Ritter AES 72 SR Bruksanvisning

Ritter Skärmaskin AES 72 SR

Läs gratis den bruksanvisning för Ritter AES 72 SR (86 sidor) i kategorin Skärmaskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 12 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 6.5 recensioner. Har du en fråga om Ritter AES 72 SR eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/86
AES 72 SR / BFS 72 SR
AES 72 SR-H / BFS 72 SR-H
de
Bedienungs- und Montageanleitung | Allesschneider Einbausstem
en
Operating and assembly instructions | Built-in food slicer system
fr
Notice de montage et d’utilisation |
Trancheuse universelle, système d’encastrement
cs
Návod k montáži a obsluze | Vestavný univerzální kráječ
es
Instrucciones de uso y montaje |
Sistema de montaje de cortadora multiuso
hr
Upute za uporabu i montažu |
Sustav za ugradnju višenamjenskog rezača
hu
Kezelési és összeszerelési útmutató |
Beépíthető univerzális szeletelőgép
it
Istruzioni per l‘uso e il montaggio |
A󰀨ettatrici multiuso con sistema di montaggio
nl
Bedienings- en montagehandleiding | Allessnijder inbouwsysteem
no
Bruker- og monteringsveiledning | Universalskjæremaskin for
innbygging
pl
Instrukcja obsługi i montażu | Krajalnica uniwersalna do zabudowy
ro
Instrucțiuni de operare și de montare |
Sistem de feliator universal cu montare integrată
ru
Руководство по эксплуатации и сборке | Монтируемое
универсальное режущее устройство
sk
Návod na obsluhu a montáž |
Univerzálny krájač, systém pre zabudovanie
sl
Navodila za uporabo in vgradnjo | Univerzalni rezalnik za vgradnjo
Montagevideo /
Assembly video:
de en fr
1 2-Finger-Einschaltsystem:
1a: Einschaltsicherung
1b: Einschalttaste
2-nger power control mechanism:
1a: Safety lockout button
1b: Power button
Dispositif de mise sous tension à 2 doigts :
1a : Protection contre la mise sous tension
1b : Touche de mise sous tension
2 Typenschild Type label Plaque signalétique
3 Anschlagplatte Stop plate Plaque protège-lame
4 Schnittstärke-Verstellknopf Slice thickness adjustment knob Bouton de réglage de l’épaisseur de coupe
5 Schneidgut-Au󰀨angschale Slice tray Plateau de réception des tranches
6 Beschlagsentriegelung Folding up feature release button Bouton de déverrouillage
7 Haltewinkel für Fingerschutz Retaining bracket for nger protector Cornière pour protège-doigts
8 Haltewinkel für Restehalter Retaining bracket for left-over holder Cornière pour pousse-restes
9 Fingerschutz Finger protector Protège-doigts
10 Restehalter Left-over holder Pousse-restes
11 Schneidgutschlitten Slice carriage Chariot
12 Pu󰀨erschraube Bu󰀨er screw Vis de butée
13 Messerverschluss Blade catch Dispositif de serrage de la lame
14 Rundmesser Rotary blade Lame
cs es hr
1 Systém zapínání dvěma prsty:
1a: Pojistka spínače
1b: Spínač
Sistema de marcha de dos botones:
1a: seguro de marcha
1b: botón de marcha
Sustav uključivanja s 2 prsta:
1a: Blokada uključivanja
1b: Tipka za uključenje
2 Výrobní štítek Placa de identicación Tipska pločica
3 Opěrná deska Placa de tope Zaustavna ploča
4 Kotouč pro seřízení tloušťky řezu Regulador del grosor de corte Gumb za podešavanje debljine rezanja
5 Záchytná miska pro krájený
materiál
Bandeja de recepción del producto
cortado
Posuda za narezane namirnice
6 Prvek pro odemknutí závěsu Desbloqueo del soporte Gumb za deblokadu preklopa
7 Úchyt pro ochranu prstů Ángulo de soporte del protector
para los dedos
Pridržni kutni dio zaštite za prste
8 Úchyt pro posuvný držák Ángulo de soporte del sujetarrestos Pridržni kutni dio držača ostataka
9 Ochrana prstů Protector para los dedos Zaštita za prste
10 Posuvný držák Sujetarrestos Držač ostataka namirnica
11 Saně pro krájený materiál Carro para el producto Klizna vodilica
12 Šroub dorazu Tornillo de tope Granični vijak
13 Uzávěr nože Cierre de la cuchilla Zatvarač noža
14 Kotoučový nůž Cuchilla circular Okrugli nož
hu it nl
1 Kétujjas bekapcsolórendszer:
1a: Bekapcsolóbiztosító
1b: Bekapcsológomb
Sistema di accensione a 2 dita:
1a: Interruttore di sicurezza
1b: Tasto di accensione
2-vinger-inschakelsysteem:
1a: inschakelbeveiliging
1b: inschakelknop
2 Típusjelzés Targhetta Typeplaatje
3 Ütközőlap Piano mobile Aanslagplaat
4 Szeletvastagság-beállító gomb Manopola di regolazione dello spes-
sore del taglio
Snijdikteknop
5 Szeletgyűjtő tálca Vassoio per alimenti Opvangschaal voor snijwaren
6 Zárószerkezet Tasto di sblocco Beslagontgrendeling
7 Ujjvédőtartó Angolare per protezione per le dita Hoekbeugel voor vingerbeveiliging
8 Előtolótartó Angolare per pressasalumi Hoekbeugel voor restenhouder
9 Ujjvédő Protezione per le dita Vingerbeveiliging
10 Előtoló Pressasalumi Restenhouder
11 Csúszka Carrello Snijwarenslede
12 Ütközőcsavar Pulsante retraibile Bu󰀨erschroef
13 Késrögzítő zár Dispositivo di serraggio della lama Messluiting
14 Vágókés (körkés) Lama Rond mes
no pl ro
1 Topunkts startsystem:
1a: startsperre
1b: startknapp
System włączania dwoma palcami:
1a: Przycisk odblokowania włączania
1b: Przycisk włączania
Sistem de pornire cu două degete:
1a: Siguranță de pornire
1b: Tastă de pornire
2 Typeskilt Tabliczka znamionowa Plăcuță de identicare
3 Stoppeplate Płyta oporowa Placă opritoare
4 Justeringsknapp for skivetykkelse Pokrętło regulacji grubości krojenia Buton de reglare a grosimii de tăiere
5 Oppsamlingsbrett for oppskjær Tacka na pokrojone produkty Tavă pentru colectarea feliilor
6 Låsemekanisme Przycisk odblokowania okucia Deblocare ting
7 Festevinkel for ngerbeskyttelsen Uchwyt kątowy do zawieszenia osło-
ny na palce
Colțar de xare pentru protecția
degetelor
8 Festevinkel for s ikkerhetsholderen Uchwyt kątowy do zawieszenia popy-
chacza małych produktów
Colțar de xare pentru suport pentru
resturi
9 Fingerbeskyttelse Osłona na palce Protecție degete
10 Sikkerhetsholder Popychacz małych produktów Suport pentru resturi
11 Skyvebrett Prowadnica produktów Sanie pentru produsul de tăiat
12 Bu󰀨erskrue Śruba regulacyjna Șurub tampon
13 Knivlås Blokada noża Dispozitiv de blocare a cuțitului
14 Rundkniv Nóż obrotowy Cuțit rotativ
ru sk sl
1 2-пальцевая система включения:
1a: кнопка деблокирования
1b: кнопка включения
2-prstový systém zapínania:
1a: Poistka proti neúmyselnému
zapnutiu
1b: Zapínacie tlačidlo
2-prstni sistem za vklop:
1a: varnostni gumb za vklop
1b: gumb za vklop
2 Маркировка Typový štítok Tipska ploščica
3 Упорная пластина Dorazová doska Prislonska plošča
4 Колесико для регулирования тол-
щины нарезки
Regulátor hrúbky narezania Gumb za nastavitev debeline
rezanja
5 Поддон для разрезаемых продуктов Zachytávacia miska odrezkov Pladenj
6 Кнопка деблокирования крепления Odblokovanie kovania Gumb za sprostitev okovja
7 Крепёжный уголок для предохрани-
тельной планки
Pridržiavací uholník chrániča prstov Kotnik za zaščito prstov
8 Крепёжный уголок для держателя
остатков
Pridržiavací uholník prítlačnej dosky Kotnik za držalo
9 Предохранительная планка Chránič prstov Zaščita prstov
10 Держатель для остатков Posuvný držiak Držalo
11 Направляющие Posúvač rezanej suroviny Sani za živilo
12 Винт буфера Dorazová skrutka Blažilni vijak
13 Предохранитель для ножа Uzáver noža Zaklep rezila
14 Дисковый нож Kotúčový nôž Okroglo rezilo


Produktspecifikationer

Varumärke: Ritter
Kategori: Skärmaskin
Modell: AES 72 SR
Typ av operation: Buttons, Rotary
Färg på produkten: Wit
Vikt: 4300 g
Bredd: 342 mm
Djup: 370 mm
Höjd: 75 mm
Snäll: Automatische naaimachine
Typ av mat: Electrisch
Omvänd: Ja
Inbyggt ljus: Ja
Symaskinens funktioner: Naaiwerk
Fri arm: Ja
Automatiskt knapphål: Ja
Typ av knapphål: 4 Step
Antal stygnmönster: 13
Suturlängd: Variabel
Pinns bredd: Variabel
Justerbar stygnlängd: Ja
Fotkontrollpedal: Ja
Utmatningsfack: Ja
Trådskärare ingår: Ja
Produktens färg: Silver, rostfritt stål
Effekt: 65 W
AC-inspänning: 230 V
Material, hölje: Metall
Typ av blad: Uddig
klingdiameter: 170 mm
Typ av slicer: Elektrisk
Snittjocklek (max): 14 mm

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Ritter AES 72 SR ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig