Rowenta CV184L Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta CV184L (2 sidor) i kategorin Hårtork. Guiden har ansetts hjälpsam av 18 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 9.5 recensioner. Har du en fråga om Rowenta CV184L eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. 
Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit door kinderen  
zonder toezicht uitgevoerd worden. 
•  Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door 
de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige 
kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
•  Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende 
Servicedienst indien: 
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
•  Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In 
geval van oververhitting (bijvoorbeeld omdat het rooster aan de achterzijde 
vuil is), schakelt het apparaat zich automatisch uit: neem contact op met de 
consumentenservice.
•  De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: vóór het reinigen en 
onderhoud van het apparaat, bij storingen tijdens het gebruik, zodra u het 
apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
•  Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het 
reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
•  De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar 
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor 
bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval 
van een oneigenlijk gebruik.
Wees vriendelijk voor het milieu!
 Uw  apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd 
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende 
servicedienst voor verwerking hiervan. 
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website  
www.rowenta.com
Leer atentamente el modo de empleo
y los consejos de seguridad antes de cualquier utilización.
SEGURIDAD
•  Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables 
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio 
ambiente…).
•  Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. 
Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se 
encuentre nunca en contacto con las partes calientes del aparato. 
•  Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la 
de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles 
que no cubre la garantía.
•  Para mayor protección, en el circuito eléctrico que alimenta al baño es 
recomendable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) con una 
corriente operativa residual nominal de como máximo 30 mA. Consulte a 
su instalador para que le asesore.
•  La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en 
vigor en su país. 
•  ADVERTENCIA: no utilice el electrodoméstico cerca de bañeras, 
duchas, lavabos u otros elementos que contengan agua.
•  Cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño, d 
esenchúfelo después de su uso, pues su proximidad al agua supone un riesgo  
incluso estando apagado.
•  En otros países no sujetos a la reglamentación de la UE: Este aparato no está 
diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades 
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de 
experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una 
persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones 
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para 
asegurarse de que no juegan con el aparato. 
•  En paises sujetos a la reglamentacion de la UE ( ): 
Este electrodoméstico 
puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con 
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos 
y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten 
con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del 
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían 
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben 
realizarlas niños sin supervisión.
•  En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser 
sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas cualicadas 
con el n de evitar cualquier peligro. 
•  No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su 
aparato ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
•  El aparato está equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso de 
sobrecalentamiento (debida por ejemplo a la suciedad de la rejilla posterior), 
el aparato se detendrá automáticamente: contacte con el Servicio postventa.
•  El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso 
de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo. 
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse 
con nes profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en 
caso de un uso incorrecto. 
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
 Su  aparato contiene un gran número de materiales valorizables o 
reciclables.
 Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico 
autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web 
www.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni d’uso
e i consigli di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
SICUREZZA 
•  Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative 
applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, 
Ambiente,…).
•  Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate il 
contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a 
contatto con le parti calde dell’apparecchio.
• 
 Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella 
dell‘apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all’alimentazione può 
causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
•  Per una protezione ulteriore, si consiglia l’installazione nella rete del 
bagno di un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente residua 
nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un installatore per consigli e 
chiarimenti.
•  L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi 
alle norme in vigore nel vostro paese. 
•  Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavabi 
o altri contenitori d’acqua.
•  Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scollegare l’apparecchio dalla presa 
per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.
•  
Per i Paesi non soggetti alle normative europee: Questo apparecchio 
non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con 
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di 
conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli 
o li abbia preventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno 
sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
•  Per i Paesi soggetti alle normative europee ( ): Il presente apparecchio 
può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone 
con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello 
adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto 
un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio 
ES
IT
e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini 
devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La pulizia 
dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non devono 
essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
•  Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal 
fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualica simile 
per evitare pericoli. 
•  Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: 
l’apparecchio è caduto, se non funziona normalmente.
•  L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di 
surriscaldamento (dovuto per esempio alla griglia posteriore ostruita), 
l’apparecchio si spegnerà automaticamente: contattate il Servizio Assistenza.
•  L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia 
e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete 
terminato di utilizzarlo. 
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
•  Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina 
ed estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può 
essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in 
caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
 L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro 
assistenza autorizzato anché venga eettuato il trattamento più 
opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro 
sito web www.rowenta.com
Leia atentamente o manual de instruções bem como
as instruções de segurança antes da primeira utilização
e guarde-o para futuras utilizações. 
SEGURANÇA
•  Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas 
e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade 
Electromagnética, Meio Ambiente...).
•  Os acessórios do aparelho ficam muito quentes no decorrer da sua 
utilização. Evite o contacto com a pele. Certifique-se que o cabo de 
alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes do  
aparelho.
•  Verique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu 
aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não 
estão cobertos pela garantia.
•  Para protecção adicional, recomenda-se a instalação de um dispositivo de 
corrente residual (RCD) com uma corrente nominal de operação residual 
não superior a 30mA no circuito eléctrico que fornece energia à casa de 
banho. Peça conselho ao técnico que efectuar a instalação.
•  A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar 
em conformidade com as normas em vigor no seu país.
•  ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho perto de banheiras, 
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.
•  Quando o aparelho é utilizado na casa de banho, desligue-o da corrente 
após cada utilização, uma vez que a proximidade de água representa um  
perigo mesmo qua
ndo o aparelho está desligado.
•  Para outros países não sujeitos aos regulamentos da EU: Este aparelho não foi 
concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades 
físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta 
de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente 
acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa 
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a 
garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. 
•  Para paises sujeitos aos regulamentos europeus ( ): Este 
electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por 
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de 
conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre 
que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso 
seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños 
no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario 
no deben realizarlas niños sin supervisión.
•  Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado, deverá 
ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um 
técnico qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o 
utilizador.
•  Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica 
autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar 
correctamente.
•  O aparelho está equipado com um sistema de segurança térmica. No caso 
de sobreaquecimento (devido, por exemplo, à obstrução da grelha traseira), 
o aparelho pára automaticamente: contacte o Serviço de Assistência Técnica 
autorizado.
•  O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de 
limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada 
utilização. 
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser 
utilizado para ns prossionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de 
uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! 
 O  seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou 
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web 
www.rowenta.com.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως καθώς
και τις οδηγίες ασφαλείας πριν τη χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 
•  Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα 
με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, 
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
•  Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά 
τη χρήση. Να αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτρικό 
καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
•  Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με 
αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό 
να προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
•  Για επιπλέον προστασία, η εγκατάσταση μίας διάταξης παραμένοντος 
ρεύματος (RCD) με ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που δεν 
υπερβαίνει τα 30 mA συνιστάται για το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής στο μπάνιο.  
Για συμβουλές απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης.
•  Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται 
με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά 
σε μπανιέρες, ντους, λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
•  Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, βγάλτε την από την πρίζα 
όταν δεν την χρησιμοποιείτε, επειδή η μικρή απόσταση από το νερό είναι 
επικίνδυνη ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
•   Για χώρες που δεν υπόκεινται στους κανονισμούς ΕΕ: Η παρούσα συσκευή δεν 
προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) 
των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, 
PT
EL
ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα 
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν 
στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την 
ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να 
διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
•  Για χώρες που υπόκεινται στους κανονισμούς ΕΕ ( ): Αυτή η συσκευή 
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από 
άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή 
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον 
αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες 
κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο 
καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από 
παιδιά χωρίς επίβλεψη.
•  Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την 
κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την 
πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για 
να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο 
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν 
λειτουργεί κανονικά.
•  Η συσκευή διαθέτει σύστημα θερμικής ασφάλειας. Σε περίπτωση 
υπερθέρμανσης (που οφείλεται λ.χ. σε βούλωμα των διάκενων της πίσω 
σχάρας), η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτομάτως: επικοινωνήστε με το 
κέντρο εξυπηρέτησης μετά από την πώληση
•  Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και 
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να 
τη χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
•  Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα 
και κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
•  Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη 
χειρολαβή.
•  
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά 
τραβώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και 
υψηλότερη των 35 °C.
Εγγύηση:
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να 
χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση 
ακατάλληλης χρήσης.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Τοποθετείτε όλα τα εξαρτήματα στη συσκευή όταν είναι κρύα, για να μην καείτε. 
Αφήστε να κρυώσουν τα εξαρτήματα πριν τα φυλάξετε μέσα στο τσαντάκι. 
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει 
τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα 
αναλάβει την επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας 
τόπο www.rowenta.com 
Her türlü kullanımdan önce, kullanım kılavuzunu ve güvenlik
talimatlarını dikkatle okuyunuz.
GÜVENLIK TASYELERI
•  Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere 
(Düşük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak 
üretilmiştir.
•  Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından kaçının. 
Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara değmediğinden emin olun.
•  Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı 
olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, 
tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
•  
Ek koruma için, banyo iç
in (RCD) 30 mA geçmeyen bir akım işletimine sahip 
akım cihazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için
 yükleyici isteyin.
•  Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun 
olarak yapılmalıdır.
•  UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş, lavabo veya su içeren diğer kapların 
yakınlarında kullamayın.
•  Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki su cihaz kapatıldığında 
bile tehlike oluşturabileceğinden, kullandıktan sonra fişini elektrik  
prizinden çıkarın.
•  AB düzenlemelerine tabi olmayan diğer ülkeler için: Bu cihazın, ziksel, 
duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce ya 
da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil 
olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu 
kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri  
durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından 
emin olmak için kontrol etmek gerekir.
•  AB duzenlemelerine tabi olan ulkeler icin ( ): Bu cihaz ziksel, duyusal 
veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir 
tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu 
bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın 
kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
•  Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili 
servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
•   Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: 
cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
•  Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır. Aşırı ısınma durumunda (örneğin 
arka ızgaranın kirlenmesinden dolayı), cihaz otomatik olarak duracaktır: Yetkili 
Servise başvurun.
•  Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden 
önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez. 
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.   
GARANTi
Cihazınız sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki 
amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Saçlar, birbirinden ayrılmış, temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).
 CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü 
malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili 
Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de  
ulaşabilirsiniz.
Перед использованием ознакомьтесь
с правилами техники безопасности
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•  В целях Вашей безопасност0 прибор соответствует существующим 
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, 
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
•  Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, 
не допускайте соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите за 
тем, чтобы шнур питания не касался горячих поверхностей прибора.
•  Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует 
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка 
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям, 
которые не покрываются гарантией.
•  Для дополнительной защиты рекомендуется-подключение устройства 
защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным 
рабочим током не выше 30мА к электрической цепи ванной комнаты. 
Проконсультируйтесь с вашим установщиком.
•  Установка прибора и его использование должно соответствовать 
действующим в стране пользователя нормативам.
TR
RU
•   ВНИ
МАНИЕ: не используйте это устройство вблизи ванн,   
душевых, бассейнов или других емкостей с водой.
•  При использовании устройства в ваннойкомнате, 
отключайте его от сети после использования, поскольку 
близость воды представляет опасность, даже 
когда устройство отключено.
•  
Для стран, в которых не действуют нормы ЕС: Устройство не предназначено 
для использования людьми с ограниченными  физическими  и  умственными 
способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими 
соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут 
использовать данное устройство только под наблюдением или после 
получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их 
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
•  Для стран, в которых действуют нормы ЕС ( ): Допускается использование 
прибора детьми 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными 
физическими, сенсорными или умственными способностями, лицами, не 
имеющими опыта и знания, необходимых при обращении с такими изделиями, 
при условии, что за ними осуществляется соответствующий надзор или 
они ознакомлены с инструкциями, касающимися безопасного использования 
прибора и объясняющими риски, возникающие в ходе его использования. Не 
разрешайте детям играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание не 
должно выполняться детьми без надзора взрослых.
•  
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена должна 
выполняться  производителем, в уполномоченном сервисном  центре 
или квалифицированным специалистом.
•  Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный 
центр в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
•  Прибор оборудован предохранительной термической системой. В 
случае перегрева (например, по причине загрязнения задней решетки) 
прибор автоматически отключается. В таком случае обращайтесь в 
Специализированный сервисный центр.
•  Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде 
чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае 
неправильной работы прибора, после его использования, а также в том 
случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор 
за ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или 
коррозивные вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 
35 °C.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. 
Запрещается его использование в профессиональных целях. Неправильное 
использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей
компании по адресу www.rowenta.com
Перед тим як користуватися приладом, уважно прочитайте 
iнструкцiю з використання i поради з технiки безпеки.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
•  
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним 
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного 
обладнання, електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
•  
Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до 
високої температури. Стежте за тим, щоб електрошнур не торкався 
гарячих частин приладу.
•  
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі 
відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне 
підключення до електромережі може призвести до непоправних 
пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
•  
Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою захисного 
відключення (ПЗВ) з номінальним диференціальним робочим струмом до 
30мА до електричного ланцюга ванної кімнати. Проконсультуйсь зі своїм 
установником.
•  
У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу 
повинні відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій 
країні.
•  
УВАГА: не користуйтеся цим пристроєм поблизу ванн, душових, 
басейнів чи інших ємностей з водою. 
•  
При користуванні пристроєм у ванній кімнаті, вимикайте його від мережі після 
використання, оскільки близькість води становить небезпеку, навіть коли 
пристрій вимкнено.
•  Для інших країн, у яких не діють європейські норми: 
Цей прилад не 
повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які мають 
обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають 
потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, 
не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо 
використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися 
з приладом.
•  Для країн, у яких діють європейські норми 
( ): Цей пристрій може 
використовуватись дітьми віком від 8 років і вище та особами з обмеженими 
фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, особами, які не мають 
достатньо досвіду та знань, необхідних для поводження с такими виробами , за 
умови, якщо за ними проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з 
інструкціями щодо безпечного використання пристрою і розуміють небезпеку, 
що може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм. Очищення та 
обслуговування не повинно бути виконане дітьми без нагляду.
•  
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура його слід замінити 
на підприємстві виробника, в його відділі післяпродажного обслуговування або 
звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації.
•  
Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого 
сервіс-центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
•  Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку перегрівання 
(наприклад, внаслідок забруднення задньої решітки) прилад автоматично 
вимикається; в цьому випадку необхідно звернутися до центру 
післяпродажного обслуговування.
•  
Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням 
операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу 
після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, 
навіть під час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а 
за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. Його 
не можна використовувати для професійної діяльності. Неправильне 
використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Lugege enne fööni kasutamist hoolega läbi 
kasutusjuhend ja turvanõuded.
TURVANÕUDED
•  Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele 
ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja 
Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
•  Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende puutumist 
naha vastu. Jälgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mitte kunagi selle 
kuumenevate osadega kokku.
•  Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti 
vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi 
garantii alla.
•  Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannitoa 
varustavasse vooluahelasse rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool 
ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
•  Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis 
kehtiva seadusandlusega.
UK
ET
•  HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide, duššide, kraanikausside 
või muude vett sisaldavate anumate lähedal.
•  Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage see pärast 
kasutamist vooluvõrgust, sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi 
siis, kui seade on välja lülitatud.
•  Teistele riikidele, millele ei kehti ELi määrused: Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. 
lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või isikud, kes 
ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest 
vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme 
tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed 
seadmega ei mängiks.
•  Riikidele, millele kehtivad ELi maarused ( ): Seadet võivad kasutada 
lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete 
või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad 
kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise 
osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest 
tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet  
järelvalveta puhastada ega hooldada.
•  Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, 
tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalikatsiooni omaval isikul 
välja vahetada.
•  Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega 
juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
•  Seade on varustatud kaitsesüsteemiga ülekuumenemise vastu. Kui temperatuur 
tõuseb liiga kõrgele (kuna näiteks tagarest on ummistunud), jääb seade 
automaatselt seisma : võtke ühendust müügijärgse teenindusega.
•  Seade peab olema vooluvõrgust lahutatud: selle puhastamiseks ja hoolduseks, 
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
•  Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle 
puhastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
•  Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda 
kriimustada või söövitada.
• Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C. 
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada 
töövahendina. 
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
iune juuksesalk, alustades juuksejuurtest.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või 
kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud 
teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil 
www.rowenta.com.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung
und die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch.
SICHERHEITSHINWEISE
•  Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten 
Inbetriebnahme ihres Gerätesdurch. Eine unsachgemäße Bedienung 
en tbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu 
gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen 
(Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
•  Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. 
Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, 
dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
•  Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der 
Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter 
Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der 
Garantie abgedeckt sind.
•  Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des 
Badezimmers mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom 
mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie sich von 
Ihrem Elektroinstallateur beraten.
•  Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen 
entsprechen. 
•  WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe 
einer Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines 
sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
•  Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach 
dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei 
ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
•  Für andere Länder, die nicht den EU-Vorschriften unterliegen: Dieses 
Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten 
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das 
Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder 
sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit 
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem 
Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt 
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
•  Fur Lander, die den EU-Vorschriften ( ) unterliegen: Das Gerät 
darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche 
oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit 
eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und 
Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine  
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und 
die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit 
dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht 
reinigen oder warten.
•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr 
zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich  
qualizierten Personen ausgetauscht werden.
•  Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen 
Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht 
richtig funktioniert.
•  Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung 
(bei verschmutztem rückwärtigen Rost zum Beispiel) schaltet sich das Gerät 
automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in Verbindung. 
Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit 
das Ansauggitter um ein ûberhitzen des Gerâtes zu vermeiden.
•  Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, 
bei Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie 
das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in 
Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
•  Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Wasser halten, auch nicht 
zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
•  Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Grien.
•  Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen 
Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
•  Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. 
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf 
niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um 
ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. 
Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Ihr Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht zu 
beruichen Zwecken verwendet werden. Bei unsachgemäßer Verwendung 
verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT!
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete 
Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass 
das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom 
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden 
als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese 
einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung 
zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, 
sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Die getrennte 
Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative 
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die 
durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem 
ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen 
sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende 
Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die 
Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät 
zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer 
gesetzlich dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen 
und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei 
den Sammelstellen der öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger 
oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG 
eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte 
zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder 
Händler.
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten 
darauf hin, dass Sie für dasLöschen personenbezogener Daten auf 
den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website  
www.rowenta.com verfügbar.
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
VEILIGHEID
•  Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en 
regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, 
Milieu…).
•  De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd 
contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete 
delen van het apparaat.
•  Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met 
die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade 
veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
•  Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een aardlekschakelaar 
te installeren met een dierentiaalstroom van maximaal 30 mA in het 
elektrische circuit van de badkamer. Vraag de installateur voor meer advies.
•  De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden 
aan de in uw land geldende normen.
•  
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, 
douches, wasbakken of andere water bevattende reservoirs.
•  Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan 
de stekker na gebruik uit het stopcontact, aangezien de nabijheid 
van water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
•  Voor andere landen die niet onder de EU-wetgeving vallen: Dit apparaat 
is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door 
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale 
vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te 
gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreende het 
gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht 
zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
•  Voor landen die onder de EU-wetgeving vallen ( ): Dit apparaat mag 
gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde  
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig 
ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan 
van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen 
gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de  
DE
NL
Lire attentivement le mode d’emploi
ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
•  Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations 
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, 
Environnement...).
•  Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant l’utilisation. Evitez 
le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit 
jamais en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
•  Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de 
votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages 
irréversibles non couverts par la garantie.
•  Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif à courant 
résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal 
n’excédant pas 30 mA est conseillée dans le circuit électrique alimentant la 
salle de bain. Demandez conseil à l’installateur.
•  L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux 
normes en vigueur dans votre pays.
•  ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, 
douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
•  Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après 
usage, car la proximité de l’eau représente un danger, même lorsque 
l’appareil est éteint.
•  Pour les autres pays non soumis à la réglementation de l’UE: Cet appareil n’est 
pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les 
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes 
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par 
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance 
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 
•  Pour les pays soumis à la réglementation de l’UE ( ) : Cet 
appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des 
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales  
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont 
reçu un encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de  
l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne 
doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil 
ni s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les  
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•  Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le 
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication 
similaire an d’éviter un danger.
•  N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre 
appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas normalement.
•  En cas de surchaue la sécurité thermique arrête l’appareil, vériez et nettoyez 
l’encrassement des grilles de passage d’air sinon contactez le SAV.
•  L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas 
d’anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l’utiliser, si vous 
quittez la pièce, même momentanément.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être 
utilisé à des ns professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas 
d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou 
recyclables. 
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre 
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU 
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site 
Internet www.rowenta.com
Read the instructions carefully as well 
as the safety guidelines before use.
SAFETY
•  For your safety, this appliance complies with the applicable standards 
and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, 
Environmental…).
•   The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin.  
Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of 
the appliance.
•  Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your 
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable 
harm, not covered by the guarantee.
•  For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) 
having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable 
in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask for installer for advice.
•  The installation of the appliance and its use must however comply with the 
standards in force in your country.
•  WARNING: do not use this appliance near bathtubs, showers, 
basins or other vessels containing water.
•  When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use 
since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is 
switched o.
•  For other countries not subject to EU regulations: This appliance is not intended 
for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental 
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been 
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person 
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they 
do not play with the appliance.
•  For countries subject to EU regulations ( ): This appliance can be used 
by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, 
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they 
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance 
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play 
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by 
children without supe
rvisi
on. 
•  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, 
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a  
hazard.
•  Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: 
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
•  In case of overheating, the heat-sensitive safety device will stop the dryer 
automatically. Check and clean the inlet and outlet grills or contact the After-
Sales Service.
•  The appliance must be unplugged: before cleaning and maintenance 
procedures, if it is not working correctly, as soon as you have nished using it, 
if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for 
professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of 
improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered 
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website 
www.rowenta.com
FR
EN
www.rowenta.com
EXPRESS STYLE
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
2
2
0
–
2
4
0
V
1
1
0
–
1
2
0
V
DUAL VOLTAGE
INTERNATIONAL USAGE
*
*
IONIC
*
KERATIN
& GLOW
*
1820012132
FR • * selon modèle
EN • * depending on model
DE • * je nach Modell
NL • * al naar gelang het model
ES • * según el modelo
IT • * a seconda del modello
PT • * consoante modelo
EL • * ανάλογα με το μοντέλο 
TR • * modele göre
RU • * 
в зависимости от модели
UK • * 
в залежності від моделі
ET • * sõltuvalt mudelist
LT • * pagal modelį
LV • * 
atkarībā no modeļa
PL • * zależnie od modelu
CS • * podle modelu
SK • * podľa modelu
HU • * modelltől függően
BG • * в зависимост от модела
RO • * 
în funcţie de model
SL • * odvisno od modela
SR • * u zavisnosti od modela
HR • * ovisno o modelu
BS • * 
ovisno o modelu
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Rowenta | 
| Kategori: | Hårtork | 
| Modell: | CV184L | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Rowenta CV184L ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Hårtork Rowenta Manualer
                        
                         22 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            Hårtork Manualer
- Sencor
- Bestron
- Coline
- Palson
- Concept
- Conair
- Aurora
- Manta
- Balance
- Ideeo
- Carrera
- ETA
- Trisa
- OBH Nordica
- Logik
Nyaste Hårtork Manualer
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Oktober 2025