limpie bien el cabezal y el mango con agua y jabón después de 
cada uso. De lo contrario, el plástico podría agrietarse.
12  Siga cuidadosamente las instrucciones y advertencias de seguridad 
proporcionadas por el fabricante cuando utilice otros dispositivos 
en zonas húmedas o cercanas al agua. Siga las instrucciones 
proporcionadas por el fabricante para eliminar restos de alimentos o 
líquidos.
13  No cargue su teléfono o tableta en el cuarto de baño.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
1   Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este 
producto si le han practicado cirugía oral o de las encías en los 2 
últimos meses. 
2   Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado 
excesivo después de usar este producto o si el sangrado continúa 
produciéndose después de 1 semana de uso. 
3   Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, 
consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar 
el aparato. 
4   Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas 
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. 
5   Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar 
Sonicare.
ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE
COMPRUEBE LOS CABEZALES DEL CEPILLO CON REGULARIDAD; 
LOS FRAGMENTOS QUE SE PUEDAN DESPRENDER POR CAÍDAS 
PUEDEN SUPONER RIESGO DE ASFIXIA.
Advertencia: 
CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES
Antes de empezar
Aplicación de la carcasa sustituible
El Sonicare For Kids incluye 1 carcasa sustituible.
1  Retire el revestimiento adhesivo de la carcasa.
2   Acople la carcasa a la sección de color blanco en la parte frontal del 
mango (Fig. 2).
Nota: Asegúrese de alinear las zonas de encastre de la carcasa con los 
botones de la parte frontal del mango.
3   Aplique su adhesivo favorito a la carcasa como se muestra en la 
hoja de adhesivos (Fig. 3).
Volver a acoplar una carcasa extraída
1   Enjuague la carcasa en agua tibia; también puede usar un 
detergente suave para limpiarla.
2  Deje que la carcasa se seque.
3   Vuelva a acoplar la carcasa a la sección de color blanco en la parte 
frontal del mango.
Cómo jar el cabezal del cepillo
1   Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas apunten en 
la misma dirección que la parte frontal del  .mango (Fig. 4)
2   Presione rmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje 
metálico hasta que encaje.
Nota: Hay un pequeño espacio entre el cabezal y el mango.
Carga de Sonicare
1   Enchufe el cargador a una toma de corriente eléctrica.
2   Coloque el mango en el  .cargador (Fig. 5)
El indicador de carga de la batería del botón de encendido/apagado 
parpadea y el mango emite dos pitidos para indicar que el cepillo se 
está cargando.
Batería baja
Si la batería de su cepillo Sonicare está a punto de agotarse, oirá tres 
pitidos y el indicador de carga de la batería parpadeará de forma 
rápida durante 1 minuto tras el ciclo de cepillado.
Batería completamente cargada
Cuando su Sonicare está totalmente cargado, el indicador de carga de 
la batería deja de parpadear y permanece encendido por 10 segundos 
antes de apagarse.
Para mantener la batería totalmente cargada en todo momento, puede 
mantener el Sonicare en el cargador cuando no lo utilice. Se necesitan 
al menos 24 horas para cargar totalmente la batería.
Nota: Cuando la carga de la batería se haya vaciado, el mango emitirá 
2 series de 5 pitidos al nal de una sesión de cepillado o cuando se 
intente una nueva sesión. La nueva sesión de cepillado no iniciará. 
Además, el LED verde parpadeará con rapidez hasta que el mango 
pase al estado de inactividad.
Conectividad Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de conexión, asegúrese de que el 
dispositivo móvil cuenta con Bluetooth 4.0 o superior.
Nota: Para obtener la información más reciente sobre la compatibilidad 
de los dispositivos, visite la App Store o Google Play.
Conexión del cepillo dental
1   Descargue la aplicación Philips Sonicare For Kids de la App Store o 
Google Play.
2   Compruebe que su dispositivo móvil tenga activada la función 
Bluetooth antes de abrir la aplicación. Consulte la conguración de 
su dispositivo móvil para activar la función Bluetooth.
3   Para conectar el cepillo de dientes a la aplicación, encienda 
el cepillo eléctrico pulsando el botón de encendido/apagado o el 
botón de modo de cepillado. Asegúrese de que el cepillo no esté en 
el cargador cuando lo encienda.
4   Inicie la aplicación Philips Sonicare For Kids.
5   Siga las instrucciones de la aplicación que se muestran en su 
dispositivo móvil. La aplicación se conecta automáticamente al 
cepillo dental. Si el cepillo dental no se conecta, siga los pasos de 
resolución de problemas de la aplicación.
6   Cuando utilice su cepillo dental, sitúe el dispositivo móvil cerca del 
mango. Asegúrese de que el dispositivo esté en un lugar seco y 
seguro.
Uso del Sonicare
Instrucciones de cepillado
1   Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de 
dientes.
2   Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes formando un ligero 
ángulo (45°), donde se unen los dientes con la línea de las encías. 
Esto es para garantizar que se   la supercie de su cepille (Fig. 6)
dentadura completa.
3   Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare.
4   Ejerza una ligera presión para maximizar la ecacia de Sonicare y 
deje que este se encargue del cepillado. No  .frote (Fig. 7)
5   Presione y cepille suavemente las supercies externas e internas 
de los dientes superiores e inferiores manteniendo el cepillo dental 
en ángulo y de forma que las cerdas del cepillo lleguen al área 
interdental y la línea de la encía.
6   Es difícil llegar a la supercie interior y exterior de los dientes 
superiores e inferiores posteriores. Dedique tiempo a cepillar estas 
zonas. Para ello, presione ligeramente y mantenga el ángulo entre 
las cerdas del cepillo y la  .línea de la encía (Fig. 9)
7   Cepille la supercie de masticación de los dientes superiores e 
inferiores.
8   Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes 
con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma 
que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. 
Continúe con este movimiento durante el   de cepillado.ciclo (Fig. 10)
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca de su hijo, 
divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función KidPacer 
(consulte el capítulo „Características“).
9   Comience el cepillado en la sección 1 (cara exterior de los dientes 
superiores). Una breve serie de melodías indica cuánto es momento 
de pasar a la sección 2 (cara interior de los dientes superiores).  
En la siguiente serie de melodías, avance a la sección 3 (cara 
exterior de los dientes inferiores). La siguiente serie de melodías 
indica cuándo es momento de pasar a la sección 4 (cara interior de 
los dientes inferiores). El cepillo dental se apagará automáticamente 
al nalizar el   de cepillado.ciclo (Fig. 8)
Puede utilizar Sonicare de forma segura en:
 - Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se 
utilizan sobre aparatos correctores)
 -Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas)
Modos de cepillado
Sonicare arranca automáticamente en el   Gentle (Suave) modo (Fig. 11)
predeterminado.
1  Pulse el botón de cepillado para alternar entre los distintos modos.
La luz de modo verde indica el modo seleccionado.
 - Modo Gentle (Suave): El modo de potencia total está diseñado 
para usuarios experimentados e independientes. En el modo Gentle 
(Suave), el ciclo de cepillado dura 2 minutos.
 - Modo Extra Gentle (Extrasuave): El modo de potencia reducida 
se usa para practicar y para introducir a los más pequeños a la 
experiencia sónica. En el modo Extra Gentle (Extrasuave), el ciclo 
de cepillado está congurado inicialmente en 1 minuto y aumenta 
gradualmente a 2 minutos con el paso del tiempo para ayudar 
a los niños más pequeños a alcanzar los 2 minutos de cepillado 
recomendados por los dentistas.
Para congurar manualmente el ciclo de cepillado en 2 minutos en 
el modo Extra Gentle (Extrasuave), coloque el mango en el cargador 
y mantenga pulsado el botón de modo durante 2 segundos. Oirá un 
pitido que indica que el ciclo de cepillado se conguró en 2 minutos.
Para restablecer manualmente el ciclo de cepillado a 1 minuto en el 
modo Extra Gentle (Extrasuave), coloque el mango en el cargador y 
mantenga pulsado el botón de modo durante 2 segundos. Oirá un 
pitido doble que indica que el ciclo de cepillado se conguró en 1 
minuto.
Funciones
KidPacer
Sonicare For Kids utiliza una serie de melodías para alertar al usuario 
de que debe cambiar al siguiente cuadrante de la boca y concluye el 
ciclo de cepillado con una melodía de felicitación antes de apagarse 
automáticamente. Esto garantiza la limpieza total de los dientes del 
niño. Consulte la sección „Instrucciones de cepillado“.
Nota: Enseñe a su hijo a continuar el cepillado hasta que escuche la 
melodía de felicitación y el cepillo dental se apague.
Easy-start
La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo 
largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al 
cepillado con Philips Sonicare. El cepillo Sonicare For Kids viene con la 
función Easy-start activada.
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al 
menos 1 minuto para avanzar adecuadamente por el ciclo ascendente 
de Easy-start.
Para activar o desactivar la función Easy-start
1  Coloque el mango en el cargador.
Para activar la función Easy-start:Mantenga pulsado el botón de 
encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos, esto indica 
que la función Easy-start se p1-ha activado.Para desactivar la función 
Easy-start:Press and hold the power on/o button for 2 seconds. Oirá 
1 pitido, esto indica que la función Easy-start se p1-ha desactivado.
Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del 
periodo inicial de regulación, p1-ya que reduce la ecacia de Philips 
Sonicare en la eliminación de la placa.
Limpieza
Advertencia: No lave los cabezales del cepillo, el mango, el 
cargador, la cubierta del cargador ni la carcasa reemplazable 
en el lavavajillas.
Mango del cepillo
1   Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con 
agua caliente. Asegúrese de eliminar todos los restos de pasta de 
dientes (Fig. 12).
Precaución: No empuje la junta de goma del eje metálico con 
ningún objeto alado, p1-ya que podría dañarla.
2  Limpie la supercie del mango con un paño húmedo.
Cabezal de cepillado
1   Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso  
(Fig. 13).
2   Extraiga el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del 
cabezal al menos una vez a la semana con agua tibia.
Cargador
1  Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2   Limpie la supercie del cargador con un paño húmedo. Asegúrese 
de eliminar los restos de pasta de dientes o cualquier otro residuo 
de la supercie del cargador.
Almacenamiento
Si no va a utilizar su Sonicare durante un periodo prolongado, 
desenchufe el cargador de la toma de corriente, límpielo y guárdelo en 
un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.
Sustitución
Cabezal de cepillado
 - Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir 
resultados óptimos.
 -Utilice solo los cabezales de repuesto del cepillo Sonicare For Kids.
Cómo deshacerse del aparato
 - Este aparato tiene una batería recargable que debe desecharse 
correctamente (Fig. 14).
 - Para obtener información sobre cómo desechar la batería, póngase 
en contacto con su administración local. También puede llamar 
al número 1-800-8-BATTERY o visitar  para saber www.rbrc.com 
dónde puede depositarlas.
 - Para obtener ayuda visite nuestro sitio web www.philips.com/
support o llame gratuitamente al número 1-800-243-3050.
Cómo extraer la batería recargable
Advertencia: No quite la batería recargable hasta que 
deseche el aparato. Asegúrese de que la batería está 
completamente descargada cuando la quite.
Para extraer la batería recargable se necesita un destornillador plano 
normal.Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando 
siga los procedimientos descritos a continuación. Asegúrese de 
proteger sus ojos, manos, dedos y la supercie en la que trabaja.
1   Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del 
cargador, encienda su Philips Sonicare y déjelo funcionar hasta 
que se pare. Repita esto hasta que p1-ya no pueda encender el Philips 
Sonicare.
2   Introduzca un destornillador en la ranura situada en la parte inferior 
del mango y gírelo en sentido contrario hasta que vea un espacio 
entre la tapa inferior y el  .mango (Fig. 15)
3   Introduzca el destornillador en dicho espacio y haga palanca para 
separar la tapa inferior del  .mango (Fig. 16)
4   Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los 
componentes internos del  .mango (Fig. 17)
5   Introduzca el destornillador debajo del circuito, junto a las 
conexiones de la batería y gírelo para romper las conexiones. Quite 
el circuito y separe la batería de la carcasa de  .plástico (Fig. 18)
La batería recargable p1-ya se puede reciclar o desechar y el resto de 
materiales se pueden desechar de manera adecuada.
Garantía y asistencia
La garantía de Philips cubre los productos por un periodo de 2 años 
después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación 
o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de 
fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de 
compra en el plazo estipulado. Philips recomienda el uso de cabezales 
de Sonicare originales para obtener un rendimiento óptimo. El uso de 
otros cabezales podría dañar su cepillo de dientes Sonicare y limitar 
la protección de la garantía. Póngase en contacto con nuestro Servicio 
de Atención al Cliente al 1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera 
de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al 
Cliente de Philips en su país. Información en Internet:  
www.sonicare.com  www.philips.com/support(Norteamérica) o   (fuera 
de Norteamérica).
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
No están cubiertos por la garantía:
 -Cabezales del cepillo.
 - Deterioros causados por piezas de repuesto no autorizadas o 
cabezales no autorizados.
 - Deterioros causados por uso inapropiado, abusos, negligencias, 
alteraciones o reparaciones no autorizadas.
 - Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, 
decoloraciones o perdida gradual del color.
 -Adhesivos reemplazables.
 -Carcasas reemplazables.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 
DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, 
ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS 
ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE 
APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS 
AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS 
ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEL 
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, 
NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. 
ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O 
INGRESOS; LUCRO CESANTE; PÉRDIDA DE USO; RECLAMACIONES 
DE TERCEROS, INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS 
DENTALES; Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN 
ALGUNOS ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE 
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
1
2
3
4
5
6
7
8 9
1
2 3 4 5
6 7 8 9
1
2
4
3
10 11 12 13
18
14 15 16 17
Sonicare For Kids 
rechargeable sonic toothbrush
4235.020.9982.4
www.philips.com/Sonicare
©2016 Koninklijke Philips N.V. (KPNV ). All rights rese rve d.
Philips and the Philips shield are trademark s of KPNV.
Sonicare and the Sonicare logo are trademarks
of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV.
©2016 Koninklijke Philips N.V. (KPNV ). Tous droit s réser vés.  
Philips et le blason Phili ps sont des m arques de comme rce de KPNV.  
Sonicare et le logo Sonicare sont des marques de commerce  
de Philip s Oral Healthcare, LLC et (ou) KPNV.
>75% recycled paper 
>75% papier recyclé
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Philips | 
| Kategori: | Tandborste | 
| Modell: | Sonicare For Kids HX6325 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Philips Sonicare For Kids HX6325 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Tandborste Philips Manualer
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            Tandborste Manualer
- Oclean
- Ordo
- Remington
- Niceboy
- Adler
- Ailoria
- Etekcity
- Starlyf
- Blaupunkt
- Maxxmee
- Trisa
- Conair
- Clas Ohlson
- ETA
- Omron
Nyaste Tandborste Manualer
                        
                         28 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2025