Playtive HG07369 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Playtive HG07369 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 24 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Playtive HG07369 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
FI FI
FIFIFIFI
Huoltopalvelu
Huoltopalvelu Suomi
Puhelin: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu
huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisää-
teiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esi-
tetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun
voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti.
Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali-
tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden
tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiatto-
man käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka
kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim.
paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista
valmistetuissa osissa.
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan taata, pyydämme sinua toimimaan
seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN 123456_7890) todisteena
tekemästäsi ostoksesta.
Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, kaiverruksesta, käyttöohjeen etusivulta
(vasen alareuna) tai tuotteen takaosassa tai pohjassa olevasta tarrasta.
Jos havaitset tuotteessa toimintahäiriöitä tai muita vikoja, ota ensin yhteyttä
puhelimitse tai sähköpostitse alla mainittuun huoltopalveluun.
Sen jälkeen voit lähettää tuotteen maksutta huoltopalvelun osoitteeseen. Liitä
tuotteen mukaan ostokuitti ja selvitys havaitusta viasta ja sen havaitsemisajan-
kohdasta.
2. esimerkki (kuva B):
Joukkueen A yksi kuula sijaitsee lähempänä maalikuulaa kuin joukkueen B
paras kuula. Joukkue A saa 1 pisteen.
Uuden pelikierroksen aloittaminen
Voittajajoukkue piirtää uuden heittoympyrän siihen kohtaan, jossa maalikuula
viimeksi sijaitsi ja aloittaa uuden pelikierroksen. Heittoympyrä piirretään luvun
„Pelin valmistelu“ mukaan.
Pelin päättyminen
Se joukkue, joka saa ensimmäiseksi 13 pistettä, on voittanut pelin.
Hoito ja säilytys
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
Puhdista tuote vain pehmeällä, kuivalla liinalla.
Säilytä tuotetta aina kuivassa, huoneenlämpöisessä paikassa, mieluiten
säilytyslaukussa.
Säilytyslaukku on pestävä käsin kylmässä vedessä, ei saa valkaista.
Kuivata tasaisesti levitettynä.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan
viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi
tai kaupunkisi viranomaisilta.
Maalikuulan tulisi sijaita n. 6–10 m:n päässä heittoympyrästä ja sen
läheisyydessä ei saisi olla esteitä, esim. puita ja aitoja.
Pelin kulku
Maalikuulan heittänyt pelaaja heittää ensimmäisen pelikuulan mahdollisim-
man lähelle maalikuulaa.
Huomautus: kullakin heittokerralla pelaajan täytyy seistä heittoympyrän
sisällä, kunnes heitetty kuula koskettaa maata.
Toinen joukkue on nyt vuorossa ja yrittää heittää kuulansa vieläkin lähem-
mäs maalikuulaa. Tässä voidaan tähdätä maalikuulaan tai siirtää vastajouk-
kueen kuulaa.
Tästä vaiheesta lähtien heitetyt kuulat määrittävät järjestyksen:
· Se joukkue on aina vuorossa, jonka kuulat sijaitsevat kauimpana
maalikuulasta.
· Huonommassa asemassa oleva joukkue on niin kauan vuorossa, kunnes
yksi heidän kuulistaan sijaitsee lähempänä maalikuulaa kuin vastajoukku-
een paras kuula tai kunnes joukkueella ei ole enää kuulia.
· Jos kuula sijoittui paremmin kuin vastajoukkueen paras kuula, heittojärjes-
tys muuttuu.
· Jos joukkueella ei ole enää kuulia, toinen joukkue saa pelata kaikki
jäljellä olevat kuulansa.
· Jos kaikki kuulat on pelattu, pelivuoro arvioidaan.
Pelivuoron arvioiminen
Kukin kuula, joka sijaitsee lähempänä maalikuulaa kuin vastajoukkueen paras
kuula, parempi joukkue saa yhden pisteen. Kussakin pelivuorossa aina vain
yksi joukkue saa pisteitä.
Seuraavaksi on kuvattu 2 esimerkkiä:
1. esimerkki (kuva A):
Joukkueen B kaksi kuulaa sijaitsevat lähempänä maalikuulaa kuin joukkueen A
paras kuula. Joukkue B saa 2 pistettä.
Pelikenttä
Petankkia voidaan pelata esteettömällä alueella, jonka koko on n. 4 x 15 m.
Suositeltavia ovat hiekkakentät ja luonnolliset maapohjat. Asfaltti- ja betoniken-
tät eivät sovellu, sillä kuulat hyppivät ja pyörivät liian kauas näin kovilla pohjilla.
Pelaajien lukumäärä
Peliä voi pelata vähintään 2 pelaajaa. Jos peliä pelaa yli 3 pelaajaa, voidaan
muodostaa joukkueita, jotka pelaavat toisiaan vastaan. Kukin pelaaja saa yhtä
monta kuulaa. Kuulia jaettaessa tulee huomioida, että joukkue voidaan tunnistaa
värin perusteella. Tämä setti sisältää 3 yhteenkuuluvaa pelikuulaa. Näin
voidaan muodostaa 3 joukkuetta, joissa kussakin on 2 pelaajaa.
Pelin tavoite
Pelin tavoite on saada omat kuulat lähemmäksi maalikuulaa kuin vastapelaajan
kuulat. Vuoron lopussa se kuula saa yhden pisteen, joka sijaitsee lähempänä
maalikuulaa kuin vastapelaajan paras kuula. Peliä pelataan 13 pisteeseen asti.
Taktiset menettelytavat:
On erilaisia mahdollisuuksia pelata kuulilla; ne voidaan joko heittää tai pyörittää.
Vastapelaajan kuulia voidaan siirtää omilla kuulilla tai maalikuulan sijaintia voidaan
muuttaa osumalla siihen. Lisäksi tie maaliin voidaan tehdä myös hankalammaksi.
Pelin kulku
Pelin valmistelu
Arpokaa ensin, mikä joukkue saa aloittaa.
Yksi aloitusjoukkueen pelaajista piirtää maahan heittoympyrän, jonka
halkaisija on n. 35–50 cm. Sen jälkeen pelaaja astuu heittoympyrän
sisään ja heittää maalikuulan haluamaansa suuntaan.
Petankkisetti
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Olet valinnut
korkealaatuisen tuotteen. Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä
käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet.
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla käyttöalalla. Säilytä käyttö-
ohje paikassa, josta löydät sen aina. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat
tuotteen edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yksityistalouksissa. Tuotetta ei ole
tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Toimituksen sisältö
6 puukuulaa ja 1 puinen maalikuula
1 säilytyslaukku
1 peliohje
Turvallisuusohjeet
HUOMIO! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä kuulia. Tukehtumisvaara.
HUOMIO! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pitkä naru. Kuristumisvaara.
HUOMIO. Käyttö ainoastaan aikuisen valvonnan alaisena.
HUOMIO. Koska pakkaus- ja kiinnitysmateriaalit eivät ole osa tuotetta,
ne tulisi aina poistaa turvallisuussyistä ennen kuin tuote annetaan lapsille.
Säilytä pakkaus myöhempää tarvetta varten.
Tuote soveltuu 3 vuotta täyttäneille lapsille.
GBGBGB
GBGBGB
You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front
page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bot-
tom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way
by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The war-
ranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales re-
ceipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you. This warranty becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does
not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consu-
mables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890)
available as proof of purchase.
Scoring the round
The winning team receives one point for each ball that is closer to the jack than
the opposing team‘s best ball. Therefore only one team scores points per round.
2 examples are described below:
Example 1 (Fig. A):
Two balls from team B are lying closer to the jack than the best ball from team
A. Team B receives 2 points.
Example 2 (Fig. B):
One ball from team A is lying closer to the jack than the best ball from team B.
Team A receives one point.
Starting a new round
Now the winning team draws the new throwing circle at the point where the jack
was lying last, and begins the new round. Draw the throwing circle as described
under “Preparing the game“.
Game end
The first team that reaches 13 points has won the game.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product using a soft, dry cloth only.
Always store the product dry and at room temperature, preferably in the
carry case.
For carry case: Hand wash in cold water, no bleach. Air dry flat.
Rules of the game
Preparing the game
First draw lots to decide which team will begin.
Let one player in the starting team draw a throwing circle on the ground
with a diameter of approx. 35–50 cm. The player then stands inside this
throwing circle and throws the jack in any chosen direction.
The jack should remain lying at a distance of around 6–10 m from the
throwing circle and should be sufficiently far away from obstacles such as
trees, walls, etc.
Playing the game
The player who threw the jack throws the first playing ball as close as
possible to the jack.
Note: During each throw, the player‘s feet must remain inside the throwing
circle until the played ball touches the ground.
The second team now takes their turn and tries to position their own ball
even closer to the jack. They can aim for the jack or also knock the oppos-
ing ball out of the way.
From this point on, the played balls determine the order of turns:
· It is always the turn of the team whose ball is lying furthest away from
the jack.
· It continues to be the turn of the team in the worst position until one of
their balls lies closer to the jack than their opponents‘ best ball, or until
they have no balls left.
· If a ball was better placed than the opponents‘ best ball, the throwing
rights change hands.
· If
a team has no balls left, the other team may play all of their remaining balls.
· If all balls have been played, the round is scored.
The product is suitable for children aged from 3 years old.
The playing area
A suitable area for playing boules is a cleared space that is approximately
4 x 15 m in size. Sandy and natural surfaces are recommended. Asphalt or
concrete surfaces are unsuitable; on these hard grounds, the balls bounce
sharply and roll too far.
Number of players
The game can be played by 2 or more players. If there are more than 3 players,
teams are formed which compete against each other. Each player receives an
equal number of balls. It is important to ensure that the balls are distributed so
that their colour corresponds to a team. This set contains 3 pairs of playing balls.
There can therefore be up to 3 teams, comprising up to 2 players each.
Aim of the game
The aim of the game is to get your own balls closer to the jack than those of
your opponents. At the end of a round, each ball that is closer to the jack than
the nearest opposing ball scores a point. The game is played up to 13 points.
Tactical approach:
There are many ways to play the ball, whether that be by throwing or rolling. You
can use your own ball to knock opposing balls out of the way, or hit the jack and
thus change its position. You can also block the way to the jack.
Wooden boules set
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addition, please carefully refer to
the operating instructions and the safety advice below. Only use the product
as instructed and only for the indicated field of application. Keep these instruc-
tions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is only intended for private household use. This product is not
intended for commercial use.
Delivery contents
6 wooden balls and 1 wooden jack
1 carry case
1 set of game instructions
Safety notices
WARNING! Not suitable for children under 36 months. Small ball.
Choking hazard.
WARNING! Not suitable for children under 36 months. Long Cord.
Strangulation hazard.
WARNING. To be used under the direct supervision of an adult.
WARNING. All packaging are not part of the toy and for safety reasons
should always be removed before it is handed over to children to play with.
Retain packaging for future reference.
WOODEN BOULES SET
BOULESET
Bruksanvisning
BOULE-ZESTAW DO GRY
Instrukcja obsługi
WOODEN BOULES SET
Instructions for use
PETANKKISETTI
Käyttöohje
RUTULIŲ RINKINYS
Naudojimo instrukcija
BOULE-SET
Gebrauchsanweisung
A
A
B
B
A
A
A
B
B
B
IAN 351564_2007
SE
Börja en ny runda
Nu ritar det segrande laget en ny ring kring den plats, där målkulan låg senast
och påbörjar en ny runda. För att rita ringen gör enligt beskrivningen under
„Förberedelse av spelet“.
Spelets slut
Det lag som först har nått 13 poäng har vunnit spelet.
Lagring och skötsel
Använd inga skarpa eller aggressiva rengöringsmedel.
Rengör produkten endast med en mjuk och torr duk.
Förvara produkten alltid torr och i rumstemperatur, helst i transportväskan.
För transportväskan gäller: handtvätt i kallt vatten, får ej blekas. Plantorkas
utbredd.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala
återvinningsstationer.
Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den
förbrukade produkten.
Garanti
Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och
kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina
lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter be-
gränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan.
SESE
SESE
SE
Service Finland
Tel: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
Du erhåller 3 års garanti på denna produkt från och med köpdatum. Garantiti-
den börjar på inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling behövs som
bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom 3 år från köp-
datum, reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan extra
kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller
inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte
produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som
slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex.
brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.
Handläggning av garantianspråk
För att vi ska kunna handlägga ditt ärende snabbare, ber vi dig beakta följande
anvisningar:
Ha alltid kassakvitto och artikelnummer i beredskap (t.ex. IAN 123456_7890)
för att bevisa köpet.
Artikelnumret står på typskylten, finns ingraverat, har tryckts på din handlednings
första sida (nere till vänster) eller finns som etikett på baksidan eller undersidan.
Om funktionsfel eller andra brister uppstår bör du först vända dig till nedanstå-
ende serviceavdelning via telefon eller e-post.
När en produkt har registrerats som defekt kan du skicka in den portofritt till
den serviceadress du meddelats om du bifogar inköpskvittot (kassakvitto) och
en beskrivning av felet och var det uppstått.
Service
Service Sverige
Tel.: 020791808
Målkulan bör stanna på ett avstånd på ca 6–10 m från ringen och p1-ha ett
tillräckligt avstånd till hinder som t.ex. träd, murar etc.
Spelets gång
Den spelare som har kastat målkulan kastar det första spelklotet så nära
målkulan som möjligt.
Hänvisning: Vid varje kast måste spelarens fötter befinna sig innanför
ringen, tills det klot som spelats rör vid marken.
Det är nu det andra lagets tur och försöker att med sitt klot komma ännu
närmare målkulan. De kan sikta på målkulan eller också skjuta bort mots-
tåndarens klot.
Från och med nu är de kastade kloten som bestämmer ordningsföljden:
· Det är alltid det lags tur, vars klot ligger längst bort från målkulan.
· Laget med den sämre placeringen får spela ända tills en av deras klot
ligger närmare målkulan än motståndarnas bästa klot eller till laget inte
har några fler klot.
· Om ett klot placerats bättre än motståndarens bästa klot, skiftar rätten
att kasta.
· Om ett lag inte längre har några klot får det andra laget spela alla klot
de har kvar.
· När alla klot har spelats utvärderas rundan.
Utvärdering av rundan
För varje klot som ligger närmare målkulan är motståndarlagets bästa klot, får
det segrande laget en poäng. Per runda får alltså alltid endast ett lag poäng.
I det följande beskrivs 2 exempel:
Exempel 1 (bild A):
Två klot från lag B ligger närmare målkulan än det bästa klotet från lag A.
Lag B får 2 poäng.
Exempel 2 (bild B):
Ett klot från lag A ligger närmare målkulan än den bästa kulan från lag B. Lag
A får en poäng.
Spelplanen
Lämplig för boulespelet är ett fritt område med en storlek på ca 4 x 15 m. Att
rekommendera är sandiga underlag och naturmark. Inte lämpliga är asfalt- och
betonggolv; på dessa hårda golv hoppar kloten för mycket och rullar för långt.
Antal spelare
Spelet kan spelas från och med 2 spelare. Om fler än 3 spelare är med bildar
man lag, som spelar mot varandra. Alla spelare får lika många klot. Därvid är
det viktigt att beakta att kloten delas ut, så att man kan se på färgen vilket lag
de tillhör. I detta set finns det 3 spelklot som hör ihop. Det kan därför bildas upp
till 3 lag med upp till vardera 2 medspelare.
Spelets mål
Spelets mål är att placera det egna klotet närmar målkulan än motståndarens.
På slutet av varje runda räknas varje klot, som ligger närmare målkulan än
motståndarens bästa, som en poäng. Man spelar upp till 13 poäng.
Taktiskt tillvägagångssätt:
Det finns många möjligheter att spela kloten, t.ex. att kasta eller rulla dem. Du kan
skjuta iväg motståndarnas klot med den egna eller träffa målkulan och på så
sätt ändra dess position. Därutöver kan du också placera hinder på väg till målet.
Spelets gång
Förberedelse av spelet
Lotta först ut vilket lag som får börja.
Låt en spelare i startlaget rita en ring med en diameter på ca 35–50 cm i
marken att kasta ifrån. Därefter ställer sig spelaren i denna ring och kastar
målkulan i valfri riktning.
Bouleset
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt en produkt av hög
kvalitet. Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs
följande bruksanvisning och säkerhetsinformation. Använd endast
produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål. Förvara denna
handledning på en säker plats. Överlämna även bruksanvisningen om du över-
låter produkten till en tredje part.
Ändamålsenlig användning
Denna produkt är endast avsedd för användning i privata hushåll. Produkten
är ej avsedd för yrkesmässig användning.
Leveransomfattning
6 träkulor och 1 prydnads-träkula
1 transportväska
1 spelbeskrivning
Säkerhetsinformation
OBS! Ej lämplig för barn under 36 månader. Liten kula. Kvävningsrisk.
OBS! Ej lämplig för barn under 36 månader. Långt band. Risk för strypning.
OBS. Får endast användas under omedelbar uppsikt av vuxna.
OBS. Samtliga förpackningsmaterial är inga delar av leksaken och bör
av säkerhetsskäl alltid tas bort innan produkten lämnas över till barn att
leka med.
Spara förpackningen för framtida frågor.
Produkten är lämplig för barn från 3 år.

Betygsätt denna manual

5.0/5 (6 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Playtive
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: HG07369

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Playtive HG07369 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig