Philips Straightcare Essential BHS375 Bruksanvisning
                    Philips
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    Straightcare Essential BHS375
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Philips Straightcare Essential BHS375 (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 5 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.9 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Philips Straightcare Essential BHS375 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! 
To fully benet from the support that Philips oers, register 
your product at www.philips.com/welcome.
1  Important
Read this user manual carefully before you use the 
appliance and keep it for future reference.
•  WARNING: Do not use this 
appliance near water. 
•  When the appliance is used in 
a bathroom, unplug it after use 
since the proximity of water 
presents a risk, even when the 
appliance is switched o.
•  WARNING: Do not use 
this appliance near 
bathtubs, showers, 
basins or other vessels 
containing water.
•  Always unplug the appliance 
after use.
•  If the main cord is damaged, 
you must have it replaced 
by Philips, a service centre 
authorised by Philips or similarly 
qualied persons in order to 
avoid a hazard.
•  This appliance can be used 
by children aged from 8 years 
and above and persons with 
reduced physical, sensory or 
mental capabilities or lack of 
experience and knowledge 
if they have been given 
supervision or instruction 
concerning use of the appliance 
in a safe way and understand 
the hazards involved. Children 
shall not play with the 
appliance. Cleaning and user 
maintenance shall not be made 
by children without supervision. 
•  For additional protection, we 
advise you to install a residual 
current device (RCD) in the 
electrical circuit that supplies 
the bathroom. This RCD must 
have a rated residual operating 
current not higher than 30mA. 
Ask your installer for advice.
•  Do not pull on the power cord 
after using. Always unplug the 
appliance by holding the plug.
•  Burn hazard. Keep appliance 
out of reach from young 
children, particularly during use 
and cool down.
•  Before you connect the 
appliance, ensure that the 
voltage indicated on the 
appliance corresponds to the 
local power voltage.
•  Do not use the appliance 
for any other purpose than 
described in this manual.
•  Do not use the appliance on 
articial hair.
•  When the appliance is 
connected to the power, never 
leave it unattended.
•  Never use any accessories or 
parts from other manufacturers 
or that Philips does not 
specically recommend. If 
you use such accessories or 
parts, your guarantee becomes 
invalid.
•  Do not wind the main cord 
round the appliance.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BHS375
FI  Käyttöopas
FR  Mode d’emploi
ID  Buku Petunjuk Pengguna
ZH-CN     用户手册
EN  User manual
DA  Brugervejledning
DE  Benutzerhandbuch
EL  Εγχειρίδιο χρήσης 
ES  Manual del usuario
•  Wait until the appliance has 
cooled down before you store it.
•  Pay full attention when using 
the appliance since it could be 
extremely hot. Only hold the 
handle as other parts are hot 
and avoid contact with the skin.
•  Always place the appliance with 
the stand on a heat-resistant, 
stable at surface. The hot 
heating plates should never 
touch the surface or other 
ammable material.
•  Avoid the main cord from 
coming into contact with the 
hot parts of the appliance.
•  Keep the appliance away from 
ammable objects and material 
when it is switched on.
•  Never cover the appliance 
with anything (e.g. a towel or 
clothing) when it is hot. 
•  Only use the appliance on dry 
hair. 
•  Do not operate the appliance 
with wet hands. 
•  Keep the heating plates clean 
and free of dust and styling 
products such as mousse, 
spray and gel. Never use the 
appliance in combination with 
styling products. 
•  The heating plates have coating. 
This coating might slowly wear 
away over time. However, this 
does not aect the performance 
of the appliance. 
•  Always return the appliance to 
a service centre authorized by 
Philips for examination or repair. 
Repair by unqualied people 
could result in an extremely 
hazardous situation for the user. 
Electromagnetic elds (EMF) 
This Philips appliance complies with all applicable 
standards and regulations regarding exposure to 
electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that this product shall not 
be disposed of with normal household waste 
(2012/19/EU).
- Follow your country’s rules for the separate 
collection of electrical and electronic products. Correct 
disposal helps prevent negative consequences for the 
environment and human health.
2  Preparation for use
•  Wash hair with shampoo and conditioner and blow dry it.
•  Use heat protection product and comb your hair with 
large-toothed comb.
•  Use the straightener only when your hair is dry.
•  Frequent users are recommended to use heat protection 
products when straightening.
•  Ensure that you select a temperature setting that 
is suitable for your hair. Please refer to the below 
table. Always select a lower setting when you use the 
straightener for the rst time.
Hair Type Temperature Setting
Thick 220°
Normal/Fine 180°
3  Straighten your hair
1  Connect the plug to a power supply socket.
2  Slide the closing lock ( b ) to unlock the appliance.
3  Push the slider switch (   ) to your desired temperature a
setting. 
 » The power-on indicator (   ) lights up.e
 » After 60 seconds, the appliance is ready for use.
4  Take a section that is not wider than 5cm for 
straightening.
Note: For thicker hair, it is suggested to create more 
sections.
5  Place the hair between the straightening plates (   ) and d
press the handles rmly together.
6  Slide the straightener down the length of the hair slowly 
in a single motion (max. 5 seconds) from root to end, 
without stopping to prevent overheating.
•  To create icks, slowly rotate the straightener in half-
circle motion inwards (or outwards) when it reaches the 
hair ends and let the hair glide o the plates. 
7  To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6.
After use:
1  Switch o the appliance and unplug it.
2  Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3  Clean the appliance and straightening plates by damp 
cloth.
4  Lock the straightening plates (   ). b
5  Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also 
hang it with the hanging loop (   ).c
4  Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an 
attachment or if you have a problem, please visit the Philips 
website at www.philips.com/support or contact the Philips 
Customer Care Centre in your country (you nd its phone 
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no 
Consumer Care Centre in your country, go to your local 
Philips dealer.
Dansk
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil 
have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan 
du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
1  Vigtigt
Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager 
apparatet i brug, og opbevar den til senere brug.
•  ADVARSEL: Benyt ikke dette 
apparat i nærheden af vand. 
•  Hvis du anvender apparatet i 
badeværelset, skal du trække 
stikket ud efter brug, da 
vand udgør en risiko, selvom 
apparatet er slukket.
•  ADVARSEL: Brug 
ikke dette apparat i 
nærheden af badekar, 
brusekabiner, kummer eller 
andre kar, der indeholder vand.
•  Tag altid stikket ud, efter du har 
brugt apparatet.
•  Hvis netledningen er 
beskadiget, skal den af 
sikkerhedsmæssige årsager 
udskiftes af Philips, af et 
servicecenter, der er godkendt 
af Philips, eller af personer med 
tilsvarende kvalikationer.
•  Dette apparat kan bruges af 
børn fra 8 år og opefter og 
af personer med reducerede 
fysiske, sensoriske eller 
mentale evner eller manglende 
erfaring og viden, hvis de er 
blevet instrueret i sikker brug 
af apparatet og forstår de 
medfølgende risici. Lad ikke 
børn lege med apparatet. 
Rengøring og vedligeholdelse 
må ikke foretages af børn uden 
opsyn. 
•  Som en ekstra 
sikkerhedsforanstaltning 
anbefales det, at installationen 
til badeværelset er forsynet med 
et HFI-relæ, der ikke overstiger 
30mA. Kontakt eventuelt en el-
installatør.
•  Træk ikke i netledningen efter 
brug. Tag altid stikket ud af 
stikkontakten ved at holde fast i 
stikket.
•  Fare for forbrænding. Hold 
apparatet uden for mindre 
børns rækkevidde, navnlig 
under brug og nedkøling.
•  Før du tilslutter apparatet, skal 
du sikre dig, at den spænding, 
der er angivet på apparatet, 
svarer til den lokale spænding.
•  Brug ikke apparatet til andre 
formål end dem, der er 
beskrevet i vejledningen.
•  Brug ikke apparatet på kunstigt 
hår.
•  Hold konstant opsyn med 
apparatet, når det er sluttet til 
stikkontakten.
•  Brug aldrig tilbehør eller dele 
fra andre fabrikanter eller 
tilbehør/dele, som ikke specikt 
er anbefalet af Philips. Hvis 
du anvender en sådan type 
tilbehør eller dele, annulleres 
garantien.
•  Du må ikke sno ledningen rundt 
om apparatet.
•  Læg aldrig apparatet væk, før 
det er helt afkølet.
•  Vær meget opmærksom, når du 
bruger apparatet, da det kan 
være meget varmt. Hold kun i 
håndtaget, da de øvrige dele er 
varme, og undgå kontakt med 
huden.
•  Placer altid apparatet med 
holderen på en varmebestandig, 
stabil og jævn overade. De 
varme varmeplader må ikke 
berøre overaden eller andre 
brændbare materialer.
•  Netledningen må ikke komme i 
kontakt med apparatets varme 
dele.
•  Når apparatet er tændt, skal 
det holdes væk fra brændbare 
genstande og materialer.
•  Når apparatet er varmt, må der 
ikke lægges noget hen over det 
(f.eks. håndklæder eller tøj). 
•  Brug kun apparatet på tørt hår. 
•  Undlad at betjene apparatet 
med våde hænder. 
•  Hold varmepladerne rene og fri 
for støv og stylingprodukter som 
f.eks. mousse, spray og gel. Brug 
aldrig apparatet sammen med 
stylingprodukter. 
•  Varmepladerne har en 
belægning. Denne belægning 
slides muligvis væk med 
tiden. Dette påvirker dog ikke 
apparatets ydeevne. 
•  Reparation og eftersyn af 
apparatet skal altid foretages 
på et autoriseret Philips-
serviceværksted. Reparation 
udført af ukvaliceret personale 
kan medføre ekstremt farlige 
situationer for brugeren. 
Elektromagnetiske felter (EMF) 
Dette Philips-apparat overholder alle branchens 
gældende standarder og regler angående eksponering for 
elektromagnetiske felter.
Genbrug
- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke 
må bortskaes sammen med almindeligt 
husholdningsaald (2012/19/EU).
- Følg dit lands regler for særskilt indsamling af 
elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaelse 
er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og 
menneskers helbred.
2  Klargøring inden brug
•  Vask håret med shampoo og balsam, og føntør det.
•  Brug et varmebeskyttende produkt, og red håret med en 
bredtandet kam.
•  Anvender kun glattejernet, når dit hår er tørt.
•  Hyppige brugere anbefales at anvende 
varmebeskyttende produkter ved glatning.
•  Sørg for at vælge den temperaturindstilling, der passer til 
din hårtype. Se venligst nedenstående tabel. Vælg altid 
en lavere temperatur, når du anvender glattejernet første 
gang.
Hårtype Temperaturindstilling
Tykt 220°
Normalt/nt 180°
3  Glat håret
1  Sæt stikket i stikkontakten.
2  Skub låseknappen ( b ) for at låse apparatet op.
3  Skub skydeknappen ( a ) til den ønskede 
temperaturindstilling.
 » Strømindikatoren (   ) lyser.e
 » Efter 60 sekunder er apparatet klart til brug.
4  Tag en hårlok, der ikke er bredere end 5 cm, til glatning.
Bemærk: Ved kraftigere hår anbefales det at lave ere 
hårlokker.
5  Placer håret mellem glattepladerne (   ), og tryk d
håndtagene godt sammen.
6  Lad glattejernet glide langsomt i hårets retning i én 
bevægelse (maks. 5 sekunder) fra rod til spids uden at 
stoppe for at undgå overophedning.
•  For at lave buede spidser skal du langsomt dreje 
glattejernet i en halvcirkel indad (eller udad), når du når 
enden af håret, og lade håret glide af pladerne. 
7  For at glatte resten af håret skal du gentage trin 4 til 6.
Efter brug:
1  Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
2  Placer det på en overade, der kan tåle varme, mens det 
køler ned.
3  Rengør apparatet og glattepladerne med en fugtig klud.
4  Lås glattepladerne fast ( b ). 
5  Opbevar det på et sikkert og tørt sted, der er frit for støv. 
Du kan også hænge det op i ophængningsstroppen (   ).c
4  Garanti og service
Hvis du har behov for oplysninger, f.eks. om udskiftning 
af tilbehør, eller har et problem, kan du besøge Philips’ 
websted på www.philips.com/support eller kontakte det 
lokale Philips-kundecenter (telefonnummeret ndes i 
folderen “Worldwide Guarantee”). Hvis der ikke ndes et 
kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-
forhandler.
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen 
bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips 
vollständig nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt 
unter www.philips.com/welcome.
1  Wichtig
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung 
sorgfältig durch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf.
•  WARNUNG: Verwenden Sie 
dieses Gerät nicht in der Nähe 
von Wasser. 
•  Wenn das Gerät in einem 
Badezimmer verwendet 
wird, trennen Sie es nach 
dem Gebrauch von der 
Stromversorgung. Die Nähe 
zum Wasser stellt ein Risiko 
dar, sogar wenn das Gerät 
abgeschaltet ist.
•  WARNUNG: Verwenden 
Sie das Gerät nicht in der 
Nähe von Badewannen, 
Duschen, Waschbecken oder 
sonstigen Behältern mit Wasser.
•  Ziehen Sie nach jedem 
Gebrauch den Netzstecker aus 
der Steckdose.
•  Um Gefährdungen zu 
vermeiden, darf ein defektes 
Netzkabel nur von einem Philips 
Service-Center, einer von Philips 
autorisierten Werkstatt oder 
einer ähnlich qualizierten 
Person durch ein Original-
Ersatzkabel ersetzt werden.
•  Dieses Gerät kann von Kindern 
ab 8 Jahren und Personen 
mit verringerten physischen, 
sensorischen oder psychischen 
Fähigkeiten oder Mangel 
an Erfahrung und Kenntnis 
verwendet werden, wenn sie bei 
der Verwendung beaufsichtigt 
werden oder Anweisung zum 
sicheren Gebrauch des Geräts 
erhalten und die Gefahren 
verstanden haben. Kinder 
dürfen nicht mit dem Gerät 
spielen. Die Reinigung und 
Wartung darf nicht von Kindern 
ohne Aufsicht durchgeführt 
werden. 
•  Der Einbau einer 
Fehlerstromschutzeinrichtung 
in dem Stromkreis, der das 
Badezimmer versorgt, bietet 
zusätzlichen Schutz. Dieses 
Gerät muss über einen 
Nennauslösestrom von maximal 
30 mA verfügen. Bei Fragen 
wenden Sie sich an Ihren 
Installateur.
•  Ziehen Sie nach der 
Verwendung nicht am 
Netzkabel. Ziehen Sie 
stattdessen am Netzstecker, 
um das Gerät von der 
Stromversorgung zu trennen.
•  Verbrennungsgefahr. Bewahren 
Sie das Gerät außerhalb der 
Reichweite von Kindern auf, 
insbesondere während des 
Gebrauchs und des Abkühlens.
•  Bevor Sie das Gerät an eine 
Steckdose anschließen, 
überprüfen Sie, ob die auf dem 
Gerät angegebene Spannung 
mit der Netzspannung vor Ort 
übereinstimmt.
•  Verwenden Sie das Gerät 
nie für andere als in dieser 
Bedienungsanleitung 
beschriebene Zwecke.
•  Verwenden Sie das Gerät nicht 
zum Trocknen von Kunsthaar.
•  Wenn das Gerät an eine 
Steckdose angeschlossen ist, 
lassen Sie es zu keiner Zeit 
unbeaufsichtigt.
•  Verwenden Sie niemals 
Zubehör oder Teile, die von 
Drittherstellern stammen bzw. 
nicht von Philips empfohlen 
werden. Wenn Sie diese(s) 
Zubehör oder Teile verwenden, 
erlischt Ihre Garantie.
•  Wickeln Sie das Netzkabel nicht 
um das Gerät.
•  Lassen Sie das Gerät abkühlen, 
bevor Sie es wegräumen.
•  Geben Sie acht bei der 
Verwendung des Geräts, da es 
äußerst heiß sein könnte. Halten 
Sie nur den Gri, da die anderen 
Teile heiß sind, und vermeiden 
Sie Kontakt mit der Haut.
•  Stellen Sie das Gerät immer 
mit dem Ständer auf eine 
hitzebeständige, stabile ebene 
Fläche. Die heißen Heizplatten 
sollten nie die Oberäche oder 
anderes brennbares Material 
berühren.
•  Achten Sie darauf, dass das 
Netzkabel nicht mit den heißen 
Teilen des Geräts in Berührung 
kommt.
•  Halten Sie das eingeschaltete 
Gerät fern von leicht 
entzündbaren Gegenständen 
und Materialien.
•  Bedecken Sie das heiße Gerät 
niemals mit Handtüchern, 
Kleidungsstücken oder anderen 
Gegenständen. 
•  Verwenden Sie das Gerät nur an 
trockenem Haar. 
•  Bedienen Sie das Gerät nicht 
mit nassen Händen. 
•  Halten Sie die Heizplatten 
sauber und frei von Staub 
sowie von Stylingprodukten, 
wie Schaumfestiger, Styling-
Spray, Gel. Verwenden Sie das 
Gerät nie in Kombination mit 
Stylingprodukten. 
•  Die Heizplatten sind 
beschichtet. Diese Beschichtung 
nutzt sich im Laufe der Zeit 
ab. Dies hat jedoch keinerlei 
Einuss auf die Leistung des 
Geräts. 
•  Geben Sie das Gerät zur 
Überprüfung bzw. Reparatur 
stets an ein von Philips 
autorisiertes Service-Center. 
Eine Reparatur durch 
unqualizierte Personen kann 
zu einer hohen Gefährdung für 
den Verbraucher führen. 
Elektromagnetische Felder 
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen 
und Regelungen bezüglich der Exposition in 
elektromagnetischen Feldern.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht 
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann 
(2012/19/EU).
1  Altgeräte können kostenlos an geeigneten 
Rücknahmestellen abgegeben werden.
2  Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur 
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte können 
Schadstoe enthalten, die der Umwelt und der 
menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene 
Rohstoe können durch ihre Wiederverwertung einen 
Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3  Die Löschung personenbezogener Daten auf den 
zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer 
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4  Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 
1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. 
Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: 
https://www.stiftung-ear.de/
2  Für den Gebrauch 
vorbereiten
•  Waschen Sie Ihr Haar mit Shampoo und Spülung, und 
föhnen Sie es dann trocken.
•  Verwenden Sie ein Hitzeschutzprodukt, und kämmen Sie 
Ihr Haar mit einem grobzinkigen Kamm.
•  Verwenden Sie den Haarglätter nur, wenn Ihr Haar 
trocken ist.
•  Bei regelmäßiger Benutzung des Haarglätters wird 
empfohlen, Hitzeschutzprodukte zu verwenden.
•  Wählen Sie eine Temperatur aus, die Ihrem Haartyp 
entspricht. Weitere Informationen nden Sie in der 
nachstehenden Tabelle. Wählen Sie beim ersten 
Gebrauch des Haarglätters immer eine niedrige 
Temperaturstufe.
Haartyp Temperaturstufe
Dick 220°
Normal/Fein 180°
3  Haare glätten
1  Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
2  Betätigen Sie die Verriegelungstaste (  ), um die b 
Verriegelung des Geräts aufzuheben.
3  Stellen Sie den Schiebeschalter ( a ) auf die gewünschte 
Temperatureinstellung .
 » Die Betriebsanzeige ( e ) leuchtet auf.
 » Nach 60 Sekunden ist das Gerät bereit für den 
Gebrauch.
4  Teilen Sie zum Glätten eine höchstens 5 cm breite 
Haarsträhne ab.
Hinweis: Es wird empfohlen, dickeres Haar in mehrere 
Strähnen zu unterteilen.
5  Platzieren Sie das Haar zwischen die Haarglätterplatten 
(  ), und drücken Sie die Grie fest zusammen.d 
6  Führen Sie den Haarglätter in einer einzigen Bewegung 
(innerhalb von max. 5 Sekunden) ohne Unterbrechung 
vom Haaransatz bis zu den Spitzen. So schützen Sie das 
Haar vor Überhitzung.
•  Um Wellen zu stylen, drehen Sie den Haarglätter 
langsam eine halbe Drehung nach innen (oder nach 
außen), wenn Sie die Haarenden erreichen, und lassen 
Sie das Haar von den Platten gleiten. 
7  Um Ihr restliches Haar zu glätten, wiederholen Sie die 
Schritte 4 bis 6.
Nach der Verwendung:
1  Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den 
Netzstecker aus der Steckdose.
2  Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage, 
und lassen Sie es abkühlen.
3  Reinigen Sie das Gerät und die Glätterplatten mit einem 
feuchten Tuch.
4  Verriegeln Sie die Glätterplatten (  ). b 
5  Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen 
und staubfreien Ort auf. Sie können es auch an der 
Aufhängeöse (   ) aufhängen.c
4  Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen, z. B. zu einem Ersatz 
eines Aufsatzes, oder treten Probleme auf, besuchen Sie die 
Philips Website unter www.philips.com/support, oder setzen 
Sie sich mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in 
Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es 
in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich 
bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
Ελληνικά
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη 
Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που 
παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα 
www.philips.com/welcome.
1 Σημαντικό
Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη 
συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην 
χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή 
κοντά σε νερό. 
•  Όταν χρησιμοποιείτε τη 
συσκευή στο μπάνιο, αποσυνδέετέ 
την από την πρίζα μετά τη χρήση 
καθώς η εγγύτητα με νερό αποτελεί 
κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή 
είναι απενεργοποιημένη.
•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην 
χρησιμοποιείτε αυτή τη 
συσκευή κοντά σε μπανιέρες, 
ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλου είδους 
δοχεία που περιέχουν νερό.
•  Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από 
την πρίζα μετά από κάθε χρήση.
•  Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα 
πρέπει να αντικατασταθεί από ένα 
κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο 
από τη Philips ή από εξίσου 
εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή 
κινδύνου.
•  Αυτή η συσκευή μπορεί να 
χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 
8 ετών και πάνω και από άτομα 
με περιορισμένες σωματικές, 
αισθητήριες ή διανοητικές 
ικανότητες ή από άτομα χωρίς 
εμπειρία και γνώση, με την 
προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν 
υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει 
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή 
της χρήση και κατανοούν τους 
ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά 
δεν πρέπει να παίζουν με τη 
συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να 
καθαρίζουν και να συντηρούν τη 
συσκευή χωρίς επιτήρηση. 
•  Για επιπλέον προστασία, σας 
συνιστούμε να εγκαταστήσετε 
ένα μηχανισμό προστασίας 
από διαρροή ρεύματος (RCD) 
στο ηλεκτρικό κύκλωμα που 
τροφοδοτεί το μπάνιο σας. Αυτός ο 
μηχανισμός δεν θα πρέπει να έχει 
διαβαθμισμένη τιμή παραμένοντος 
ρεύματος λειτουργίας υψηλότερη 
από 30mA. Για περαιτέρω 
πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον 
ηλεκτρολόγο σας.
•  Μετά τη χρήση, μην τραβάτε 
το καλώδιο από την πρίζα. Να 
αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από 
την πρίζα κρατώντας την από το 
βύσμα.
•  Κίνδυνος εγκαύματος. Κρατήστε 
συσκευή μακριά από τα μικρά 
παιδιά, ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια 
της χρήσης και αφήστε την να 
κρυώσει.
•  Προτού συνδέσετε τη συσκευή, 
βεβαιωθείτε ότι η τάση που 
αναγράφεται στη συσκευή 
αντιστοιχεί στην τοπική τάση 
ρεύματος.
•  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή 
για κανένα άλλο σκοπό εκτός από 
αυτόν που περιγράφεται στο παρόν 
εγχειρίδιο.
•  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε 
τεχνητά μαλλιά.
•  Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη 
στην πρίζα, μην την αφήνετε χωρίς 
παρακολούθηση.
•  Μην χρησιμοποιείτε ποτέ 
εξαρτήματα ή μέρη από άλλους 
κατασκευαστές ή που δεν 
συνιστώνται ρητά από τη Philips. Εάν 
χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα 
ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται 
άκυρη.
•  Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από 
τη συσκευή.
•  Περιμένετε έως ότου κρυώσει η 
συσκευή για να την αποθηκεύσετε.
•  Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή 
με πολλή προσοχή, καθώς μπορεί 
να αναπτύξει ιδιαίτερα υψηλή 
θερμοκρασία. Να κρατάτε μόνο τη 
λαβή, καθώς τα υπόλοιπα μέρη είναι 
ζεστά, και να αποφεύγετε την επαφή 
με την επιδερμίδα.
•  Να τοποθετείτε πάντα τη συσκευή 
με τη βάση της σε μια επίπεδη, 
σταθερή επιφάνεια που είναι 
ανθεκτική στη θερμότητα. Οι καυτές 
πλάκες δεν πρέπει να έρχονται 
σε επαφή με την επιφάνεια ή με 
οποιοδήποτε άλλο εύφλεκτο υλικό.
•  Μην αφήνετε το καλώδιο να έρθει 
σε επαφή με τα ζεστά μέρη της 
συσκευής.
•  Όταν η συσκευή είναι 
ενεργοποιημένη, κρατήστε τη μακριά 
από εύφλεκτα αντικείμενα και υλικά.
•  Ποτέ μην καλύπτετε τη συσκευή με 
οτιδήποτε (π.χ. πετσέτα ή ρούχα) 
όταν είναι ζεστή. 
•  Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε 
στεγνά μαλλιά. 
•  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με 
βρεγμένα χέρια. 
•  Να διατηρείτε τις πλάκες της 
συσκευής καθαρές, χωρίς σκόνη 
και υπολείμματα από προϊόντα 
φορμαρίσματος όπως αφρό, σπρέι 
και τζελ. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ 
τη συσκευή σε συνδυασμό με 
προϊόντα φορμαρίσματος. 
•  Οι θερμαντικές πλάκες διαθέτουν 
επίστρωση. Η επίστρωση μπορεί 
να φθαρεί με το πέρασμα του 
χρόνου. Ωστόσο, το φαινόμενο αυτό 
δεν επηρεάζει την απόδοση της 
συσκευής. 
•  Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, 
να απευθύνεστε πάντα σε ένα 
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών 
της Philips. Η επισκευή από μη 
εξουσιοδοτημένα άτομα μπορεί να 
αποβεί άκρως επικίνδυνη για το 
χρήστη. 
ΗλεκτρομαγνητικάΠεδία(EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα 
ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε 
ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν 
πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα 
του σπιτιού σας (2012/19/EU).
- Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για 
την ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών 
προϊόντων. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών 
επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
2 Προετοιμασίαχρήσης
•  Λούστε τα μαλλιά σας με σαμπουάν, βάλτε μαλακτική κρέμα και 
στεγνώστε τα με το πιστολάκι.
•  Χρησιμοποιήστε ένα προϊόν προστασίας από τη θερμότητα και 
χτενίστε τα μαλλιά σας με μια χοντρή χτένα.
•  Χρησιμοποιήστε τον ισιωτή μόνο σε στεγνά μαλλιά.
•  Αν χρησιμοποιείτε συχνά τη συσκευή, συνιστάται να 
χρησιμοποιείτε προϊόντα προστασίας από τη θερμότητα πριν 
ισιώσετε τα μαλλιά σας.
•  Επιλέγετε πάντα μια ρύθμιση θερμοκρασίας κατάλληλη 
για τα μαλλιά σας. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. 
Αν χρησιμοποιείτε τον ισιωτή μαλλιών για πρώτη φορά, 
χρησιμοποιήστε μια χαμηλότερη ρύθμιση.
Τύποςμαλλιών Ρύθμισηθερμοκρασίας
Χοντρή τρίχα 220°
Κανονική/Λεπτή τρίχα 180°
3 Ισιώστεταμαλλιάσας
1  Βάλτε το βύσμα σε μια υποδοχή τροφοδοσίας ρεύματος.
2  Σύρετε το κλείδωμα πλακών ( b ) για να ξεκλειδώσετε τη 
συσκευή.
3  Θέστε το ρυθμιστικό ( a ) στην επιθυμητή ρύθμιση 
θερμοκρασίας.
 » Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ( e ) ανάβει.
 » Μετά από 60 δευτερόλεπτα, η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.
4  Πάρτε μια τούφα όχι φαρδύτερη από 5 εκ. για ίσιωμα.
Σημείωση:Ανέχετεχοντρήτρίχα,σαςσυμβουλεύουμενα
χωρίσετεταμαλλιάσαςσεπερισσότερεςτούφες.
5  Τοποθετήστε τα μαλλιά ανάμεσα στις πλάκες ισιώματος ( d ) 
και πιέστε τις λαβές μέχρι να ενωθούν.
6  Σύρετε αργά τον ισιωτή μαλλιών κατά μήκος των μαλλιών σας 
με μία κίνηση (μέγ. 5 δευτερόλεπτα) από τις ρίζες ως τις άκρες, 
χωρίς να σταματήσετε, για να αποφύγετε την υπερθέρμανση.
•  Για να δημιουργήσετε μύτες, περιστρέψτε αργά τον ισιωτή 
ημικυκλικά προς τα μέσα (ή προς τα έξω) όταν φτάσετε στην 
άκρη της τρίχας και αφήστε τα μαλλιά να γλιστρήσουν από 
τις πλάκες. 
7  Για να ισιώσετε τα υπόλοιπα μαλλιά σας, επαναλάβετε τα βήματα 
4 έως 6.
Μετάτηχρήση:
1  Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα.
2  Τοποθετήστε την σε μια θερμοανθεκτική επιφάνεια μέχρι να 
κρυώσει.
3  Καθαρίστε τη συσκευή και τις πλάκες ισιώματος με ένα νωπό 
πανί.
4  Κλειδώστε τις πλάκες ισιώματος ( b ). 
5  Διατηρήστε τη σε ασφαλές και ξηρό μέρος, προστατευμένο από 
τη σκόνη. Μπορείτε επίσης να την κρεμάσετε από το γαντζάκι 
(  ).c 
4 Εγγύησηκαιεπισκευή
Αν χρειάζεστε πληροφορίες π.χ. για την αντικατάσταση κάποιου 
εξαρτήματος ή αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε 
τον ιστότοπο της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/support 
ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips 
στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο της διεθνούς 
εγγύησης). Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών 
της Philips στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο 
της Philips.
Español
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida 
a Philips. Para poder beneciarse por completo de la 
asistencia que ofrece Philips, registre el producto en 
www.Philips.com/welcome.
1  Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de 
usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el 
futuro.
•  ADVERTENCIA: No utilice este 
aparato cerca del agua. 
•  Si utiliza el aparato en el cuarto 
de baño, desenchúfelo después 
de usarlo. La proximidad de 
agua representa un riesgo, 
aunque el aparato esté 
apagado.
•  ADVERTENCIA: No utilice 
este aparato cerca del 
agua ni cerca de bañeras, 
duchas, cubetas u otros 
recipientes que contengan 
agua.
•  Desenchufe siempre el aparato 
después de usarlo.
•  Si el cable de alimentación está 
dañado, debe ser sustituido 
por Philips o por un centro de 
servicio autorizado por Philips, 
con el n de evitar situaciones 
de peligro.
•  Este aparato puede ser usado 
por niños a partir de ocho años, 
por personas con capacidad 
física, psíquica o sensorial 
reducida y por quienes no 
tengan los conocimientos y la 
experiencia necesarios siempre 
que lo hagan bajo supervisión 
o hayan recibido instrucciones 
sobre cómo utilizar el aparato 
de forma segura y conozcan los 
riesgos que conlleva su uso. No 
permita que los niños jueguen 
con el aparato. Los niños no 
deben llevar a cabo la limpieza 
ni el mantenimiento a menos 
que lo hagan bajo supervisión. 
e
d
c
b
a
Specifications are subject to change without notice
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 026 50081
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Philips | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | Straightcare Essential BHS375 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Philips Straightcare Essential BHS375 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Philips Manualer
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Hasselblad
- Rosieres
- Camec
- Dexibell
- Scotsman
- Winston
- Indiana Line
- SumUp
- GP
- Flaem
- Shoprider
- Magic Chef
- Grosfillex
- Fresh N Rebel
- SleepPro
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025