Playtive HG06623 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Playtive HG06623 (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 22 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Playtive HG06623 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
PL
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z do-
łączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na
czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłat-
nie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
PL PL
Cel
Zarzucić wędkę i łapać ryby w stawie. Gracz, który jako
pierwszy złowi wszystkie ryby swojego koloru, wygrywa grę!
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środków
czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, suchą
szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym
miejscu i w temperaturze pokojowej.
Po grze należy zawsze wyłączyć produkt.
Przed przechowaniem zawsze należy wyjąć baterię
z produktu.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwró-
cić uwagę na oznakowanie materiałów opa-
kowaniowych, oznaczone są one skrótami
(a) i numerami (b) o następującym znaczeniu:
1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i
tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.
Informacji na temat możliwości utylizacji wy-
eksploatowanego produktu udziela urząd
gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać
urządzenia po zakończeniu eksploatacji do
odpadów domowych, lecz prawidłowo zuty-
lizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich
g
odzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą
być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą
2013/56/UE i jej zmianami. Oddać baterie / akumu-
latory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.
Niewłaściwa utylizacja baterii /
akumulatorów stwarza zagrożenie
dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe
metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne.
Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd
= kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte ba-
terie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych
punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują
ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawo-
wych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty za-
kupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez
użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego
użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy we-
dług własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany
produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i
fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ule-
gających normalnemu zużyciu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych,
np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w
przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym na-
leży przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN
123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce zna-
mionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego in-
strukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na
stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad,
należy skontaktować się najpierw z wymienionym poni-
żej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elek-
troniczną.
Gra wędkarska
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego pro-
duktu. Tym samym zdecydowali się Państwo
na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja
obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
obsługi ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie
zgodnie zjego poniżej opisanym przeznaczeniem. W
przypadku przekazania produktu innej osobie należy
dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do
użytku w gospodarstwie domowym. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
1 staw z rybami
28 ryb (4 kolory)
4 wędki (w różnych kolorach)
4 haczyki (w różnych kolorach)
1 arkusz z naklejkami
1 instrukcja obsugi
Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36
miesięcy. Małe elementy. Niebezpieczeństwo
uduszenia się.
UWAGA. Używanie wyłącznie pod nadzorem
osób dorosłych.
UWAGA. Wszystkie materiały opakowaniowe
nie stanowią części zabawki i z przyczyn bezpie-
czeństwa należy je usunąć przed przekazaniem
produktu dzieciom do zabawy.
Zachować opakowanie w razie późniejszych pytań.
Produkt nadaje się dla dzieci od 3 roku życia.
Kolory i specyfikacje mogą się różnić.
Wskazówki dotyczące
korzystania z baterii
Użyć śrubokrętu krzyżakowego, aby usunąć śrubę
środkową z pokrywy komory na baterie.
Usunąć pokrywę komory baterii i wyjąć starą baterię.
Starą baterię przekazać do recyklingu i wymienić
ją na baterię 1,5 V
, rozmiar „C“, UM-2 lub LR14.
Ponownie założyć pokrywę komory baterii i przy-
kręcić ją.
Baterie powinna wymieniać osoba dorosła.
Nigdy nie należy wrzucać baterii/akumulatorów
do ognia lub wody.
Nie można ładować baterii, które nie są przezna-
czone do ponownego ładowania.
Akumulatory mogą być ponownie ładowane jedy-
nie pod nadzorem dorosłych.
Akumulatory należy usunąć z zabawki przed ich
ładowaniem.
Nie można stosować pomieszanych różnych typów
baterii lub nowych wraz ze zużytymi.
Baterie należy włożyć zgodnie z prawidłową
biegunowością.
Wyczerpane baterie muszą zostać usunięte z zabawki.
Nie powodować zwarcia bieguna przyłączowego.
Instrukcja gry
Przygotowanie
Zdjąć naklejki i nakleić je na staw.
Włożyć baterię (1 x rozmiar „C“) do komory baterii
(wyżej wymieniona instrukcja zaleca wymianę ba-
terii przez dorosłych).
Przebieg gry
Każdy gracz wybiera wędkę.
28 ryb rozdziela się dowolnie w poszczególnych
komorach w stawie.
Grę włącza się i w ten sposób się rozpoczyna.
Staw zacznie wirować, a ryby będą pływać. Na-
leży zarzucić wędkę i łapać ryby, które pasują do
koloru wędki.
Łowienie na czas
Aby było ciekawiej, gracze mogą starać się złowić
możliwie jak najwięcej ryb (obojętnie jakiego koloru),
aż wszystkie zostaną złowione. Gracz z największą
liczbą ryb wygrywa grę.
SE SE
Förvara produkten alltid torr och i rumstemperatur.
Stäng alltid av produkten när du spelat färdigt.
Ta alltid ut batteriet ur produkten före förvaring.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material, som kan
lämnas på lokala återvinningsstationer.
b
a
Beakta märkningen på förpackningsmateri-
alet för rätt källsortering vid avfallshantering.
Dessa har markerats med förkortningar (a)
och siffror (b) med följande betydelse: 1–7:
plaster / 20–22: papper och kartong / 80–
98: kompositmaterial.
Kontakta kommunen för närmare information
om avfallshantering av den förbrukade pro-
dukten.
Var rädd om miljön och kasta inte den uttjänta
produkten i hushållsavfallet utan säkerställ
en fackmässig avfallshantering. Information
om återvinningsstationer och deras öppetti-
der erhåller du hos de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier / batteripack måste
återvinnas i enlighet med direktiv 2006/66/EG och
dess ändringar. Lämna batterier / batteripack och /
eller produkten på befintliga återvinningsstationer.
Risk för miljöskador på grund av
felaktig avfallshantering av batte-
rier / batteripack!
Batterier / batteripack får inte kastas i hushållssoporna.
De kan innehålla giftiga tungmetaller och ska behand-
las som farligt avfall. De kemiska symbolerna för tung-
metaller är följande: Cd = kadmium, Hg = kvicksilver,
Pb = bly. Lämna därför förbrukade batterier / batteri-
pack på kommunens återvinningsstation.
Garanti
Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga
kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans.
Om fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade
rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättig-
heter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna produkt från och
med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen.
Spara originalkvittot. Denna handling behövs som be-
vis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produk-
ten inom 3 år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi
efter eget gottfinnande produkten utan extra kostnad.
Denna garanti förfaller om produkten skadas, används
på fel sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna
garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för
normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex.
batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar,
som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av
glas.
Handläggning av garantianspråk
För att vi ska kunna handlägga ditt ärende snabbare,
ber vi dig beakta följande anvisningar:
Ha alltid kassakvitto och artikelnummer i beredskap
(t.ex. IAN 123456_7890) för att bevisa köpet.
Artikelnumret står på typskylten, finns ingraverat, har
tryckts på din handlednings första sida (nere till vänster)
eller finns som etikett på baksidan eller undersidan.
Om funktionsfel eller andra brister uppstår bör du först
vända dig till nedanstående serviceavdelning via tele-
fon eller e-post.
När en produkt har registrerats som defekt kan du skicka
in den portofritt till den serviceadress du meddelats om
du bifogar inköpskvittot (kassakvitto) och en beskrivning
av felet och var det uppstått.
Service
Service Sverige
Tel.: 020791808
Service Finland
Tel: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
Fiskdamm
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har
köpt en högklassig produkt. Bruksanvisningen
hör till produkten. Den innehåller viktiga an-
visningar för säkerhet, användning och avfallshantering.
Läs säkerhetsanvisningarna och monteringsanvisningen
innan du använder produkten. Använd produkten endast
enligt beskrivningen och endast för de angivna ända-
målen. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig
även vid vidare användning av tredje man.
Ändamålsenlig användning
Denna produkt är endast avsedd för användning i pri-
vata hushåll. Produkten är ej avsedd för yrkesmässig
användning.
Leveransomfattning
1 fiskedamm
28 fiskar (4 färger)
4 metspö (olika färger)
4 metkrokar (olika färger)
1 ark med klistermärken
1 bruksanvisning
Säkerhetsinformation
OBS. Ej lämpligt för barn under 36 månader. Små
delar. Kvävningsrisk.
OBS. Får endast användas under omedelbar upp-
sikt av vuxna.
OBS. Samtliga förpackningsmaterial är inga delar
av leksaken och bör av säkerhetsskäl alltid tas bort
innan produkten lämnas över till barn att leka med.
Spara förpackningen för senare frågor.
Produkten är lämplig för barn från 3 år.
Färg och specifikationer kan variera.
Hänvisningar för hantering av
batterier
Använd en stjärnskruvmejsel för att ta bort den mel-
lersta skruven på batterifackets lock.
Ta bort batterifackets lock och ta ut det gamla bat-
teriet. Lämna det gamla batteriet och byt ut det mot
ett 1,5 V
, storlek „C“, UM-2 eller LR14 batteri.
Sätt i batterifackets lock igen och skruva fast det.
Batterier bör bytas ut av en vuxen person.
Kasta aldrig batterier / batteripack i öppen eld eller
vatten.
Ej laddningsbara batterier får inte laddas på nytt.
Batterier får endast laddas under uppsikt av vuxen
person.
Batterier måste tas ut ur leksaken innan de laddas.
Olika batterityper eller nya och begagnade batterier
får inte blandas.
Batterier måste sättas i med korrekt polaritet.
Förbrukade batterier måste tas ut ur leksaken.
Anslutningspolerna får under inga omständigheter
kortslutas.
Spelbeskrivning
Uppsättning
Dra av klistermärkena och klistra dem på dammen.
Sätt batteriet (1 x storlek „C“) i batterifacket (ovan-
stående anvisning indikerar att batterierna bör sättas
i av vuxna personer).
Spelets gång
Varje spelare bestämmer sig för ett metspö.
Fördela de 28 fiskarna slumpmässigt i dammens
olika fack.
Sätt på spelet och börja spelet på detta sätt.
Fiskedammen roterar och fiskarna simmar. Kasta ut
ditt metspö och fånga de fiskarna som passar till
färgen på ditt metspö.
Snabbfiske
För att göra det ännu mer spännande kan spelarna för-
söka att fiska så många fiskar (oavsett vilken färg de
har) som möjligt, tills alla har fångats. Spelaren med de
flesta fiskarna vinner spelet.
Mål
Kasta ut ditt metspö och fånga fiskarna i dammen. Spe-
laren som först har fångat alla fiskarna i sin färg vinner
spelet!
Lagring och skötsel
Använd inga skarpa eller aggressiva rengörings-
medel.
Rengör produkten endast med en mjuk och torr duk.
FI FI
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaa-
leista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrätyspistee-
seen.
b
a
Noudata pakkausmateriaalien jätteiden lajit-
telua koskevia merkintöjä. Ne koostuvat lyhen-
teistä (a) sekä numeroista (b) ja tarkoittavat
seuraavaa: 1–7 = muovit / 20–22 = paperi
ja pahvi / 80–98 = komposiitit.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävit-
tämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kau-
punkisi viranomaisilta.
Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjättei-
siin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toi-
mittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon.
Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden aukiolo-
ajoista saat kuntasi viranomaisilta.
Vialliset ja käytetyt paristot / akut on kierrätettävä direk-
tiivin 2006/66/EY ja siihen tehtyjen muutosten mukaisesti.
Palauta paristot / akut ja / tai tuote lähimpään keräys-
pisteeseen.
Paristojen / akkujen väärä
hävittämistapa aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Paristoja / akkuja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat
sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja, minkä vuoksi ne kuulu-
vat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset
merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea,
Pb = lyijy. Toimita tästä syystä käytetyt paristot / akut
paikalliseen keräyspisteeseen.
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektii-
vien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos
tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset
oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan.
Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oi-
keuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta osto-
päivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen
ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toi-
mii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuot-
teesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme
tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen
harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioit-
tunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei
kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä
ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot)
tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa
tai lasista valmistetuissa osissa.
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan taata, pyydämme
sinua toimimaan seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN
123456_7890) todisteena tekemästäsi ostoksesta.
Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, kaiverruksesta,
käyttöohjeen etusivulta (vasen alareuna) tai tuotteen
takaosassa tai pohjassa olevasta tarrasta.
Jos havaitset tuotteessa toimintahäiriöitä tai muita vikoja,
ota ensin yhteyttä puhelimitse tai sähköpostitse alla
mainittuun huoltopalveluun.
Sen jälkeen voit lähettää tuotteen maksutta huoltopalvelun
osoitteeseen. Liitä tuotteen mukaan ostokuitti ja selvitys
havaitusta viasta ja sen havaitsemisajankohdasta.
Huoltopalvelu
Huoltopalvelu Suomi
Puhelin: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
Ongintapeli
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankin-
nasta. Valitsit erittäin korkealaatuisen tuotteen.
Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä kos-
kevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti
kaikkiin käyttöja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ai-
noastaan ohjeen mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituk-
siin. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen
edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Toimituksen sisältö
1 kalalampi
28 kalaa (4 väriä)
4 onkea (erivärisiä)
4 ongenkoukkua (erivärisiä)
1 tarra-arkki
1 käyttöohje
Turvallisuusohjeet
HUOMIO. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille.
Pieniä osia. Tukehtumisvaara.
HUOMIO. Käyttö ainoastaan aikuisen valvonnan
alaisena.
HUOMIO. Koska pakkaus- ja kiinnitysmateriaalit
eivät ole osa tuotetta, ne tulisi aina poistaa turvalli-
suussyistä ennen kuin tuote annetaan lapsille.
Säilytä pakkaus myöhempää tarvetta varten.
Tuote soveltuu 3 vuotta täyttäneille lapsille.
Värit ja tiedot voivat vaihdella.
Paristoja koskevat ohjeet
Irrota paristolokeron ruuvi ristipäisellä ruuvimeisselillä.
Avaa paristolokeron kansi ja poista vanha paristo.
Kierrätä vanha paristo ja vaihda se uuteen 1,5 V
,
C-kokoiseen, UM-2 tai LR14-paristoon.
Aseta paristolokeron kansi takaisin paikoilleen ja
kiinnitä se ruuvilla.
Aikuinen henkilö saa vaihtaa paristot.
Älä koskaan heitä paristoja / akkuja tuleen tai veteen.
Paristoja ei saa yrittää ladata uudelleen.
Akut saa ladata vain aikuisen henkilön valvonnassa.
Akut täytyy poistaa lelusta ennen niiden lataamista.
Erilaisia paristotyyppejä tai uusia ja vanhoja paris-
toja ei saa käyttää yhdessä.
Paristot tulee asettaa sisään oikein päin.
Loppuunkäytetyt paristot täytyy poistaa lelusta.
Älä koskaan oikosulje liitäntänapoja.
Peliohje
Pystytys
Irrota tarrat ja kiinnitä ne lampeen.
Aseta paristo (1 x C-koko) paristolokeroon (yllä
olevassa ohjeessa näytetään, että aikuiset saavat
vaihtaa paristot).
Pelin kulku
Kukin pelaaja valitsee oman onkensa.
Aseta 28 kalaa lammen yksittäisiin lokeroihin mieli-
valtaisesti.
Aloita peli näin kytkemällä peli päälle.
Lampi pyörii ympäri kalojen uidessa. Heitä onki ve-
teen ja pyydystä kaloja, jotka sopivat onkesi väriin.
Nopeuskalastus
Pelaajat voivat yrittää kalastaa mahdollisimman paljon
kaloja (väristä riippumatta), kunnes kaikki on pyydystetty.
Se pelaaja voittaa, jolla on eniten kaloja.
Tavoite
Heitä onki veteen ja kalasta lammen kaloja. Pelaaja,
joka ensimmäisenä on pyydystänyt kaikki oman väri-
sensä kalat, on voittaja!
Hoito ja säilytys
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
Puhdista tuote vain pehmeällä, kuivalla liinalla.
Säilytä tuote aina kuivassa, huoneenlämpöisessä
paikassa.
Kytke tuote pois päältä aina pelin jälkeen.
Poista paristo tuotteesta aina ennen säilytykseen
laittoa.
GB GB
Always store the product clean and dry and at
room temperature.
Always turn off the power when game is finished.
Always remove the battery from the unit before storage.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging materi-
als for waste separation, which are marked
with abbreviations (a) and numbers (b) with
following meaning: 1–7: plastics / 20–22:
paper and fibreboard / 80–98: composite
materials.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please dis-
pose of the product properly when it has
reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collec-
tion points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must
be recycled in accordance with Directive 2013/56/EU
and its amendments. Please return the batteries / re-
chargeable batteries and / or the product to the
available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed
of with the usual domestic waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries / rechargeable batteries at a local
collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt in a
safe location. This document is required as your proof
of purchase.
Should this product show any fault in materials or man-
ufacture within 3 years from the date of purchase, we
will repair or replace it – at our choice – free of charge
to you. This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please ob-
serve the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g.
IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an
engraving on the front page of the instructions for use
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the
product.
If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by
e-mail.
You can return a defective product to us free of charge
to the service address that will be provided to you. En-
sure that you enclose the proof of purchase (till receipt)
and information about what the defect is and when it
occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Fishing Game
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a high
quality product. Familiarise yourself with the
product before using it for the first time. In addition,
please carefully refer to the operating instructions and
the safety advice below. Only use the product as in-
structed and only for the indicated field of application.
Keep these instructions in a safe place. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is intended for private household use. This
product is not intended for commercial use.
Scope of delivery
1 fishing pond
28 fish (4 colours)
4 rods (different colours)
4 hooks (different colours)
1 sheet of decals
1 set of instructions for use
Safety notices
WARNING. Not suitable for children under
36 months. Small parts. Choking hazard.
WARNING. To be used under the direct supervi-
sion of an adult.
WARNING. All packaging materials are not part
of the toy and for safety reasons should always be
removed before it is handed over to children to
play with.
Retain packaging for future reference.
The product is suitable for children aged from
3 years old.
Colour and specifications may vary.
Instructions for handling batteries
Use a crosshead screwdriver to remove centre
screw on battery cover.
Remove the battery cover and old battery. Recycle
old battery and replace with 1 x 1.5 V
“C” size,
UM-2 or LR14 battery.
Replace the battery cover and screw in the screw
until tight.
Batteries should be replaced by an adult.
Never throw batteries / rechargeable batteries into
fire or water.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
Rechargeable batteries are to be removed from the
toy before being charged.
Different types of batteries or new and used batteries
are not to be mixed.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the toy.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Game instructions
Setup
Peel off and apply the decal to the pond;
Insert the battery (1 x C-size) into the battery com-
partment (instructions above indicate battery
should be replaced by adult).
Rules of the game
Each player chooses a fishing rod.
Randomly place the 28 fish into the individual
compartments in the pool.
Switch on the power and start the game.
The fishing pond will rotate and the fish will swim.
Cast your fishing rod and catch the fish which
match the colour of your fishing rod.
Speed fishing
For a more exciting experience, players can try and
catch as many fish (any colour) as they can until all the
fish are caught. The player with the most fish wins the
game.
Aim
Cast out your fishing rod and catch the fish in the pond.
The first player to catch all their coloured fish wins the
game!
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
IAN 338492_2001
ANGELSPIEL
Gebrauchsanweisung
GRA WĘDKARSKA
Instrukcja obsługi
FISKDAMM
Bruksanvisning
FISHING GAME
Instructions for use
ONGINTAPELI
Käyttöohje
ŽAIDIMAS „ŽVEJYS“
Naudojimo instrukcija
MAKŠĶERĒŠANAS SPĒLE
Lietošanas pamācība
FISHING GAME

Betygsätt denna manual

5.0/5 (2 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Playtive
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: HG06623

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Playtive HG06623 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig