Playtive HG07512 Bruksanvisning
                    Playtive
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    HG07512
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Playtive HG07512 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 13 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Playtive HG07512 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
PL PL
  Serwis
   Serwis Polska
  Tel.:  008004911946 
  E-Mail:  owim@lidl.pl
PLPLPLPLPL
  Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów 
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. 
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują usta-
wowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych 
praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. 
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użyt-
kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia 
lub konserwacji. 
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu 
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – 
według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wy-
miany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe 
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ule-
gających normalnemu zużyciu, uznawanych za części 
zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwy
ch, 
np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkł
a.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z 
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji 
rozpoczyna się na nowo.
   Sposób postępowania  
w przypadku naprawy 
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, 
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym  
należy przygotować paragon i numer artykułu (np. 
IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamio-
nowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji 
(na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie 
odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, 
należy skontaktować się najpierw z wymienionym poni-
żej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elek-
troniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z do-
łączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na 
czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłat-
nie na podany Państwu adres serwisu.
  Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych 
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w 
lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
b
a
 Przy segregowaniu odpadów prosimy zwró-
cić uwagę na oznakowanie materiałów opa-
kowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) 
i numerami (b) o następującym znaczeniu: 
1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i 
tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.
 Produkt i materiał opakowania nadają się 
do ponownego przetworzenia, należy je zu-
tylizować osobno w celu lepszego przetwo-
rzenia odpadów. Logo Triman jest ważne 
tylko dla Francji.
Informacji na temat możliwości utylizacji wy-
eksploatowanego produktu udziela urząd 
gminy lub miasta.
 Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzu-
cać urządzenia po zakończeniu eksploatacji 
do odpadów domowych, lecz prawidłowo 
zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych 
i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni 
urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być 
p
oddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE 
i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt 
w dostępnych punktach zbiórki.
 Niewłaściwa utylizacja baterii /  
akumulatorów stwarza zagrożenie 
dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z 
odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe 
metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specj
alne. 
Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące:  
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte 
baterie / akumulatory należy przekazywać do komunal-
nych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Produkt Wysokość (w cm)
bez nóżek ok. 97
z bokiem nogi A ok. 101
z bokiem nogi B ok. 103 
   Funkcje
  Soundbox (patrz rys. V)
Na soundbox 28  znajduje się 5 przycisków  
(28a, 28b , 28c , 28d, 28e):
   Nacisnąć przycisk 28a do włączenia i wyłączenia.
   Nacisnąć przycisk 28b  i zabrzmi dźwięk, jakby 
ktoś używał młotka.
   Nacisnąć przycisk 28c  i zabrzmi dźwięk, jakby 
ktoś coś szlifował.
   Nacisnąć przycisk 28d i zabrzmi dźwięk, jakby 
ktoś coś piłował.
   Nacisnąć przycisk 28e  i zabrzmi dźwięk, jakby 
ktoś używał wiertarki.
  Wskazówka: dźwięk wyłącza się automatycz-
nie za każdym razem po 15 sekundach.
   Wkrętarka akumulatorowa  
z dźwiękiem (patrz rys. W)
Na wkrętarce akumulatorowej 29  znajdują 
się 2 przyciski (29a , 29b):
   Przytrzymać wciśnięty przycisk 29a  aby wkrętarka 
się obracała. Puścić przycisk, aby zakończyć. 
   Przesunąć przycisk 29b, aby zmienić kierunek ob-
rotu (w kierunku zgodnym/przeciwnym do ruchu 
wskazówek zegara).
  Wkładanie / Wymiana baterii
   W celu włożenia i wymiany baterii należy postępo-
wać zgodnie z rys. Q i T.
  Pielęgnacja i przechowywanie
   Nie należy używać ostrych lub żrących środków 
czyszczących. 
   Produkt należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
  Dla rękawic: prać ręcznie na zimno, nie wybielać. 
Suszyć na leżąco.
   Produkt należy zawsze przechowywać w suchym 
miejscu i w temperaturze pokojowej.
   UWAGA. Wszystkie materiały opakowaniowe nie 
stanowią części zabawki i z przyczyn bezpieczeń-
stwa należy je usunąć przed przekazaniem produktu 
dzieciom do zabawy.
   Zachować opakowanie w razie późniejszych pytań.
   Produkt nadaje się dla dzieci od 3 roku życia.
   Wskazówki dotyczące 
korzystania z baterii
   W celu wyjmowania i wkładania baterii należy  
postępować zgodnie z rys. Q i T.
   Nie można ładować baterii, które nie są przezna-
czone do ponownego ładowania. 
   Akumulatory mogą być ponownie ładowane  
jedynie pod nadzorem dorosłych.
   Akumulatory należy usunąć z zabawki przed ich 
ładowaniem.
   Nie można stosować pomieszanych różnych typów 
baterii lub nowych wraz ze zużytymi.
   Baterie należy włożyć zgodnie z prawidłową  
biegunowością.
   Wyczerpane baterie muszą zostać usunięte z  
zabawki.
   Nie powodować zwarcia biegunów przyłączenio-
wych.
   Wkładanie i wyjmowanie baterii może być prze-
prowadzane wyłącznie przez osobę dorosłą.
  Montaż
Wskazówka: należy całkowicie usunąć materiał 
opakowania z produktu.
Wskazówka: do zmontowania produktu potrzebny 
jest dodatkowy śrubokręt krzyżakowy.
   W celu zmontowania produktu należy przestrzegać 
poszczególnych kroków jak pokazano na rys. B–T.
   Zaleca się, aby produkt zmontowały 2 osoby  
dorosłe.
   Podczas montażu nie przykręcać śrub do końca; 
dokręcić je dopiero, gdy pojedyncze elementy są 
gotowe.
 Ustawienie wysokości (patrz rys. R)
Produkt można ustawić na trzech różnych wysokościach. 
Nóżki  36 mogą mieć różne wysokości. W zależności 
od tego tego, którą stronę (A lub B) zakłada się na nogi 
produktu, produkt jest wyższy:
  4 listwy z 3 otworami 42
  4 wygięte listwy z 3 otworami 43
  2 małe drewniane koła zębate 44
  1 duże drewniane koło zębate 45
  1 lejek z tworzywa sztucznego 46
  3 kawałki białej kredy 47
  3  długie, zielone śruby z tworzywa sztucznego, 
93 mm 48
  3  długie, czerwone śruby z tworzywa sztucznego, 
83 mm 49
  3  krótkie, zielone śruby z tworzywa sztucznego, 
57 mm 50
  3  krótkie, czerwone śruby z tworzywa sztucznego, 
47 mm 51
  3 gwoździe z tworzywa sztucznego 52
12 nakrętek z tworzywa sztucznego 53
  4 baterie (1,5 V LR03, AAA) 54
1 zestaw materiału montażowego: 
33 śruby, 35 mm S1
  2 śruby, 24 mm  S2
12 śrub, 20 mm  S3
  4 śruby, 30 mm  S4
  2 śruby, 20 mm  S5
  1 śruba, 14 mm  S6
  1  uchwyty dystansowe z tworzywa sztucznego, 
23 mm S7
  1  wskazówki dotyczące montażu, obsługi i  
bezpieczeństwa
  Dane techniczne
Wymiary:   ok. 68 x 42 x 97 / 101 / 103 cm  
(szer. x gł. x wys.)
Zasilanie:  1,5 V   AAA / LR03 x 4
Wskazówki bezpieczeństwa
   UWAGA. Nie nadaje się dla dzieci poniżej  
36 miesięcy. Małe elementy. Niebezpieczeństwo 
uduszenia się.
   UWAGA. Używanie wyłącznie pod nadzorem 
osób dorosłych.
   UWAGA. Trzymać z dala od ognia.
   Zabawkowa rękawica   funkcji ochronnej, NIE MA
NIE UŻYWAĆ jej jako rękawicy ochronnej.
   Montaż / demontaż tylko przez osoby dorosłe ze 
względu na małe części, które mogą zostać poł
knięte.
NL/BE 
Legenda zastosowanych piktogramów
Znak CE wskazuje zgodność z odpo-
wiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi 
tego produktu.
UWAGA! Wskazówka ostrzegawcza
b
a
Opakowanie oraz produkt zutylizować 
zgodnie z zaleceniami dotyczącymi 
ochrony środowiska naturalnego!
Warsztat
  Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego pro-
duktu. Tym samym zdecydowali się Państwo 
na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukc
ja 
obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne 
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania 
iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy 
zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi 
obsługi ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie 
zgodnie zjego poniżej opisanym przeznaczeniem. 
Wprzypadku przekazania produktu innej osobie należy 
dołączyć do niego całą jego dokumentację.
   Zastosowanie zgodne z 
przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywat-
nego, nie zaś do zastosowania komercyjnego.
  Zawartość
31 pojedynczych elementów ( 1–27 )
  1 soundbox 28 , 28a, 28b, 28c , 28d, 28e
  1 elektryczna wkrętarka akumulatorowa 29, 29a, 29b
  1 para rękawic 30
  1 młotek 31
  1 piła 32
  1 klucz płaski 33
  1 śrubokręt 34
  1 linijka 35
  4 stopki z tworzywa sztucznego 36
  4 drewniane podkładki 37
  2 kwadratowe klocki 38
  2 prostokątne klocki 39
  4 listwy z 6 otworami 40
  4 listwy z 4 otworami 41
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aan-
koopdatum. De garantieperiode start op de dag van 
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit 
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit 
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan 
wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis 
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt 
te vervallen als het product beschadigd wordt, niet cor-
rect gebruikt of onderhouden wordt. 
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. 
Deze garantie is niet van toepassing op productonder-
delen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hier-
door als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden 
(bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare 
onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke 
onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
   Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waar-
borgen dient u de volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het  
artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs 
van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, 
op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als 
sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken 
optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact 
met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen 
met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de 
concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor 
u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
  Service
   Service Nederland
  Tel.:   08000225537
  E-Mail:  owim@lidl.nl
   Service Belgiё
 Tel.:   080071011
  Tel.:  80023970 (Luxemburg)
  E-Mail:  owim@lidl.be
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE 
b
a
 Neem de aanduiding van de verpakkings-
materialen voor de afvalscheiding in acht. 
Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen 
(a) en een cijfers (b) met de volgende bete-
kenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en 
vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
 Het product en de verpakkingsmaterialen 
zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk 
voor een betere afvalbehandeling. Het Triman- 
logo geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om het uit-
gediende product na gebruik te verwijderen, 
verstrekt uw gemeentelijke overheid.
 Gooi het afgedankte product omwille van het 
milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het 
af bij het daarvoor bestemde depot of het 
gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaat-
sen en hun openingstijden kunt u zich bij uw 
aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens 
de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop 
worden gerecycled. Geef batterijen / accu‘s en / of het 
product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door foutieve verwij-
dering van de batterijen / accu‘s!
Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden 
weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevat-
ten en vallen onder het chemisch afval. De chemische 
symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, 
Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s 
daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
   Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen 
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. 
In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig 
beroep doen op de verkoper van het product. Deze 
wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde 
garantie niet beperkt.
   Functies
  Soundbox (zie afb. V)
Op de soundbox 28  bevinden zich 5 knoppen 
(28a, 28b, 28c , 28d, 28e ):
   Druk op de  28a-knop om de box in en uit te  
schakelen.
   Druk op de  28b-knop en er klinkt een geluid  
alsof iemand een hamer gebruikt.
   Druk op de  28c -knop en er klinkt een geluid  
alsof iemand aan het schuren is.
   Druk op de  28d-knop en er klinkt een geluid  
alsof iemand aan het zagen is.
   Druk op de  28e-knop en er klinkt een geluid  
alsof iemand een boormachine gebruikt.
   het geluid wordt steeds na   Opmerking:
15 seconden automatisch uitgeschakeld.
   Accu-schroevendraaier met geluid 
(zie afb. W)
Op de accu-schroevendraaier  29  bevinden 
zich 2 knoppen (29a,  29b):
   Houd de 29a-knop ingedrukt om de accu-schroeven-
draaier te laten draaien. Laat de knop los om hem 
te stoppen. 
   Verschuif de 29b-knop om de draairichting 
(rechtsom / linksom) te veranderen.
  Batterijen plaatsen / vervangen
   Ga voor het plaatsen en vervangen van de batterijen 
te werk zoals weergegeven op afb. Q en T.
  Onderhoud en opslag
   Gebruik geen scherpe of agressieve schoonmaak-
middelen. 
   Reinig het product alleen met een droge doek.
  Voor handschoenen: koud met de hand wassen, 
niet bleken. Liggend laten drogen.
   Bewaar het product altijd droog en bij kamertem-
peratuur.
   Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen 
die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. 
   Instructies voor de omgang  
met batterijen
   Voor het verwijderen en plaatsen van de batterijen 
gaat u te werk zoals weergegeven op afb. Q en T.
   Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw 
worden opgeladen. 
   Batterijen mogen alleen onder toezicht van volwas-
senen weer worden opgeladen.
   Batterijen moeten uit het speelgoed worden gehaald 
voordat ze worden opgeladen.
   Verschillende types batterijen of nieuwe en gebruikte 
batterijen mogen niet door elkaar worden gebruikt.
   Batterijen moeten overeenkomstig de juiste polariteit 
worden geplaatst.
   Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden 
gehaald.
   Sluit de polen in geen geval kort.
   Het plaatsen en verwijderen van de batterijen mag 
alleen door een volwassene worden uitgevoerd.
  Montage
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal 
van het product.
Opmerking: u heeft nog een kruiskopschroevendr
aaier 
nodig om het product te monteren.
   Voor de montage van het product volgt u de afzon-
derlijke stappen zoals op de afb. B–T is weergege
ven.
   Het wordt aanbevolen om het product door  
2 volwassen in elkaar te laten zetten.
   Zet de schroeven tijdens de montage niet te vast; 
draai alle schroeven pas definitief vast als de afzon-
derlijke elementen klaar zijn.
   Hoogte instellen (zie afb. R)
U kunt het product op drie verschillende hoogtes instellen. 
De pootjes 36 hebben verschillende hoogtes. Afhankelijk 
van welke kant (A of B) van de pootjes op de poten van 
het product wordt geplaatst, wordt het product verho
ogd:
Product Hoogte (in cm)
zonder pootjes ca. 97
met kant A ca. 101
met kant B ca. 103 
  2 kleine houten tandwielen 44
  1 groot houten tandwiel 45
  1 kunststof trechter 46
  3 witte krijtjes 47
  3 lange, groene kunststof schroeven, 93 mm 48
  3 lange, rode kunststof schroeven, 83 mm 49
  3 korte, groene kunststof schroeven, 57 mm 50
  3 korte, rode kunststof schroeven, 47 mm  51
  3 kunststof klinknagels 52
12 kunststof moeren 53
  4 batterijen (1,5 V LR03, AAA) 54
1 set montagemateriaal:
33 schroeven, 35 mm  S1
  2 schroeven, 24 mm  S2
12 schroeven, 20 mm  S3
  4 schroeven, 30 mm  S4
  2 schroeven, 20 mm  S5
  1 schroef, 14 mm S6
  1 kunststof afstandhouders, 23 mm S7
  1  montage-/bedieningshandleiding en  
veiligheidsinstructies
  Technische gegevens
Afmetingen:   ca. 68 x 42 x 97 / 101 / 103 cm 
(b x d x h)
Stroomvoorziening:  1,5 V   AAA / LR03 x 4
Veiligheidsinstructies
   LET OP. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 
maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.
   LET OP. Alleen gebruiken onder direct toezicht 
van volwassenen.
   LET OP. Uit de buurt van vuur houden.
   De speelhandschoen heeft   beschermende GEEN
functie,   als beschermende handschoen  NIET
gebruiken.
   Montage / demontage alleen door een volwassene 
vanwege inslikbare kleine onderdelen.
   LET OP. Het verpakkingsmateriaal is geen onderdeel 
van het speelgoed en moet om veiligheidsredenen 
altijd worden verwijderd voordat kinderen met het 
speelgoed mogen spelen.
   Bewaar de verpakking voor eventuele vragen.
   Het product is geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.
NL/BE 
Legenda van de gebruikte pictogrammen
De CE-markering duidt op conformiteit 
met relevante EU-richtlijnen die van toe-
passing zijn op dit product.
LET OP! Waarschuwing
b
a
Voer de verpakking en het product  
op een milieuvriendelijke manier af!
Werkbank
  Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 
nieuwe product. U heeft voor een hoogwaar-
dig product gekozen. De gebruiksaanwijzing 
is een deel van het product. Deze bevat belangrijke 
aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. 
M
aakt U zich voor de ingebruikname van het product met
alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. 
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor 
de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle 
documenten bij doorgifte van het product aan derden.
   Correct en doelmatig gebruik
Het product is alleen bestemd voor privégebruik en niet 
voor commercieel gebruik.
  Omvang van de levering
31 losse onderdelen ( 1–27 )
  1 soundbox 28 , 28a, 28b , 28c , 28d, 28e
  1 accu-schroevendraaier 29 ,  29a, 29b
  1 paar handschoenen 30
  1 hamer 31
  1 zaag 32
  1 moersleutel 33
  1 schroevendraaier 34
  1 liniaal  35
  4 kunststof pootjes 36
  4 houten tussenringen  37
  2 vierkante blokken 38
  2 rechthoekige blokken  39
  4 gatenstrips met 6 gaten 40
  4 gatenstrips met 4 gaten 41
  4 gatenstrips met 3 gaten 42
  4 gebogen gatenstrips met 3 gaten 43
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
  Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de 
garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du 
produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve 
d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la 
plaque d’identification, gravé sur la page de titre de 
votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant 
apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout 
autre défaut, contactez en premier lieu le service après-
vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées in-
diquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit 
considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, 
accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et 
d’une description écrite du défaut avec mention de sa 
date d’apparition.
  Service après-vente
   Service après-vente France
 Tél. :   0800904879
  E-Mail : owim@lidl.fr
   Service après-vente Belgique
 Tél. :   080071011
  Tél. :  80023970 (Luxembourg)
  E-Mail : owim@lidl.be
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit 
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts 
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à 
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement 
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en 
aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée 
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de 
la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du 
produit sont disponibles pendant la durée de la garan-
tie du produit. 
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité 
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. 
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce 
produit au vendeur. La présente garantie ne constitue 
pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter 
de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la 
date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse ori-
ginal. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir 
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous 
assurons à notre discrétion la réparation ou le remplace-
ment du produit sans frais supplémentaires. La garantie 
prend fin si le produit est endommagé suite à une utili-
sation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. 
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit sou-
mises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par 
conséquent, peuvent être considérées comme des pièces 
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, 
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments 
fabriqués en verre.
   Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le 
cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie 
lo
rs de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien me
uble, 
une remise en état couverte par la garantie, toute période 
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à 
la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période 
court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache-
teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien 
en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la 
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, 
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien 
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux 
articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation 
et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond 
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant 
de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘ins-
tallation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le 
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1°   S´il est propre à l‘usage habituellement attendu 
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
  -  s‘il correspond à la description donnée par le ven-
deur et posséder les qualités que celui-ci a présen-
tées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de 
modèle ;
  -  s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légiti-
mement attendre eu égard aux déclarations publ
iques 
faites par le vendeur, par le producteur ou par 
son représentant, notamment dans la publicité ou 
l‘étiquetage ;
2°   Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un 
commun accord par les parties ou être propre à 
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté 
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a 
accepté.
   Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouv
ant 
être mises au rebut dans les déchetteries locales. 
b
a
 Veuillez respecter l‘identification des maté-
riaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont 
identifiés avec des abbréviations (a) et des 
chiffres (b) ayant la signification suivante : 
1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et car-
tons / 80–98 : matériaux composite.
 Le produit et les matériaux d’emballage sont 
recyclables, mettez-les au rebut séparément 
pour un meilleur traitement des déchets. Le 
logo Triman n’est valable qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous rensei-
gneront sur les possibilités de mise au rebut 
des produits usagés.
 Afin de contribuer à la protection de l’envi-
ronnement, veuillez ne pas jeter votre produit 
usagé dans les ordures ménagères, mais éli-
minez-le de manière appropriée. Pour obtenir 
des renseignements concernant les points de 
collecte et leurs horaires d’ouverture, vous 
pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées 
doivent être recyclées conformément à la directive 
2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles 
rechargeables et / ou le produit doivent être retournés 
dans les centres de collecte proposés.
Pollution de l’environnement par la 
mise au rebut incorrecte des piles /  
piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises 
au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent 
contenir des métaux lourds toxiques et doivent être  
considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles 
chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = 
cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, 
veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables 
usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
   Fonctions
  Boîte sonore (cf.fig.V)
La boîte sonore 28  comporte 5 touches  
(28a, 28b, 28c, 28d, 28e) :
   Pressez la touche 28a pour allumer et éteindre la 
boîte sonore.
   Pressez la touche 28b  et vous déclencherez un bruit 
de marteau.
   Pressez la touche 28c  et vous déclencherez un bruit 
de ponçage.
   Pressez la touche 28d et vous déclencherez un bruit 
de scie.
   Pressez la touche 28e  et vous déclencherez un bruit 
de perceuse.
  R
emarque: le son s’éteint automatiquement ap
rès 
15 secondes.
   Visseuse électrique sonore  
(cf. fig.W)
La visseuse électrique29  comporte 2 touches 
(29a , 29b):
   Veillez à garder la touche 29a pressée afin que la 
visseuse électrique tourne. Relâchez la touche pour 
arrêter la visseuse. 
   Déplacez le bouton 29b  pour changer le sens de 
la rotation (sens horaire, sens antihoraire).
  Insérer / remplacer les piles
   Pour insérer et changer les piles, veuillez procéder 
comme le montrent les figures Q et T.
  Entretien et stockage
   N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou 
agressif. 
   Nettoyez uniquement le produit à l’aide d’un  
chiffon sec.
  Pour les gants: lavez-les à l’eau froide, à la main, 
sans eau de Javel. Faites-les sécher à plat.
   Stockez toujours le produit dans un endroit sec et à 
température ambiante.
   Indications pour la  
manipulation des piles
   Pour insérer et retirer les piles, veuillez procéder 
comme le montrent les figures Q et T.
   Les piles non rechargeables ne doivent pas être  
rechargées. 
   Les piles rechargeables doivent uniquement être  
rechargées sous la surveillance d’un adulte.
   Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet 
avant d’être rechargées.
   Veillez à ne pas utiliser en même temps différents 
types de piles, ou des piles neuves et des piles  
usagées.
   Veillez à respecter la polarité lorsque vous insérez 
les piles.
   Les piles usagées doivent être retirées du jouet.
   Ne court-circuitez jamais les contacts.
   Seul un adulte peut insérer et retirer les piles.
  Montage
Remarque: veuillez retirer tous les matériaux  
d’emballage du produit.
R
emarque: vous avez besoin d’un tournevis crucifor
me 
supplémentaire pour monter le produit.
   Lorsque vous montez le produit, veillez à respecter 
les étapes des figures B–T.
   Il est recommandé de confier l’assemblage du  
produit à 2 adultes.
   Lorsque vous montez le produit, ne serrez pas les 
vis à fond; vous pouvez serrer toutes les vis à fond 
lorsque chaque élément est en place.
   Régler la hauteur(cf.fig.R)
Vous pouvez régler la hauteur du produit sur trois niveaux 
différents. Les pieds 36  possèdent différentes hauteurs. 
En fonction du côté (A ou B) des pieds sur lequel vous 
posez le produit, le produit s’élève:
Produit Hauteur (encm)
sans pieds env. 97
avec le côté A du pied env. 101
avec le côté B du pied 103env. 
  2 petites roues dentées en bois44
  1 grande roue dentée en bois 45
  1 entonnoir en plastique46
  3 morceaux de craie blanche  47
  3 vis en plastique longues, vertes, 93mm 48
  3 vis en plastique longues, rouges, 83mm 49
  3 vis en plastique courtes, vertes, 57mm 50
  3 vis en plastique courtes, rouges, 47mm 51
  3 clous en plastique52
12 écrous en plastique 53
  4 piles (1,5V LR03, AAA) 54
1 jeu de matériel de montage: 
33 vis, 35mmS1
  2 vis, 24mmS2
12 vis, 20mmS3
  4 vis, 30mmS4
  2 vis, 20mmS5
  1 vis, 14mmS6
  1 entretoises en plastique, 23mmS7
  1  manuel de montage, d’utilisation et de consignes 
de sécurité
  Caractéristiques techniques
Dimensions:   env. 68x42x97 / 101 / 103cm 
(Lxlxh)
Alimentation  
électrique:  1,5V   AAA / LR03x4
Consignes de sécurité
   A
TTENTION. Ne convient pas aux enfants de m
oins 
de 36 mois. Petites pièces. Risque d’étouffement.
   ATTENTION. Utilisation uniquement sous la sur-
veillance directe d’adultes.
   ATTENTION. Tenez le produit à l’écart du feu.
   Les gants sont dédiés au jeu et N’ONT PAS de 
fonction protectrice. Ils NE DOIVENT PAS être  
utilisés comme des gants de protection.
   En raison des éléments de petite taille, le montage/
démontage doit seulement être effectué par un ad
ulte.
   ATTENTION. Les matériaux d’emballage ne font 
pas partie du jouet et doivent pour des raisons de 
sécurité toujours être jetés avant que le produit soit 
remis aux enfants pour qu’ils puissent jouer avec.
   Conservez l’emballage pour toute recherche de 
précision.
   Le produit convient aux enfants de 3 ans et plus.
Légende des pictogrammes utilisés
L
a marque CE indique la conformité a
ux 
directives européennes applicables à 
ce produit.
ATTENTION! Avertissement
b
a
Mettez l'emballage et le produit au  
rebut en respectant l'environnement!
Établi pour enfant
  Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre 
nouveau produit. Vous avez opté pour un 
produit de grande qualité. Le mode d‘emploi 
fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indica-
tions importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise 
au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indi-
cations d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit 
doit uniquement être utilisé conformément aux instruc-
tions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors 
d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous 
les documents.
   Utilisation conforme
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et 
non commercial.
  Contenu de la livraison
31 pièces individuelles ( 1–27)
  1 boîte sonore28 , 28a , 28b , 28c , 28d, 28e
  1 visseuse électrique29 , 29a, 29b
  1 paire de gants 30
  1 marteau 31
  1 scie 32
  1 clé 33
  1 tournevis 34
  1 règle 35
  4 pieds en plastique36
  4 rondelles en bois37
  2 blocs carrés38
  2 blocs rectangulaires39
  4 rails perforés à 6 trous40
  4 rails perforés à 4 trous41
  4 rails perforés à 3 trous42
  4 rails perforés courbés à 3 trous43
GB/IEGB/IEGB/IE
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject 
to normal wear, thus possibly considered consumables 
(
e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. sw
itches, 
rechargeable batteries or glass parts.
 Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe 
the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. 
IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an  
engraving on the front page of the instructions for use 
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the 
product.
If functional or other defects occur, please contact the 
service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge 
to the service address that will be provided to you. En-
sure that you enclose the proof of purchase (till receipt) 
and information about what the defect is and when it 
occurred.
 Service
   Service Great Britain
  Tel.:  08000569216 
  E-Mail:  owim@lidl.co.uk
  Service Ireland
 Tel.:   1800 200736
  E-Mail:  owim@lidl.ie
 Contact your local refuse disposal authority 
for more details of how to dispose of your 
worn-out product.
 To help protect the environment, please dis-
pose of the product properly when it has 
reached the end of its useful life and not in 
the household waste. Information on collec-
tion points and their opening hours can be 
obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must 
be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC 
a
nd its amendments. Please return the batteries / rech
arge-
able batteries and / or the product to the available col-
lection points.
Environmental damage through  
incorrect disposal of the batteries /  
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed 
of with the usual domestic waste. They may contain 
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste 
treatment rules and regulations. The chemical symbols 
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = 
mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of 
used batteries / rechargeable batteries at a local collec-
tion point.
  Warranty
The product has been manufactured to strict quality 
guidelines and meticulously examined before delivery. 
In the event of product defects you have legal rights 
against the retailer of this product. Your legal rights are 
not limited in any way by our warranty detailed below.
Th
e warranty for this product is 3 years from the date of 
purchase. The warranty period begins on the date of pur-
chase. Please keep the original sales receipt in a safe 
location. This document is required as your proof of pur-
chase. 
Should this product show any fault in materials or man-
ufacture within 3 years from the date of purchase, we will 
repair or replace it – at our choice – free of charge to 
you. This warranty becomes void if the product has been 
damaged, or used or maintained improperly. 
   Press button 28c  for the sounds of grinding.
   Press button 28d for the sounds of sawing.
   Press button 28e  for the sounds of drilling.
   Note: The sound turns itself off automatically after 
15 seconds. 
   Electric screwdriver with sound 
(see fig. W)
There are 2 buttons (29a , 29b) on the electric 
screwdriver  29:
   Keep pressing button 29a  to keep screwdriver  
running, release the button to stop.
   Slide 29b to change rotation direction (clockwise /  
anti-clockwise).
  Inserting / replacing batteries
   To insert and replace the batteries, proceed as shown 
in fig. Q and T.
  Care and storage
   Do not use harsh or aggressive cleaning agents. 
   Clean the product only with a dry cloth.
   For gloves: Hand wash in cold water, no bleach. 
Air dry flat.
   Always store the product clean and dry and at room 
temperature. 
   Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, 
which you may dispose of at local recycling facilities.
b
a
 Observe the marking of the packaging mate-
rials for waste separation, which are marked 
with abbreviations (a) and numbers (b) with 
following meaning: 1–7: plastics / 20–22: 
paper and fibreboard / 80–98: composite 
materials.
 The product and packaging materials are  
recyclable, dispose of it separately for better 
waste treatment. The Triman logo is valid in 
France only.
GB/IE GB/IE
  Instructions for handling batteries
   How to remove and insert the batteries (see fig.  
Q and T).
   Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
   Rechargeable batteries are only to be charged  
under adult supervision.
   Rechargeable batteries are to be removed from the 
toy before being charged.
   Different types of batteries or new and used batteries 
are not to be mixed.
   Batteries are to be inserted with the correct polarity.
   Exhausted batteries are to be removed from the toy.
   The supply terminals are not to be short-circuited.
   B
attery insert and remove can only done by an a
dult.
  Assembly
Note: Remove all packaging materials from the product.
Note: You will need an additional cross-tip scewdriver 
in order to assemble the product.
 Follow the steps shown in figures B–T for the assem
ble 
of the product.
   It is recommended to assemble this product by two 
adults.
   Do not fully tighten screws when assembling, tighten 
all screws when each section completed.
  Adjusting the height (see fig. R)
The product can be assembled at three different heights. 
T
he feet 
36
 have differe
nt heights. The product becomes 
higher depending on which side of the feet you insert into 
the legs on the product (side A or B):
Product Height (unit in cm)
Without feet approx. 97
With feet side A approx. 101
With feet side B approx. 103
  Functions
  Sound box (see fig. V)
There are 5 buttons ( 28a, 28b, 28c , 28d, 28e) on 
the sound box 28:
   Press button 28a to switch on and off.
   Press button 28b  for the sounds of hammering.
  2 wooden small gears 44
  1 wooden big gears 45
  1 plastic funnel 46
  3 piece of white chalk  47
  3 plastic green long screw, 93 mm 48
  3 plastic red long screw, 83 mm 49
  3 plastic green short screw, 57 mm 50
  3 plastic red short screw, 47 mm 51
  3 plastic nails 52
12 plastic nuts 53
  4 batteries (1.5 V LR03, AAA) 54
1 set assembly materials:
33 screws, 35 mm  S1
  2 screws, 24 mm S2
12 screws, 20 mm  S3
  4 screws, 30 mm S4
  2 screws, 20 mm S5
  1 screw, 14 mm  S6
  1 plastic spacers, 23 mm S7
  1 assembly, operating and safety instructions
  Technical data
Dimension:   approx. 68 x 42 x 97 / 101 / 103 cm 
(W x D X H)
Power supply: 1.5 V   AAA / LR03 x 4
Safety notices
   WARNING. Not suitable for children under  
36 months. Small parts. Choking hazard.
   WARNING. To be used under the direct supervi
sion 
of an adult.
   WARNING. Keep away from fire.
   Toy glove is   protective device,  use NOT  DO NOT
it for personal protective equipment.
   Mounting / Dismantling only by adults due to small 
parts which can be swallowed.
   WARNING. All packaging are not part of the toy 
and for safety reasons should always be removed 
before it is handed over to children to play with.
   Retain packaging for future reference.
   The product is suitable for children aged from  
3 years old.
List of pictograms used
CE mark indicates conformity with  
relevant EU directives applicable for 
this product.
WARNING! Safety notice
b
a
Dispose of the packaging in an  
environmentally-friendly manner!
Workbench
  Introduction
We congratulate you on the purchase of 
your new product. You have chosen a high 
quality product. The instructions for use are 
part of the product. They contain important information 
concerning safety, use and disposal. Before using the 
product, please familiarise yourself with all of the safety 
information and instructions for use. Only use the product 
as described and for the specified applications. If you 
pass the product on to anyone else, please ensure that 
you also pass on all the documentation with it.
  Intended use
This product is only for private use and not intended for 
commercial use.
  Scope of delivery
31 individual parts ( 1–27 )
  1 sound box 28 , 28a, 28b, 28c , 28d, 28e
  1 electronic screwdriver 29 , 29a , 29b
  1 glovers  30
  1 hammer 31
  1 saw 32
  1 wrench 33
  1 screwdriver  34
  1 ruler  35
  4 plastic feet 36
  4 wooden washers 37
  2 square blocks 38
  2 rectangle blocks 39
  4 perforated strips with 6 holes 40
  4 perforated strips with 4 holes 41
  4 perforated strips with 3 holes 42
  4 curved perforated strips with 3 holes 43
 Service
   Service Deutschland
  Tel.:   0800 5435 111 
  E-Mail:  owim@lidl.de
   Service Österreich
 Tel.:   0800 292726
  E-Mail:  owim@lidl.at
   Service Schweiz
 Tel.:   0800562153 
  E-Mail:  owim@lidl.ch
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH  GB/IEDE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH 
   Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materi-
alien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsor-
gen können.
b
a
 Beachten Sie die Kennzeichnung der Ver-
packungsmaterialien bei der Abfalltrennung, 
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen 
(a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu-
tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und 
Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
 Das Produkt und die Verpackungsmaterialien 
sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt 
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Tri
man- 
Logo gilt nur für Frankreich.
 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien-
ten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- 
oder Stadtverwaltung.
 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient 
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in 
den Hausmüll, sondern führen Sie es einer 
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie 
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor-
mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß 
Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt 
werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Pro-
dukt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche  
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt 
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und 
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen 
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver-
brauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sam-
melstelle ab.
  Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorg-
fältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. 
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen 
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese 
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden 
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte 
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese 
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses 
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird 
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kosten-
los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn 
das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder 
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, 
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) 
und daher als Verschleißteile angesehen werden können 
oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. 
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
 Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge-
währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die 
Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis 
für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, 
einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung 
(unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter-
seite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, 
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte 
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter 
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, 
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, 
für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift 
übersenden.
   Hinweise zum Umgang  
mit Batterien
   Zum Entfernen und Einsetzen der Batterien gehen 
Sie vor, wie in Abb. Q und T dargestellt.
   Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht erneut  
aufgeladen werden. 
   Akkus dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen 
wieder aufgeladen werden.
   Akkus müssen aus dem Spielzeug entfernt werden, 
bevor sie aufgeladen werden.
   V
erschiedene Batterietypen oder neue und gebra
uchte 
Batterien dürfen nicht gemischt verwendet werden.
   Batterien müssen entsprechend der korrekten  
Polarität eingesetzt werden.
   Erschöpfte Batterien müssen aus dem Spielzeug 
entfernt werden.
   Schließen Sie die Anschlusspole auf keinen Fall kurz.
   Das Einsetzen und Entfernen der Batterien darf nur 
von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
  Montage
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial 
vom Produkt.
Hinweis: Sie benötigen einen zusätzlichen Kreuzschlitz-
schraubendreher, um das Produkt zu montieren.
   Für die Montage des Produkts beachten Sie die  
Einzelschritte wie in den Abb. B–T dargestellt.
   Es wird empfohlen, das Produkt von 2 Erwachsenen 
zusammenbauen zu lassen.
   Ziehen Sie die Schrauben während der Montage 
nicht fest an; ziehen Sie alle Schrauben fest an, wenn 
die einzelnen Elemente fertig sind.
   Höhe einstellen (siehe Abb. R)
Das Produkt können Sie in drei verschiedenen Höhen 
aufstellen. Die Füße 36 haben unterschiedliche Höhen. 
Je nachdem welche Seite (A oder B) der Füße Sie auf 
die Beine des Produkts stecken, erhöht sich das Produkt:
Produkt Höhe (in cm)
ohne Füße ca. 97
mit Fußseite A ca. 101
mit Fußseite B ca. 103 
   Funktionen
  Soundbox (siehe Abb. V)
Auf der Soundbox  28 befinden sich 5 Tasten 
(28a, 28b , 28c ,  28d, 28e ):
   Drücken Sie die Taste 28a zum Ein- und Ausschalten.
   D
rücken Sie die Taste 
28b
 und es ertönt ein Geräu
sch, 
als wenn jemand einen Hammer benutzt.
   Drücken Sie die Taste 
28c
 und es ertönt ein Ge
räusch, 
als wenn jemand etwas schleift.
   Drücken Sie die Taste 
28d
 und es ertönt ein Ge
räusch, 
als wenn jemand etwas sägt.
   D
rücken Sie die Taste 
28e
 und es ertönt ein Gerä
usch, 
als wenn jemand eine Bohrmaschine benutzt.
  Hinweis: Das Geräusch schaltet sich jeweils nach  
15 Sekunden automatisch ab.
   Akkuschrauber mit Sound  
(siehe Abb. W)
Auf dem Akkuschrauber  29 befinden sich  
2 Tasten (29a,  29b):
   Halten Sie die Taste 29a gedrückt, damit sich der 
Akkuschrauber dreht. Lassen Sie die Taste zum  
Beenden los. 
   Verschieben Sie die Taste 29b, um die Drehrichtung 
(im Uhrzeigersinn / gegen den Uhrzeigersinn) zu 
verändern.
  Batterien einlegen / wechseln
   Gehen Sie zum Einsetzen und Wechseln der  
Batterien vor, wie in Abb. Q und T dargestellt.
  Pflege und Lagerung
   Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven  
Reinigungsmittel. 
   Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen 
Tuch.
  Kalt von Hand waschen,   Für Handschuhe: 
nicht bleichen. Liegend trocknen.
   Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei  
Zimmertemperatur. 
Legende der verwendeten Piktogramme
Das CE-Zeichen bestätigt die Konformi-
tät mit den für das Produkt zutreffenden 
EU-Richtlinien.
ACHTUNG! Warnhinweis
b
a
Entsorgen Sie Verpackung und  
Produkt umweltgerecht!
Werkbank
  Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 
neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein 
hochwertiges Produkt entschieden. Die Be-
dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält 
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor-
gung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts 
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Be-
nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die 
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Un-
terlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
   Bestimmungsgemäße 
Verwendung
Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch und nicht 
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
  Lieferumfang
31 Einzelteile ( 1–27)
  1 Soundbox 28, 28a , 28b ,  28c, 28d, 28e
  1 elektrischer Akkuschrauber 29 , 29a, 29b
  1 Paar Handschuhe 30
  1 Hammer  31
  1 Säge  32
  1 Schraubenschlüssel 33
  1 Schraubendreher 34
  1 Lineal 35
  4 Kunststofffüße 36
  4 Holz-Unterlegscheiben 37
  2 quadratische Blöcke 38
  2 rechteckige Blöcke 39
  4 Lochleisten mit 6 Löchern 40
  4 Lochleisten mit 4 Löchern 41
  4 Lochleisten mit 3 Löchern 42
  4 gebogene Lochleisten mit 3 Löchern 43
  2 kleine Holzzahnräder 44
  1 großes Holzzahnrad 45
  1 Kunststofftrichter 46
  3 Stück weiße Kreide 47
  3 lange, grüne Kunststoffschrauben, 93 mm 48
  3 lange, rote Kunststoffschrauben, 83 mm 49
  3 kurze, grüne Kunststoffschrauben, 57 mm  50
  3 kurze, rote Kunststoffschrauben, 47 mm  51
  3 Kunststoffnägel  52
12 Kunststoffmuttern 53
  4 Batterien (1,5 V LR03, AAA) 54
1 Satz Montagematerial: 
33 Schrauben, 35 mm  S1
  2 Schrauben, 24 mm  S2
12 Schrauben, 20 mm  S3
  4 Schrauben, 30 mm  S4
  2 Schrauben, 20 mm  S5
  1 Schraube, 14 mm  S6
  1 Kunststoffabstandshalter, 23 mm S7
  1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
  Technische Daten
Maße:   ca. 68 x 42 x 97 / 101 / 103 cm  
(B x T x H)
Stromversorgung: 1,5 V   AAA / LR03 x 4
Sicherheitshinweise
   ACHTUNG. Nicht für Kinder unter 36 Monaten 
geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr.
   ACHTUNG. Benutzung unter unmittelbarer  
Aufsicht von Erwachsenen.
   ACHTUNG. Von Feuer fernhalten.
   Der Spielhandschuh hat   Schutzfunktion, KEINE
NICHT als Schutzhandschuh verwenden.
   Montage / Demontage nur durch Erwachsene  
aufgrund verschluckbarer Kleinteile.
   ACHTUNG. Alle Verpackungsmaterialien sind 
nicht Bestandteil des Spielzeugs und sollten aus  
Sicherheitsgründen stets entfernt werden, bevor es 
Kindern zum Spielen übergeben wird.
   Verpackung für Rückfragen aufbewahren.
   Das Produkt ist geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
 WERKBANK / WORKBENCH / ÉTABLI POUR ENFANT
IAN 369577_2101
V2.0
 WERKBANK 
 Montage- und Sicherheitshinweise
 WORKBENCH 
 Assembly and safety advice
 ÉTABLI POUR ENFANT 
 Instructions de montage et consignes de sécurité
 WERKBANK 
 Montage- en veiligheidsinstructies
 PRACOVNÝ STÔL
 Pokyny pre montáž a bezpečnosť
 DĚTSKÁ DÍLNA 
 Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
 WARSZTAT
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
 BANCO DE TRABAJO 
 Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
 ARBEJDSBÆNK
 Montage- og sikkerhedshenvisninger
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Playtive | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | HG07512 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Playtive HG07512 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Playtive Manualer
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Quik Lok
- Bintec-elmeg
- Flex
- Ground Zero
- Fein
- Iadea
- Satel
- Prism Sound
- Botex
- ZAZU
- Gazelle
- Playtive Junior
- Unilux
- Aiwa
- SIIG
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025