Rowenta Optiliss II SF321L Bruksanvisning

Rowenta ej kategoriserat Optiliss II SF321L

Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Optiliss II SF321L (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Optiliss II SF321L eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
www.rowenta.com
1820011274 / 51-22
Fig. 1
1 min.
Fig. 2
0
1
Fig. 3
*
FR • * selon modèle
EN • * depending on model
DE • * je nach Modell
ES • * según el modelo
IT • * a seconda del modello
PT • * consoante modelo
EL • * ανάλογα με το μοντέλο
TR • * modele göre
AR • *

RU • *
в зависимости от модели
UK • *
в залежності від моделі
ET • * sõltuvalt mudelist
LT • * pagal modelį
LV • *
atkarībā no modeļa
PL • * zależnie od modelu
CS • * podle modelu
HU • * modelltől függően
RO • *
în funcţie de model
SL • * odvisno od modela
HR • * ovisno o modelu
BS • *
ovisno o modelu
Please read the safety instructions before use
1. SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable standards
and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility,
Environmental…).
The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with
the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot
parts of the appliance.
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable
harm, not covered by the guarantee.
For additional protection, the installation of a residual current device (RCD)
having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in
the electrical circuit supplying the bathroom. Ask for installer for advice.
- Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly
during use and cool down.
- When the appliance is connected to the power supply, never leave it
unattended.
- Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-resistant, stable
at surface.
The installation of the appliance and its use must however comply with the
standards in force in your country.
WARNING: do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or
other vessels containing water.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a hazard even when the appliance is
switched o.
For other countries not subject to EU regulations: this appliance is not intended
for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
For countries subject to EU regulations (
): this appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE:
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for
professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of
improper usage.
2. MAINTENANCE
CAUTION! Always unplug your appliance and allow it to cool before cleaning it.
To clean the appliance, unplug it and then wipe with a damp cloth and dry
with a dry cloth.
3. TROUBLESHOOTING
• You’re not happy with the results you’re getting from your straightener:
- Press the straightener plates more rmly against your hair section.
- Slide your straightener more slowly.
- Increase the temperature using the “+” button.
• The plate isn’t static.
- This is quite normal, the straightener is tted with a mobile plate to get better
results from your straightener.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
These instructions are also available on our website
www.rowenta.com
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les
consignesde sécurité avant toute utilisation.
1. CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibili Electromagnétique,
Environnement...).
Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant l’utilisation. Evitez
le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit
jamais en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de
votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages
irréversibles non couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif à courant
résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal
n’excédant pas 30 mA est conseillée dans le circuit électrique alimentant la
salle de bain. Demandez conseil à l’installateur.
- Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants, en
particulier pendant l’utilisation et le refroidissement.
- Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation, ne le laissez jamais sans
surveillance.
- Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur une surface plane,
stable et résistante à la chaleur.
L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux
normes en vigueur dans votre pays.
ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, douches,
lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, branchez-le
après usage, car la proximide l’eau représente un danger, me lorsque
l’appareil est éteint.
Pour les autres pays non soumis aux normes EU : cet appareil n’est pas prévu
pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont lescapacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Pour les pays soumis aux normes EU (CE): cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et pluset des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances, s’ilsont reçu un encadrement ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni
nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance.Il convient
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter
un danger.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre
appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas normalement.
L’appareil doit être branché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas
d’anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destià un usage domestique seulement. Il ne peut être
utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
2. ENTRETIEN
ATTENTION ! : Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
Pour nettoyer l’appareil : débranchez-le, passez un chion humide et chez
avec un chion sec.
EN
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
FR
Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften
voor ieder gebruik.
1. VEILIGHEID
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en
regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit,
Milieu…).
De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd
contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete
delen van het apparaat.
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met
die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een aardlekschakelaar te
installeren met een dierentiaalstroom van maximaal 30 mA in het elektrische
circuit van de badkamer. Vraag de installateur voor meer advies.
- Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder tijdens de
werking en het afkoelen.
- Als het apparaat op de voeding is aangesloten, laat het nooit zonder toezicht
achter.
- Plaats het apparaat altijd met de stander, indien aanwezig, op een
warmtebestendig, stabiel en vlak oppervlak.
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden
aan de in uw land geldende normen.
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van
badkuipen, douches, wasbakken of andere water bevattende
reservoirs.
Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan de stekker na
gebruik uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert
zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Voor landen waarin de EU-regelgeving niet van toepassing is: dit apparaat is
niet bedoeld voor gebruikers (waaronder kinderen) met fysieke, zintuiglijke of
mentale beperkingen, of die te weinig ervaring en kennis hebben, tenzij ze
onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen omtrent het gebruik
van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen opdat ze niet met het apparaat spelen.
Voor landen waarin de EU-regelgeving van toepassing is (CE): dit apparaat
mag worden gebruik door kinderen vanaf 8 jaar en gebruikers met fysieke,
zintuiglijke of mentale beperkingen, of die te weinig ervaring en kennis
hebben, indien zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen
omtrent het gebruik van het apparaat en die de bijbehorende gevaren begrijpt.
Laat kinderen niet spelen met het apparaat. Kinderen mogen het apparaat niet
zonder toezicht reinigen of gebruikersonderhoud plegen.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende
Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het
reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE:
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor
bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval
van een oneigenlijk gebruik
2. ONDERHOUD
OPGELET ! : Na gebruik het apparaat uitzetten, en volledig laten afkoelen voordat
u het opbergt.
Om het apparaat te reinigen : uitzetten, een vochtige doek eroverheen halen
en met een droge doek afdrogen.
3. IN GEVAL VAN PROBLEMEN
• De stijling is niet perfect.
- Druk de stijlplaten steviger op de haarlok.
- Laat de stijltang langzamer over het haar glijden.
- Verhoog de temperatuur met de “+” knop.
• De plaat beweegt.
- Dit is normaal, het toestel werd voorzien van een beweeglijke plaat voor een
nog beter stijlresultaat.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Deze v Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website
www.rowenta.com.
Antes de cualquier utilización, lea las instrucciones de seguridad.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagtica, Medio
ambiente…).
Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso.
Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se
encuentre nunca en contacto con las partes calientes del aparato.
Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la
de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles
que no cubre la garantía.
Para mayor proteccn, en el circuito eléctrico que alimenta al baño es
recomendable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) con una
corriente operativa residual nominal de como máximo 30 mA. Consulte a su
instalador para que le asesore.
- Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los niños
pequeño, especialmente durante su uso y mientras se enfría.
- No deje nunca el aparato desatendido mientras está conectado a la red
eléctrica.
- Coloque siempre el aparato con el soporte, si procedo, sobre una supercie plana,
estable y termorresistente.
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en
vigor en su país.
ADVERTENCIA: no utilice el electrodoméstico cerca de bañeras, duchas,
lavabos u otros elementos que contengan agua.
Cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño, desenchúfelo
después de su uso, pues su proximidad al agua supone un riesgo incluso
estando apagado.
Para otros países no sujetos a la normativa de la UE: este aparato no es
diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de
experiencia o de conocimiento, salvo si estas han contado por medio de una
persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
Para los países sujetos a la normativa de la UE (CE): este electrodoméstico puede
ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el
manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o hayan
recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan
los riesgos que implica. Los niños no deberán jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido
por el fabricante, su servicio postventa o por personas cualicadas con el n de
evitar cualquier peligro.
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su
aparato p1-ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso
de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
No lo utilice si el cable está dañado.
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
No lo sujete con las manos húmedas.
No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTÍA:
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse
con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
NL
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerking hiervan.
ES
2. MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!: Desconectar siempre el aparato y dejarlo enfriar antes de limpiarlo.
Para limpiar el aparato: desconéctelo, pase un paño húmedo y séquelo con un
paño seco.
• El resultado del alisado no es el deseado:
- Apriete más al cerrar las placas alisadoras sobre el mechón de pelo.
- Gire el aparato más despacio.
- Aumente la temperatura con el botón “+”.
• La placa no es ja:
- Es normal, el aparato dispone de una placa móvil para una mayor ecacia de
alisado.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com.
Prima di qualsiasi uso prendere atto delle istruzioni di sicurezza.
1. SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative
applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica,
Ambiente,…).
Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate il
contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a
contatto con le parti calde dell’apparecchio.
Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella
dell‘apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all’alimentazione può
causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
Per una protezione ulteriore, si consiglia l’installazione nella rete del
bagno di un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente
residua nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un installatore per consigli
e chiarimenti.
- Rischio di ustioni. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini piccoli,
in particolare durante l’uso e il rareddamento.
- Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente.
- Posizionare l’apparecchio e il suo supporto, se presente, esclusivamente su una
supercie piana, stabile e resistente al calore.
L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi
alle norme in vigore nel vostro paese.
AVVERTIMENTO: Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da
bagno, docce, lavabi o altri contenitori d’acqua.
Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scollegare l’apparecchio
dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua
o altri liquidi.
Per altri paesi non soggetti alle normative UE: questo apparecchio non
deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacisiche,
sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza,
a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li
abbia preventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno
sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Per i paesi soggetti alle normative UE (CE): il presente apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
siche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione
e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione
o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano pienamente
consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi dal
giocare con questo apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative
operazioni di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
Se il cavo dalimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualica simile
per evitare pericoli.
