Rottner Tresor Keykeeper Bruksanvisning
                    Rottner Tresor
                    
                    Valv
                    
                    Keykeeper
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Rottner Tresor Keykeeper (2 sidor) i kategorin Valv. Guiden har ansetts hjälpsam av 18 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 9.5 recensioner. Har du en fråga om Rottner Tresor Keykeeper eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
KeyKeeper
Schlüssel-
Tresor
für Innen + Aussen
Key Safe
for Indoor and 
Outdoor
GB F
2'('(03/2,
3274/$402,4(K&/P5
KeyKeeper
66(16,21 Veuillez lire ce mode d'emploi
attentivement avant de faire fonctionner
la serrure ou avant d'essayer de faire une
nouvelle combinaison de chiffres. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de
troubles fonctionnels du à une mauvaise
manipulation ou du à l'utilisation de la
violence ou l'utilisation inappropriée
ainsi pour les dommages et pour la perte
de biens, qui pourraient être mis pour
cause à la fermeture non correcte de l'ar-
moire.
$(:((3(4(56/,84P5$15&2'(
8275'(8(;/(5$78(*$4'(4K/$34(
0,O4(76,/,5$6,21
 D 
1.1  Enfoncez le bouton "CLEAR"
1.2  Enfoncez le bouton "OPEN" 
1.3  Vous pouvez maintenant ouvrir le 
couvercle
  
 
2.1  Veuillez choisir votre code (min. 
trois [3] caractères)
2.2  Vous devez descendre le panneau 
arrière du revêtement avec un tour-
nevis
2.3  Insérez le code et tournez la vis en 
plastique sur le panneau arrière de 
180 °.
2.4  Remettrez le panneau arrière sur le 
revêtement après la sauvegarde du 
code.
 
(:((3(4
3.1  Enfoncez le bouton "CLEAR" 
3.2  Insérer le code (la séquence est non 
contraignante)
3.3  Enfoncez le bouton "OPEN"
3.4  Maintenant vous pouvez ouvrir le 
couvercle
NL
KeyKeeper
Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door, voordat U de KeyKeyKee-
per gaat gebruiken of een nieuwe combi-
natie gaat instellen. Wij kunnen geen
enkele verantwoording op ons nemen van
problemen die zijn terug te voeren op on-
zaakkundig of anderszins onrechtmatig ge-
bruik.  
((:((3(4924'6;21'(4&2'(
7,6*(/(8(4'(1'75',(1678224,1*(%47,
.1$0(((1(,*(13(45221/,-.(&2'(,16(
56(//(1
 
1.1 Houd de KeyKeeper in een horizontale 
positie. 
1.2 Druk de knop „CLEAR“ naar beneden.
1.3 Druk vervolgens de knop „OPEN“ 
naar beneden.
1.4 U kunt nu de deksel aan de bovenkant 
van de KeyKeeper open maken.
 
2.1 Kies een persoonlijke code, waarmee 
u de KeyKeeper wilt instellen. Wij
raden u aan geen voor de hand lig-
gende getallen te gebruiken (Bijv. post-
code, geboorte datum) en een code te 
kiezen met minimaal 3 getallen.  
2.2 Maak de KeyKeeper open (zie punt 1.).
Draai de schroef los aan de achterkant 
van de deksel van de KeyKeeper. De-
monteer het plastic roostertje.
2.3 Draai vervolgens de kleine schroeven 
van de getallen van de code die u heeft
gekozen 180°.
2.4 Na het instellen van de gewenste com
binatie zet u het plastic roostertje weer
vast met het schroefje.
2.5 Voordat u de deksel van de KeyKeeper 
weer vastzet op de KeyKeeper, probeer
eerst of u de code goed heeft inge-
steld.  
  !"
3.1 Druk  de knop „CLEAR“ naar beneden.
3.2 Toets de getallen van de door u geko-
zen code in (willekeurige volgorde).
3.3 Druk de knop „OPEN“ naar beneden.
3.4 U kunt nu de KeyKeeper openen.
E
$17$/'(/57$4,2
3$4$(/02'(/2
KeyKeeper
6(1&,R1 Por favor lea estas instruccio-
nes de operación cuidadosamente, antes
de que opere la caja fuerte o que intente
programarle una nueva combinación de
números. No aceptamos ninguna res-
ponsabilidad por fallas en su funciona-
miento causadas por un proceso de
programación de números incorrecto,
por el uso violento o por uso impropio,
por daños ni por pérdida de propiedad,
que pueda ser ser clasificada como v.g.,
no cerrar la caja fuerte apropiadamente“
/02'(/2(:((3(45((164(*$5,1
&R',*2756('1(&(5,6$*7$4'$4(/&R
',*2(15734,0(4752
 
 #
1.1  Oprima la manija « CLEAR » hacia 
abajo
1.2  Hale la manija « OPEN » hacia abajo
1.3  Ahora puede abrir la cubierta
 G
 
2.1  Por favor escoja su código (mínimo 
3 caracteres).
2.2  Usted necesita quitar el panel poste-
rior de la cubierta con un destorni-
llador.
2.3 Introduzca el código, y luego gire 
180°, el tornillo de plástico en el 
panel posterior.  
2.4  Luego de guardar el código, instale 
de nuevo el panel posterior de la cu-
bierta.
 (:((3(4
3.1  Hale la manija « CLEAR » hacia 
abajo
3.2  Inserte el código (la secuencia es no
atante)
3.3  Hale el botón  « OPEN » hacia abajo
3.4  Ahora puede abrir la cubierta
I
$17$/(3(4/752',
KeyKeeper
66(1;,21( Si prega di leggere attenta-
mente queste istruzioni per l'uso prima
di azionare la serratura o di tentare di
creare una nuova combinazioni di nu-
meri. Non ci assumiamo alcuna respon-
sabilità per guasti funzionali causati da
variazioni errate, da manomissione o da
uso improprio e nemmeno per danni o
perdite relativi a beni che possono es-
sere imputati, ad esempio, ad esempio,
alla chiusura incorretta della cassaforte.
/(:((3(4O)241,625(1;$&2',&(O
1(&(55$4,25$/8$4($/34,02752
 
1.1  Spingere verso il basso il bottone « 
CLEAR ».
1.2  Spingere verso il basso il pulsante « 
OPEN ».
1.3  Ora è possibile aprire il coperchio.
   
2.1  Si prega di scegliere il proprio co-
dice (min. tre [3] caratteri).
2.2  E' necessario usare un cacciavite 
per smontare il pannello posteriore 
del coperchio.
2.3  Digitare il codice e poi girare di 180°
la vite di plastica sul pannello poste-
riore.
2.4  Dopo avere salvato il codice, rimet-
tere il pannello posteriore sul coper-
chio.
(:((3(4
3.1  Spingere verso il basso il bottone « 
CLEAR ».
3.2  Digitare il codice (la sequenza non è 
vincolante).
3.3  Premere verso il basso il pulsante 
« OPEN ».
3.4  Ora è possibile aprire il coperchio.
DK
47*(40$17$/6,/
KeyKeeper
 Læs venligst denne betjeningsvej-
ledning omhyggeligt, før du betjener
låsen, eller du forsøger at lave en ny tal-
kombination. Vi accepterer ikke noget
ansvar for funktionel uorden grundet for-
kert omskifte eller anvendelse af vold
eller uegnet brug og hverken for skader
eller tab af ejendom, som kunne ske
grundet ukorrekt lukning af skabet.
(:((3(4(1/(8(4(57'(1.2'('7
5.$/*(00('(18(''(1)T456(%47*
IC
1.1  Tryk « CLEAR »-knappen
1.2  Tryk « OPEN »-knappen
1.3  Du kan nu åbne dækslet
"
2.1  Vælg din kode (min. tre [3] karakter)
2.2  Du er nødt til at skrue bagpanelet af 
dækslet med en skruetrækker.
2.3  Indtast koden og drej plastikskruen 
på bagpanelet 180 °.
2.4  Sæt bagpanelet på dækslet igen efter
at have gemt koden.
C(:((3(4(1
3.1  Tryk "CLEAR"-knappen ned
3.2  Indtast koden (rækkefølgen er ikke-
bindende)
3.3  Tryk "OPEN"-knappen ned.
3.4  Du kan nu åbne dækslet 
S
KeyKeeper
$18M1'$40$17$/
%5(48(4$Var god och läs denna an-
vändarmanual noggrant innan du hante-
rar låset eller försöker att skräddarsy en
ny nummerkombination. Vi tar inte på
oss något ansvar för funktionsstörningar
beroende på felaktiga omställningar eller
ovarsam hantering eller olämpligt använ-
dande och inte heller för skadegörelse
eller för förlorad egendom som t.ex. kan
bero på att skåpet inte har stängts på
korrekt sätt.
(:((3(4/(8(4(4$576$1.2''7%(
+S8(453$4$(1.2'8,')S456$$18M1'
1,1*(1
 HC
H
1.1  Tryck ned knappen « CLEAR »
1.2  Tryck ned knappen « OPEN » 
1.3  Nu kan du öppna skyddet
 "
2.1  Välj din kod (minst tre [3] tecken).
2.2  Du måste ta ner skyddets bakre 
panel med en skruvmejsel.
2.3  Slå in koden och vrid sedan skruv-
mejseln 180° på den bakre panelen.
2.4  Sätt tillbaks skyddets bakre panel 
efter det att du sparat koden.
 H
(:((3(4
3.1  Tryck ned knappen « CLEAR »
3.2  Slå in koden (ordningsföljden är 
intebindande)
3.3  Tryck ned knappen « OPEN »
3.4  Nu kan du öppna skyddet
N
47.(48(,/('1,1*)24
KeyKeeper
 Vennligst les denne brukerveiled-
ningen nøye før du bruker låsen eller at
du prøve å tilpasse en ny kombinasjon av
tall. Vi tar ikke på oss noe ansvar for
funksjonsfeil på grunn av feil bruk eller
bruk av makt eller uriktig bruk, og heller
ikke for skade eller for tap av eiendom
som kan føres tilbake til f.eks. uriktig lås-
ing av safen.
(:((3(4(4/(8(4676(1.2'(2*'7
0N/$*4((18(')T456(*$1*5%47.
 IC
1.1  Trykk ned knappen “CLEAR”
1.2  Trykk på knappen “OPEN”.
1.3  Du kan nå åpne dekselet
 C"
2.1  Vennligst velg din kode (min. tre [3] 
tall)
2.2  Du må løsne bakpanelet på dekselet 
med en skrutrekker
2.3  Tast inn koden og skru på bakpane-
let med plastskruen 180°.
2.4  Etter at du har lagret koden skrur på 
på bakpanelet på dekselet igjen.
 CC(:((3(4
3.1  Trykk ned knappen “CLEAR”
3.2  Tast inn koden (sekvensen er ikke 
bindende)
3.3  Trykk på knappen “OPEN”.
3.4  Du kan nå åpne dekselet
FIN
KeyKeeperin
.M:66S2+-((6
720,2Lue nämä käyttöohjeet huolelli-
sesti ennen kuin käytät lukkoa tai yrität
ohjelmoida uutta numeroyhdistelmää.
Emme ota vastuuta toimintavirheestä,
joka johtuu väärästä vaihtamisesta tai vä-
kivaltaisesta tai väärästä käytöstä, em-
mekä menetetystä tai vahingoittuneesta
omaisuudesta, joka johtuu siitä, että kas-
sakaappi ei ole kunnolla suljettu.
(:((3(462,0,6(6$$1,/0$1.22',$
5,1716M:6::8$/,6$5((15,00M,5(//M
.M:66S.(44$//$
  BB
1.1 Paina ”CLEAR”-kahva alas
1.2 Paina  “OPEN “-näppäin alas
1.3 Voit nyt avata kannen
 
2.1 Valitse koodisi (vähintään kolme [3] 
merkkiä)
2.2 Sinun täytyy poistaa kannen takapa-
neeli käyttäen ruuvimeisseliä
2.3 Syötä koodi ja käännä sitten 180° 
muoviruuvia takapaneelissa.
2.4 Kun olet tallentanut koodin, aseta 
kannen takapaneeli takaisin.
 (:((3(4,1 
3.1 Paina ”CLEAR”-kahva alas
3.2 Syötä koodi (Sekvenssi ei ole sitova)
3.3 Paina  “OPEN “-näppäin alas
3.4 Voit nyt avata kannen
D
KeyKeeper
Bitte lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung sorgfältig durch,  Sie%(824
das Schloss betätigen oder eine neue
Kombination einstellen. Wir übernehmen
keinerlei Haftung weder für Funktionsstö-
rungen bedingt durch fehlerhaftes Umstel-
len bzw. Gewaltanwendung oder unsach-
gemäße Behandlung noch bei Sach- oder
Vermögensschäden, die z. B. auf das nicht
ordnungsgemäße Verschließen zurückzu-
führen sind.
,66(%($&+6(1,('$55+4205$)(
(:((3(42+1(2'($75*(/,()(469,4'
71',(8241%(64,(%1$+0((,1(12'(
(,156(//(10V55(1
 H
1.1 Geben Sie Ihren Keyguard in eine 
aufrechte Position.
1.2 Drücken Sie die Taste «CLEAR»
nach unten.
1.3 Drücken Sie nun die Taste «OPEN» 
nach unten.
1.4 Sie können nun die Front nach 
vorne weggeben.
 
H
2.1 Wählen Sie einen persönlichen Code 
(Verwenden Sie keine Geburtstage
oder ähnliche bekannte Daten) aus. 
Der Code sollte aus Sicherheitsgrün-
den mindestens dreistellig sein.
2.2 Entfernen Sie mittels eines geeig-
neten Schraubendrehers den 
mittleren Schrauben an der Rück-
seite der Front.
2.3 Drehen Sie bei der gewählten Zahl 
den Kunststoffschrauben um 180°.
2.4 Nach dem einstellen der gewünschten 
Zahlenkombination setzen Sie die 
Rückseite der Front wieder ein und 
schrauben diese fest.
 H+4(5(:((3(4
3.1 Drücken Sie die Taste „CLEAR“ 
nach unten.
3.2 Drücken Sie den von Ihnen ge-
wählten Code ein (die Reihenfolge 
der Zahlen ist nicht bindend).
3.3 Drücken Sie die Taste „OPEN“ 
nach unten.
3.4 Sie können nun die Front nach 
vorne weggeben.
PL
KeyKeeper
15647.&-$2%5_7*,
2-(01,.$1$./7&;(
9$*$ Proszę dokładnie przeczytać in-
strukcję obsługi przed użytkowaniem lub
przed ustawieniem nowego kodu elektro-
nicznego. Nie ponosimy odpowiedzialno-
ści za problemy w funkcjonowaniu
spowodowane błędnym użyciem klawia-
tury lub użyciem z działaniem siły albo
nieprawidłowym użytkowaniem, jak rów-
nież za uszkodzenie czy utratę własności,
spowodowane m.in. niewłaściwym za-
mknięciem sejfu. Nigdy nie trzymać klu-
cza wewnątrz sejfu.
2-(01,.1$./7&;(-(56'256$4&;$1:
%(;.2'7$/(i:*2;$342*4$029$[
34;('3,(495;:07i:6.29$1,(0
 !#!
1.1  Nacisnąć przycisk « CLEAR » 
1.2  Nacisnąć przycisk « OPEN » 
1.3  teraz można otworzyć pokrywę
 "#Z!"
2.1 Proszę wybrać swój kod (min. trzy 
[3]  litery)
2.2 Należy śrubokrętem odkręcić tylny 
panel pokrywy
2.3 Wprowadzić kod, a następnie prze-
kręcić plastikową śrubę na tylnym 
panelu o 180°.
2.4 Po zapisaniu kodu ponownie umie-
ścić panel na pokrywie.
 "!#"Z32-(01,.
1$./7&;(
3.1 Nacisnąć przycisk « CLEAR » 
3.2 Wprowadzić kod (sekwencja nie jest 
wiążąca)
3.3 Nacisnąć przycisk « OPEN »
3.4 Teraz można otworzyć pokrywę
CZ
KeyKeeper
/L8(528W5(-)1$
U5&+287./Q]h=>
1L82'.327@,6Q
2;24tyto instrukce si prosím přečtěte
předtím, než začnete tento zámek použ-
ívat, případně vkládat novou číselnou
kombinaci. Nepřebíráme žádnou zodpo-
vědnost za funkční poruchy způsobené
nesprávným přepínám anebo použitím
násilí, ani za případně znehodnocení
sejfu nebo ztrátu majetku. 
/L8(528W5(-)1$U5&+287./Q]h5('2
'L8L%(;.R'h.6(4P-(3c('3481Q0
327@,6Q0176128/2@,6
  F bF
1.1 Stiskněte tlačítko „CLEAR”
1.2 Stiskněte tlačítko „OPEN” 
1.3 Nyní můžete kryt otevřít.
 AAF EG
2.1 Zvolte si prosím svůj kód (min. 
3 číslice)
2.2 Za pomoci šroubováku musíte 
odstranit zadní panel krytu. 
2.3 Kód vložíte otáčením šroubku v 
zadním panelu.
2.4 Po uložení kódu namontujte zadní 
panel nazpět na kryt. 
  FAFA  E
3.1 Stiskněte tlačítko „CLEAR ”
3.2 Vložte kód (není zde daná posloup-
nost)
3.3 Stiskněte tlačítko „OPEN ” 
3.4 Nyní můžete kryt otevřít.
SK
KeyKeeper
/L8(528W5(-)1$
U5&+287.^U]28=7@Q
8$6(^5.L34Q47].$
2;24 Prečítajte si prosím tieto inštruk-
cie predtým ako začnete používať tento
zámok, prípadne vkladať novú číselnú
kombináciu. Neakceptujeme žiadnu zod-
povednosť za funkčné poruchy spô-
sobené chybným prepínaním alebo
použitím  násilia, taktiež za prípadné zne-
hodnotenie sejfu a ani za stratu majetku. 
/L8(528W5(-)1$U5&+287.^U]28-(
'247](1W%(;.R'28-(3264(%1P5,,&+
34('348W0327@,6Q08/2@,g
  E 
1.1 Stlačte tlačidlo „CLEAR” dolu
1.2 Stlačte „OPEN” tlačidlo dolu
1.3 Teraz môžete kryt otvoriť.
 <f JG
2.1 Vyberte prosím Váš kód (min. 3 čís-
lice)
2.2 Je potrebné pomocou skrutkovača 
odstrániť zadný panel krytu. 
2.3 Vložte kód, otáčaním závitovej 
skrutky na zadnom paneli.
2.4 Po uložení kódu dajte zadný panel 
späť na kryt. 
  fA  J
3.1 Stlačte tlačidlo „CLEAR” dolu
3.2 Vložte kód (postupnosť nie je vi
azaná)
3.3 Stlačte „OPEN” tlačidlo dolu
3.4 Teraz môžete kryt otvoriť.
H
$5;1L/$6,76$5Q6L5
KeyKeeper
" Kérjük, figyelmesen ol-
vassa végig kezelési leírásunkat,  m i e l
ő t t a zárat működtetné vagy egy új
számkombinációt állítana be. Nem válla-
lunk semmiféle felelősséget helytelen ál-
lításból, illetve erőszak alkalmazásból,
vagy szakszerűtlen kezelésből adódó mű-
ködési zavarokért, továbbá tárgyi és va-
gyoni károkért, amelyek például a
termékek helytelen bezárására vezethetők
vissza.
(:((3(4.,5;L//Q6L5.241(04(1'(/.(
;,.(/a4((/0(16(66.R''$/H11(.(/5a/P
3P5.P16(*:.R'26.(//(/0(16(1,(
`#A E
1.1. Tegye álló helyzetbe a terméket
1.2. Nyomja a „CLEAR“ gombot lefelé
1.3. Nyomja le az „OPEN“ gombot
1.4. Az előlapot vegye le előrefele moz-
dítva.
GAFA
2.1. Válasszon ki egy legalább 3 számja-
gyű kódot, biztonsági okokból ne 
használjon születési dátumot vagy 
bármely más személyes adatot.
2.2. A fedél hátoldalán lévő csavar lecsa
varásával tegye szabaddá a kód-állí-
táshoz a terméket.
2.3. A kiválasztott számjegyeknél a mű-
anyag csavarokat fordítsa el 180°-al
2.4. Amennyiben kész van a művelettel 
helyezze vissza a borítást és a csa-
vart rögzítse.
"A
3.1  Nyomja a „CLEAR“ gombot lefelé. 
3.2  Üsse be a kiválasztott kódot (a 
számjegyek sorrendje tetszőleges 
lehet).
3.3  Nyomja lefele az „OPEN“ gombot
3.4  Az előlapot vegye le előrefele moz-
dítva.
SLO
KeyKeeper
324$%1,?.,34,42]1,.
;$64(;24](.;$5+4$1
-(8$1-(./-7](8
2;24Preden začnete uporabljati
ključavnico ali poskusite nastaviti novo
kombinacijo številk, pozorno preberite ta
navodila za uporabo. Ne sprejemamo
nikakršne odgovornosti za nepravilnosti
v delovanju zaradi nepravilnega preklopa,
uporabe sile ali nepravilne uporabe, niti
za škodo ali izgubo lastnine, ki je posled-
ica neustrezne kode sefa.
4(;24](.1,0$34('1$56$8/-(1(.2'(
1$56$8,6,-2024$6(2%348,7324$%,
  
1.1  Pritisnite gumb »CLEAR« (Počisti) 
navzdol.
1.2  Potisnite gumb »OPEN« (Odpri) 
navzdol.
1.3  Zdaj lahko odprete vratca.
    
2.1  Izberite svojo kodo (najmanj tri [3] 
znake).
2.2  Z izvijačem odstranite zadnjo stran 
pokrova.
2.3  Vnesite kodo in zavrtite plastičen 
vijak na zadnji strani za 180°.
2.4  Ko ste kodo shranili, namestite zad
njo stran nazaj na pokrov.
 #\
3.1  Pritisnite gumb »CLEAR« (Počisti) 
navzdol.
3.2  Vnesite kodo (zaporedje ni obvezu-
joče)
3.3  Potisnite gumb »OPEN« (Odpri) 
navzdol.
3.4  Zdaj lahko odprete vratca.
HR
KeyKeeper
24,51,].,34,47]1,.
34(01,.$;$./-7](8(
Pozor: Molimo vas pažljivo pročitajte ove
upute za korištenje  prije no što počnete
koristiti spremnik ili prije no što upotri-
jebiti novu kombinaciju brojeva. Ne
preuzimamo odgovornost za neispravno
djelovanje uslijed manjkavog prespajana,
primjene sile ili nepravilne upotrebe,
štete ili gubitka koji se mogu dogoditi
zbog npr. neprikladnog zatvaranja sefa.
34(01,.;$./-7](8('256$8/-$5(%(;
.2'$024$6(*$534(0,6,34,/,.20348(
7324$%(
  
1.1 Pritisnite kvačicu « START » (Kreni) 
prema dolje.
1.2 Pritisnite gumb « START » (Kreni) 
prema dolje.
1.3 Sada možete otvoriti poklopac.
  
2.1 Molimo, odaberite vaš kod (mini-
malno tri [3] znaka) 
2.2 Trebate ukloniti ploču sa stražnje 
strane poklopca pomoću odvijača.
2.3. Unesite kod, zatim okrenite plastični 
vijak na stražnjoj strani za 180°.
2.4 Nakon spremanja koda, ponovo 
stanite stražnju ploču na poklopac.
  34(01,.$;$
./-7](8(
3.1 Pritisnite kvačicu « CLEAR »(Bez 
šifre) prema dolje.
3.2 Unesite kod (niz nije zadan)
3.3 Pritisnite gumb « START » (Kreni) 
prema dolje.
3.4 Sada možete otvoriti poklopac
RO
15647&e,71,'(
76,/,;$4(KeyKeeper
d Î n a i n t e de a pune în
funcţiune broasca casetei  sau de a in-
stala o nouă combinaţie, vă rugăm să
citiţi până la capăt cu atenţie aceste in-
strucţiuni de utilizare. Nu ne asumăm
nici un fel de responasabilitate în cazul
unor deranjamente în funcţionare, deran-
jamente  intervenite în urma unei reglări
greşite, a forţării casetei sau aplicării
acestuia a unui tratament neadecvat şi
nici în cazul pagubelor materiale sau fi-
nanciare care sunt cauzate, de exemplu,
de închiderea casetei  într-un alt mod
decât cel indicat.
42'757/'(6,3(:.((3(4(56(/,84$6
)Y4Y71&2''($&&(55$/8$6'(/$
34,0$76,/,;$4(5(8$5$/8$71&2''(
$&&(5
 
1.1. Apăsaţi butonul „CLEAR” în jos.
1.2. Apăsaţi butonul „OPEN”. 
1.3. Îndepărtaţi capacul. 
 
2.1. Vă rugăm sa vă alegeţi un cod de 
acces (min. 3 caractere).
2.2. Îndepărtati panoul din spate al ca.
pacului  cu ajutorul unei surubelniţe
2.3. Întroduceti codul şi intoarceti la 
180° surubul de plastic aflat pe 
spate.
2.4. Efectuati salvarea codului de acces 
si reasezaţi capacul.
  X
"
3.1. Apăsaţi butonul „CLEAR” în jos.
3.2. Introduceti codul de acces. 
3.3. Apăsati butonul „OPEN”. 
3.4. Îndepartati capacul. 
RUS
Сейф для ключей
COMSAFE KeyKeeper
ВНИМАНИЕ внимательно прочтите на-
стоящее руководство по эксплуатации,
прежде чем использовать замок или за-
давать новую комбинацию цифр. 
Мы не несем никакой ответственности
за неполадки, обусловленные непра-
вильной перенастройкой, применением
силы или ненадлежащим обращением, а
также за материальный или имуще-
ственный ущерб, возникший, например,
по причине ненадлежащего запирания.
Обратите внимание, что Ваш сейф
для ключей Comsafe KeyKeeper по-
ставляется без кода и что Вы
должны задать код перед использо-
ванием сейфа.
1. ПЕРВОЕ ОТКРЫТИЕ
1.1 Установите сейф для ключей Key-
Keeper в вертикальное положение.
1.2 Передвиньте кнопку «CLEAR» вниз.
1.3 Передвиньте кнопку «OPEN» вниз.
1.4 Теперь Вы можете снять верхнюю 
панель.
2. НАСТРОЙКА ЛИЧНОГО 
КОДА
2.1 Выберите личный код (не исполь-
зуйте дни рождения или похожие 
известные данные). Исходя из со-
ображений безопасности, код дол-
жен состоять минимум из трех цифр.
2.2 Удалите при помощи подходящей от
вертки средний винт на задней 
стороне верхней панели.
2.3 Нажав кнопку с соответствующей 
цифрой, поверните пластмассовый 
винт на 180°.
2.4 После задания необходимой комби-
нации цифр снова установите зад-
нюю сторону верхней панели и при-
винтите ее.
3. ОТКРЫТИЕ сейфа для 
ключей Comsafe KeyKeeper
3.1 Передвиньте кнопку «CLEAR» вниз.
3.2 Нажмите кнопки, соответствующие 
Вашему коду (последовательность 
не имеет значения).
3.3 Передвиньте кнопку «OPEN» вниз.
3.4 Теперь Вы можете снять верхнюю 
панель.
GR
Οδηγίες χρήσης
θήκης κλειδιών 
KeyKeeper
Προσοχή: Παρακαλούμε διαβάστε προ-
σεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης, πριν
θέσετε σε λειτουργιά την κλειδαριά ή
δοκιμάσετε έναν νέο συνδυασμό αριθ-
μών. Δεν φέρουμε καμία απολύτως ευ-
θύνη σε περίπτωση δυσλειτουργίας
εξαιτίας εσφαλμένης απενεργοποίησης
ή χρήσης βίας ή ακατάλληλης χρήσης,
ζημίας ή απώλειας περιουσίας που σχε-
τίζεται π.χ. με το μη κατάλληλο κλεί-
σιμο του χρηματοκιβωτίου.
Η θήκη κλειδιών παρέχεται άνευ κωδι-
κού, πρέπει να αποθηκεύσετε εσείς
έναν κωδικό κατά την πρώτη χρήση.
1. ΠΡΩΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ
1.1  Πιέστε τον επιλογέα « CLEAR » 
(ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ) προς τα κάτω
1.2  Πιέστε το κουμπί « OPEN » 
(ΑΝΟΙΓΜΑ) προς τα κάτω
1.3  τώρα μπορείτε να ανοίξετε το κα-
πάκι
2. ΓΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 
ΝΕΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ
2.1  Παρακαλούμε επιλέξτε τον κωδικό 
σας (τουλάχιστον τρεις [3]  χαρα-
κτήρες)
2.2  Πρέπει να βγάλετε το πίσω πίνακα 
του καπακιού με ένα κατσαβίδι
2.3  πληκτρολογήστε τον κωδικό και 
στη συνέχεια στρέψτε την πλαστική
βίδα στον πίσω πίνακα κατά 180°.
2.4 Μετά την αποθήκευση του κωδικού
επανατοποθετήστε τον πίσω πί
νακα στο καπάκι.
3. ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ 
ΚΛΕΙΔΙΩΝ
3.1  Πιέστε τον επιλογέα « CLEAR » 
(ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ) προς τα κάτω
3.2  Πληκτρολογήστε τον κωδικό (η 
σειρά δεν είναι δεσμευτική)
3,3  Πιέστε το κουμπί « OPEN » 
(ΑΝΟΙΓΜΑ) προς τα κάτω
3.4  Τώρα μπορείτε να ανοίξετε το κα-
πάκι
䢇䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇 䢇
䢇
䢇䢇
䢇
䢇
Technische Änderungen vorbehalten (1. 3. 2013).
Technical changes available (1. 3. 2013).
Österreich
Rottner Tresor GmbH 
A-4880 St. Georgen i. A.
Deutschland
Rottner Security GmbH 
D-83395 FREILASSING
United Kingdom
Rottner Security UK Ltd.
BEDFORD MK41 9WE
Nederland, België en 
Luxemburg
Rottner Tresor BV
NL-2050 AB OVERVEEN
Slovakia
Rottner Security
SK-90201 PEZINOK
Czech Republic 
Rottner Security
CZ-61200 BRNO
Romania, Bulgaria
Rottner Security 
Romania Srl.
RO-500183 BRASOV
Hungary, Ukraine
Rottner Security
H-1161 BUDAPEST
Croatia, Slovenia,
Bosnia-Herzegovina
Rottner Security
HR-51000 RIJEKA
www.rottner-tresor.com 
www.comsafe.at
www.rottner-tresor.at         
www.rottner-security.co.uk 
www.rottner-tresor.hu
www.rottner-tresor.cz
www.rottner-tresor.sk
www.rottner-tresor.ro 
www.rottner-tresor.eu
www.rottner-tresor.be 
www.rottner-tresor.de
www.rottner-tresor.nl  
www.rottner-tresor.ch           
©
© Copyright Comsafe 
Comsafe Logo = reg. tm. of Rottner Tresor, 
A-4880 St. Georgen i. A. (1. 3. 2013)
THE EUROPEAN SECURITY GROUP
www.comsafe.com
www.rottner-tresor.com
www.rottner-security.co.uk
User 
Instructions
KeyKeeper
75(450$17$/
Please read the operating instructions care-
fully before you operate the lock or try to
set a new combination of numbers. We
cannot accept any liability for malfunction
due to the setting of the combination being
carried out incorrectly. 
We cannot accept any liability for any 
damage or for loss of property. The product
is used entirely at the owners risk. 
+((:((3(4/($8(56+()$&624:9,6+12
34(5(6&2'(3/($5(126(:279,//1(('62
5(6:274291&2'(%()24(75(
1.1 Slide the black button marked CLEAR 
down.
1.2 Slide the silver button marked OPEN 
down.
1.3 Now you can open the cover and re
move it to set your own code.
 "!
2.1 Please choose your code (minimum
3 numbers).
2.2 Remove the white cover by removing 
the single centre screw.
2.3 You will see ten small black screws with
small arrows facing upwards.
2.4 Key in your new code from the front 
and this will push out the buttons you 
need to change.
2.5 With the small key provided turn the 
arrows on the screws from facing 
upwards to facing downward for 
example if your code is 1 2 3 4 the 
arrows should be facing downward all 
other arrows should face upward.
2.6 Slide the black button marked CLEAR 
down.
2.7 Replace the white plastic panel.
2.8 Please note always use the CLEAR 
button after trying to open the key 
keeper.
3.1 Slide the black button marked CLEAR 
down.
3.2 Type the code in (you can key in your 
code in any order).
3.3 Slide the silver button marked OPEN 
down.
3.4 Now you can open the cover and add 
your keys.
   KeyKeeper Instruct 10.2012 PRINT_Layout 1  04.12.12  16:09  Seite 1
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Rottner Tresor | 
| Kategori: | Valv | 
| Modell: | Keykeeper | 
| Färg på produkten: | Grijs | 
| Vikt: | 226 g | 
| Bredd: | 85 mm | 
| Djup: | 153 mm | 
| Sladdlängd: | 1 m | 
| Förpackningens vikt: | 304 g | 
| Förpackningens bredd: | 105 mm | 
| Djuppackning: | 32 mm | 
| Förpackningshöjd: | 230 mm | 
| Medföljande kablar: | USB Type-C | 
| Gränssnitt: | USB Type-C | 
| Ingångseffekt: | 30 W | 
| Dikte: | 21 mm | 
| Paket innehåll: | Quick Start Guide | 
| Typ av mobil utrustning: | Mobile phone/smartphone, Smartwatch | 
| Uteffekt (smartwatch): | 3 W | 
| Uteffekt (smartphone): | 15 W | 
| Uteffekt (hörlurar): | 3 W | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Rottner Tresor Keykeeper ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Valv Rottner Tresor Manualer
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 September 2024
                        
                    
                                                            Valv Manualer
- Workzone
- Royal Safe
- Kreator-Varo
- Topcraft
- Challenge
- Burg-Wachter
- Hama
- Handson
- Ferm
- Guzzanti
- SereneLife
- Salvus
- Oxloc
- Suncast
- Varo
Nyaste Valv Manualer
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Januari 2025