Pure Elan Connect Bruksanvisning

Pure Radio Elan Connect

Läs gratis den bruksanvisning för Pure Elan Connect (55 sidor) i kategorin Radio. Guiden har ansetts hjälpsam av 33 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 17 recensioner. Har du en fråga om Pure Elan Connect eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/55
Informace o záruce
Společnost Pure International Limited poskytuje koncovému uživateli dvouletou záruku od data nákupu na vady materiálu a zpracování
za splnění podmínek normálního používání. Tato záruka se vztahuje na poruchy způsobené výrobními nebo konstrukčními vadami;
nevztahuje se na případy, jako je náhodné poškození způsobené opotřebením, nedbalostí, seřizováním, úpravami či opravami, k nimž jsme
neudělili náš souhlas. Navštivte stránku www.pure. com/register a zaregistrujte svůj produkt. V případě jakéhokoliv problému s produktem
kontaktujte dodavatele nebo naši podporu na adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu k použití.
Przełączenie budzika na Drzemkę
Pure International Limited gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że przez okres dwóch lat od daty zakupu produkt nie ulegnie
uszkodzeniu z powodu wad materiałowych i produkcyjnych, pod warunkiem normalnego użytkowania. Niniejsza gwarancja obejmuje
awarie spowodowane wadami produkcyjnymi lub projektowymi. Gwarancja nie obejmuje przypadkowych uszkodzeń (niezależnie od ich
przyczyny), zużycia, zaniedbania, wprowadzania nieautoryzowanych przez nas zmian, modyfikacji lub napraw. Odwiedź stronę www.pure.
pl/register, aby zarejestrować na niej swoje urządzenie. W przypadku problemów z urządzeniem skontaktuj się ze sprzedawcą lub działem
wsparcia Pure, pod adresem podanym na końcu instrukcji obsługi.
Quick Start Guide
EN DE FR IT DA NO
NL ES SV CS PL PT
Pure International Limited
Concept House, Home Park Road
Kings Langley, Herts, WD4 8UD
United Kingdom
www.pure.com
support.pure.com
Pure Europe GmbH
Möslbichl 78
6250 Kundl
Austria
Full user guide @ support.pure.com
1. Press Menu and turn
and press Select dial
to select ‘System
Settings’
Drücken Sie auf Menü und drehen
und drücken Sie das Auswahlrad, um
„Systemeinstellungen“ auszuwählen
Appuyer sur Menu et tourner et appuyer
sur la molette de sélection pour
sélectionner « Paramètres système »
Premere Menù, ruotare, quindi premere
Seleziona per selezionare ‘Impostazioni
di sistema’
Tryk på Menu, drej og tryk på
Vælg-drejeknappen for at vælge
‘Systemindstillinger’
Druk op Menu, draai en druk op de
knop Select om ‘System Settings’ te
selecteren
Pulse «Menú» y gire y pulse el selector
para seleccionar «Configuración del
sistema»
Tryck på Meny och vrid och
tryck på Välj-ratten för att välja
“Systeminställningar”
Stiskněte tlačítko Menu a otočte
tlačítkem Vybrat. Stisknutím vyberte
možnost „Systémová nastavení“
Naciśnij przycisk Menu, obróć i naciśnij
pokrętło wyboru (Select), aby przejść do
„Ustawień systemu”.
Pressione Menu e rode e pressione
Selecionar para selecionar
“Configurações do sistema”
DAB
Manual tune
Prune invalid
DRC
Station order
System Settings
>
>
>
>
2. Turn and press Select
dial to select ‘Alarm
Drehen Sie und drücken Sie das
Auswahlrad, um „Alarm“ auszuwählen.
Tourner et appuyer sur la molette de
sélection pour sélectionner « Alarme »
Ruotare e premere il quadrante
Seleziona per selezionare ‘Sveglia’
Drej og tryk på Vælg-drejeknappen for
at vælge ‘Alarm’
Draai en druk op de knop Select om
Alarm’ te selecteren
Gire y pulse el selector para seleccionar
«Alarma»
Vrid och tryck på Välj-ratten för att välja
Alarm”
Otočte tlačítkem Vybrat a stisknutím
vyberte možnost „Budík“
Obróć i naciśnij pokrętło wyboru
(Select), aby wybrać „Alarm”.
Rode e pressione o botão Selecionar
para selecionar “Alarme”
4. Turn and press the
Select dial to adjust
an alarm setting
Drehen und drücken Sie das
Auswahlrad, um eine Alarmeinstellung
anzupassen
Tourner et appuyer sur la molette de
sélection pour régler un paramètre
d’alarme
Ruotare e premere la manopola
Seleziona per regolare un’impostazione
della sveglia
Drej og tryk på Vælg-drejeknappen for
at justere en alarmindstilling
Draai en druk op de knop Select om de
alarminstelling te wijzigen
Gire y pulse el selector para ajustar una
configuración de alarma
Vrid och tryck på Välj-ratten för att
justera en alarminställning
Otočte tlačítkem Vybrat a stisknutím
upravte nastavení budíku
Obróć i naciśnij pokrętło wyboru, aby
dostosować ustawienia budzenia.
Rode e pressione o botão Selecionar
para ajustar uma configuração de
alarme
Approvals
CE marked. Hereby, Pure International Limited declares that this radio model Elan
One is in compliance with the essential requirements of RED 2014/53/EU. The full text
of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address
http://www.pure.com/about/red
Set an alarm
Einen Alarm einstellen / Définir une alarme / Impostare una sveglia / Sæt en alarm / Een alarm instellen
/ Defina una alarma / Ställ in ett alarm / Nastavit budík / Ustawienie alarmu / Definir um alarme
Alarms and timers
System settings
Equaliser
Sleep
Alarms
Streaming audio quality
Network
>
>
Set sleep timer
Sleep-Timer einstellen / Régler le minuteur de veille / Impostare il timer di spegnimento / Indstil dvale-
timer / Slaaptimer instellen / Ajuste el temporizador de estado de reposo / Ställ in sömntimer / Nastavit
automatické vypnutí / Ustawienie trybu sleep timer / Configurar temporizador para adormecer
Alarm 1
Enable: On
Time: 07:00
Mode: DAB
Preset: 1
Volume: 15
>
>
Snooze an alarm
Schlummerfunktion des Alarms / Répéter une alarme / Posticipare una sveglia / Udsæt en alarm /
Alarm op sluimerstand zetten / Posponga una alarma / Snooza ett alarm / Odložit budík / Przełączenie
budzika na Drzemkę / Suspender um alarme
Cancel an alarm
Alarm abbrechen / Annuler une alarme / Annullare una sveglia / Annuller en alarm / Alarm uitschakelen
/ Cancele una alarma / Avbryt ett alarm / Zrušit budík / Anulowanie budzenia / Cancelar um alarme
Alarm off
Alarms
Alarm 1: Off [00:00]
Alarm 2: Off [00:00]
Snooze 5 minutes
Set snooze time
05:00
1
sec
3
DAB
Manual tune
Prune invalid
DRC
Station order
System Settings
>
>
>
>
System settings
Equaliser
Sleep
Alarms
Streaming audio quality
Network
>
>
Set Sleep time
15 minutes
3. Turn and press Select
dial to select ‘Alarm 1’
or ‘Alarm 2’
Drehen und drücken Sie das
Auswahlrad, um „Alarm 1“ oder „Alarm
2“ auszuwählen
Tourner et appuyer sur la molette de
sélection pour sélectionner « Alarme 1 »
ou « Alarme 2 »
Ruotare e premere il quadrante
Seleziona per selezionare ‘Sveglia 1’ o
‘Sveglia 2’
Drej og tryk på Vælg-drejeknappen for
at vælge ‘Alarm 1’ eller ‘Alarm 2’
Draai en druk op de knop Select om
Alarm 1’ of ‘Alarm 2’ te selecteren
Gire y pulse el selector para seleccionar
«Alarma 1» o «Alarma 2»
Vrid och tryck på Välj-ratten för att välja
Alarm 1” eller “Alarm 2”
Otočte tlačítkem Vybrat a stisknutím
vyberte možnost „Budík 1“ nebo
„Budík 2“
Obróć i naciśnij pokrętło wyboru, aby
wybrać „Alarm 1” lub „Alarm 2”.
Rode e pressione o botão Selecionar
para selecionar “Alarme 1” ou “Alarme 2”
Informações de Garantia
A Pure International Limited garante ao utilizador final que este produto estará livre de defeitos de materiais e mão-de-obra durante o uso
normal durante duos anos a partir da data da compra. Esta garantia cobre avarias causadas por falhas de fabrico ou projeto; não se aplica
em casos como danos acidentais, independentemente da causa, desgaste, negligência, ajuste, modificação ou reparação não autorizada
por nós. Por favor, visite www.pure.com/register para registar o seu produto connosco. Se tiver algum problema com a sua unidade, entre
em contacto com seu fornecedor ou entre em contacto com o Apoio da Pure no endereço indicado na parte de trás deste manual.
Warranty information
Pure International Limited warrants to the end user that this product will be free
from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period
of two years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to
manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage,
however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not
authorised by us. Please visit www.pure.com/register to register your product with us.
Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure
Support at the address shown on the rear of this manual.
Garantieinformationen
Pure International Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Produkt bei normalem Gebrauch für einen Zeitraum von
zwei Jahren ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie deckt Ausfälle aufgrund von Herstellungs-
oder Konstruktionsfehlern ab. Sie gilt nicht in Fällen wie unbeabsichtigten Schäden, Verschleiß, Fahrlässigkeit, Einstellungen,
Modifikationen oder Reparaturen, die nicht von uns genehmigt wurden. Bitte besuchen Sie www.pure.com/register , um Ihr Produkt
bei uns zu registrieren. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder an den Pure
Support unter der auf der Rückseite dieses Handbuchs angegebenen Adresse.
Informations sur la garantie
Pure International Limited garantit à l’utilisateur final que, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, ce
produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales. Cette garantie couvre
les pannes dues à des défauts de fabrication ou de conception ; elle ne s’applique pas dans les cas tels que les dommages
accidentels, quelle qu’en soit la cause, l’usure, la négligence, de mauvais réglages, des modifications ou des réparations non
autorisés par nous. Visitez www.pure. com/inscription pour enregistrer votre produit auprès de nous. Si vous rencontrez un
problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou contacter Pure Support à l’adresse indiquée au dos de
ce manuel.
Informazioni sulla garanzia
Pure International Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto sarà privo di difetti nei materiali e nella lavorazione nel corso
del normale utilizzo per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre guasti dovuti a difetti di fabbricazione o di
progettazione; non si applica in casi come danni accidentali, comunque causati, usura, negligenza, regolazione, modifica o riparazione non
autorizzati da noi. Si prega di visitare www.pure.com/register per registrare il tuo prodotto con noi. In caso di problemi con l’unità, contattare
il proprio fornitore o il Supporto Pure all’indirizzo indicato sul retro di questo manuale.
Garantioplysninger
Pure International Limited garanterer slutbrugeren om, at dette produkt er frit for materialefejl og udførelse under normal brug i en periode
på to år fra købsdatoen. Denne garanti dækker maskinskade på grund af produktions- eller designfejl; den gælder ikke i tilfælde som
utilsigtet skade, uanset hvordan den er forårsaget, slid, uagtsomhed, justering, ændring eller reparation, som ikke er godkendt af os. Besøg
www.pure.com /register for at registrere dit produkt hos os. Hvis du har et problem med din enhed, skal du kontakte din leveranr eller
kontakte Pure Support på den adresse, der er står bag på denne manual.
Garantiebepalingen
Pure International Limited garandeert de eindgebruiker, voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop, dat dit product bij
normaal gebruik vrij is van materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt schade als gevolg van fabricage- of ontwerpfouten; zij geldt
niet voor schade als gevolg van onvoorziene gebeurtenissen (ongeacht de oorzaak), slijtage, nalatigheid of wijzigingen of reparaties die niet
door ons zijn geautoriseerd. Bezoek www.pure. com/register om uw product bij ons te registreren. Indien u problemen ondervindt met uw
product, neem dan contact op met uw leverancier of Pure Support op het adres dat op de achterzijde van deze handleiding staat vermeld.
Información sobre la garantía
Pure International Limited garantiza al usuario final que este producto no sufrirá defectos de materiales y mano de obra durante el uso
normal por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre averías debidas a fallos de fabricación o diseño;
no se aplica en casos tales como daños accidentales, independientemente de la causa, desgaste, negligencia, reajuste, modificación o
reparación no autorizados por nosotros. Por favor visite www.pure.com/register para registrar su producto con nosotros. Si tiene algún
problema con su dispositivo, póngase en contacto con su proveedor o con la asistencia de Pure en la dirección que se muestra en la parte
posterior de este manual.
Information om garanti
Pure International Limited garanterar slutanvändaren att denna produkt kommer att vara fri från material- och tillverkningsfel under normal
användning under en period av två år från inköpsdatumet. Denna garanti täcker haverier på grund av tillverknings- eller konstruktionsfel;
den gäller inte vid t.ex. oavsiktlig skada, oavsett hur den orsakades, slitage, försumlighet, justering, modifiering eller reparation som inte
har godkänts av oss. Besök www.pure.com/register för att registrera din produkt hos oss. Om du har problem med din enhet, kontakta din
leverantör eller kontakta Pure Support på adressen som visas på baksidan av denna bruksanvisning.
Internet
.
DAB
+
.
FM
.
Bluetooth®
Alarm 1
Time: 07:00
Mode: DAB
Preset: 1
Volume: 15
Save
Store
Speichern
Enregistrer
Memorizza
Gemme
Ppslaan
Guardar
Spara
Uložit
Zapisz
Save
Preset 3-20
Voreinstellung 3–20 / Préréglage 3-20 / Impostazioni predefinite 3-20 / Forudindstilling 3-20 /
Voorinstelling 3-20 / Preajuste 3-20 / Förinställning 3-20 / Předvolba 3-20 / Ustawienia wstępne 3-20
/ Predefinição 3-20
Recall from Preset
1: BBC Radio 2
2: BBC Radio 3
3: [Not set]
4: [Not set]
5: [Not set]
Digital radio settings
Autotune
Autom. Sendersuche / Autotune / Sintonia automatica / Autotune / Autotune / Sintonización automática
/ Autotune / Automatické ladění / Strojenie automatyczne / Sintonização automática
DAB 10:30
BBC Radio 2
Pop Music
1
Preset stored
Select
Auswählen
Sélectionner
Selezionare
Vælg
Selecteer
Selección
Välj
Vybrat
Wybór
Selecionar
Preset 1-2
Voreinstellung 1–2 / Préréglage 1-2 / Impostazioni predefinite 1-2 / Forudindstillet 1-2 / Voorinstelling 1-2
/ Preajuste 1-2 / Förinställning 1-2 / Předvolba 1-2 / Ustawienia wstępne 1-2 / Predefinição 1-2
Store
Speichern
Enregistrer
Memorizza
Gemme
Opslaan
Guardar
Spara
Uložit
Zapisz
Save
Select
Auswählen
Sélectionner
Selezionare
Vælg
Selecteer
Selección
Välj
Vybrat
Wybór
Selecionar
Save to Preset
1: [Not set]
2: [Not set]
3: [Not set]
4: [Not set]
5: [Not set]
DAB
Station List
Scan
Manual Tune
Prune invalid
DRC
>
>
>
Scan
Stations: 62
Scanning
sec
3
sec
2
Elan Connect
+
Specifications
Radio Digital (DAB/DAB+): Frequencies Digital Band III 174–240 MHz
FM radio: Frequencies FM 87.5-108 MHz (with RDS)
Bluetooth: Frequency range: 2402 < 2480 MHz, Maximum power: 4.0 dBm (EIRP), A2DP support.
Display: 2.4”, 320 x 240, TFT colour display
Software version: 1A12
Speaker: 2.5” full range driver
Input connectors: Micro USB, Micro USB to USB A cable included
Output connectors: 3.5mm stereo headphone socket
Power supply requirements: 5V DC, 500mA - 2.0A or 4x AA batteries
Dimensions: W:243mm x H:115mm x D:109mm
Weight: 0.76kg
108OH_02
Elan Connect
+
, Pure, the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International
Limited. © Copyright 2020 by Pure International Limited. All rights reserved.
FOLD HERE
FOLD HEREFOLD HERE
FOLD HEREFOLD HEREFOLD HERE
FOLD HERE
FOLD HERE
Elan_Connect_QSG.indd 1Elan_Connect_QSG.indd 1 10/09/2020 09:49:0510/09/2020 09:49:05


Produktspecifikationer

Varumärke: Pure
Kategori: Radio
Modell: Elan Connect
Inbyggd display: Ja
Vikt: 732 g
Bredd: - mm
Djup: - mm
Höjd: - mm
Skärm diagonal: 2.4 "
Bluetooth-version: 4.2
Frekvensband: DAB, DAB+, FM
Inbyggda högtalare: Ja
Antal inbyggda högtalare: 2
Volymkontroll: Rotations-
Certifiering: CE, RMC
Typ av tuner: Digital
Impedans: 4 Ω
USB-anslutning: Ja
Termometer: Nej
Internetradio: Ja
Antal batterier: 4
Produktens färg: Grå
Skärmtyp: TFT
Hörlursanslutning: 3,5 mm
Uteffekt (RMS): 5 W
Subwooferns högtalarelement, diameter (imperial): 2.5 "
Strömkälla: Batteri
Färgsättning: Monokromatiskt
Bluetooth: Ja
Antenntyp: Extern
Vilolägestimer: Ja
Hörbart larm: Ja
Kompatibla batteristorlekar: AA
Typ av radio: Bärbar
FM band: 87.5 - 108 MHz
Projicering: Nej

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Pure Elan Connect ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig