Rowenta Liss & Curl SF4210 Bruksanvisning

Rowenta hårtång Liss & Curl SF4210

Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Liss & Curl SF4210 (2 sidor) i kategorin hårtång. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Liss & Curl SF4210 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Please read the safety instructions before use
1. SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage
Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental).
The appliances accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin. Make sure
that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error
when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask for
installer for advice.
- Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly during use and
cool down.
- When the appliance is connected to the power supply, never leave it unattended.
- Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-resistant, stable flat surface.
The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force
in your country.
WARNING: do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing water.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a hazard even when the appliance is
switched o.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have finished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
Do not use if the cord is damaged.
Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
Do not hold with damp hands.
Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
Do not use an electrical extension lead.
Do not clean with abrasive or corrosive products.
Do not use at temperatures below C and above 35°C.
GUARANTEE:
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional pur-
poses. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
2. MAINTENANCE
CAUTION! Always unplug your appliance and allow it to cool before cleaning it.
To clean the appliance, unplug it and then wipe with a damp cloth and dry with a dry cloth.
3. TROUBLESHOOTING
Youre not happy with the results you’re getting from your straightener:
- Press the straightener plates more firmly against your hair section.
- Slide your straightener more slowly.
- Increase the temperature using the +button.
The plate isn’t static.
- This is quite normal, the straightener is fitted with a mobile plate to get better
results from your straightener.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lire attentivement le mode demploi ainsi que les
consignesde sécurité avant toute utilisation.
1. CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de lappareil deviennent très chauds pendant lutilisation. Evitez le contact avec la
peau. Assurez-vous que le cordon dalimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes
de lappareil.
Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute
erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, l’installation dun dispositif à
courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel
nominal nexcédant pas 30 mA est conseillée dans le circuit électrique
alimentant la salle de bain. Demandez conseil à linstallateur.
- Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants, en particulier pendant l’utili-
sation et le refroidissement.
- Lorsque lappareil est connecté à lalimentation, ne le laissez jamais sans surveillance.
à la chaleur.
Linstallation de lappareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans
votre pays.
ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des baignoires,
douches, lavabos ou autres récipients contenant de leau.
Lorsque lappareil est utilisé dans une salle de bain, débran-
chez-le après usage, car la proximité de leau représente un danger,
même lorsque lappareil est éteint.
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées dexpérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par lintermédiaire dune personne responsable de
leur sécurité, dune surveillance ou dinstructions préalables concernant lutilisation de lappareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou un manque dexpérience et de connaissances, sils
ont reçu un encadrement ou des instructions concernant lutilisation
de lappareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Les enfants ne doivent
ni nettoyer lappareil ni soccuper de son entretien sans surveillance.
Il convient de surveiller les enfants pour sassurer quils ne jouent pas
avec lappareil.
Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication
similaire an déviter un danger.
Nutilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, sil ne
fonctionne pas normalement.
Lappareil doit être débranché : avant le nettoyage et lentretien, en cas danomalie de fonctionne-
ment, dès que vous avez terminé de lutiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous leau, même pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins profes-
sionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas dutilisation incorrecte.
2. ENTRETIEN
ATTENTION ! : Toujours débrancher lappareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Pour nettoyer lappareil : débranchez-le, passez un chiffon humide et séchez avec un chiffon sec.
3. EN CAS DE PROBLEME
Le lissage nest pas assez efficace :
- Serrez plus fermement les plaques lissantes sur votre mèche de cheveux.
- Faites glisser lappareil plus lentement.
EN
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
FR
gevoerd worden.
de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaar-
dige kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
Niet vasthouden met vochtige handen.
Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de
stekker.
Geen verlengsnoer gebruiken.
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE:
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige
doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik
2. ONDERHOUD
OPGELET ! : Na gebruik het apparaat uitzetten, en volledig laten afkoelen voordat u het opbergt.
Om het apparaat te reinigen : uitzetten, een vochtige doek eroverheen halen en met een droge
doek afdrogen.
3. IN GEVAL VAN PROBLEMEN
De stijling is niet perfect.
- Druk de stijlplaten steviger op de haarlok.
- Laat de stijltang langzamer over het haar glijden.
- Verhoog de temperatuur met de +” knop.
De plaat beweegt.
- Dit is normaal, het toestel werd voorzien van een beweeglijke plaat voor een nog beter stijl-
resultaat.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com.
Antes de cualquier utilización, lea las instrucciones de seguridad.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente).
Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el contacto
con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con
las partes calientes del aparato.
Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.
Para mayor protección, en el circuito eléctrico que alimenta al baño
es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD)
con una corriente operativa residual nominal de como máximo 30 mA.
Consulte a su instalador para que le asesore.
- Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los niños pequeño,
especialmente durante su uso y mientras se enfría.
- No deje nunca el aparato desatendido mientras está conectado a la red ectrica.
- Coloque siempre el aparato con el soporte, si procedo, sobre una superficie plana, es-
table y termorresistente.
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su
ps.
ADVERTENCIA: no utilice el electrodoméstico cerca de
bañeras, duchas, lavabos u otros elementos que contengan
agua.
Cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño, desenchúfelo
después de su uso, pues su proximidad al agua supone un riesgo inc-
luso estando apagado.
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de
experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona
responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al
uso del aparato. Se recomienda vigilar a los nos para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
Este electrodostico puede ser usado por nos de 8 años en ad-
elante y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales
o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo
de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan
los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin
supervi
sión.
En caso de que el cable de alimentación esté dado, éste debe
ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas
cualicadas con el n de evitar cualquier peligro.
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato p1-ha caído al
suelo o si no funciona normalmente.
El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomaas en
su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
No lo utilice si el cable está dañado.
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
No lo sujete con las manos húmedas.
No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
No utilice ningún alargador eléctrico.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No lo utilice con una temperatura inferior a C ni superior a 35°C.
GARANTÍA:
Su aparato es destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines pro-
fesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
2. MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!: Desconectar siempre el aparato y dejarlo enfriar antes de limpiarlo.
Para limpiar el aparato: desconéctelo, pase un paño medo y séquelo con un paño seco.
3. EN CASO DE PROBLEMAS
El resultado del alisado no es el deseado:
- Apriete más al cerrar las placas alisadoras sobre el mecn de pelo.
- Gire el aparato más despacio.
- Aumente la temperatura con el botón +”.
La placa no es fija:
- Es normal, el aparato dispone de una placa móvil para una mayor eficacia de alisado.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com.
Prima di qualsiasi uso prendere atto delle istruzioni di sicurezza.
1. SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili
(Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante luso. Evitate il contatto con la
pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde dellap-
parecchio.
Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparecchio.
Qualsiasi errore di collegamento all’alimentazione p causare danni irreversibili non coperti
dalla garanzia.
Per una protezione ulteriore, si consiglia linstallazione nella rete del
bagno di un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente re-
consigli e chiarimenti.
- Rischio di ustioni. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini piccoli, in parti-
colare durante luso e il raffreddamento.
- Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente.
- Posizionare l’apparecchio e il suo supporto, se presente, esclusivamente su una superfi-
cie piana, stabile e resistente al calore.
Linstallazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verw
-
erking hiervan.
ES
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o recicla
-
bles.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autor
-
izado para que realice su tratamiento.
IT
norme in vigore nel vostro paese.
AVVERTIMENTO: Non utilizzare lapparecchio vicino a
vasche da bagno, docce, lavabi o altri contenitori dacqua.
presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conos-
cenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia pre-
ventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini
per assicurarsi che non giochino con lapparecchio.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su-
periore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, mentali e
sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e compe-
tenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto unapposita supervisione o
istruzioni inerenti alluso sicuro dellapparecchio e siano pienamente
consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi
dal giocare con questo apparecchio. La pulizia dellapparecchio e le
relative operazioni di manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza la supervisione di un adulto.
Se il cavo dalimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualica si-
mile per evitare pericoli.
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’apparecchio è
caduto, se non
funziona normalmente.
L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manuten-
zione, in caso di
anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
Non tenerlo con le mani umide.
Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla
dalla presa.
Non usare prolunghe elettriche.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato
a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
2. MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Scollegare sempre lapparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo.
Per pulire l’apparecchio: scollegarlo, passarlo con un panno umido ed asciugarlo con un panno
asciutto.
3. IN CASO DI PROBLEMA
La stiratura non è efficace.
- Stringere p saldamente le piastre stiracapelli sulla ciocca.
- Far scorrere l’apparecchio più lentamente.
- Aumentare la temperatura con il pulsante +”.
La piastra non è fissa.
- È normale: lapparecchio è dotato di una piastra mobile per una stiratura più efficace.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
Le presenti istruzioni duso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização
1. SEGURAA
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos
aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
Os acesrios do aparelho ficam muito quentes no decorrer da sua utilização. Evite o contacto
quentes do aparelho.
Verifique se a tensão da sua instalão eléctrica é compatível com a do seu aparelho. Qualquer
erro de ligação pode causar danos irreverveis que o eso cobertos pela garantia.
Para protecção adicional, recomenda-se a instalação de um dispos-
itivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal de oper-
ação residual não superior a 30 mA no circuito eléctrico que fornece
energia à casa de banho. Peça conselho ao técnico que efectuar a in-
stalação.
- Risco de queimadura. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças, especial-
mente durante o peodo de utilização e arrefecimento.
- Quando o aparelho estiver ligado à corrente, nunca o deixe sem supervisão.
- Coloque sempre o aparelho com o suporte, se existente, numa superfície plana e es-
tável, resistente ao calor.
A instalação do aparelho bem como a sua utilizão devem, no entanto, estar em con-
formidade com as normas em vigor no seu país.
ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho perto de ban-
heiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.
Quando o aparelho é utilizado na casa de banho, desligue-o da cor-
rente após cada utilização, uma vez que a proximidade de água repre-
senta um perigo mesmo quando o aparelho está desligado.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompan-
hadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responvel pela
brinquem com o aparelho.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de
idade e por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou
conhecimento, desde que tenho sido devidamente acompanhadas
e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa res-
ponsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do aparelho
não pode ser realizada por crianças sem vigilância.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado,
deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica
ou por um técnico qualicado por forma a evitar qualquer situação de
perigo para o utilizador.
o utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assisncia cnica autorizado se: o apa-
relho tiver cdo ao co ou não estiver a funcionar correctamente.
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operão de limpeza ou ma-
nutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado.
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
Não segurar com as mãos midas.
Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
Não utilizar uma extensão eléctrica.
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA:
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins
profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
2. MANUTEÃO
ATEÃO!: Desligar sempre o aparelho e deixá-lo arrefecer antes de o limpar.
Para limpar o aparelho: desligue-o, passe um pano húmido e seque com um pano seco.
3. NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS
Não ficou satisfeita com o resultado:
- Exerça mais pressão com o alisador sobre a madeixa de cabelo.
- Fa deslizar o aparelho mais lentamente.
- Aumente a temperatura com a ajuda do boo « + ».
A placa não está fixa.
- É normal, o aparelho está equipado com uma placa móvel para um alisamento mais eficaz.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com.
Lapparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza au
-
torizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
PT
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reci-
clados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Læs venligst sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt inden brug
1. SIKKERHED
Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med ldende stan-
darder og bestemmelser (Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Milbeskyt-
telse).
Apparatets tilbersdele bliver meget varme under brug. Undgå kontakt med huden. Sørg for
at el-ledningen aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele.
Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert spænding
kan forårsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er kket af garantien.
For yderligere beskyttelse tilrådes det at installere en fejlstrømsafbry-
der (RCD) med en nominel restdriftsstrøm, der ikke overstiger 30 mA,
i det kredsløb, der forsyner badeværelset. Spørg en installatør til råds.
- Forbrændingsfare. Hold apparatet utilgængeligt for børn, især under brug og afkøling.
- Når apparatet er tilsluttet strømforsyningen, må det aldrig efterlades uden opsyn.
- Placer altid apparatet med stativet, hvis muligt, på en varmebestandig, stabil og flad
overflade.
Apparatets installation og anvendelse skal dog re i overensstemmelse med ldende
standarder i dit land.
ADVARSEL: brug ikke dette apparat i nærheden af badekar,
brusenicher, vaskekummer eller andre beholdere med vand.
Når apparatet benyttes i et badeværelse, skal det tages ud af stikket
efter brug, da nærheden af vand udgør en fare, også selv om apparatet
er slukket.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fy-
siske, sensoriske eller mentale evner er skkede eller personer blottet for erfaring eller
kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudende instruktioner
om brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal
være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter, og af personer
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de overvåges eller har fået instruktion i sikker
brug af apparatet, og forstår de dermed forbundne farer. Lad ikke børn
lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke ud-
føres af børn uden overvågning.
Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten,
dennes servicerepræsentant eller en person med lignende kvalika-
tion for at undgå enhver fare.
Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:
- apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
Apparatets stik skal tages ud:
- før renring og vedligeholdelse,
- hvis det ikke fungerer korrekt,
- så snart det ikke bruges mere,
- hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
Tag ikke fat med våde hænder.
Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om ndtaget.
Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stikket.
Brug ikke forngerledning.
Må ikke renres med skurende eller ætsende midler.
Må ikke bruges ved en temperatur under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI:
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Det må ikke bruges til
erhvervsmæssige formål. Garantien bortfalder og er ugyldig i tilfælde af en forkert brug.
2. VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL! : Apparatets stik skal altid trækkes ud af stikkontakten, og det skal re helt let af, inden
der foretages rengøring af apparatet.
dan rengøres apparatet: Træk stikket ud af stikkontakten, og tør apparatet af med en fugtig klud.
Tør efter med en tør klud.
3. I TILFÆLDE AF PROBLEMER
Glatningen er ikke effektiv nok:
- Klem glattepladerne fastere omkring hårlokken.
- Lad apparatet glide langsommere.
- Øg temperaturen ved hjælp af knappen + .
Den plade er ikke fast:
- Det er normalt, apparatet er forsynet med en mobil plade for at gøre glatningen mere effektiv.
VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!
Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com.
Vennligst les sikkerhetsinstruksene r bruk.
1. SIKKERHET
Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler
(lavspenningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø ).
for at stmledningen aldri er i kontakt med apparatets varme deler.
Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver
tilkoblingsfeil kan forsake varige skader som ikke dekkes av garantien.
For din egen sikkerhet er installering av en jordfeilbryter med et rele
som ikke overstiger 30 mA, anbefalt for den elektriske forsyningen av
badet. Be en elektriker om råd.
er i bruk og under nedkjøling.
- Aldri la apparatet stå ubevoktet i stikkontakten.
- Alltid plasser apparatets eventuelle stativ på en brannsikker, jevn og flat overflate.
Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar med gjeldende
standarder i ditt land.
ADVARSEL: ikke bruk dette apparatet i umiddelbar nærhet
av badekar, dusj, vask eller andre vannkilder.
r apparatet blir brukt på et bad, r det kobles fra umiddelbart
er avslått.
Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske
eller psykiske evner, eller uerfarne personer, med mindre de r tilsyn eller forhåndsin-
struksjoner om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet.
Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek.
Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
for personer uten erfaring og kjennskap hvis de har blitt gitt opplæring
i bruken av apparatet eller er under oppsyn og forstår farene som er
involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukerved-
likehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn.
Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes av produsenten,
å forhindre at det oppstår problemer.
Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: apparatet har falt eller ikke fun-
gerer normalt.
du har sluttet å bruke det.
Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjøring.
Skal ikke holdes med fuktige hender.
Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.
Bruk ikke skjøteledning.
Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI:
forl.
Garantien blir ugyldig ved uriktig bruk.
2. VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG! : Trekk alltid apparatets støpsel ut av stikkontakten og la det avkjøles.
Når du skal rengjøre apparatet: Frakoble det og tørk av det med en fuktet klut og til slutt med en tørr
klut.
3. FEILKING
Rettingen er ikke effektiv nok:
- Stram retteplatene med fast på din hårlokk.
- Gli saktere med apparatet.
- Øk temperaturen ved hjelp av knappen « + ».
Den platen er ikke fast:
- Det er normalt, apparatet er utstyrt med en bevegelig plate for en bedre effektivitet av rettingen.
DA
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det på kommunens genbrugsstation eller på et autoriseret serviceværksted, når det
ikke skal bruges mere.
NO
- Augmentez la température à laide du bouton « + ».
La plaque nest pas fixe.
- C’est normal, lappareil est équipé dune plaque mobile pour une meilleure efficacité de lissage.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT!
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet www.rowenta.com
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgltig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätesdurch.
Eine unsachgeße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicher-
heit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Nied-
erspannung, elektromagnetische Vertglichkeit, Umwelt...).
Die Zubehörteile dieses Gerätes werden hrend des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es,
sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den
heißen Teilen des Gets in Kontakt gerät.
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstal-
lation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht
von der Garantie abgedeckt sind.
Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des
Badezimmers mit einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung für Wechsel-
strom mit 30mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie
sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
- Verbrennungsgefahr. Get aer Reichweite von kleinen Kindern halten, insbesondere
während des Gebrauchs und während das Get sich abkühlt.
- Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle verbunden ist.
- Das Gerät immer mit dem Ständer, sofern vorhanden, auf eine hitzebeständige, feste,
ebene Oberfche stellen.
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land ltigen Normen entsprechen.
ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Ge-
fäßen, die Wasser enthalten.
Wird das Gerät im Badezimmer benutzt, ist nach dem Gebrauch der
Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser selbst bei ausges-
chaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschnkten körper-
lichen, sensorischen oder geistigenhigkeiten benutzt werden. Das Gleiche giltr Per-
sonen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen,
aer wenn sie von einer r ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder ssen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperli-
che oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und
Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder
eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben
und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das
Spielen mit dem Get untersagt werden. Kinder rfen das Get
ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu
vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qua-
lizierten Personen ausgetauscht werden.
Benutzen Sie das Get nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in
Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und
von, oder in Behrung mit einer rmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
Wenn das Stromkabel bescdigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.
Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Get
nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen
Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden
Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE:
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss
durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Get ist ausschließlich r den Hausgebrauch bes-
timmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung
erlischt die Garantie.
2. WARTUNG
ACHTUNG! Das Gerät vor dem Reinigen immer ausstecken und abhlen lassen.
Reinigung des Geräts: Das Gerät ausstecken, mit einem feuchten Lappen säubern und mit
einem trockenen Lappen trocknen.
3. IM PROBLEMFALL
Das Gttergebnis ist nicht gut genug:
- Schlien Sie die Glättplatten auf Ihrer Haarsträhne fester.
- Lassen Sie das Gerät langsamer gleiten.
- Erhöhen Sie die Temperatur mit dem Knopf +“.
Die Platte ist nicht fest.
- Das ist normal. Das Gerät besitzt eine bewegliche Platte für noch mehr Glätteffizienz.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com
vergbar.
Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik.
1. VEILIGHEID
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu).
De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact met de
ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het apparaat.
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het
apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de
garantie gedekt wordt.
Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een aardlekschake-
laar te installeren met een dierentiaalstroom van maximaal 30 mA
in het elektrische circuit van de badkamer. Vraag de installateur voor
meer advies.
- Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder tijdens de werking
en het afkoelen.
- Als het apparaat op de voeding is aangesloten, laat het nooit zonder toezicht achter.
- Plaats het apparaat altijd met de stander, indien aanwezig, op een warmtebestendig,
stabiel en vlak oppervlak.
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in
uw land geldende normen.
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt
van badkuipen, douches, wasbakken of andere water bevat-
tende reservoirs.
stekker na gebruik uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van
water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kin-
deren of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen
niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren
instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verant-
woordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, per-
sonen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten
en personen die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde
dat ze onder de supervisie staan van een persoon die verantwoor-
delijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het
apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen
mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoud-
swerkzaamheden mogen nooit door kinderen zonder toezicht uit-
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé
pour que son traitement soit effectué.
DE
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materia-
lien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem
zugelassenen Kundendienstcenter Ihrer Stadt oder Gemeinde.
NL
MILBESKYTTELSE FØRST!
Läs noggrant igenom säkerhetsföreskrifterna innan användning.
1. KERHET
Apparatens säkerhet uppfyller llande bestämmelser och standarder (lågsnningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, miljö).
Apparatens tillbehör blir mycket varma under anndningen. Undvik kontakt med huden. Se
till att sladden aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar.
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges apparaten. All
felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin inte gäller.
För extra skydd vid el i badrum bör en jordfelsbrytare som inte över-
Be en behörig elektriker om råd.
- Risk r brännskador. ll apparaten utom räckhåll för småbarn, i synnerhet när den
används och svalnar.
- Lämna aldrig apparaten oövervakad när den är ansluten till ström.
- Placera alltid apparaten i stället (om sådant finns), på en värmebeständig, stabil och
jämn yta.
Apparatens installation och anndning ste emellertid uppfylla de normer som gäller
i ditt land.
VARNING! Använd inte den här apparaten nära badkar,
dusch, tvättställ eller andra kärl som innehåller vatten.
Om apparaten används i badrum måste du dra ur kontakten ur väg-
guttaget efter användning, eftersom närheten till vatten utgör en risk
även när apparaten är avstängd.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av
om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på
förhandtt anvisningar angående apparatens användning. Barnste övervakas av en
vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.
personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
med bristande erfarenheter och kunskaper, om de övervakas eller får
instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och om
de förstår de risker den kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn.
Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren, på tillverkarens
serviceverkstad eller av behörig fackman, för att undvika fara.
Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:
- den har fallit,
- den har funktionssrningar.
Koppla ur apparaten:
- före rengöring och underll.
- vid funktionsstörning.
- så snart du inte använder den.
Använd inte om sladden är skadad.
Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid renring.
Håll den inte med fuktiga nder.
Håll inte i den varma delen, annd endast handtaget.
Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.
Använd inte en förngningssladd.
Rengör inte med skurmedel eller ftande medel.
Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C.
GARANTI:
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den kan inte anndas i yrkesmässigt syfte. Garan-
tin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.
2. UNDERHÅLL
VARNING! : Koppla alltid från apparaten och låt den kallna, innan du rengör den.
r att rengöra apparaten: koppla ifrån den, rengör den med fuktad trasa och torka den med en torr
trasa.
3. OM DET UPPSTÅR PROBLEM
Du är inte nöjd med resultatet du får av plattången:
- Tryck ihop plattången hårdare om hårslingan
- För tången ännu långsammare över slingan
- Höj temperaturen med knappen +
Den plattan sitter inte fast ordentligt.
- Det är normalt, plattången är försedd med en rörlig platta som ger en effektivare utslätande effekt.
VAR RÄDD OM MILJÖN!
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www.rowenta.com
Ole hyvä ja lue turvaohjeet huolellisesti ennen käytä.
1. TURVALLISUUS
Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset (pienjännite-
sähmagneettinen yhteensopivuus, ympärisdirektiivi…).
Laitteen lilaitteet kuumenevat ytös. ltä ihokosketusta niiden kanssa. Varmista, et
sähjohto ei koskaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.
Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syötjännite vastaa hköverkon jännitettä. Jos
kytkentä on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata.
Lisäsuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa asentaa kylpyhuoneen säh-
kövirtapiiriin vikavirtasuojakytkin (RCD tai vvsk), jonka nimellistoimint-
avirta on enintään 30 mA. Kysy neuvoa sähköasentajaltasi.
- Palovammojen vaara. Pi laite poissa pienten lasten ulottuvilta, etenkin käytön ja
jäähtymisen aikana.
- Ä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on yhdistetty virtalähteeseen.
- Aseta laite aina telineessä, jos olemassa, lämpöä keslle, vakaalle ja tasaiselle pin-
nalle.
Laitteen ja sen ytön tulee kuitenkin täytä omassa maassasi voimassa olevat normit.
VAROITUS: älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden, suihkujen,
lavuaarien tai muiden vettä sisältävien astioiden tai säiliöiden
lähettyvillä.
Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, kytke se irti pistorasiasta heti
käytön jälkeen. Veden läheisyys voi aiheuttaa vaaratilanteita, vaikka
laite olisikin kytketty pois päältä.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäksi (mukaan luettuina
lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eikä myöskään
sellaisten henkilöiden käytettäksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta käyttää laitetta,
elleit p1-he ole hein turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai p1-he saavat
ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä silmäl, jotta p1-he eit leiki täl laitteella.
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja aikuiset, joiden
fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei
ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli p1-he ovat saaneet tietoa ja opastu-
sta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos p1-he ymmärtävät laitteen käyttöön
liittyvät riskit ja vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Jos hköjohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan,
tämän huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön
vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
Ä ytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut tai se ei
toimi normaalilla tavalla.
Laite tulee irrottaa sähverkosta:
- ennen puhdistusta ja hoitoa.
- jos se ei toimi kunnolla.
- heti kun olet lopettanut sen käytön.
- jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
Ä käy laitetta, jos hköjohto on vahingoittunut.
Ä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes puhdistusta varten.
Ä pidä laitteesta kiinni märin sin.
Ä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, ytä kädensijaa.
Ä irrota laitetta hköverkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.
Ä käy jatkojohtoa.
Ä käy puhdistuksessa hankaavia tai syövytviä tuotteita.
Ä käy laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.
TAKUU:
Laite on tarkoitettu vain kotikäytön. Sitä ei saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Takuu
raukeaa, jos laitetta ytetään asiattomasti.
2. HUOLTO
HUOM.! Irrota laite verkkovirrasta ennen sen puhdistamista ja anna sen jäähtyä.
Laitteen puhdistus: Irrota laite verkkovirrasta, pyyhi se kostealla liinalla ja kuivaa.
3. ONGELMATAPAUKSISSA
Suoristus ei ole tarpeeksi tehokas:
- Purista suoristusraudat tiukemmin hiustupsun ympärille.
- Liuuta laitetta hitaammin.
Apparatet ditt inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller
resirkuleres.
Overlat det til et lokalt kommunalt avfallshåndteringspunkt.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com.
SV
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande
och behandling.
FI
200°C
200°C
200°C
ONONON
OFFOFF
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
. 1igF
igF . 3igF
ONON
OKOK
10
min.min.
10
www.rowenta.com 1820003599
- Nosta lämpötilaa painikkeella « + ».
levy ei ole kunnolla kiinni.
- Se on normaalia. Laite on varustettu liikkuvalla levyllä, joka tehostaa suoristusta.
EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.com
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως
καθώςκαι τις οδηγίες ασφαλείας πριν τη χρήση.
1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική
Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτρικό καλώδιο να μην έρχεται
ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν
της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει
μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Για επιπλέον προστασία, η εγκατάσταση μίας
διάταξης παραμένοντος ρεύματος (RCD) με ονομαστικό
παραμένον ρεύμα λειτουργίας που δεν υπερβαίνει τα
30 mA συνιστάται για το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής
στο μπάνιο. Για συμβουλές απευθυνθείτε στον τεχνικό
εγκατάστασης.
- Κίνδυνος εγκαύματος. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από μικρά παιδιά, ιδιαίτερα
όταν τη χρησιμοποιείτε και όταν δεν έχει ακόμα κρυώσει.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην
πρίζα.
- Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή μαζί με τη βάση της, εάν υπάρχει, σε σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια ανθεκτική στη θερμότητα.
Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται
με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε αυτή τη
συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντους, λεκάνες ή
άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, βγάλτε
την από την πρίζα ότανδεν την χρησιμοποιείτε, επειδή
η μικρή απόσταση από το νερό είναι επικίνδυνηακόμα
και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα(συμπεριλαμβανομένων
των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι
μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν
τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που
αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς
την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου
να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα
με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους
παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή
χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες
κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη
δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να
αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία,
το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση
της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο
τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και τη
συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
τον καθαρισμό
Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρολαβή.
το φις από την πρίζα.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψηλότερη
των 35 °C.
Εγγύηση:
χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση
ακατάλληλης χρήσης
2. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν καθαρίστε τη συσκευή αποσυνδέστε την από το δίκτυο και αφήστε την να
κρυώσει.
Καθαρισμός της συσκευής: Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο, σκουπίστε την με υγρό
πανί και στεγνώστε την.
3. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟ
Το ίσιωμα δεν είναι αρκετά αποτελεσματικό:
- Σφίξτε περισσότερο τις πλάκες ισιώματος πάνω στην τούφα σας
- Περάστε τη συσκευή από την τούφα σας πιο αργά
- Αυξήστε τη θερμοκρασία από το πλήκτρο «+»
Η πλάκα δεν είναι σταθερή:
- Αυτό είναι φυσιολογικό, η συσκευή διαθέτει μία κινητή πλάκα για πιο αποτελεσματικό
ίσιωμα.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com
Kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik talimatlarını okuyunuz.
1. GÜVENLİK TAVSİYELERİ
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz rürlükteki standartlara ve düzenlemelere (şük Gerilim Direkti-
eri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
Cihazın aksesuarları kullanım rasında çok ısır. Derinizle temasından kaçının. Cihan elektrik
kablosunun ısınan parçalara değmediğinden emin olun.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihanın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan emin olun. Her
türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA geçmeyen bir akım işletimine
sahip am cihazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için yükleyici
isteyin.
- Yanma tehlikesi. Cihazı küçük çocuklardan uzak tutun, özellikle de kullanım ve
suma esnanda.
- Cihaz elektrik prizine bağlı iken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Cihazı er mevcutsa her zaman ıya dayanık, sabit düz bir zeydeki ayağına
koyun.
Yine de cihazın montajı ve kullanı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmar.
UYARI: Bu ciha banyo küveti, duş, lavabo veya su içeren
diğer kapların yakınlarında kullanmayın.
Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki su cihaz kapatıldığında
bile tehlike oluşturabileceğinden, kullandıktan sonra şini elektrik
prizinden çıkarın.
Bu cihazın, ziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açından yeterli olmayan kişilerce p1-ya da deneyim
veya bilgi sahibi olmayan kilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kims-
enin zetiminde veya bu kimse tarandan cihan kullanı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durum-
lar dışında, kullanılmama gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek
gerekir.
Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk)
veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafın-
veya bu ki tarafından cihazın kullamı konusunda eğitilmedikleri
takdirde kullanılmamalıdır.
Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici,
yetkili servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
Ciha kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız düşerse ve normal
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande
och behandling.
EL
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει τέτοιου
κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει την
επεξεργασία της.
TR
çalışmazsa.
Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, çalışma bozukluğu
olması, cihazı kullanınız biter bitmez.
Kablo hasar görmüşse kullanman.
Temizlemek in bile olsa suya değdirmeyin, batırman.
Nemli ellerle tutmayın.
Sıcakken vdeden değil sapından tutun.
Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
Elektrik uzatması kullanmayın.
Parlatı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARAN:
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmışr. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacakr.
2. BAKIM
DİKKAT! Cihazı temizlemeye başlamadan önce şini prizden çekiniz ve soğumaya bırakınız.
Cihan temizlenmesi: Cihazın şini prizden çekiniz , nemli bir bezle siliniz ve kurulayınız.
3. SORUN GİDERME
Saç şekillendiricinizin sonucundan memnun değilseniz:
- Plakaları saç tutamınız üzerine daha güçlü bir şekilde bastırın.
- Ürünü daha yavaş bir şekilde kaydırın.
- + tuşu ile sıcaklığı yükseltin.
Plaka sabit değil.
- Bu normal bir durumdur; cihaz daha etkili bir düzleştirme için hareketli plaka ile donatılmıştır.
CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin.
CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкции и
перечень необходимых мер безопасности.
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам
ормативные акты, касающиеся низкого наяжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды и т.д.).
Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, не допускайте
соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
горячих поверхностей прибора.
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует напряжению, указанному на
заводской табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора может привести к необратимым
повреждениям, которые не nокрываются гарантией.
Для дополнительной защиты рекомендуется подключение
устройства защитного отключения (УЗО) с номинальным
дифференциальным рабочим током не выше 30мА к электрической
цепи ванной комнаты. Проконсультируйтесь с вашим установщиком.
использования и остывания.
- Не оставляйте устройство без присмотра, если оно подключено к источнику питания.
- Всегда кладите устройство на подставку (при наличии) либо на термостойкую прочную ровную
поверхность.
Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим в стране пользователя
нормативам.
ВНИМАНИЕ: не используйте это устройство вблизи ванн,
душевых, бассейнов или других емкостей с водой. близости от
емкостей, в которых находится вода (ванна, душевая кабина,
умывальник и т.п.).
Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими и
умственными сnособностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только
под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
При использовании устройства в ванной комнате, отключайте его
от сети после использования, поскольку близость воды представляет
опасность, даже когда устройство отключено.
RU
EN
DA
PT
RU
DE
SV
ES
EL
FR
NO
NL
FI
IT
TR
UK
HU
SK
BS
LT
RO
PL
SR
ET
BG
LV
SL
CS
HR
- Padidinkite temperatūrą spausdami mygtuką +“.
Praėjus kuriam laikui apartas pats išsijungia.
- Tai normalu, aparate yra automatinio išjungimo sistema. Žiūrėkite skyrelįAutomatinis išjungimas.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti i pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite ji i surinkimo punktą arba, jei jo nėra, i centrą, kuris yra igaliotas
atlikti prirą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mū svetainėje www.rowenta.com.
Pirms izmantoJanas uzmanīgi izlasiet lietoJanas instrukciju un arī droJibas norādijumus.
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Jūsu drībai, šis aparāts atbilst noteiktam norm un noteikumiem (zemsprieguma direktīva, elektro-
magnētiskā saderība, apkārtējā vide ... ).
Izmantošanas lai aparāta piederumi klūst loti karsti. Izvairieties no to saskares ar ādu.
Pārliecinieties, lai barošanas kabelis nekad n’eatrastos kontaktā ar karstām apata da!ām.
Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst jūsu aparāta parametriem.
jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus garantija nesedz.
Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē, kas apgādā vannas istabu, ietei-
cams uzstādīt paliekošās strāvas ierīci (RCD), kuras paliekošās darbības
strāva nepārsniedz 30 mA. Palūdziet uzstādītāja padomu.
- Apdedzināšas draudi. Uzglat ierīci rniem nepieejamā vie, jo īpi tās lietanas un atdzesēšanas lai.
- Nekad neatstāt ierīci bez uzraudzības, kad tā pievienota barošanas avotam.
- Vienmēr novietot ieci uz karstumizturīgas, stabilas un līdzenas virsmas ko ar paliktni, ja tāds ir iekļauts
komplektāci.
lerīces uzsdīšana un izmantanaveic saskaņā ar jūsu valstī spēkā esošajiem standartiem.
BRĪDINĀJUMS: neizmantojiet šo ierīci vannas, dušas, baseinu vai
citu tvertņu, kas satur ūdeni, tuvumā.
šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot rnus), kuru ziss, sensorās vai
garīgās spējas ir ierobotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, iemot gajumus, kad par
vinu drošību atbildīga persona ierīces izmantanas lai šis personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par
ierīces izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespējas ar aparātu.
Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to no
strāvas, jo ūdens tuvums rada briesmas pat, ja ierīce ir izslēgta.
Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām
ziskām, sensorām vai garīgām spējām, kā arī tādi, kam trūkst pieredzes
un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas
personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to, kā šo
ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst
spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas
apkalpošanas servisam vai personai ar lidzīgu kvallkāciju, lai izvairītos no
iespējamām briesmām.
Neizmantojiet aparātu un sazinieties ar autorizēto servisu, ja jūsu ierīce ir nokritusis zemē un/vai tā darbojas
ar traucējumiem.
Aparāts jāizslēdz: pirms tīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gaju, tikdz s esat beidzis
to lietot.
Nelietojiet, ja bojāts stvas vads.
Nemērciet ūdenī vai ne lieciet zem teka ūdens pat tīrīšanas nokā.
Neturiet to mitrās rokās.
Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
Netīriet ieci ar abrazīviem vai koroviem līdzekliem.
Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par 3C.
GARANTIJA:
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apsklos. To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos. Nepareizas
izmantošanas gadījumā garantija k!ūst par nederīgu un s neesošu.
2. APKOPE
UZMANĪBU! Pirms ieces tīrīšanas atvienojiet to no elektriskā tīkla un ļaujiet tai atdzist.
Ierīces tīrīšana: Atvienojiet ierīci no elektriskā kla, noriet ar mitru drāniņu un noslaukiet.
3. PROBLĒMU GADĪJUM
Taisnošana nav pietiekami efektīva:
- Saspiediet matu šķipsnu starp taisnojošajām plāksnēm ciāk.
- Slidiniet ierīci pa šķipsnu lēnāk.
- Palieliniet temperatūru ar +pogas palīdzību.
Ierīce pati pēc da laika izslēdzas:
- Tas ir normāli, ierīce ir aprīkota ar automātisko izsanās sistēmu. Skatiet sadu „automātiskā izslēanās.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDB!
lerīces ranā izmantoti vairāki materll, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz pārstjami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punk vai autorizē servisa cent, lai nodrošitu
tās pārstdi.
Šīs instrukcijas ir pieejamas a mūsu mājas lapā www.rowenta.com.
Przeczyt uważnie instrukcjobugi oraz zalecenia
bezpieczstwa przed pierwszym użyciem.
1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Dla Twojego bezpieczeństwa, urdzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i przepisów
(Dyrektywy Niskonapciowe, przepisy z zakresu kompatybilnci elektromagnetycznej, normy środowiskowe ... ).
W czasie używania urdzenia, jego akcesoria bardzo się nagrzewają. Unikaj kontakt\J ze skó.
Dopilnuj, aby kabel zasilacy nigdy nie dotykał nagrzanych części urdzenia.
Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urdzenia.
Kde nieprawidłowe podlączenie może spowodow nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwaranc.
Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w ła-
zience za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o czułości nie większej
niż 30 mA. O dokładne wskazówki należy zwrócić się do elektryka.
- Ryzyko poparz. Przechowuj urządzenie poza zasięgiem małych dzieci, szczelnie podczas używania i chłodzenia.
- Gdy urdzenie jest poączone do zasilania, nigdy nie pozostawiaj go bez nadzoru.
- Zawsze umieszczaj urdzenie na podstawie, jeśli taka jest, znajducej się na stabilnej, askiej, żaroodpornej powie-
rzchni.
Instalacja urdzenia i jego ycie muszą b zgodne z normami obowzującymi w Twoim kraju.
OSTRZEŻENIE: nie należy używać urządzenia w pobliżu wanny,
prysznica, basenu i innych zbiorników wodnych.
Urdzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), krych zdolności zyczne,
sensoryczne lub u mysiowe ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy,
chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynnci zwzane z używaniem urządzenia lub
udzielila im wcześniej wskazówek dotyczących jego obslugi. Naly dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia
do zabawy.
Jeli korzystasz z urdzenia w łazience, po każdym użyciu pamiętaj o
odłączeniu go od źa zasilania. Ze względu na bliskość wody, istnieje
ryzyko porażenia prądem, nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone.
Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych i
umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia
lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji do-
tyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny
wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności
konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez
nadzoru dorosłych.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być wy-
mieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o
równoważnych kwalikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie ywaj urdzenia i skontakrui się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: urdzenie upadło lub nie funkcjo-
nuje prawiowo.
Urządzenie powinno b oączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją,
w przypadku nieprawidłowego dziania, zaraz po zakończeniu jego ywania.
Nie używaj urdzenia jeśli kabel jest uszkodzony
Nie zanurzaj urdzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod biącą wodę, nawet w celu jego umycia.
Nie trzymaj urządzenia mokrymi koma.
Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudo, ale za uchwyt.
Aby wyłącz urdzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
Nie stosuj przedkaczy elektrycznych.
Do mycia nie ywaj produktów szorujących lub powoducych korozję.
Nie używaj w temperaturze ponej C i powej 35°C.
GWARANCJA:
Twoje urdzenie przeznaczone jest wącznie do użytku domowego.
Nie me b stosowane do celów profesjonalnych.
Gwarancja traci wność w przypadku niewłaściwego ytkowania urządzenia.
2. KONSERWACJA
UWAGA! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci i pozostaw do wystudzenia.
Czyszczenie urządzenia: Odłącz urządzenie od sieci, przetrzyj wilgotną szmatką i wysusz.
LV
PL
Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, лицами, не имеющими опыта и знания,
необходимых при обращении с такими изделиями, при условии, что за
ними осуществляется соответствующий надзор или они ознакомлены
с инструкциями, касающимися безопасного использования прибора
и объясняющими риски, возникающие в ходе его использования.
Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и техническое
обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена
должна выполняться производителем, в уполномоченном сервисном
центре или квалифицированным специалистом.
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр в следующих случаях:
при падении или сбоях в работе прибора.
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить к чистке или текущему
уходу за прибором, в случае неnравильной работы при бора, после его использования, а также в том
случае, если Вы оставляете ибор без присмотра, даже на короткое время.
Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
Не прикасайтесь к корпусу nрибора, т.к. он нагревается, держите прибор за ручку.
Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
Запрещается использовать электрический удлинитель.
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или корразивныв вещества.
Запрещается использование прибора при температуре ниже C и выше 35°C.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительнодля бьгrового использования.
Запрещается его исльзование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
2. УХОД
ВНИМАНИЕ! Перед очищением вытяните вилку прибора из розетки и дайте ему остыть.
Уход за прибором: Вытяните вилку прибора из розетки, протрите щипцы влажной тканью и высушите.
3. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ
Вас не удовлетворяет качество выпрямления:
- Сильнее сжимайте прядь между выпрямляющими пластинами.
- Медленнее проводите прибором по пряди.
- Увеличьте температуру при помощи кнопки « + ».
Прибор сам выключается некоторое время спустя:
«автоматическое выключение».
УЧАСТВУЙТЕ В ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных
или повторно используемых материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия
- такового, в уполномоченный сервисныи центр для его подующей переработки.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
www.rowenta.ru
Перед початком використання уважно прочитайте цю інструкцію
і поради з техніки безпеки.
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідніС110 цього приладу чинним стандартам і нормам (директиви
стосовно низьковольтного обладнання, елвктромагніої сумісності, захисту довкілля та ін.).
Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої температури. Стежrе за тим, щоб
електрошнур не торкався гарячих частин приладу.
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала напрузі, вказаній на
приладі.
Будь-яке неправильне підключення до електромережі може призвЄСТи до непоправних пошкоджень
приладу, на які гарантія не поширюється.
Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою
захисного відключення (ПЗВ) з номінальним диференціальним
робочим струмом до 30мА до електричного ланцюга ванної кімнати.
Проконсультуйсь зі своїм установником.
- Небезпека опіків. Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці, особливо під час використання
та охолодження.
- Коли прилад підключений до джерела живлення, не залишайте його без нагляду.
- Завжди ставте прилад із підставкою, якщо така є, на жароміцну, стійку, рівну поверхню.
У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні відповідати вимогам
нормативних документів, чинних у вашій країні.
УВАГА: не користуйтеся цим пристроєм поблизу ванн,
душових, басейнів чи інших ємностей з водою.
Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які мають
обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо
особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок
щодо використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
При користуванні пристроєм у ванній кімнаті, вимикайте його від
мережі після використання, оскільки близькість води становить
небезпеку, навіть коли пристрій вимкнено.
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років
і вище та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими можливостями, особами, які не мають достатньо досвіду
та знань, необхідних для поводження с такими виробами , за умови,
якщо за ними проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені
з інструкціями щодо безпечного використання пристрою і розуміють
небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з
пристроєм. Очищення та обслуговування не повинно бути виконане
дітьми без нагляду.
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура
його слід замінити на підприємстві вироб ни ка, в його відділі
післяпродажного обслуговування або звернувшись до спеціаліста
відповідної кваліфікаціІ.
Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-центру, якщо прилад падав
на підлогу або не працює як слід.
Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій очищення або догляду,
якщо він не працює як слід, одразу після закінчення використання.
Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
Не занурюйте прилад у воду і не підставлийте його під струмінь води, навіть під час очищення.
Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
Не користуйтесь електроподовжувачем.
Не використовуйте дпя очищення абразивні чи корозійні матеріали.
Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0°C і вище 3C.
ГАРАНТІЯ:
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
2. ДОГЛЯД
УВАГА! Перед очищенням витягніть вилку приладу з розетки і дайте щипцям охолонути.
Догляд за приладом: Витягніть вилку приладу з розетки, витріть його вологою ганчірочкою і висушіть.
3. ЯКЩО ВИНИКЛА ПРОБЛЕМА
Ви не задоволені якістю випрямлення:
- Сильніше стискайте прядку між випрямними пластинами.
- Повільніше проводьте пристроєм по волоссю.
- Збільшіть температуру за допомогою кнопки « + ».
Пристрій вимикається самостійно через деякий час:
- Це нормально, цей пристрій обладнано системою автоматичного вимкнення. Див. розділ «автоматичне
вимкнення».
ДБАЙМО ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!
Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть бути перероблені або повторно
використані.
Після закінчення терміну служби приладу здайте його до пункту приймання nобутових
приладів, а за відсутності такогоо уповноваженого сервіс- центру для його подальшої
обробки.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com.
UK
Lugege enne kasutamist tähelepanelikult läbi nii kasutusjuhend kui ka turvanõuded.
1. TURVALISUSE UANDED
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiivide le ja seadustele
(Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid)
seadme toitejuhe ei puutuks mine kunagi selle kuumenevare osadega kokku.
Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale.
Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei i garantii alla.
Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannituba varusta-
vasse vooluahelasse rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei ületa
30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
- letuste oht. Hoidke seade lastele ttesaamatus kohas, eriti selle kasutamise ja mahajahtumise ajal.
- Ärge kunagi jätke vooluvõrku ühendatud seadet järelevalveta.
- Asetage seade alati koos alusega (kui see on olemas) kuumuskindlale, stabiilsele ja tasasele pinnale.
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooslas kasutamisriigis kehtiva seadusandlusega.
HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide, duššide, kraanikaus-
side või muude vett sisaldavate anumate lähedal.
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle üsilised ja vaimsed imed ning meeled on
piiratud või isikud, kes seda ei oska i ei tea, kuidas seade toimib, lja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest
vastutav isik kas nenderele valvabi on neile eelnevalt seadmeöpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud.
Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei ngiks.
Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage see pärast kasutamist voo-
luvõrgust, sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui seade on
välja lülitatud.
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füü-
siliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu
kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad
sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi
seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see
tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalikatsiooni omaval
isikul välja vahetada.
Arge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui seade on maha kukku-
nud või ei öta korralikult.
Seade peab olema voolurgust lja etud: selle puhastamiseks ja hooidu seks, rikke korral, kohe, kui olete
selle kasutamise lõpetanud.
Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
Ärge kastke seadet vene ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle puhastamiseks.
Ärge katsuge seadet niiskete tega.
Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid käepidemest.
Seadet ste ps list välja mmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
Arge kasutage pikendusjuhet.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada või söövitada.
Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja üle 35°C.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
JUUKSURINIPID
Alustage alati tagumiste salkude silumisest: kõigepealt kuklast, seejärel külgedelt ning lõpuks eest.
Pikiviirgude vältimiseks kasutage paindlikku ja pidevat liigutust.
2. HOOLDAMINE
TÄHELEPANU! Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust ja laske sellel jahtuda.
Seadme puhastamine: Eemaldage seade vooluvõrgust, pühkige seda niiske lapiga ja kuivatage.
3. KUI SEADE EI TÖÖTA KORRALIKULT
Sirgendamine pole piisavalt tõhus?
- Suruge sirgestusplaadid juuksesalgu ümber kõvemini kokku.
- Libistage tange juustel aeglasemalt.
- Tõstke ötemperatuuri. Vajutage selleks nupule +.
Seade lülitub mõne aja möödudes ise välja?
- See on täiesti normaalne. Seade on varustatud automaatse ljalülitamisfunktsiooniga.
Täiendavat teavet leiate peatükist Automaatne väljalülitumine“.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadmejuures on kasutatud väga mitmeid ümberötlemist i kogumist imalda vaid
materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks
võimalik selle ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas ir patarimus
1. SAUGOS NURODYMAI
Siekiant tikrinti sų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų standartų irteisės aktų (Žemos
itampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direkty... ).
Naudojant aparatą jo dalys labai i kaista. Nesilieskite prie jų. Niekada ne leiskite maitinimo
laidui liestis su jkaitusiomis aparato dalimis.
Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo jtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduojama į vonios elektros gran-
dinę įtraukti liekamosios srovės įtaisą (RCD) su normine liekamąja darbine
srove, kuri neviršija 30 mA. Patarimo kreipkitės į asmenį, diegiantį įrangą.
- Nudegimo pavojus. Prietaisą laikykite mažamečiams vaikams nepasiekiamoje vietoje, yp naudojimo metu
ir kai prietaisas paliekamas atsti.
- Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, niekada jo nepalikite be priežiūros.
- Visada prietaisą dėkite ant stovo, o jei jo nėra, dėkite ant karščiui atsparaus ir stabilaus, bei lygaus paviršiaus.
Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojaių standartų.
ĮSPĖJIMAS: negalima naudoti įrenginio šalia vonios, dušo,
prausyklės ar kitų indų, kuriuose yra vandens.
Šis aparatasra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuriųzinės, jutiminės arba pro-
tinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių,skyrus tuos at-
vejus, kai jų saugu atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežrą arba jie anksto gauna instrukcijas dėl
šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
Prietaisą naudojant vonioje, po naudojimo būtina iš elektros lizdo ištraukti
prietaiso kištuką, nes buvimas arti vandens kelia pavojų net išjungus prie-
taisą.
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutriku-
sių zinių, jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių
asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis
prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu ne-
galima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo techninę
priežiūrą.
Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra jgaliotas
atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalikacijos asmenys ji turi
pakeisti, kad nebūtų pavojaus.
Ne naudokite aparato ir kreipkitės i centrą, igalio atlikti priežiū po pardavimo, jeigu
aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
Aparatas turi būti išjungtas tinklo: pri ji valant ir atliekant priežiūros darbus, sutrikus
veikimui, baigus ji naudoti.
Ne naudokite aparato, jei laidas peistas.
Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami.
Nelaikykite drėgnomis rankomis.
Nelaikykite už jkaitusio korpuso, bet rankenos.
Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką lizdo.
Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
Nevalykite su šveiti mui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
Nenaudokite esant žemesnei nei 0°C ir aukštesnei nei 35°C temperatūrai.
GARANTIJA:
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
2. PRIEŽRA
DĖMESIO! Prieš valymą prietaisą išjunkite iš tinklo ir leiskite jam atvėsti.
Prietaiso valymas: Prietaisą išjunkite iš tinklo, nušluostykite drėgna skepetaite ir išdžiovinkite.
3. KILUS PROBLEMOMS
Plaukai neištiesinami pakankamai veiksmingai.
- Tiesinamosiomis plokštelėmis tvirčiau suspauskite plaukų sruogą.
- Braukite aparatu lėčiau.
ET
LT
3. WRAZIE PROBLEMU
Prostowanie nie daje wystarczająco dobrych efektów:
- Naly mocniej ścisnąć pasmo osów między ytami prostownicy,
- Wolniej przesuw prostowni wzdł pasma osów,
- Podnieść temperaturę pracy urdzenia przy pomocy przycisku „+,
Urządzenie wyłącza s samoczynnie po upływie pewnego czasu:
- To normalne, prostownica jest wyposażona w system samoczynnego wyłączania.
Naly zapoznać s z rozdziałem pt.automatyczne wączanie”.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA.
Twoje urdzenie jest zbudowane z materiów, kre mo b poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarcz do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie należy go umieszcz z in-
nymi odpadami komunalnymi.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com.
Přte si pozorně vod k poití a bezpnost instrukce před m,
než ístroj poprvé poijete.
1. BEZPEČNOST RADY
V zájmu ví bezpnosti je tento přístroj ve sho s použitelnými normami a edpisy (srnice o zkém napě,
elektromagnetic kompatibili, životm prostředí...).
hem poívání je íslenst ístroje velice hor. Vyvarujte se jeho styku s pokožkou. Dbejte, aby se elektrické
napájení a šňůra nikdy nedotýkali horkých čás přlstroje.
Přesvěte se, zda napětí ví elektrické zásuvce odpoví napě veho přístroje.
Při jamkoli chybném ipoje k ti může dojít k nevratmu poškoze přístroje, na které se nevztahuje ruka.
V zájmu další ochrany doporučujeme instalovat do elektrického obvodu
k napájení koupelny zařízení pro zbytkový proud s nominálním zbytkovým
provozním proudem nižším než 30 mA. Instalaci konzultujte s elektroins-
talatérem.
- Riziko popále. ístroj udržujte mimo dosah malých tí, zejména hem používání a ochlazování.
- Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je ipojen k ívodu energie.
- Přístroj spolu s ípadným stojanem pokládejte na tepelně odolný, stabil a rovný povrch.
Instalace vašeho ístroje mu spovat podmínky norem platch ve vaší zemi.
VÝSTRAHA: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch,
umyvadel nebo jiných nádob s vodou.
Tento přistroj nenl určen k tomu, aby ho pofvaly osoby (včetně , jejichž fyzické, smyslové nebo
devnl schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez pach zkušeností nebo znalostí, pokud na nedohží osoba
odpovědná za jejich bezpnost. Na děti je eba dohžet, aby si s přístrojem nehrály.
Používáte-li spotřebič v koupelně, po použití jej neprodleně vypojte ze
zásuvky, protože blízkost vody představuje nebezpečí i v případě, že je
spotřebič vypnutý.
Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako oso-
bami se sžemi fyzickými, smyslomi nebo duševními schopnostmi
nebo bez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly ins-
truovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika, k nimž může
dojít. Děti si se spotřebičem nesmě ht. Č a uživatelskou údržbu
nesmí provádět děti bez dozoru.
V případě, že je najecí šňůra poškozená, nechte ji z bezpnostních
důvodů vyměnit u výrobce, v autorizované záruční a pozáruční opravně,
případně opravu svěřte osobě s odpovídající kvalikací.
Přístroj nepoívejte a obratte se na autorizova servisní středisko, pokud:
- přístroj spadl na zem
- přistroj řádně nefunguje
Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čišm a údržbou,
- v případě jeho nesprávho fungová,
- a jakmile jste jej přestali použlvat.
Přistroj nepolvejte, je-li poškoze elektrický naječ kabel
Přístroj neponořujte do vody (ani i jeho čiště)
Přístroj nedržte vlhma rukama.
Přístroj dte pouze za rukoj, tělo ístroje že být hor.
Při odpojoni ze sl netahejte za lvodnl šňůru, ale za zástku
Nepoužívejte elektrický prodlova kabel.
K čtění nepoužívejte brus prosedky nebo prosedky, které mohou způsobit korozi.
Přístroj nepoívejte i teploch nižších n C a vyšších n 3C.
ZÁRUKA:
Tento přístroj je uen hradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není uen k poívá v komech provozech.
V případě nesprávho poití přístroje zaniká ruka.
2. ÚDBA
POZOR! Před čišm přístroj vypojte ze sí a nechte ho vychladnout.
Čištění ístroje: Vypojte ístroj ze sí, etřete vlhkým haíkem a oste.
3. V ÍPADĚ PROBLÉMU
Nejste spokojeni s výsledky žehlení:
- Přitiskněte pevji žehlicí destičky k pramenu vla.
- Posouvejte žehlku pomaleji.
- Pomocí tlačítka+“ nastavte vyšší teplotu.
Po určité době se přístroj m vypne:
- To je normální, toto zíze je vybaveno sysmem automaticho vypnu. Viz odstavecautomatické vypnu“.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Vás přístroj obsahuje četné materly, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude na-
leno odpovídam zsobem.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stnkách www.rowenta.cz
Prítajte sí pozorne vod na použitie pred tým,
než prístroj prvýkt poijete.
1. BEZPEČNOST POKYNY
Aby bola zabezpená va bezpečno, tento prístroj zodpovedá platným normám a predpisom (smerniciam o zkom
napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostre. )
Pri poívaní sa príslenstvo prístroja veltni zohrieva. Dbajte na to, aby sa nedostalo do
kontaktu s pokožkou. Ubezpte sa, aby sa napájací kábel nikdy nedoka teplých čas prístroja.
Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštacie zodpovedá napätiu šho pstroja.
Akorvek nesprávne zapojenie me ssob nenávrat škody, na ktoré sa ruka nevahuje.
napájacej pňu zvyškové pdové zariadenie (RCD), kto znižuje
zvyškový prevádzkový prúd na maximálne 30 mA. Požiadajte o radu svo-
jho elektrikára.
- Nebezpenstvo polenia. Spotrebič držte mimo dosah malých detí, najmä počas používania a chladnutia.
- Keď je spotrebič pripoje k zdroju najania, nikdy ho nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebič umiestnite vždy na stojan, ak nie je k dispozícii, na tepelne odolný a stabilný rov povrch.
Italácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platmi vo vom štáte.
VAROVANIE: nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vaní, spŕch,
umývadiel či iných nádob obsahujúcich vodu.
Tento prístroj nesmú používať osoby {vtane deti), ktoré maznem1 fyzic, senzorickú alebo
menlnu schopnosť, alebo osoby, kto nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem pripadov, ked’ im pri tom
pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, kto ich vopred poi o používaní tohto pstroja. Je
vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
K zariadenie používate v peľni, po použití ho odpojte z elektrickej
siete, keďže blízkosť vody predstavuje riziko aj vtedy, keď je zariadenie vyp-
nuté s týmto prístrojom nehraju.
Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo
osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom
alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozumejú
možným rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú
údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho
zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalikáciou, aby sa predišlo ne-
bezpečenstvu.
Pstroj nepoívajte a obrátte sa na autorizova servisné stredisko, ak : pstroj spadol, ak normálne nefunguje.
Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v ppade, že dôjde k predzkovým poruchám
a kedste ho prestali použív.
Pstroj nepoívajte, ak je poškode naja bel.
Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli istiť.
Nechytajte ho vlhmi rukami.
Pstroj nechytajte za teplú ča, ale za rukoväť.
Pri odja z elektrickej siete nahajte za naja kábel, ale za zástrčku.
Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šru.
Nistite ho drsnými ani koznymi prostriedkami.
Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interri klesla pod 0°C alebo vyspila nad 3C.
ZÁRUKA
Tento prlstroj je ue na b doce poitie.
Neme sa polvať na profesionálne účely.
V prlpade, že sa prfstroj nesprávne polva, ruka stca platno.
2. ÚDBA
POZOR! Pred čistem pstroj odpojte od siete a nechajte ho vychladnúť.
Čistenie pstroja: Odpojte pstroj od siete, pretrite vlhkou handričkou a osušte.
CS
SK
3. V PRÍPADE PROBLÉMU
Nie ste spokojní s výsledkom žehlenia:
- Silnejšie zovrite žehliace platničky s pramom vašich vlasov
- Pstrojom povajte pomalšie.
- Zšte teplotu pomocou tlačidla+“.
Po určitom čase sa pstroj sám vyna:
- Je to normálne, tento prístroj je vybavený systémom automatického zastavenia. Pozri odsek automatic zastavenie“.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje vera zhodnotitefch alebo nacyklovatefných materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovamu servismu stre-
disku, kto zabezpí jeho likviciu.
Tieto inštrukcie dostup aj na nich webstnkach www.rowenta.com.
Haszlat előtt olvassa elgyelmesen a haszlati
útmutat és a biztonsági előísokat.
1. BIZTONGI TANÁCSOK
Az Ön biztonga érdeben ez a készülék megfelel a halyos szabványoknak és szabályosoknak (kisfeszültgre,
elektromágneses kompatibilitásra, környezetdelemre stb. vonatko inyelvek).
Használat son a késlék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a bőrrel való érintkezést. Mindig bizonycsodjon meg arról,
hogy a tápbel nem érintkezik a sk meleg részeivel.
Ellenőrizze, hogy elektromos zatának feszültge megegyezik a készülék tápfesltségével.
Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
A fokozott biztong érdeben javasoljuk, hogy szereltessen be fü-
rdőszobájába 30 mA-t meg nem haladó RCD áramkört. További informá-
cióért forduljon szerelőhöz.
- Égésveszély. A szüket tartsa távol kisgyermekekl, elsorban használat és lehűs zben.
- Miután a készüléket az áramelshoz csatlakoztatta, soha ne hagyja felügyelet nélkül.
- A készüléket, p2-ha van, mindig az állványra helyezze, és hőál, stabil felületre.
Ugyanakkor a szülék beszerese és haszlata eleget kell tegyen az országában hatályos szabványoknak.
FIGYELEM: ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzók, mos-
dók és egyéb, vizet tartalmazó edények közelében!
Tilos a szük használata olyan személyeknek (beleértve a gyerekeket is), akiknek zikai, érzékesi
vagy szellemi pességeik korlátozottak, valamint olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a készülék használatára
vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek,
akire egy, a bitonságurt feles személy felügyel, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a szük használatára
vonatkozó utasísokat. A gyerekek ne tsszanak a késlékkel.
Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki, mivel
a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, p2-ha a készülék ki van kapcsolva.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett zikai, érzékszervi vagy
mentális képességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli sze-
mélyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, p2-ha útmutatást
kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük járó
veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek felügye-
let nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken!
Abban az esetben, p2-ha a tápkábel megsérül, ezt a gyártónak, az ügyfélszol-
gálat alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségil szakembernek kell
kicserélnie, a balesetek elkerülése érdekében.
A következő esetekben ne haszlja a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos
szervizközponttal: p2-ha a készülék leesett és hibásan mükódik.
Húzza ki a késk csatlakodugaszát a követke esetekben: tiszs és karbantartás ett,
mőködési rendellenesség esetén, amint befejezte haszlatát
Ne használja a szüket, p2-ha a tápbel megsérült.
Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esen sem.
Ne fogja meg nedves zzel.
Ne a borításál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyúl fogva nyúljon a késlékhez.
Áramtalaskor ne a bell fogva, hanem a dugaszl fogva húua ki a szüket.
Ne használjon elektromos hosszabbít.
Ne tisztítsa ro vagy ma hatá termékekkel.
Ne használja C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
GARANCIA:
A késlék kizálag otthoni haszlatra alkalmas.
Nem haszlható professziolis célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfele haszlat esen.
2. KARBANTARTÁS
FIGYELEM! A szüléket tisztítás előtt ebb csatlakoztassa le a lózatl és hagyja kihűlni.
A készülék tiszsa: A készüléket csatlakoztassa le a zatl, nedves törlőkendővel tölje le és szárítsa meg.
3. PROBLÉMA ESETÉN
Nem elég hatásos a simítás:
- Szotsa rá esebben a simítólapokat a hajtincsére.
- Lassabban csúsztassa a készüléket.
- Növelje a mérkletet a +” gomb segítségével.
A készülék egy idő un magától kikapcsol:
- Ez normális: ez a szülék automatikus kikapcsoló rendszerrel van felszerelve. Tekintse meg az automatikus kikapcsos
bekezst.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készülékeszámos érkesíthe vagy újrahasznosítható anyagat tartalmaz.
A megfele kezes gett, szülét adja le egy gyíijt6helyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos
szervizközpontban.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhek: www.rowenta.com.
Преди употреба прочетете вниметелно инструкцията 3а пол3ване,
както и ука3анията 3а бесносr.
1. ПРЕПОРЪКИ ЗД БЕЗОПАСНОСТ
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба исковолrова
директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
захранващият кабел не се допира до горещите части на уреда.
Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа. Неправилното захранване може
да причини необратими повреди, които не се покриват от гаранцията.
За допълнителна защита, монтирането на устройство за
диференциална защита (УДЗ), което има номинален остатъчен ток,
ненадвишаващ 30 mA, се препоръчва при електрозахранване на
банята. онсултирайте се техник.
- Опасност от изгаряне. Дръжте уреда далеч от деца, особено по време на употреба и докато се охлади.
- Никога не оставяйте уреда без надзор когато е включен в електрозахранването.
- Винаги поставяйте уреда със стойката (ако има такава) върху огнеупорна, стабилна и равна повърхност.
И нсталиранеrо на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите стандарти във вашата държава.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не използвайте този уред близо до вани,
душове, басейни или други съдове, съдържащи вода.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца}, чииrо физически, сетивни
или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност
лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползване на уреда. Наглеждайте децата, за да се
уверите, че не играят с уреда.
Когато уредът се използва в баня, изключете го от контакта на
електрическата мрежа след употреба, тъй като близостта с вода
представлява риск, дори ако самият уред е изключен от бутона.
Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с
ограничени физически, сетивни или умствени способности, или
лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение или бъдат
инструктирани за безопасната му употреба, и разбират опасностите.
С уреда не трябва да си играят деца. Да не се извършва почистване и
поддръжка от деца, оставени без надзор.
Ако захранващият кабел е повреден, зада избегнете всякакви
рискове, той трябвада бъде сменен от производителя, от сервиза за
гаранционно обслужване или от лица със сходна квалификация.
нормално.
Уредът трябва да бъде изключен от захранване: преди почистване и всякакви
nоправки/nоддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите работа с него.
Не изnолзвайте уреда, ако кабелът е повреден
Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
Не хващайте с мокри ръце.
Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
Не изnолзвайте удължител.
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
Не използвайте при температура по-ниска от C и по-висока от 3C.
ГАРАНЦИЯ:
Този уред е едназначен само за дамашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба.
2. ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ! Преди да започнете да чистите уреда изключете го от мрежата и го оставете да изстине.
Чистене на уреда: Изключете уреда от мрежата, изтрийте го с мокър парцал и го изсушете.
3. В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПРАВНОСТ
Изправянето не е достатъчно ефикасно:
- Стиснете по-здраво изправящите плочи към кичура коса.
HU
BG
- Плъзгайте уреда по-бавно.
- Увеличете температурата с натискане на бутона+”.
Уредът се изключва сам след известно време:
- Това е нормално, тъй като уредът е снабден със система за автоматично изключване. Прочетете абзаца
автоматично изключване”.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични суровини
или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.rowenta.com
Îainte de folosire, dti cu ateie at modul de utilizare
cât şi recomanrile de securitate.
1. RECOMANDĂRI DE SECURITATE
Pentru siguranta dumneavoast, acest aparat este conform normelor şi reglementărilor aplicabile (directivele privind
echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
Accesoriile aparatului se încălzesc foarte tare în timpul utilirii. Eviti contactul cu pielea.
Asiguraţi- că niciodată cablul de alimentare nu tie în contact cu părţile calde ale aparatului.
Verici ca tensiunea instalatiei dumneavoastră electrice să corespun cu cea a aparatului dumneavoastră.
Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate provoca daJne permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
Pentru protecţie suplimentară, se recomandă instalarea în cadrul circuitu-
lui electric care alimentează baia a unui dispozitiv de curent rezidual (DCR)
un electrician.
- Pericol de ardere. Nu sați aparatul la îndena copiilor mici, în special în timpul utilirii și cirii.
- Când aparatul este conectat la sursa de alimentare, nu-l lăsi niciodată nesupravegheat.
- Amplasi întotdeauna aparatul împreună cu suportul, dacă există, pe o suprafă pla, stabi și rezisten la ldură.
Instalarea qxJratului şi utilizarea se trebuie să tie, toti, conforme normelor în vigoare din ţara dumneavoast.
AVERTISMENT: nu utilizaţi acest aparat lângă băi, duşuri, chiuvete
sau alte recipiente care conţin apă.
Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (indusiv copii} cu copodtăţi zice, senzoriale seu mintale
diminuata sau de persoane fără experienţă sau cunoştie privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie consti-
tuie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de a persoană responsabi de siguraa lor sau au beneciat din
partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomanda supravegherea
copiTior, pentru a asigura că aceştia nu se joa cu aparatul.
Dacă folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare, deoarece
aproprierea apei reprezintă un pericol chiar şi atunci când aparatul este
oprit...
Acest aparat poate folosit de copiii peste 8 ani și de persoanele cu dizabi-
lități zice, senzoriale sau mintale sau fără experiență în utilizare numai sub
supraveghere sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului în siguranță
și dacă înțeleg riscurile implicate. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul. Nu
permiteți copiilor să realizeze curățarea sau întreținerea aparatului nesu-
pravegheați.
fabricant, de serviciul post-vânzare oi acestuia sau de către persoane cu o
calicare similară pentru evitarea unui pericol.
Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service autorizat dacă: aparatul
dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
Aparatul trebuie scos din priză: înainte da opera~unile de curăţare şi întreţinere, în caz da funcţionare anormală, imediat
după ce ati terminat utilizarea acestuia.
Nu utilizat! aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
Nu scufundat! aparatul în a şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pentru cuţare.
Nu ţini aparatul cu inile ude.
Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci narul acestuia.
Pentru a scoate aparatul din priză, nu tragi da cablul de alimentare, d apucaţişa.
Nu utilizaţi un prelungitor electric.
Nu curăţi aparatul folosind produse abrazive sau coroziva.
Nu utilizaţi aparatul la o temperatu sub C şi peste 35°C.
GARANŢIE:
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice. Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garantia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
2. ÎNTREŢINERE
ATEIE! Înainte de a cuţa aparatul deconectaţi-l de la reţea şi saţi-l se răceas.
Curăţarea aparatului: Deconectaţi aparatul de la reţea, ştergeţi-l cu o rpă ume şi apoi usci-l cu o câr uscată.
3. ÎN CAZ DE PROBLEME
Îndreptarea părului nu este sucient de ecace:
- Strângi mai bine pcile de îndreptare a rului pe şuviţa de păr.
- Glisaţi aparatul mai lent.
- Mări temperatura cu ajutorul butonului + ”.
Aparatul se stinge singur după un anumit interval de timp:
- Este normal, acest aparat este prezut cu un sistem de oprire automată. Consultaţi alineatuloprire automată”.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTEIA MEDIULUI!
Aparatul dJmneovoastră conţine numeroase materiale valortftcobile sau reciclablle.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service outorlzat pentru a
procesat în mod corespuntor.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com.
Pred vsako uporabo pazljivo preberite navodila
za uporabo ter varnostne nasvete.
1. VARNOSTNI NASVETI
Za zagotavljanje ve varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno zdrljivost, okolje…).
Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kožo. Pazite, da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z
vročimi deli naprave.
Preverite ali napajalna napetost ve električne napeljave ustreza napetosti naprave. Napna
priključitev na omrje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni vključena v garancijo.
V električnem tokokrogu kopalnice, katerega delovni diferenčni tok ne
presega 30 mA, za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo naprave na di-
ferenčni tok (RCD). Za nasvet vprašajte monterja.
- Nevarnost opeklin. Napravo shranjujte izven dosega majhnih otrok, še posebej med uporabo in ohlajanjem naprave.
- Ko je naprava prikljena v elektrno omrežje, je nikoli ne pustite brez nadzora.
- Napravo s pomjo stojala (če je priloženo) vedno polite na trdno ravno podlago, ki je odporna na vrino.
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vi državi.
OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v bližini kopalnih kadi,
prh, umivalnikov in ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi zičnimi,
čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki
odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za
nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izključite, saj bližina
vode predstavlja nevarnost tudi, kadar je naprava izključena.
zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja,
če so pod nadzorom ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave
in razumejo možne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri
čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti
električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblašeeni servis ali
ustrezno usposobljena oseba.
Ne uporabljajte naprave in se obrnn& na pooblčen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla.
- če ne deluje pravilno.
Napravo morate izključiti z omrežnega napajanja:pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru nepravilnega delovanja,
takoj po prenehanju uporabe.
Ne uporabljajte naprave, če je kabel pkodovan.
Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
Ne držite je z vlnimi rokami.
Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
Ne izkljita je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
Na uporabljajte elektrnega podalka.
Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nja od 0°C in višja od 35°C.
GARANCIJA:
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nna in neveljavna.
2. VZDRŽEVANJE
PAZITE ! Pred čiščenjem aparat odklopite iz električnega omrežja in ga pustite, da se ohladi.
Čiščenje aparata: Odklopite aparat iz električnega omrežja, obrite ga z vlažno krpo in dobro posite.
3. ČE PRIDE DO TEŽAV
Ravnanje ni dovolj učinkovito:
- Mneje stisnite grelne plošče.
- Pasneje drsite z aparatom.
- Zvišajte temperaturo s pomočjo gumba « + ». .
Aparat se sam izključi po dolenem času:
- To je normalno, aparat je opremljen s sistemom samodejne izključitve. Glejte odstavek »samodejna izkljite.
RO
SL
SODELUJ MO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Va naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center, kjer jo bodo ustrezno pre-
delali.
Ta navodila se nahajajo tudi na ni spletni strani www.rowenta.com.
Pre ироtтеЬе aparata proдtajte uputstvo za upotru
i Ьвednosna uputstva.
1. BEZBEDONOSNA UPSТ
U cilju Vaše bezbednosti, aparat је u skladu sa vnormama i propisima (Direktiva о пajnižemроnu, elektromagnetnoj
kompatibilnosti, okolini...).
Tokom upotrebe, delovi aparata postaju veoma vrući i zato izbegavajte kontakt sa kožom. Vodjte račuпa da kаbl za
парајапје пikada пе bude u koпtaktu sa vrucjm delovima aparata.
Proverite da li nароn vaše električпe iпstalacije odgovara naponu Veg aparata.
Svaka grka kod priključivaпja može da izazove nepovratna oštećeпja koja nisu obuhvena garancijom.
Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u strujno kolo koje snabdeva ku-
patilo strujom ugradi zaštitna strujna sklopka (RCD) čija oznaka za preostalu
radnu struju nije veća od 30 mA. Pitajte električara za savet.
- Opasnost od opekotina. Dite aparat van domašaja male dece, posebno tokom upotrebe i hlenja.
- Kada je aparat priključen na strujno napajanje, nemojte nikada da ga ostavljate bez nadzora.
- Aparat sa postoljem, ako postoji, uvek stavite na vatrostalnu, stabilnu i ravnu površinu.
lnstalacjja aparata ј njegova upotreba moгaju u svakom slučaju da budu u skladu sa propjsima koji važe u vašoj zemlji.
UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj aparat u blizini kade,
tuš-kabine, lavaboa ili drugih posuda s vodom.
Nije predvideno da ilpilrat koriste deCil, hendjkepjrane оsоЬе, kao ni liCil bez poznilvanjil aparata. Mogu gil
koristiti samo u prisutstvu оsоЬе zaduune za njjhovu beednost, а koja је upoznata sa uputstvima za upotrebu aparata.
Decu treЬa stalno nadzjrati da se ni u kom slufaju ne Ьi igrala aparatom.
Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe isključite ga iz struje jer
blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, hendikepirane
osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgo-
vorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca
bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
Ako је kаbl aparata oštećen, da bi se izbegla opasnost, treba da ga zameni
ovlašćeni serviser, proizvodjač ili strufna osoba.
Ukoliko је aparat pao, ili ne гadi uobajeпo, nemojte ga koristiti i obratite se ovlašćenom servisu.
Aparat ne koristite i odnesite u ovlćeni servis ako: је рао i ako ne fuпkcione propisno.
Aparat mora da bude iskljeп iz mreže: pre čenja i odavanja, u slučaju neispravnog funkcionisanja, čim ste prestali
da ga upotrebljavate.
Ne koristite ako је bl ožtećen
Ne uraпjajte пiti stavtjajte pod vodu, čak пi kod čišćeпja.
Ne držite vlažnim rukama.
Ne držite za kućište, koje је vruce, nego za dršku.
Ne iskljujte iz mre povlačenjem za kabl, nego povlalčenjem za utik.
Ne koristite električni produžni kabl.
Ne stite grublm i korozivnim proizvodima.
Ne koristite па temperaturi noj od 0°C i višoj od 35°C.
GARANCIJA:
V aparat namenjen је samo za upotrebu u dominstvu.
Оп ne može da se koristi za pгofesionalne svrhe.
U slučaju пepravilпe upotrebe, garancija se pontava.
2. ODAVANJE
PNJA! Pre čišćenja aparat iskljite iz struje i ostavite da se ohladi.
Čišćenje aparata: Isključite aparat iz struje, obrišite vlnom krpicom i osušite.
3. U SLUČAJU PROBLEMA
Ispravljanje nije ekasno:
- Čvršće pritisnite ple za ispravljanje na pramen kose.
- Sporije provlite uređaj.
- Povajte temperaturu pomoću tastera+”.
Uređaj se sam isključi nakon izvesnog vremena:
- To je uobičajeno, uraj ima sistem automatskog zaustavljanja.
Pogledajte poglavlje automatsko zaustavljanje”.
UČESLVUJMO U ZAŠТIТI OKOLINE !
V apart sadrži vredne materijale koli mogu da se recikliraju.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs
Pritati pažljivo nin uporabe kao i sigurnosne
upute prije bilo kakve uporabe.
1. SIGURNOSNE UPUTE
U cilju vaše sigurnosti, ovaj uraj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnem naponu, elektro-
magnetskoj kompatibilnosti, okolišu...).
Dijelovi uređaja postaju jako vrući tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s kožom. Pobrinite se da priključni vod nikad ne
bude u dodiru s vrućim dijelovima uraja.
Provjerite odgovara li napon vaše električne mreže naponu vašega uraja.
Svaka grka u priključivanju me izazvati nepovratna o!tenja koja nisu obuhvaćena jamstvom.
Za dodatnu zaštitu, poželjno je u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu
ugraditi zaštitnu strujnu sklopku (FID - diferencijalna sklopka) čija oznaka
za preostalu radnu struju nije veća od 30 mA. Za savjet pitajte električara.
- Opasnost od opeklina. Držite uraj izvan dohvata male djece, posebice tijekom uporabe i hlenja.
- Uređaj nikad ne ostavljajte bez nadzora kad je prikljen na strujno napajanje.
- Uređaj uvijek stavite s postoljem, ako postoji, na vatrostalnu, stabilnu i ravnu povinu.
Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slaju biti sukladni s propisima koji su na snazi u va!oj zemlji.
UPOZORENJE: ne rabite ovaj uraj u blizini kade, tuš-kabine,
umivaonika ili drugih posuda s vodom.
Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujuči djecu) sa smanjenim zkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili oo strane osoba koje nisu upene u osnove rada ure đaja, osim ako su primile
odgovarajuće upute od osoba zadenih za njihovu sigurnost.
Kada uređaj rabite u kupaonici, nakon uporabe ga isključite iz napajanja
jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj isključen. Djecu
treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanje-
i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na si-
guran način te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
Ako je priključni vod oftećen, njega mora zamijeniti proizvođač, ovlafteni
servis ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne
opasnosti.
Ne rabite svoj uraj i obratite se ovla!tenome servisnom centru:
- ako je va! uraj doživio pad.
- u slučaju neispravnog rada.
Uređaj mora biti iskljen iz mreže:
- prije čišćenja i održavanja,
- u slučaju neispravnog rada,
- neposredno nakon prestanka s uporabom.
Nemojte rabiti uraj ako je priključni vod oštećen
Ne uranjajte niti stavljajte uraj pod vodu, čak ni kod čćenja.
Ne držite uređaj vlažnim rukama.
Ne držite uređaj za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
Ne iskljujte iz mre povlačenjem za prikljni vod, nego povlačenjem za utnicu.
Ne rabite produžni priključni vod.
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim sredstvima.
Ne rabite na temperaturi nižoj od C i voj od 3C.
JAMSTVO:
Ovaj proizvod je namijenjen isključivo knoj uporabi. Bilo kakva profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu
s uputama za uporabu osloba proizva svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti ve.
2. ODAVANJE
PNJA! Prije čćenja uređaj isključite iz mreže i ostavite da se ohladi.
Čišćenje uređaja: Isključite uraj iz mre, obrite vlažnom krpicom i osušite.
3. U SLUČAJU PROBLEMA
Peglanje nije uspješno:
- Pločicama glačala stisnite čvće pramen kose.
- Sporije prijeđite urajem pramen kose.
- Povajte temperaturu pomoću tipki « + ».
Uređaj se sam ugasi nakon nekog vremena:
- To je normalno, ovaj uređaj je opremljen sustavom automatskog iskljivanja. Pročitajte paragraf « automatsko iskl-
jivanje ».
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA
V uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koje je moge reciklirati i ponovno uporabiti.
Odnesite ga na mjesto namijenjeno odlaganju sličnog otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com.
SR
HR
Prije prve upotrebe, pljivo pritajte upute za upotrebu,
kao i sigurnosne savjete.
1. SIGURNOSNI SAVJETI
U cilju vaše sigumosti, ovaj aparat је u skladu s važećim normama i propisima (Direktiva о najnižem naponu, elektro-
magnetnoj kompatibllnosti, okolu... ).
Dijelovi aparata postaju jako vrući tokom upotrebe. lzbjegavajte dodir s kožom. Osigurajte se da kаbl za napajanje nikad
ne bude u dodiru s vrućim dijelovima aparata.
Provjerite da li пароп ve elektrne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
Svaka grka prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna tećenja koja nisu obuhvena garancijom.
ugraditi zaštitnu strujnu sklopku (RCD) čija oznaka za preostalu radnu struju
nije veća od 30 mA. Pitajte električara za savjet.
- Opasnost od opekotina. Dite aparat van dohvata male djece, posebno tokom upotrebe i hlenja.
- Kada je priključen na strujno napajanje, aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora.
- Aparat s postoljem, ako postoji, uvijek stavite na vatrostalnu, stabilnu i ravnu povinu.
lnstalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom sluaju biti u skladu s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kade, tuš-ka-
bine, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba (ukljujući djecu) čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti
smanjene, niti od strane оsоbа bеz iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadene za
njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako
da se ni u kom slaju ne igraju aparatom.
Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe prekinite napajanje en-
ergijom jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa
smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostat-
kom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputs-
tva kako da koriste aparat na siguran nin i ako shvataju opasnosti do
kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Čišćenje i
održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
Ako је kаbl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvodać, nje-
gov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake
eventualne opasnosti.
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: је vaš aparat ispao, ako ne funkcionira ispravno.
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali
upotrebljavati.
Ne koristite aparat ako је bl oštećen.
Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode, čak ni prilikom cišćenja.
Ne držite aparat vlažnim rukama.
Ne držite aparat za kućište, koje је vruče, v za dku.
Ne iskljujte aparat iz mre povlaćenjem za kabI, već povlenjem za utićnicu.
Ne koristite elektril:ni produfni kabI.
Ne čistite aparat abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
Ne koristite aparat па temperaturi noj od 0°C i višoj od 3C.
GARANCIJA:
V aparat је namijenjen samo za upotrebu u dominstvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. U slul:aju neispravne
upotrebe, garancija se pontava.
2. ODAVANJE
PNJA! Prije čćenja aparat isključite iz mreže i ostavite da se ohladi.
Čišćenje aparata: Isključite aparat iz mre, obrite vlažnom krpicom i posušite.
3. U SLUČAJU PROBLEMA
Niste zadovoljni rezultatima.
- Stisnite čvršće ploče za ravnanje kose.
- Sporije klizite aparatom po kosi.
- Povisite temperaturu pomu tipke « + ».
Nakon određenog vremena aparat se sam isklji :
- To je normalno, aparat je opremljen sistemom automatskog isključivanja. Pogledajte dio « automatsko iskljivanje ».
UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
V aparat sadrži mnoge vrijedne materijale koji se mogu se reciklirati.
Odnesite ga na za to predveno mjesto.
Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici www.rowenta.ba
BS

Produktspecifikationer

Varumärke: Rowenta
Kategori: hårtång
Modell: Liss & Curl SF4210

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Rowenta Liss & Curl SF4210 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig