Playtive HG09340 Bruksanvisning
                    Playtive
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    HG09340
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Playtive HG09340 (6 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Playtive HG09340 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/6
                    
                    
                    
GB/IE GB/IE GB/IE 
  Inserting/changing batteries
   Open the battery compartment  4 by loosening 
the screw on the battery compartment cover us-
ing a small crosshead screwdriver (not included).
   Insert the batteries in the battery compartment 
4 and replace the old batteries with new ones. 
Please note the correct polarity.
   Put the battery compartment cover back on the 
battery compartment  4 and attach it by screw-
ing the screw tightly onto the battery compart-
ment cover using a small crosshead screwdriver. 
  Use
The product is a simple electronic circuit. After assem-
bling the product and inserting the batteries, power 
will not yet flow. Only once the metal rod  7 touches 
the wire  8 does power flow. The motor module  2 
powers the spring slider  9, this turns and touches 
the bell module  1. 
The task is to guide the loop on the metal rod  7 
along the wire  8 without the metal rod  7 touch-
ing the wire  8. If you touch the wire  8, the bell 
module  1 sounds.
   Test whether the ON/OFF switch 5 is set to 
the “ON” position or the “OFF” position by 
touching the wire  8 with the metal rod 7. If 
the bell module  1 does not sound, the ON/
OFF switch  5 is in the “OFF” position and you 
must push it to the other position to switch the 
product on.
   Push the loop of the metal rod  7 over the wire 
8 and then slowly along the wire  8. Be sure 
not to touch the wire  8.
   By bending the wire  8, you can increase or  
reduce the level of difficulty. Switch the product 
off and remove the batteries from the battery 
compartment  4 before bending the wire  8.
   Switch the product off after use and remove the 
batteries from the battery compartment  4.
  Care and storage
   Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
   Clean the product using a soft, dry cloth only.
   Always store the product clean and dry and at 
room temperature.
   Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, 
which you may dispose of at local recycling facilities.
b
a
 Observe the marking of the packaging 
materials for waste separation, which are 
marked with abbreviations (a) and num-
bers (b) with following meaning: 1–7: 
plastics/20–22: paper and fibreboard/ 
80–98: composite materials.
 The product and packaging materials are 
recyclable, dispose of it separately for 
better waste treatment. The Triman logo 
is valid in France only.
Contact your local refuse disposal au-
thority for more details of how to dispose 
of your worn-out product.
 To help protect the environment, please 
dispose of the product properly when it 
has reached the end of its useful life and 
not in the household waste. Information 
on collection points and their opening 
hours can be obtained from your local 
authority.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries 
must be recycled in accordance with Directive 
2006/66/EC and its amendments. Please return 
the batteries/rechargeable batteries and/or the 
product to the available collection points.
Environmental damage through  
incorrect disposal of the batteries/ 
rechargeable batteries!
 Safety instructions for 
batteries/rechargeable 
batteries
  DANGER TO LIFE! Keep batteries/recharge-
able batteries out of reach of children. If acci-
dentally swallowed seek immediate medical 
attention.
   Swallowing may lead to burns, perforation of 
soft tissue, and death. Severe burns can occur 
within 2 hours of ingestion.
    DANGER OF EXPLOSION! Never 
recharge non-rechargeable batteries. 
Do not short-circuit batteries/recharge-
able batteries and/or open them. Overheating, 
fire or bursting can be the result.
   Never throw batteries/rechargeable batteries 
into fire or water.
   Do not exert mechanical loads to batteries/ 
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries/rechargeable 
batteries
   Avoid extreme environmental conditions and 
temperatures, which could affect batteries/ 
rechargeable batteries, e.g. radiators/direct 
sunlight.
   If batteries/rechargeable batteries have leaked, 
avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes with the chemicals! Flush immediately 
the affected areas with fresh water and seek 
medical attention!
    WEAR PROTECTIVE GLOVES! 
Leaked or damaged batteries/re-
chargeable batteries can cause burns 
on contact with the skin. Wear suitable protec-
tive gloves at all times if such an event occurs.
   In the event of a leakage of batteries/recharge-
able batteries, immediately remove them from 
the product to prevent damage.
   Only use the same type of batteries/rechargea-
ble batteries. Do not mix used and new batteries/ 
rechargeable batteries.
   Remove batteries/rechargeable batteries if the 
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
   Only use the specified type of battery/recharge-
able battery!
   Insert batteries/rechargeable batteries accord-
ing to polarity marks (+) and (-) on the battery/
rechargeable battery and the product.
   Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean 
the contacts on the battery/rechargeable battery 
and in the battery compartment before inserting!
   Remove exhausted batteries/rechargeable bat-
teries from the product immediately.
   Rechargeable batteries should be charged  
under adult supervision.
  Installation
   Follow the instructions as depicted in figures A‒I.
Connection principle
Connection 6d 6a 6b 6c 6e
Battery com-
partment  4
black red
ON/OFF 
switch  5
red red
Motor  
module  2
red black
Wire  8silver silver
Metal rod  7red
  Before use
  Before you insert the batteries and set up the 
product, check again that all the electrical con-
nections are correctly set. Do not manipulate 
any protective equipment such as the resistor 
built into the battery compartment. Incorrectly 
set connections which do not correspond to the 
work instructions in these instructions for use 
may lead to the overheating of batteries/ca-
bles, the explosion of the batteries or excessive 
heating of individual components.
List of pictograms used
Please read the operating instructions!
CE mark indicates conformity with rele-
vant EU directives applicable for this 
product.
Labyrinth Challenge Construction 
Kit
  Introduction
We congratulate you on the purchase of 
your new product. You have chosen a high
quality product. The instructions for use 
are part of the product. They contain important in-
formation concerning safety, use and disposal. Be-
fore using the product, please familiarise yourself with 
all of the safety information and instructions for use. 
Only use the product as described and for the spec-
ified applications. If you pass the product on to any-
one else, please ensure that you also pass on all the 
documentation with it.
   Intended use
This product is suitable for discovering the world of 
technology through play. It is solely intended for pri-
vate use. The product is not intended for commercial 
use.
   Scope of delivery and parts 
description
1  Bell module x 1
2  Motor module x 1
3  Patch panel x 1
4  Battery compartment x 1
5  ON/OFF switch x 1
6  Spring connector x 6
7  Metal rod x 1
8  Wire x 1
9  Spring slider x 1
10    C-shaped plastic lock x 1
1.5 V AA battery x 2
Instructions for use x 1
   Technical data
Batteries:  2 x LR6 (AA)/1.5 V
Ambient temperature:  +10 to +40 °C
Safety instructions
   WARNING. Not suitable for children under  
36 months. Small parts. Risk of choking.
   WARNING. Supervision and support must be 
provided by an adult.
   WARNING. All packaging materials are not 
part of the product and should always be re-
moved for safety reasons before the product is 
given to children to play with.
  Retain packaging for reference.
  The product is suitable for children 8 years of   
age and above.
   Do not short circuit the battery connections or 
spring clamps. This can lead to overheating.
  Do not fix the motor or the moving parts in place. 
This can lead to overheating.
  The wires of the individual components must not 
be inserted into a power socket. Danger of elec-
tric shock!
  The product is not to be connected to more than 
the recommended number of power supplies.
  Before you insert the batteries and set up the 
product, check again that all the electrical con-
nections are correctly set. Do not manipulate any 
protective equipment such as the resistor built into 
the battery compartment. Incorrectly set connec-
tions which do not correspond to the work instruc-
tions in these instructions for use may lead to the 
overheating of batteries/cables, the explosion 
of the batteries or excessive heating of individ-
ual components.
   WARNING. Do not use close to the ear. In-
correct use may lead to hearing damage.
  If you will not be using the product any more 
and you wish to take it apart again, first switch 
off the product and take the batteries out of the 
battery compartment.
DE/AT/CH   DE/AT/CH 
DE/AT/CH DE/AT/CH 
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen 
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderun-
gen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus 
und/oder das Produkt über die angebotenen Sam-
meleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche  
Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll ent-
sorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle ent-
halten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. 
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie 
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. 
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei 
einer kommunalen Sammelstelle ab.
  Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien 
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts 
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge-
setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden 
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie 
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab 
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon 
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den 
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, 
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für 
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie 
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge-
mäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati-
onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro-
duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind 
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange-
sehen werden können oder Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die 
aus Glas gefertigt sind.
  Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu 
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin-
weisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon 
und die Artikelnummer (IAN 405106_2110) als 
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf 
der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, 
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte 
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann  
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und 
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann 
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-
geteilte Service-Anschrift übersenden.
  Service
   Service Deutschland
  Tel.:   0800 5435 111 
  E-Mail:  owim@lidl.de
   Service Österreich
 Tel.:   0800 292726
  E-Mail:  owim@lidl.at
   Service Schweiz
 Tel.:   0800562153 
  E-Mail:  owim@lidl.ch
  Batterien einsetzen/wechseln
   Öffnen Sie das Batteriefach  4, indem Sie die 
Schraube am Batteriefachdeckel mit einem Kreuz-
schlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang 
enthalten) lösen.
   Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach  4 
ein, bzw. tauschen Sie die alten Batterien gegen 
neue aus. Achten Sie dabei auf die korrekte Po-
larität.
   Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf 
das Batteriefach  4 und befestigen Sie diesen, 
indem Sie die Schraube am Batteriefachdeckel 
mit einem Kreuzschlitzschraubendreher festziehen. 
  Verwendung
Das Produkt beruht auf einem einfachen elektronischen 
Schaltkreis. Nach der Montage und dem Einlegen 
der Batterien fließt noch kein Strom. Erst wenn Sie 
mit dem Metallstab  7 den Draht  8 berühren, fließt 
Strom. Das Motor-Modul  2 treibt den Federklöppel 
9 an, dieser dreht sich und berührt dabei das Klin-
gel-Modul  1. 
Die Aufgabe ist es, die Schlaufe des Metallstabs  7 
so den Draht  8 entlang zu führen, dass der Metall-
stab  7 den Draht  8 nicht berührt. Sollten Sie den 
Draht  8 berühren, ertönt das Klingel-Modul  1.
   Testen Sie, ob sich der EIN-/AUS-Schalter  5 in 
der „EIN“- oder „AUS“-Position befindet, indem  
Sie mit dem Metallstab  7 den Draht  8 berüh-
ren. Wenn das Klingel-Modul  1 nicht ertönt, ist 
der EIN-/AUS-Schalter  5 in der „AUS“-Position 
und Sie müssen ihn in die andere Position schie-
ben, um das Produkt einzuschalten.
   Schieben Sie die Schlaufe des Metallstabs  7 
über den Draht  8 und dann langsam am 
Draht  8 entlang. Achten Sie darauf, den  
Draht  8 nicht zu berühren.
   Indem Sie den Draht  8 verbiegen, können Sie 
den Schwierigkeitsgrad erhöhen oder verringern. 
Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie 
die Batterien aus dem Batteriefach  4, bevor 
Sie den Draht  8 verbiegen.
   Schalten Sie das Produkt nach dem Gebrauch 
aus und entnehmen Sie die Batterien aus dem 
Batteriefach  4.
  Pflege und Lagerung
   Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven 
Reinigungsmittel.
   Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, 
trockenen Tuch.
   Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei  
Zimmertemperatur.
   Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- 
stellen entsorgen können.
b
a
 Beachten Sie die Kennzeichnung der  
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit 
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit 
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ 
20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver-
bundstoffe.
 Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese 
getrennt für eine bessere Abfallbehand-
lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frank-
reich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge-
dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer 
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes 
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie 
es einer fachgerechten Entsorgung zu. 
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi-
gen Verwaltung informieren.
 Sicherheitshinweise für  
Batterien/Akkus
  LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus  
außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im 
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
 Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation
von Weichgewebe und Tod führen. Schwere 
Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden 
nach dem Verschlucken auftreten.
    EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie 
nicht aufladbare Batterien niemals 
wieder auf. Schließen Sie Batterien/
Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. 
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können 
die Folge sein.
  Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer 
oder Wasser.
  Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen 
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
   Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien/Akkus einwirken 
können, z. B. auf Heizkörpern/durch direkte 
Sonneneinstrahlung.
   Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, ver-
meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und 
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie 
die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser 
und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! 
Ausgelaufene oder beschädigte Bat-
terien/Akkus können bei Berührung 
mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen 
Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
   Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus 
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um 
Beschädigungen zu vermeiden.
   Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen 
Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus mit 
neuen!
   Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das 
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
   Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen 
Batterietyp/Akkutyp!
   Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polari-
tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku 
und des Produkts ein.
   Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im 
Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trocke-
nen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
   Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umge-
hend aus dem Produkt.
   Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht 
von Erwachsenen aufladen.
  Montage
   Befolgen Sie die Anweisungen wie in den Abbil-
dungen A‒I dargestellt.
Anschlussprinzip
Verbin-
dung
6d 6a 6b 6c 6e
Batterie- 
fach  4
schwarz rot
EIN-/AUS- 
Schalter  5
rot rot
Motor- 
Modul  2
rot schwarz
Draht  8silber silber
Metallstab  7rot
  Vor der Verwendung
   Bevor Sie die Batterien einlegen und das Produkt 
in Betrieb nehmen, prüfen Sie nochmals, ob alle 
gesetzten elektrischen Verbindungen korrekt sind.  
Manipulieren Sie keine Schutzeinrichtungen wie 
den im Batteriefach eingebauten Kaltleiter. Falsch 
gesetzte Verbindungen, die nicht den Arbeitsan-
weisungen in dieser Bedienungsanleitung entspre-
chen, können zur Überhitzung von Batterien/
Kabeln, zur Explosion der Batterien oder zu über-
mäßiger Erwärmung einzelner Bauteile führen.
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen!
Das CE Zeichen bestätigt Konformität  
mit den für das Produkt zutreffenden  
EU-Richtlinien
Bausatz Labyrinth Challenge
  Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 
neuen Produkts. Sie haben sich damit für 
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die 
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie ent-
hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und 
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des 
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen 
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben 
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen 
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an 
Dritte mit aus.
   Bestimmungsgemäße 
Verwendung
Das Produkt ist zum spielerischen Entdecken der 
Technikwelt geeignet. Es ist ausschließlich für den 
privaten Gebrauch vorgesehen. Das Produkt ist nicht 
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
   Lieferumfang und 
Teilebeschreibung
1  Klingel-Modul x 1
2  Motor-Modul x 1
3  Steckfeld x 1
4  Batteriefach x 1
5  EIN-/AUS-Schalter x 1
6  Federverbinder x 6
7  Metallstab x 1
8  Draht x 1
9  Federklöppel x 1
10    C-förmige Kunststoffverriegelung x 1
1,5-V-AA-Batterie x 2  
Bedienungsanleitung x 1
   Technische Daten
Batterien:  2 x LR6 (AA)/1,5 V
Umgebungstemperatur:  +10 bis +40 °C
Sicherheitshinweise
   ACHTUNG. Nicht für Kinder unter 36 Mona-
ten geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr.
   ACHTUNG. Beaufsichtigung und Unterstüt-
zung durch einen Erwachsenen erforderlich.
   ACHTUNG. Alle Verpackungsmaterialien sind 
nicht Bestandteil des Produkts und sollten aus  
Sicherheitsgründen stets entfernt werden, bevor 
es Kindern zum Spielen übergeben wird.
   Verpackung für Rückfragen aufbewahren.
    Das Produkt ist geeignet für Kinder ab 8 Jahren.
   Die Batterieanschlüsse und Federklemmen nicht 
kurzschließen. Dies kann zu Überhitzung führen.
   Den Motor oder die beweglichen Teile nicht 
feststellen. Dies kann zu Überhitzung führen.
   Die Drähte der einzelnen Komponenten dürfen 
nicht in eine Steckdose eingeführt werden. Strom-
schlaggefahr!
   Das Produkt darf nicht an mehr als die empfoh-
lene Anzahl von Netzteilen angeschlossen 
werden.
   Bevor Sie die Batterien einlegen und das Produkt 
in Betrieb nehmen, prüfen Sie nochmals, ob alle 
gesetzten elektrischen Verbindungen korrekt sind. 
Manipulieren Sie keine Schutzeinrichtungen wie 
den im Batteriefach eingebauten Kaltleiter. Falsch 
gesetzte Verbindungen, die nicht den Arbeitsan-
weisungen in dieser Bedienungsanleitung ent-
sprechen, können zur Überhitzung von Batterien/ 
Kabeln, zur Explosion der Batterien oder zu über-
mäßiger Erwärmung einzelner Bauteile führen.
   ACHTUNG. Nicht in der Nähe des Ohrs ver-
wenden. Ein falscher Gebrauch kann zu Gehör-
schäden führen.
   Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden 
und Sie es wieder auseinandernehmen wollen, 
schalten Sie das Produkt zuerst aus und nehmen 
Sie die Batterien aus dem Batteriefach heraus.
BAUSATZ LABYRINTH CHALLENGE
/LABYRINTH CHALLENGE 
 CONSTRUCTION KIT/SET DE CONSTRUCTION LABYRINTH 
 CHALLENGE
 BAUSATZ LABYRINTH CHALLENGE 
 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
 LABYRINTH CHALLENGE 
 CONSTRUCTION KIT 
 Assembly, operating and safety instructions
 SET DE CONSTRUCTION 
 LABYRINTH CHALLENGE 
 Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
 BOUWPAKKET LABYRINTH CHALLENGE 
 Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
 STAVEBNICE LABYRINTH CHALLENGE 
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
 ZESTAW DO SAMODZIELNEGO 
 SKŁADANIA - LABYRINTH CHALLENGE 
 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
IAN 405106_2110
 SKLOP LABYRINTH CHALLENGE 
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
 LABYRINTH CHALLENGE ÉPÍTŐKÉSZLET 
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
 STAVEBNICA LABYRINTH CHALLENGE 
 Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
 JUEGO DE CONSTRUCCIÓN 
 «LABERINTO» 
 Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
 COSTRUZIONE LABYRINTH CHALLENGE 
 Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
 BYGGESÆT ”LABYRINTH CHALLENGE” 
 Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
A
1
3
11 x 21 x 31 x 41 x
51 x 66 x 71 x
81 x 91 x
101 x
E
G
6e
6d
H
6a
I
B
9
10
2
C
2
3
D
3
5
3
4
6a
6b
6c
6d
6e
F
6
8
7
V2.0
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Playtive | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | HG09340 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Playtive HG09340 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Playtive Manualer
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 December 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Lucide
- TV One
- IMM Photonics
- Pure
- Unicol
- Sanwa
- Tetra
- Gira
- Toa
- Astralpool
- Steren
- Valeton
- GMB Audio
- Christmaxx
- Casr
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025