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
l’apparecchio è caduto, se non funziona normalmente.
L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia
e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete
terminato di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
• Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina
ed estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può
essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in
caso di uso non corretto.
2. MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Scollegare sempre l’apparecchio e lasciarlo rareddare prima di
pulirlo.
Per pulire l’apparecchio: scollegarlo, passarlo con un panno umido ed asciugarlo
con un panno asciutto.
3. IN CASO DI PROBLEMA
La stiratura non è ecace.
- Stringere più saldamente le piastre stiracapelli sulla ciocca.
- Far scorrere l’apparecchio più lentamente.
- Aumentare la temperatura con il pulsante “+”.
• La piastra non è ssa.
- È normale: l’apparecchio è dotato di una piastra mobile per una stiratura più
ecace.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito
web www.rowenta.com
Leia atentamente o manual de instruções
antes da primeira utilização
1. SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas
e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade
Electromagnética, Meio Ambiente...).
Os acessórios do aparelho cam muito quentes no decorrer da sua utilização.
Evite o contacto com a pele. Certique-se que o cabo de alimentação nunca
entra em contacto com as partes quentes do aparelho.
Verique se a tensão da sua instalação ectrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos
pela garantia.
Para protecção adicional, recomenda-se a instalação de um dispositivo de
corrente residual (RCD) com uma corrente nominal de operação residual não
superior a 30 mA no circuito eléctrico que fornece energia à casa de banho.
Peça conselho ao técnico que efectuar a instalação.
- Risco de queimadura. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças,
especialmente durante o período de utilização e arrefecimento.
- Quando o aparelho estiver ligado à corrente, nunca o deixe sem supervisão.
- Coloque sempre o aparelho com o suporte, se existente, numa superfície plana
e estável, resistente ao calor.
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar
em conformidade com as normas em vigor no seu país.
ADVERTÊNCIA: o utilize este aparelho perto de banheiras,
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.
Quando o aparelho é utilizado na casa de banho, desligue-o da
corrente após cada utilização, uma vez que a proximidade de água
representa um perigo mesmo quando o aparelho está desligado.
Para outros países não sujeitos aos regulamentos da UE: este aparelho não foi
concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais se encontrem reduzidas, ou por pessoas com falta
de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente
acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a
garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
Para países sujeitos aos regulamentos da UE ( ): este aparelho pode ser CE
utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por
pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde que tenho sido
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables
o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio
técnico autorizado para que realice su tratamiento.
IT
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato anché venga eettuato il trattamento più
opportuno.
PT
devidamente acompanhadas e instrdas sobre a correta utilização do
aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser
realizada por crianças sem vigilância.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado, deverá ser
substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico
qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
o utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assisncia Técnica
autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar
correctamente.
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de
limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada
utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA:
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser
utilizado para ns prossionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de
uma utilização incorrecta.
2. MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!: Desligar sempre o aparelho e deixá-lo arrefecer antes de o limpar.
Para limpar o aparelho: desligue-o, passe um pano húmido e seque com um
pano seco.
3. NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS
• Não cou satisfeita com o resultado:
- Exerça mais pressão com o alisador sobre a madeixa de cabelo.
- Faça deslizar o aparelho mais lentamente.
- Aumente a temperatura com a ajuda do botão « + ».
• A placa não está xa.
- É normal, o aparelho está equipado com uma placa móvel para um alisamento
mais ecaz.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως
καθώςκαι τις οδηγίες ασφαλείας πριν τη χρήση.
1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα
με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση,
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά
τη χρήση. Να αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτρικό
καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με
αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό
να προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Για επιπλέον προστασία, η εγκατάσταση μίας διάταξης παραμένοντος ρεύματος
(RCD) με ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που δεν υπερβαίνει τα 30
mA συνιστάται για το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής στο μπάνιο. Για συμβουλές
απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης.
- Κίνδυνος εγκαύματος. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από μικρά παιδιά, ιδιαίτερα
όταν τη χρησιμοποιείτε και όταν δεν έχει ακόμα κρυώσει.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην
πρίζα.
- Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή μαζί με τη βάση της, εάν υπάρχει, σε σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια ανθεκτική στη θερμότητα.
Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται
με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε
μπανιέρες, ντους, λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, βγάλτε την από την
πρίζα ότανδεν την χρησιμοποιείτε, επειδή η μικρή απόσταση από το νερό είναι
επικίνδυνηακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
Για άλλες χώρες που δεν υπόκεινται στους κανονισμούς της ΕΕ:Η παρούσα
συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα υμπεριλαμβανομένων
των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα
είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός
εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες
που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο
ως προς την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη,
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως
παιχνίδι.
Για χώρες που υπόκεινται στους κανονισμούς της ΕΕ (σήμανση CE): Αυτή η
συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες
ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον
αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες
κινδύνους. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός
και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς
επίβλεψη.
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την
κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση
της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί
κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν
λειτουργεί κανονικά.
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να
τη χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα
και κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη
χειρολαβή.
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά
τραβώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και
υψηλότερη των 35 °C.
Εγγύηση:
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση
ακατάλληλης χρήσης
2. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν καθαρίστε τη συσκευή αποσυνδέστε την από το δίκτυο και
αφήστε την να κρυώσει.
Καθαρισμός της συσκευής: Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο, σκουπίστε
την με υγρό πανί και στεγνώστε την.
3. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟ
• Το ίσιωμα δεν είναι αρκετά αποτελεσματικό:
- Σφίξτε περισσότερο τις πλάκες ισιώματος πάνω στην τούφα σας
- Περάστε τη συσκευή από την τούφα σας πιο αργά
- Αυξήστε τη θερμοκρασία από το πλήκτρο «+»
• Η πλάκα δεν είναι σταθερή:
- Αυτό είναι φυσιολογικό, η συσκευή διαθέτει μία κινητή πλάκα για πιο
αποτελεσματικό ίσιωμα.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www rowenta.com
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
EL
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα
υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή
ελλείψει τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το
οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
3. EN CAS DE PROBLEME
• Le lissage n’est pas assez ecace :
- Serrez plus fermement les plaques lissantes sur votre mèche de cheveux.
- Faites glisser l’appareil plus lentement.
- Augmentez la température à l’aide du bouton « + ».
• La plaque n’est pas xe.
- C’est normal, l’appareil est équipé d’une plaque mobile pour une meilleure
ecacité de lissage.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet
www.rowenta.com
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme
ihres Gerätesdurch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller
von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht
dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung,
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich,
dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable
Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers
mit einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30mA
Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroinstallateur beraten.
- Verbrennungsgefahr. Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern halten,
insbesondere während des Gebrauchs und während das Gerät sich abkühlt.
- Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle verbunden
ist.
- Das Gerät immer mit dem Ständer, sofern vorhanden, auf eine hitzebeständige,
feste, ebene Oberäche stellen.
Die Installation des Gets muss den in Ihrem Land ltigen Normen
entsprechen.
ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die
Wasser enthalten.
Wird das Gerät im Badezimmer benutzt, ist nach dem Gebrauch der
Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem
Gerät eine Gefahr darstellt.
Für Länder ohne EU-Vorschriften:Dieses Gerät ist nicht dazu gedacht, von
Personen (einschließlich Kindern) benutzt zu werden, deren rperliche,
sensorische oder mentale higkeiten eingeschnkt sind oder denen
es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt; es sei denn, sie wurden in die
Benutzung des Gerätes unterwiesen und werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
r nder mit EU-Vorschriften (CE): Dieses Gerät kann von Kindern ab
einem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten rperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an
Erfahrung und Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden,
nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen
ausgetauscht werden.
Benutzen Sie das Get nicht und treten Sie mit einem zugelassenen
Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und
nicht richtig funktioniert.
Das Get muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei
Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel
niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer
Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Wasser halten, auch nicht
zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Grien.
Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf
niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um
ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör.
Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE:
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den
Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht r gewerbliche Zwecke eingesetzt
werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
2. WARTUNG
ACHTUNG! Das Gerät vor dem Reinigen immer ausstecken und abkühlen lassen.
Reinigung des Geräts: Das Gerät ausstecken, mit einem feuchten Lappen
säubern und mit einem trockenen Lappen trocknen.
3. IM PROBLEMFALL
• Das Glättergebnis ist nicht gut genug:
- Schließen Sie die Glättplatten auf Ihrer Haarsträhne fester.
- Lassen Sie das Gerät langsamer gleiten.
- Erhöhen Sie die Temperatur mit dem Knopf „+“.
• Die Platte ist nicht fest.
- Das ist normal. Das Gerät besitzt eine bewegliche Platte für noch mehr
Glättezienz.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol
einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige
Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten
Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören
insbesondere nicht in den Hausll, sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt,
was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich
bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät
zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich
dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als
Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den
Sammelstellen der öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den
von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten
Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten
Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin,
dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit eectué.
DE
Kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik
talimatlarını okuyunuz.
1. GÜVENLİK TAVSİYELERİ
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere
(Düşük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak
üretilmiştir.
Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından kaçının.
Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara değmediğinden emin olun.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile ay
olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatagarantinin kapsamayacağı,
tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
Ek koruma in, banyo için (RCD) 30 mA geçmeyen bir akım işletimine sahip
akım cihazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için yükleyici isteyin.
- Yanma tehlikesi. Cihazı küçük çocuklardan uzak tutun, özellikle de kullanım ve
soğuma esnasında.
- Cihaz elektrik prizine bağlı iken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Cihazı eğer mevcutsa her zaman ısıya dayanıklı, sabit düz bir yüzeydeki ayağına
koyun.
Yine de cihazın montave kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun
olarak yapılmalıdır.
UYARI: Bu cihazı banyo veti, duş, lavabo veya su eren diğer
kapların yakınlarında kullanmayın.
Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki su cihaz kapatıldığında
bile tehlike oluşturabileceğinden, kullandıktan sonra şini elektrik
prizinden çıkarın.
AB yönetmeliklerine tabi olmayan diğer ülkeler için: Bu cihaz, gözetim altında
olmaksızın veya emniyetlerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımına
ilişkin bilgilendirilmeksizin ziksel, duyusal veya zihinsel becerileri zayıf veya
deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak
üzere tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamamalarını sağlamak in
gözetim altında tutulmaları gerekir.
AB yönetmeliklerine tabi olan ülkeler için (CE): Bu cihaz, ancak gözetim altında
oldukları veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı
ile ilgili talimat aldıkları müddetçe ziksel duyu kaybı veya zihinsel yetenekleri
zayıf veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından ve 8 yaş ve üzeri
çocuklar tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve
bakım işlemleri, gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Elektrik kablosu hasar görürse her rlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili
servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
Ciha kullanmamaz ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar:
cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden
önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
Nemli ellerle tutmayın.
Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
Elektrik uzatması kullanmayın.
Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ:
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki amaçlarla
kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
2. BAKIM
DİKKAT! Cihazı temizlemeye başlamadan önce şini prizden çekiniz ve soğumaya
bırakınız.
Cihazın temizlenmesi: Cihazın şini prizden çekiniz , nemli bir bezle siliniz ve
kurulayınız.
3. SORUN GİDERME
• Saç şekillendiricinizin sonucundan memnun değilseniz:
- Plakaları saç tutamınız üzerine daha güçlü bir şekilde bastırın.
- Ürünü daha yavaş bir şekilde kaydırın.
- “+” tuşu ile sıcaklığı yükseltin.
• Plaka sabit değil.
- Bu normal bir durumdur; cihaz daha etkili bir düzleştirme için hareketli plaka
ile donatılmıştır.
CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü
malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi in cihazınızı bir toplama merkezine veya
Yetkili Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора внимательно прочтите
инструкции и перечень необходимых мер безопасности.
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правиламормативные акты, касающиеся низкого наnряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны,
не допускайте соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите
за тем, чтобы шнур питания не касался горячих поверхностей прибора.
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,
которые не nокрываются гарантией.
Для дополнительной защиты рекомендуется подключение устройства
защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным
рабочим током не выше 30мА к электрической цепи ванной комнаты.
Проконсультируйтесь с вашим установщиком.
- Опасность ожога. Устройство должно быть недоступно для маленьких
детей, особенно в процессе использования и остывания.
- Не оставляйте устройство без присмотра, если оно подключено к
источнику питания.
- Всегда кладите устройство на подставку (при наличии) либо на
термостойкую прочную ровную поверхность.
Установка прибора и его использование должно соответствовать
действующим в стране пользователя нормативам.
ВНИМАНИЕ: не используйте это устройство вблизи ванн, душевых,
бассейнов или других емкостей с водой. близости от емкостей, в
которых находится вода (ванна, душевая кабина, умывальник и
т.п.).
Для стран, в которых не действуют нормы ЕС: устройство не предназначено
для использования людьми с ограниченными физическими и умственными
сnособностями (включая детей), а также людьми, не имеющими
соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут
использовать данное устройство только под наблюдением или после
получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
При использовании устройства в ванной комнате, отключайте его от сети
после использования, поскольку близость воды представляет опасность,
даже когда устройство отключено.
Для стран, в которых действуют нормы ЕС (маркировка CE): допускается
использование прибора детьми 8 лет и старше, а также лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, лицами, не имеющими опыта и знания, необходимых при
обращении с та кими изделиями, при условии, что за ними осуществляется
соответствующий надзор или они ознакомлены с инструкциями,
касающимися безопасного использования прибора и объясняющими
риски, возникающие в ходе его использования. Не разрешайте детям
играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание не должно
выполняться детьми без надзора взрослых.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена должна
выполняться производителем, в уполномоченном сервисном центре или
квалифицированным специалистом.
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный
центр в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде
чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае
неnравильной работы при бора, после его использования, а также в том
случае, если Вы оставляете ибор без присмотра, даже на короткое
время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
Не прикасайтесь к корпусу nрибора, т.к. он нагревается, держите прибор
за ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или
корразивныв вещества.
Запрещается использование прибора при температуре ниже 0°C и выше
35°C.
TR
RU
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительнодля бьгrового использования.
Запрещается его исnользование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на
прибор.
2. УХОД
ВНИМАНИЕ! Перед очищением вытяните вилку прибора из розетки и дайте
ему остыть.
Уход за прибором: Вытяните вилку прибора из розетки, протрите щипцы
влажной тканью и высушите.
3. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ
• Вас не удовлетворяет качество выпрямления:
- Сильнее сжимайте прядь между выпрямляющими пластинами.
- Медленнее проводите прибором по пряди.
- Увеличьте температуру при помощи кнопки « + ».
• Прибор сам выключается некоторое время спустя:
- Это нормально, данный прибор оборудован системой автоматического
выключения. См. раздел «автоматическое выключение».
УЧАСТВУЙТЕ В ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие,
изготовленные из ценных или повторно используемых
материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт
приема или, в случае отсутствия - такового, в уполномоченный
сервисныи центр для его поcедующей переработки.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по
адресу www.rowenta.ru
Перед початком використання уважно прочитайте цю
інструкцію і поради з техніки безпеки.
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідніС110 цього приладу чинним
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання,
елвктромагніnіої сумісності, захисту довкілля та ін.).
Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої
температури. Стежrе за тим, щоб електрошнур не торкався гарячих частин
приладу.
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі
відповідала напрузі, вказаній на приладі.
Будь-яке неправильне підключення до електромережі може призвЄСТи до
непоправних пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою захисного
відключення (ПЗВ) з номінальним диференціальним робочим струмом до
30мА до електричного ланцюга ванної кімнати. Проконсультуйсь зі своїм
установником.
- Небезпека опіків. Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці,
особливо під час використання та охолодження.
- Коли прилад підключений до джерела живлення, не залишайте його без
нагляду.
- Завжди ставте прилад із підставкою, якщо така є, на жароміцну, стійку, рівну
поверхню.
У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу
повинні відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій
країні.
УВАГА: не користуйтеся цим пристроєм поблизу ванн,
душових, басейнів чи інших ємностей з водою.
• Для країн, у яких не застосовуються стандарти ЄС: цей прилад не
призначений для використання особами (зокрема, дітьми) з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або особами, які не
мають достатньо досвіду та знань, необхідних для використання приладу,
окрім випадків, коли вони використовують прилад під наглядом або були
проінструктовані стосовно його використання особою, відповідальною за
їхню безпеку. Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
При користуванні пристроєм у ванній кімнаті, вимикайте його від мережі
після використання, оскільки близькість води становить небезпеку, навіть
коли пристрій вимкнено.
Для країн, у яких застосовуються стандарти ЄС (CE): використання приладу
дітьми молодше 8 років і дорослими особами зі зниженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями або відсутністю досвіду та
знань можливе лише за умови, що вони отримали необхідні інструкції
щодо безпечного використання приладу та розуміють пов’язану із цим
небезпеку або під наглядом інших осіб. Не дозволяйте дітям гратися з
приладом. Дітям заборонено виконувати чищення чи обслуговування
приладу без нагляду.
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура його слід
замінити на підприємстві вироб ни ка, в його відділі післяпродажного
обслуговування або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікаціІ.
Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням
операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після
закінчення використання.
Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
Не занурюйте прилад у воду і не підставлийте його під струмінь води,
навіть під час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за
вилку.
Не користуйтесь електроподовжувачем.
Не використовуйте дпя очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0°C і вище 35°C.
ГАРАНТІЯ:
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
2. ДОГЛЯД
УВАГА! Перед очищенням витягніть вилку приладу з розетки і дайте щипцям
охолонути.
Догляд за приладом: Витягніть вилку приладу з розетки, витріть його
вологою ганчірочкою і висушіть.
3. ЯКЩО ВИНИКЛА ПРОБЛЕМА
• Ви не задоволені якістю випрямлення:
- Сильніше стискайте прядку між випрямними пластинами.
- Повільніше проводьте пристроєм по волоссю.
- Збільшіть температуру за допомогою кнопки « + ».
• Пристрій вимикається самостійно через деякий час:
- Це нормально, цей пристрій обладнано системою автоматичного
вимкнення. Див. розділ «автоматичне вимкнення».
ДБАЙМО ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!
Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть бути
перероблені або повторно використані.
Після закінчення терміну служби приладу здайте його до пункту
приймання nобутових приладів, а за відсутності такого-до
уповноваженого сервіс- центру для його подальшої обробки.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com.
Lugege enne kasutamist tähelepanelikult läbi nii
kasutusjuhend kui ka turvanõuded.
1. TURVALISUSE NÕUANDED
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiivide
le ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja
Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid)
Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise igus. Vältige nende puutumist
naha vastu. lgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mine kunagi selle
kuumenevare osadega kokku.
Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale.
Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused
ei käi garantii alla.
Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannituba varustavasse
vooluahelasse rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei ületa 30 mA.
Küsige nõu paigaldajalt.
- Põletuste oht. Hoidke seade lastele kättesaamatus kohas, eriti selle kasutamise
ja mahajahtumise ajal.
- Ärge kunagi jätke vooluvõrku ühendatud seadet järelevalveta.
- Asetage seade alati koos alusega (kui see on olemas) kuumuskindlale, stabiilsele
ja tasasele pinnale.
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
UK
ET
HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide, duššide, kraanikausside või
muude vett sisaldavate anumate lähedal.
Riikidele, mille suhtes ei kohaldata EL-i määruseid: seadet ei tohi
kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled
on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja
arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab
või on neile eelnevalt seadme öpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka
tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage see pärast kasutamist
vooluvõrgust, sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui seade
on välja lülitatud.
Riikidele, mille suhtes ei kohaldata EL-i määruseid (CE-märgis): seadet võivad
kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või
mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused
ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt
juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed
ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega
hooldada.
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal,
tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalikatsiooni omaval isikul välja
vahetada.
Arge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega
juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hooidu
seks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
Ärge kastke seadet vene ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle
puhastamiseks.
Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid käepidemest.
Seadet ste ps list välja mmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid
pistikust.
Arge kasutage pikendusjuhet.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda
kriimustada või söövitada.
Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja üle 35°C.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
JUUKSURINIPID
Alustage alati tagumiste salkude silumisest: kõigepealt kuklast, seejärel
külgedelt ning lõpuks eest.
• Pikiviirgude vältimiseks kasutage paindlikku ja pidevat liigutust.
2. HOOLDAMINE
TÄHELEPANU! Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust ja laske sellel
jahtuda.
Seadme puhastamine: Eemaldage seade vooluvõrgust, pühkige seda niiske
lapiga ja kuivatage.
3. KUI SEADE EI TÖÖTA KORRALIKULT
• Sirgendamine pole piisavalt tõhus?
- Suruge sirgestusplaadid juuksesalgu ümber kõvemini kokku.
- Libistage tange juustel aeglasemalt.
- Tõstke töötemperatuuri. Vajutage selleks nupule +.
• Seade lülitub mõne aja möödudes ise välja?
- See on täiesti normaalne. Seade on varustatud automaatse
väljalülitamisfunktsiooniga. iendavat teavet leiate peatükist Automaatne
väljalülitumine“.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadmejuures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või
kogumist võimalda vaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud
teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil
www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukcijas ir patarimus
1. SAUGOS NURODYMAI
Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų
standarirteisės ak(Žemos itampos, Elektromagnetinio suderinamumo,
Aplinkos apsaugos direktyvų... ).
• Naudojant aparatą jo dalys labai i kaista. Nesilieskite prie jų. Niekada ne leiskite
maitinimo laidui liestis su jkaitusiomis aparato dalimis.
Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo jtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma
garantija.
Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduojama į vonios elektros grandinę
įtraukti liekamosios srovės įtaisą (RCD) su normine liekamąja darbine srove, kuri
neviršija 30 mA. Patarimo kreipkitės į asmenį, diegiantį įrangą.
- Nudegimo pavojus. Prietaisą laikykite mažamečiams vaikams nepasiekiamoje
vietoje, ypač naudojimo metu ir kai prietaisas paliekamas atvėsti.
- Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, niekada jo nepalikite
be priežiūros.
- Visada prietaisą dėkite ant stovo, o jei jo nėra, dėkite ant karščiui atsparaus ir
stabilaus, bei lygaus paviršiaus.
Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis šalyje
galiojančių standartų.
ĮSPĖJIMAS: negalima naudoti įrenginio šalia vonios, dušo, prausyklės
ar kitų indų, kuriuose yra vandens.
Šalims, kurioms netaikomi ES teisės aktai : šis aparatas nėra skirtas
naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurzinės, jutiminės arba protinės
galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties
arba žin, išskyrus tuos atvejus, kai saugumą atsakingi asmenys
užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato
naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
Prietainaudojant vonioje, po naudojimo būtina elektros lizdo traukti
prietaiso kištuką, nes buvimas arti vandens kelia pavojų net išjungus prietaisą.
Šalims, kurioms taikomi ES teisės aktai (CE): šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei
vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių zinių, jutimo ar protinių gebėjimų arba
neturintys patirties ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama,
kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti
su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo
techninę priežiūrą.
Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra jgaliotas atlikti
priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalikacijos asmenys ji turi pakeisti,
kad nebūtų pavojaus.
Ne naudokite aparato ir kreipkis i cent, igaliotą atlikti priežiūrą po
pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš ji valant ir atliekant priežiūros darbus,
sutrikus veikimui, baigus ji naudoti.
• Ne naudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už jkaitusio korpuso, bet už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveiti mui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Nenaudokite esant žemesnei nei 0°C ir aukštesnei nei 35°C temperatūrai.
GARANTIJA:
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
2. PRIEŽIŪRA
DĖMESIO! Prieš valymą prietaisą išjunkite iš tinklo ir leiskite jam atvėsti.
Prietaiso valymas: Prietaisą išjunkite tinklo, nušluostykite drėgna skepetaite
ir išdžiovinkite.
3. KILUS PROBLEMOMS
• Plaukai neištiesinami pakankamai veiksmingai.
- Tiesinamosiomis plokštelėmis tvirčiau suspauskite plaukų sruogą.
- Braukite aparatu lėčiau.
- Padidinkite temperatūrą spausdami mygtuką „+“.
• Praėjus kuriam laikui apartas pats išsijungia.
- Tai normalu, aparate yra automatinio išjungimo sistema. Žiūrėkite skyrelį
„Automatinis išjungimas“.
LT
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti i pirmines
žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite ji i surinkimo punk arba, jei jo ra, i cent, kuris yra igaliotas
atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje
www.rowenta.com.
Pirms izmantoJanas uzmanīgi izlasiet lietoJanas instrukciju
un arī droJibas norādijumus.
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Jūsu drošībai, šis apats atbilst noteiktam norm un noteikumiem
(zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide ... ).
Izmantošanas laikā aparāta piederumi klūst loti karsti. Izvairieties no to saskares
ar ādu. Pārliecinieties, lai barošanas kabelis nekad n’eatrastos kontaktā ar
karstām aparāta da!ām.
Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst jūsu aparāta parametriem.
jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus
garantija nesedz.
Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē, kas apgādā vannas istabu, ieteicams
uzstādīt paliekās stvas ierīci (RCD), kuras paliekās darbības stva
nepārsniedz 30 mA. Palūdziet uzstādītāja padomu.
- Apdedzināšanās draudi. Uzglabāt ierīci bērniem nepieejamā vietā, jo īpaši tās
lietošanas un atdzesēšanas laikā.
- Nekad neatstāt ierīci bez uzraudzības, kad tā pievienota barošanas avotam.
- Vienmēr novietot ierīci uz karstumizturīgas, stabilas un līdzenas virsmas kopā
ar paliktni, ja tāds ir iekļauts komplektācijā.
• l erīces uzstādīšana un izmantošanajāveic saskaņā ar jūsu valstī spēkā esošajiem
standartiem.
BRĪDINĀJUMS: neizmantojiet šo ierīci vannas, dušas, baseinu vai citu
tvertņu, kas satur ūdeni, tuvumā.
Citās valstīs, kus nav spēkā ES regulas: ierīce nav paredta
lietošanai personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām ziskām, maņu vai
garīgām spējām, bez iepriekšējas pieredzes un zināšanām, rīkoties ar ierīci,
izņemot gadījumus, kad tās uzrauga vai apmāca persona, kas atbild par viņu
drošību. Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka viņi nerotaļājas ar ierīci.
Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas,
jo ūdens tuvums rada briesmas pat, ja ierīce ir izslēgta.
Valstīs, kurās ir spēkā ES regulas (CE): šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma
un gados vecāki cilvēki vai personas ar ierobežotām ziskām, maņu vai garīgām
spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tiek uzraudzītas vai viņiem tiek
sniegtas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un viņi saprot ar to saistītos
apdraudējumus. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērniem nav atļauts veikt
tīrīšanas un lietotājam veicamās apkopes darbus bez uzraudzības.
Ja barošanas vads ir bojāts, tas aizvieto ražotājam, garantijas apkalpošanas
servisam vai personai ar lidzīgu kvallciju, lai izvairītos no iespējamām
briesmām.
Neizmantojiet aparātu un sazinieties ar autorizēto servisu, ja jūsu ierīce ir
nokritusis zemē un/vai tā darbojas ar traucējumiem.
Aparāts jāizslēdz: pirms rīšanas un apkopes, nepareizas funkciošanas
gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai ne lieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekliem.
• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par 35°C.
GARANTIJA:
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstāklos. To nedrīkst izmantot
profesionālos nolūkos. Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija k!ūst par
nederīgu un spēkā neesošu.
2. APKOPE
UZMANĪBU! Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet to no elektriskā tīkla un ļaujiet tai
atdzist.
• Ierīces tīrīšana: Atvienojiet ierīci no elektriskā tīkla, notīriet ar mitru drāniņu un
noslaukiet.
3. PROBLĒMU GADĪJUM
• Taisnošana nav pietiekami efektīva:
- Saspiediet matu šķipsnu starp taisnojošajām plāksnēm ciešāk.
- Slidiniet ierīci pa šķipsnu lēnāk.
- Palieliniet temperatūru ar „+” pogas palīdzību.
• Ierīce pati pēc kāda laika izslēdzas:
- Tas ir normāli, ierīce ir aprīkota ar automātisko izslēgšanās sistēmu. Skatiet
sadaļu „automātiskā izslēgšanās”.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪB!
lerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāll, kas ir lietojami atkārtoti
vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču saanas punktā vai autori
servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com.
Przeczytać uważnie instrukcj obsługi oraz zalecenia
bezpieczeństwa przed pierwszym użyciem.
1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących
norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu
kompatybilno ci elektromagnetycznej, normy rodowiskowe ... ).ś ś
W czasie używania urządzenia, jego akcesoria bardzo się nagrzewają. Unikaj
kontakt J ze skórą.\
Dopilnuj, aby kabel zasilający nigdy nie dotykał nagrzanych czę ci urządzenia.ś
Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu
urządzenia.
Każde nieprawidłowe podlączenie może spowodować nieodwracalne szkody,
które nie są pokryte gwarancją.
Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w łazience za
pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o czuło ci nie większej niż 30 mA. O ś
dokładne wskazówki należy zwrócić się do elektryka.
- Ryzyko poparzeń. Przechowuj urządzenie poza zasięgiem małych dzieci,
szczególnie podczas używania i chłodzenia.
- Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania, nigdy nie pozostawiaj go bez
nadzoru.
- Zawsze umieszczaj urządzenie na podstawie, je li taka jest, znajdującej się na ś
stabilnej, płaskiej, żaroodpornej powierzchni.
Instalacja urządzenia i jego użycie musbyć zgodne z normami obowiązującymi
w Twoim kraju.
OSTRZEŻENIE: nie naly ywać urdzenia w poblu wanny,
prysznica, basenu i innych zbiorników wodnych.
Inne kraje, w których nie obowzują rozpordzenia Unii
Europejskiej: Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczeniach zycznych, czuciowych lub psychicznych, ani osoby bez
odpowiedniego do wiadczenia lub wiedzy, chyba że opiekun odpowiedzialny ś
za ich bezpieczstwo nadzoruje wykonywane przez nie czynno ci lub ś
poinstruował je wcze niej na temat obsługi urządzenia. Aby nie dopu cić do ś ś
zabawy urządzeniem, dzieci powinny pozostawać pod opieką osób dorosłych.
Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience, po każdym użyciu pamiętaj o
odłączeniu go od ródła zasilania. Ze względu na blisko ć wody, istnieje ryzyko ź ś
porażenia prądem, nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone.
Kraje, w których obowiązują rozporządzenia Unii Europejskiej (CE): Urządzenie
może być ywane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach
zycznych, czuciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest
doświadczenia lub wiedzy, pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego
nadzoru, pouczenia ich na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania, czy
rozumieją zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą
czy cić i konserwować urządzeń, chyba że są pod nadzorem osoby dorosłej.ś
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być wymieniony
u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równownych
kwalikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia i skontakrui się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym,
gdy: urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
Urdzenie powinno być odłączane od dła zasilania: przed myciem i konserwac, ź
w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
Nie używaj urządzenia je li kabel jest uszkodzonyś
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet
w celu jego umycia.
Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
Nie stosuj przedklżaczy elektrycznych.
Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
Nie używaj w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 35°C.
LV
PL
GWARANCJA:
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Nie może być stosowane do celów profesjonalnych.
Gwarancja traci ważno ć w przypadku niewła ciwego użytkowania urządzenia.ś ś
2. KONSERWACJA
UWAGA! Przed czyszczeniem oącz urządzenie od sieci i pozostaw do
wystudzenia.
Czyszczenie urządzenia: Odłącz urządzenie od sieci, przetrzyj wilgotną szmatką
i wysusz.
3. WRAZIE PROBLEMU
• Prostowanie nie daje wystarczająco dobrych efektów:
- Należy mocniej cisnąć pasmo włosów między płytami prostownicy,ś
- Wolniej przesuwać prostownicę wzdłuż pasma włosów,
- Podnie ć temperaturę pracy urządzenia przy pomocy przycisku „+”, ś
• Urządzenie wyłącza się samoczynnie po upływie pewnego czasu:
- To normalne, prostownica jest wyposażona w system samoczynnego wyłączania.
Należy zapoznać się z rozdziałem pt. „automatyczne wyłączanie”.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA.
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą b
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
Pomóżmy chronić rodowisko naturalne.ś
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak
zdecydujesz się je wymienić, nie zapomnij pomy leć o tym, w jaki sposób możesz ś
poc chronić rodowisko, pozwalając na jego ponowne wykorzystanie, ś
recykling lub odzysk w inny sposób. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
może zawierać szkodliwe substancje, które mogą miniekorzystny wpływ na
środowisko oraz zdrowie ludzkie.
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Zabierz go do punktu zbrki, do dystrybutora przy zakupie
nowego równoważnego produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego
do przetwarzania.
Przed utylizac urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć s jej zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu, który
powie ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com.
P ečt te si pozorn návod k použití a bezpečnostní instrukce ř ě ě
p ed tím, než p ístroj poprvé použijete. ř ř
1. BEZPEČNOSTNÍ RADY
V zájmu vaší bezpečnosti je tento p ístroj ve shod s použiteln mi normami a ř ě ý
předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilit , životním ě
prost edí...).ř
Během používání je p íslušenství p ístroje velice horké. Vyvarujte se jeho styku ř ř
s pokožkou. Dbejte, aby se elektrické napájení a š ra nikdy nedot kali horkňů ý ých
částí p lstroje.ř
Přesvědčte se, zda napě vaší elektric zásuvce odpovídá napě vašeho
p ístroje. ř
Při jakémkoli chybném připojení k ti může dojít k nevratnému poškození
p ístroje, na které se nevztahuje záruka.ř
V zájmu další ochrany doporučujeme instalovat do elektrického
obvodu k napáje koupelny za ízení pro zbytkov proud s nomilním ř ý
zbytkovým provozním proudem nižším než 30 mA. Instalaci konzultujte s
elektroinstalatérem.
- Riziko popálení. P ístroj udržujte mimo dosah mal ch d tí, zejména bř ý ě ěhem
používání a ochlazování.
- Nikdy nenechávejte p ístroj bez dozoru, pokud je p ipojen k p ívodu energie.ř ř ř
- Přístroj spolu s případným stojanem pokládejte na tepelně odolný, stabilní a
rovn povrch.ý
Instalace vašeho p ístroje muspl ovat podmínky norem platn ch ve vaší ř ň ý
zemi.
VÝSTRAHA: Nepoívejte tento spotřeb v blízkosti van, sprch,
umyvadel nebo jin ch nádob s vodou.ý
Pro země nepodléha p m EU: Spot ebič ne uen k ředpisů ř
používání osobami (včetn tí) s omezen mi fyzick mi, smyslov mi nebo ě ě d ý ý ý
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud tyto
osoby nejsou pod dohledem nebo nejsou poučeny ohledn používání ř ěádn ě
spotřebiče ze strany osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Dohlédněte, aby
si se spot ebičem nehrály d ti.ř ě
Používáte-li spotřebič v koupeln , po použití jej neprodlen vypojte ze zásuvky, ě ě
protože blízkost vody p edstavuje nebezpí i v p , že je spotř řípadě řebič
vypnut .ý
Pro země podléhající p m EU (označení CE): Spot ebič mohou používat ř ůedpis ř
děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkenos a znalostí, pokud jsou tyto
osoby pod dohledem nebo byly poučeny ohledn použití spotřádně ě řebiče
bezpečným zp sobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním. ů
D išt ěti si nesmí s tímto spotřebičem hrát. Č ěa uživatelskou údržbu nesmě
provád t d ti, pokud nejsou pod dohledem dosp lé osoby.ě ě ě
V př ěípad , že je napájecí š ra poškozená, nechte ji z bezpečnostních dňů ů ůvod
vym ípadněnit u v robce, v autorizované záruč a pozáruční opravn , pý ě ř ě
opravu sv te osob s odpovídající kvalikací.ěř ě
Př řístroj nepoužívejte a obratte se na autorizované servisní st edisko, pokud:
- p ístroj spadl na zemř
- p istroj ádn nefungujeř ř ě
• P ístroj musí b t odpojen:ř ý
- p ed jeho čišt ním a údržbou,ř ě
- v p ípad jeho nesprávného fungování,ř ě
- a jakmile jste jej p estali použlvat.ř
• P istroj nepoužlvejte, je-li poškozen elektrick napáječ kabelř ý ý
• P ístroj nepono ujte do vody (ani p i jeho čišt ní)ř ř ř ě
• P ístroj nedržte vlhk ma rukama.ř ý
• P ístroj držte pouze za rukoje , t lo p ístroje m že b t horké.ř ť ě ř ů ý
• P i odpojováni ze slt netahejte za p lvodnl š ru, ale za zástrčkuř ě ř ňů
• Nepoužívejte elektrick prodlužovací kabel.ý
K čiště nepoívejte brusné prost edky nebo prost edky, které mohou ř ř
zp sobit korozi.ů
Př řístroj nepoužívejte p i teplotách nižších než 0°C a vyšších než 35°C.
ZÁRUKA:
Tento p ístroj je určen v hradn pro použití v domácnosti. ř ý ě
P ístroj není určen k používání v komerčních provozech. ř
V p ípad nesprávného použití p ístroje zaniká záruka.ř ě ř
2. ÚDRŽBA
POZOR! P ed čišt ním p ístroj vypojte ze sít a nechte ho vychladnout.ř ě ř ě
Č ě ř ř ě ř ř ý řišt ní p ístroje: Vypojte p ístroj ze sít , p et ete vlhk m had íkem a osušte.
3. V PŘÍPADĚ PROBLÉMU
• Nejste spokojeni s výsledky žehlení:
- P itiskn te pevn ji žehlicí destičky k pramenu vlas .ř ě ě ů
- Posouvejte žehličku pomaleji.
- Pomocí tlačítka „+“ nastavte vyšší teplotu.
• Po určité době se přístroj sám vypne:
- To je normální, toto za ízení je vybaveno systémem automatického vypnutí. Viz ř
odstavec „automatické vypnutí“.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Vás přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo
recyklovat.
Svěřte jej sb rnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu ě
st edisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím zp sobem.ř ů
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách
www.rowenta.cz
Prečítajte sí pozorne návod na použitie pred t m,ý
než prístroj prv krát použijete.ý
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby bola zabezpečená vaša bezpečnos , tento prístroj zodpoveplatnť ým
normám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej
kompatibilite, o životnom prostredí. )
Pri používaní sa príslušenstvo prístroja veltni zohrieva. Dbajte na to, aby sa
nedostalo do kontaktu s pokožkou. Ubezpečte sa, aby sa napájací kábel nikdy
nedot ka tepl ch častí prístroja.ý ý
Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho
prístroja.
Akékorvek nesprávne zapojenie mOže sp nenávratné škody, na ktoré sa ô ťsobi
záruka nevz ahuje.ť
Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame italova do elektrickej siete ť
napájajúcej kúpe u zvyškoprúdozariadenie (RCD), ktoré znižuje zvyškovľň ý
prevádzkov prúd na maximálne 30 mA. Požiadajte o radu svojho elektrikára.ý
- Nebezpečenstvo popálenia. Spotrebič držte mimo dosah mal ch detí, najmä ý
počas používania a chladnutia.
CS
SK
- Keď je spotrebič pripojený k zdroju napájania, nikdy ho nenechávajte bez
dozoru.
- Spotrebič umiestnite vždy na stojan, ak nie je k dispozícii, na tepelne odoln a ý
stabiln rovn povrch.ý ý
Inštalácia prístroja a jeho používanie musia by v súlade s normami platn mi vo ť ý
vašom štáte.
VAROVANIE: nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vaní, spŕch,
um vadiel či in ch nádob obsahujúcich vodu.ý ý
Pre krajiny nepodliehajúce európskym predpisom: toto zariadenie
nesmú používa osoby (vrátane detí) so znížen mi fyzick mi, zmyslovť ý ý ými
alebo rozumov mi schopnos ami, nedostatkom skúseností a znalostí, ak neboli ý ť
oboznámené s používaním zariadenia alebo nepracujú pod doh adom osoby ľ
zodpovednej za ich bezpečnos . Dozrite na to, aby sa deti so spotrebičom ť
nehrali.
Keď zariadenie používate v kúpeľni, po použití ho odpojte z elektrickej siete,
keďže blízkos vody predstavuje riziko aj vtedy, ke je zariadenie vypnuté s ť ď
t mto prístrojom nehraju.ý
Pre krajiny podliehajúce európskym predpisom (CE): Toto zariadenie s
používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnos ami alebo nedostatkom skúsenos a znalostí, ak sú ť
pod doh adom alebo boli riadne poučené o používaní zariadenia bezpečnľ ým
spôsobom a chápu možné riziká spojes jeho používaním. Spotrebnie je
určený pre deti na hranie. istenie a údržbu nesmú robi deti, ak nie pod Č ť
doh adom dospelej osoby.ľ
Ak je napájací kábel poškoden , je potrebné, aby ho vymenil v robca, jeho ý ý
kaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalikáciou, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Prístroj nepoužívajte a obrátte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj
spadol, ak normálne nefunguje.
Prístroj je potrebné odpoji z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v ť
prípade, že d jde k prevádzkov m poruchám a ked’ ste ho prestali používa .ô ý ť
Prístroj nepoužívajte, ak je poškoden napájací kábel.ý
Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očisti .ť
Nechytajte ho vlhk mi rukami.ý
Prístroj nechytajte za teplú čas , ale za rukovä .ť ť
Pri odpájaní z elektrickej siete ne ahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.ť
Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
Nečistite ho drsn mi ani koróznymi prostriedkami.ý
Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0°C alebo vystúpila
nad 35°C.
ZÁRUKA
Tento prlstroj je určen na bežné domáce použitie. ý
NemOže sa použlva na profesionálne účely. ť
V prlpade, že sa prfstroj nesprávne použlva, záruka stráca platnos .ť
2. ÚDRŽBA
POZOR! Pred čistením prístroj odpojte od siete a nechajte ho vychladnú .ť
Čistenie prístroja: Odpojte prístroj od siete, pretrite vlhkou handričkou a osušte.
3. V PRÍPADE PROBLÉMU
• Nie ste spokojní s výsledkom žehlenia:
- Silnejšie zovrite žehliace platničky s prame om vašich vlasovň
- Prístrojom posúvajte pomalšie.
- Zv šte teplotu pomocou tlačidla „+“. ý
• Po určitom čase sa prístroj sám vypína:
- Je to normálne, tento prístroj je vybaven systémom automatického zastavenia. ý
Pozri odsek „automatické zastavenie“.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje vera zhodnotitefn ch alebo ý
nacyklovatefn ch materiálov.ý
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba,
tak autorizovanému servisnému stredisku, ktozabezpečí jeho
likvidáciu.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach
www.rowenta.com.
Használat előtt olvassa el gyelmesen a használati
útmutatót és a biztonsági előírásokat.
1. BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak
és szalyozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra,
környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
Használat során a szülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a bőrrel való
érintkezést. Mindig bizonycsodjon meg arról, hogy a tápkábel nem érintkezik
a készülék meleg részeivel.
Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a készülék
tápfeszültségével.
Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket a garancia
nem fed.
A fokozott biztonság érdeben javasoljuk, hogy szereltessen be
fürdőszobájába 30 mA-t meg nem haladó RCD áramkört. További információért
forduljon szerelőhöz.
- Égésveszély. A szüléket tartsa távol kisgyermekektől, elsősorban használat
és leh lés közben.ű
- Miután a készüléket az áramellátáshoz csatlakoztatta, soha ne hagyja felügyelet
nélkül.
- A készüléket, ha van, mindig az állványra helyezze, és hőálló, stabil felületre.
Ugyanakkor a szülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az
országában hatályos szabványoknak.
FIGYELEM: ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzók, mosdók és
egyéb, vizet tartalmazó edények közelében!
Nem az EU-szabályozás hatálya alá tartozó egyéb országok esetében: Tilos a
készülék használata olyan személyeknek (beleértve a gyerekeket is), akiknek
zikai, érzékelési vagy szellemi pességeik korlátozottak, valamint olyan
személyeknek, akik nem rendelkeznek a szülék használatára vonatko
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akire egy,
a biztonságukért felelős személy felügyel, vagy akikkel ez a személy előzetesen
ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. A gyerekek ne
játsszanak a készülékkel.
Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki, mivel a víz
közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva.
Az EU-rendeletek (CE) hatálya alá tarto országok esetében: A szüléket
8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy menlis
pesgekkel rendelke, illetve gyakorlat és tudás nélli szelyek
csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a
készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A
gyerekek soha ne játsszanak a készülékkel. A gyerekek felügyelet nélkül soha
ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken!
• Abban az esetben, ha a tápkábel megsérül, ezt a gyártónak, az ügyfélszolgálat
alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségil szakembernek kell kicserélnie,
a balesetek elkerülése érdekében.
A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal: ha a készülék leesett és hibásan mükódik.
Húzza ki a késlék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztás
és karbantartás ett, mőködési rendellenesség esen, amint befejezte
használatát
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
• Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon
a készülékhez.
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húua ki a
készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
GARANCIA:
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
2. KARBANTARTÁS
FIGYELEM! A készüléket tisztítás előtt előbb csatlakoztassa le a hálózatról és
hagyja kih lni.ű
A késlék tisztítása: A szüléket csatlakoztassa le a hálózatról, nedves
törlőkendővel törölje le és szárítsa meg.
3. PROBLÉMA ESETÉN
• Nem elég hatásos a simítás:
- Szorítsa rá erősebben a simítólapokat a hajtincsére.
- Lassabban csúsztassa a készüléket.
- Növelje a hőmérsékletet a „+” gomb segítségével.
• A készülék egy idő után magától kikapcsol:
- Ez normális: ez a készülék automatikus kikapcsoló rendszerrel van felszerelve.
Tekintse meg az „automatikus kikapcsolás” bekezdést.
HU
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön szülékeszámos értékesíthe vagy újrahasznotható
anyagat tartalmaz.
A megfelelő kezelés gett, szülékét adja le egy gyíijt6helyen
vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők:
www.rowenta.com.
Преди употреба прочетете вниметелно инструкцията 3а
пол3ване, както и ука3анията 3а бе3оnасносr.
1. ПРЕПОРЪКИ ЗД БЕЗОПАСНОСТ
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на
действащата нормативна уредба (Нисковолrова директива, Директива за
електромагнитна съвместимост, Директива за опазване на околната среда
и др.).
Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа. Избягвайте
контакт с кожата. Уверете се, че захранващият кабел не се допира до
горещите части на уреда.
Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви
мрежа. Неправилното захранване може да причини необратими повреди,
които не се покриват от гаранцията.
За допълнителна защита, монтирането на устройство за диференциална
защита (УДЗ), което има номинален остатъчен ток, ненадвишаващ 30 mA,
се препоръчва при електрозахранване на банята. онсултирайте се техник.
- Опасност от изгаряне. Дръжте уреда далеч от деца, особено по време на
употреба и докато се охлади.
- Никога не оставяйте уреда без надзор когато е включен в
електрозахранването.
- Винаги поставяйте уреда със стойката (ако има такава) върху огнеупорна,
стабилна и равна повърхност.
И нсталиранеrо на уреда и използването му трябва да отговарят на
действащите стандарти във вашата държава.
ПРЕДУПР ЖЕ ДЕНИЕ: не използвайте този уред близо до вани,
душове, басейни или други съдове, съдържащи вода.
За държави, които не подлежат на разпоредбите на ЕС: уредът
не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица
без опит и знания, освен ако отговорно за тяхната безопасност лице
наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда.
Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
Когато уредът се използва в баня, изключете го от контакта на
електрическата мрежа след употреба, тъй като близостта с вода
представлява риск, дори ако самият уред е изключен от бутона.
За държави, подлежащи на разпоредбите на ЕС (CE): този уред може да се
използва от деца над 8 години и лица с ограничени физически, сетивни
или умствени способности или лица без опит и знания, ако са поставени
под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му употреба
и разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да не се
извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор.
Ако захранващият кабел е повреден, зада избегнете всякакви рискове,
той трябвада бъде сменен от производителя, от сервиза за гаранционно
обслужване или от лица със сходна квалификация.
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай
че уредът е nадал или не работи нормално.
Уредът трябва да бъде изключен от захранване: преди почистване и всякакви
nоправки/nоддръжка, при неправилна работа, веднага след като
приключите работа с него.
Не изnолзвайте уреда, ако кабелът е повреден
Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
Не хващайте с мокри ръце.
Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
Не изnолзвайте удължител.
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
Не използвайте при температура по-ниска от 0°C и по-висока от 35°C.
ГАРАНЦИЯ:
Този уред е nредназначен само за дамашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба.
2. ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ! Преди да започнете да чистите уреда изключете го от мрежата
и го оставете да изстине.
Чистене на уреда: Изключете уреда от мрежата, изтрийте го с мокър парцал
и го изсушете.
3. В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПРАВНОСТ
• Изправянето не е достатъчно ефикасно:
- Стиснете по-здраво изправящите плочи към кичура коса.
- Плъзгайте уреда по-бавно.
- Увеличете температурата с натискане на бутона „+”.
• Уредът се изключва сам след известно време:
- Това е нормално, тъй като уредът е снабден със система за автоматично
изключване. Прочетете абзаца „автоматично изключване”.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се
предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработен.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт
www.rowenta.com
Îainte de folosire, dtiţi cu atenţie atât modul de utilizare
cât şi recomand rile de securitate.ă
1. RECOMANDĂRI DE SECURITATE
Pentru siguranta dumneavoastr , acest aparat este conform normelor şi ă
reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joas tensiune, ă
compatibilitatea electromagnetic , mediul înconjur tor, etc.).ă ă
Accesoriile aparatului se înc lzesc foarte tare în timpul utiliz rii. Evitaţi contactul ă ă
cu pielea. Asiguraţi-v c niciodat cablul de alimentare s nu tie în contact cu ă ă ă ă
p rţile calde ale aparatului.ă
Vericaţi ca tensiunea instalatiei dumneavoastr electrice s corespund cu cea ă ă ă
a aparatului dumneavoastr . ă
Conectarea la o tensiune necorespunz toare poate provoca daJne permanente ă
care nu sunt acoperite prin garanţie.
Pentru protecţie suplimentar , se recomand instalarea în cadrul circuitului ă ă
electric care alimenteaz baia a unui dispozitiv de curent rezidual (DCR) în ă
cazul în care curentul rezidual nominal este de maxim 30 mA. Consultaţi un
electrician.
- Pericol de ardere. Nu l i aparatul la îndemâna copiilor mici, în special în ăsaț
timpul utiliz rii i r cirii.ă ș ă
- Când aparatul este conectat la sursa de alimentare, nu-l l i niciodatăsaț ă
nesupravegheat.
- Amplasați întotdeauna aparatul împreun cu suportul, dac exist , pe o ă ă ă
suprafa plan , stabil i rezistent la c ldur .ță ă ă ș ă ă ă
Instalarea qxJratului şi utilizarea se trebuie s tie, totuşi, conforme normelor în ă
vigoare din ţara dumneavoastr .ă
AVERTISMENT: nu utilizaţi acest aparat lâng i, duşuri, chiuvete sau ă ă b
alte recipiente care conţin ap .ă
Pentru alte țări nesupuse reglement rilor UE: acest aparat nu este ă
destinat utiliz rii de c tre persoane (inclusiv copii) cu capacit i zice, senzoriale ă ă ăț
sau mintale reduse, sau lipsite de experiență ș ș ț ți cuno tin e, cu excep ia cazului în
care acestea sunt supravegheate sau instruite în prealabil cu privire la utilizarea
aparatului de c tre o persoan responsabil de securitatea lor. Copiii trebuie ă ă ă
supraveghea i pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul.ț ă ă ă
Dacă folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priz dup utilizare, deoarece ă ă
aproprierea apei reprezint un pericol chiar şi atunci când aparatul este oprit...ă
Pentru țări supuse reglement rilor UE (CE): acest aparat poate utilizat ă
de copii cu vârsta de peste 8 ani i de c tre persoane cu capacit i zice, ș ă ăț
senzoriale sau mintale reduse ori lipsite de experien i cuno e, dacță ș știnț ă au
fost supravegheate sau instruite în prealabil cu privire la utilizarea în siguranță
a aparatului i în eleg pericolele pe care le presupune acesta. Copiii nu trebuie ș ț
să se joace cu aparatul. Curățarea ș ț ăi între inerea de c tre utilizator nu se vor face
de copiii nesupraveghea i.ț
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s e înlocuit de ă
fabricant, de serviciul post-vânzare oi acestuia sau de c tre persoane cu o ă
calicare similar pentru evitarea unui pericol.ă
Nu utilizaţi aparatul dumneavoastr şi contactaţi un centru de service autorizat ă
dac : aparatul dumneavoastr a c zut, dac acesta nu funcţioneaz normal.ă ă ă ă ă
Aparatul trebuie scos din priz : înainte da opera unile de cur ţare şi întreţinere, ă ~ ă
în caz da funcţionare anormal , imediat după ă ce ati terminat utilizarea acestuia.
Nu utilizat! aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
Nu scufundat! aparatul în ap şi nu-l treceţi sub ap nici m car pentru cură ă ă ăţare.
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânarul acestuia.
BG
RO
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu tragi da cablul de alimentare, d apuci şa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu cur ţaţi aparatul folosind produse abrazive sau coroziva.ă
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatur sub 0°C şi peste 35°C.ă
GARANŢIE:
Aparatul dumneavoastr este destinat exclusiv unei utiliz ri domestice. Aparatul ă ă
nu poate utilizat în scopuri profesionale. Garantia devine nul şi îşi pierde ă
valabilitatea în cazul unei utiliz ri incorecte.ă
2. ÎNTREŢINERE
ATEN IE! Ţ Î ănainte de a cur ţa aparatul deconectaţi-l de la reţea şi l si-l să ă se răcească.
Curăţarea aparatului: Deconectaţi aparatul de la reţea, ştergeţi-l cu o cârpă
umed şi apoi uscaţi-l cu o cârp uscat .ă ă ă
3. ÎN CAZ DE PROBLEME
ndreptarea p rului nu este sucient de ecace:Î ă
- Strângeţi mai bine pl cile de îndreptare a p rului pe şuviţa de p r.ă ă ă
- Glisaţi aparatul mai lent.
- M riţi temperatura cu ajutorul butonului „ + ”. ă
• Aparatul se stinge singur dup un anumit interval de timp:ă
- Este normal, acest aparat este prev zut cu un sistem de oprire automată ă.
Consultaţi alineatul „oprire automat ”.ă
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dJmneovoastr conţine numeroase materiale valortftcobile ă
sau reciclablle.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru
de service outorlzat pentru a procesat în mod corespunz tor.ă
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru
www.rowenta.com.
Pred vsako uporabo pazljivo preberite navodila
za uporabo ter varnostne nasvete.
1. VARNOSTNI NASVETI
Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom
in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdrljivost,
okolje…).
Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kožo. Pazite,
da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vročimi deli naprave.
Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti
naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo,
ki ni vključena v garancijo.
V električnem tokokrogu kopalnice, katerega delovni diferenčni tok ne presega
30 mA, za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo naprave na diferenčni tok
(RCD). Za nasvet vprašajte monterja.
- Nevarnost opeklin. Napravo shranjujte izven dosega majhnih otrok, še posebej
med uporabo in ohlajanjem naprave.
- Ko je naprava priključena v električno omrežje, je nikoli ne pustite brez nadzora.
- Napravo s pomočjo stojala (če je priloženo) vedno položite na trdno ravno
podlago, ki je odporna na vročino.
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi
v vaši državi.
OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v bližini kopalnih kadi, prh,
umivalnikov in ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
Za druge dave, v katerih ne veljajo predpisi EU: Naprava ni
namenjena osebam (vključno z otroki), ki imajo zmanjšane zične, čutilne ali
duševne sposobnosti ali nimajo izkušenj in znanja, razen če to počnejo pod
nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali po navodilih, ki jih
dobijo od te osebe. Otroke nadzorujte in se prepričajte, da se ne igrajo z
napravo.
Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izključite, saj bližina vode
predstavlja nevarnost tudi, kadar je naprava izključena.
Za države, v katerih veljajo predpisi EU (CE): To napravo lahko uporabljajo
otroci, starejši od 8 let, ter osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali umskimi
sposobnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod
nadzorom druge osebe ali so prejele navodila o varni uporabi naprave in
razumejo nevarnosti, povezane z napravo. Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja
naprave.
Če je napajalni kabel naprave pkodovan, ga mora zaradi nevarnosti
elektrnega udara zamenjati proizvajalec, njegov poobleeni servis ali
ustrezno usposobljena oseba.
Ne uporabljajte naprave in se obrnn na pooblaščen servisni center:&
- v primeru padca naprave na tla.
- če ne deluje pravilno.
Napravo morate izključiti z omrnega napajanja:pred čiščenjem in
vzdrževanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključita je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Na uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0°C in višja od 35°C.
GARANCIJA:
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
2. VZDRŽEVANJE
PAZITE ! Pred čiščenjem aparat odklopite iz električnega omrežja in ga pustite,
da se ohladi.
Čiščenje aparata: Odklopite aparat iz električnega omrežja, obrišite ga z vlažno
krpo in dobro posušite.
3. ČE PRIDE DO TEŽAV
• Ravnanje ni dovolj učinkovito:
- Močneje stisnite grelne plošče.
- Počasneje drsite z aparatom.
- Zvišajte temperaturo s pomočjo gumba « + ». .
• Aparat se sam izključi po določenem času:
- To je normalno, aparat je opremljen s sistemom samodejne izključitve. Glejte
odstavek »samodejna izključitev«.
SODELUJ MO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Va naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko
reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni
center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com.
Pre ироtте е aparata proдtajte uputstvo za upotre u Ь Ь
i вz ednosna uputstva.Ь Ь
1. BEZBEDONOSNA UPUТSТVА
U cilju Vaše bezbednosti, aparat е u skladu sa vnormama i propisima (Direktiva ј
о пajnižem nароnu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini...).
Tokom upotrebe, delovi aparata postaju veoma vrući i zato izbegavajte kontakt
sa kožom. Vodjte račuпa da kаbl za пара е пikada пе bude u koпtaktu sa јапј
vrucjm delovima aparata.
Proverite da li роn vaše električпe iпstalacije odgovara naponu Vašeg
aparata.
Svaka greška kod priključivaпja može da izazove nepovratna oštećeпja koja
nisu obuhvaćena garancijom.
Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u strujno kolo koje snabdeva kupatilo
strujom ugradi zaštitna strujna sklopka (RCD) čija oznaka za preostalu radnu
struju nije veća od 30 mA. Pitajte električara za savet.
- Opasnost od opekotina. Držite aparat van domašaja male dece, posebno tokom
upotrebe i hla enja.đ
- Kada je aparat priključen na strujno napajanje, nemojte nikada da ga ostavljate
bez nadzora.
- Aparat sa postoljem, ako postoji, uvek stavite na vatrostalnu, stabilnu i ravnu
površinu.
lnstalacjja aparata ј njegova upotreba moгaju u svakom slučaju da budu u
skladu sa propjsima koji važe u vašoj zemlji.
UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj aparat u blizini kade, tuš-
kabine, lavaboa ili drugih posuda s vodom.
Za zemlje na koje se ne odnose propisi EU: Ovaj aparat nije predviđen
da ga upotrebljavaju u osobe (uključujući decu) ograničenih zičkih,
čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja, osim ako ih
nadzire osoba odgovorna za njihovu bezbednost koja im je prethodno dala
uputstva o načinu upotrebe aparata. Decu treba nadgledati kako bi se osiguralo
da se ne igraju sa aparatom.
Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe isključite ga iz struje jer blizina
vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
Za zemlje na koje se primenjuju propisi EU ( ): Ovaj ure aj mogu da CE đ
upotrebljavaju deca uzrasta od 8 godina i starija i osobe ograničenih zičkih,
čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja ako su pod
SL
SR
nadzorom ili ako su upućeni u bezbedan način upotrebe ure aja i ako su đ
razumeli moguće opasnosti. Deca ne smeju da se igraju sa aparatom. išćenje i Č
održavanje koje obavlja korisnik ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
Ako је kаbl aparata oštećen, da bi se izbegla opasnost, treba da ga zameni
ovlašćeni serviser, proizvodjač ili strufna osoba.
Ukoliko је aparat pao, ili ne гadi uobićajeпo, nemojte ga koristiti i obratite se
ovlašćenom servisu.
Aparat ne koristite i odnesite u ovlašćeni servis ako: е рао i ako ne fuпkcioniše ј
propisno.
Aparat mora da bude isključeп iz mreže: pre čišenja i održavanja, u slučaju
neispravnog funkcionisanja, čim ste prestali da ga upotrebljavate.
Ne koristite ako е kаbl ožtećenј
Ne uraпjajte пiti stavtjajte pod vodu, čak пi kod čišćeпja.
Ne držite vlažnim rukama.
Ne držite za kućište, koje е vruce, nego za dršku.ј
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, nego povlalčenjem za utikač.
Ne koristite električni produžni kabl.
Ne stite grublm i korozivnim proizvodima.
Ne koristite па temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
GARANCIJA:
Vaš aparat namenjen е samo za upotrebu u domaćinstvu. ј
Оп ne može da se koristi za pгofesionalne svrhe.
U slučaju пepravilпe upotrebe, garancija se poništava.
2. ODRŽAVANJE
PAŽNJA! Pre čišćenja aparat isključite iz struje i ostavite da se ohladi.
Čišćenje aparata: Isključite aparat iz struje, obrišite vlažnom krpicom i osušite.
3. U SLUČAJU PROBLEMA
• Ispravljanje nije ekasno:
- vršće pritisnite ploče za ispravljanje na pramen kose.Č
- Sporije provlačite ure aj.đ
- Povećajte temperaturu pomoću tastera “+”.
• Uređaj se sam isključi nakon izvesnog vremena:
- To je uobičajeno, ure aj ima sistem automatskog zaustavljanja. đ
Pogledajte poglavlje “automatsko zaustavljanje”.
UČESLVUJMO U ZAŠТIТI OKOLINE !
Vaš apart sadrži vredne materijale koli mogu da se recikliraju.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs
Pročitati pažljivo način uporabe kao i sigurnosne
upute prije bilo kakve uporabe.
1. SIGURNOSNE UPUTE
U cilju vaše sigurnosti, ovaj ure aj je sukladan s važećim normama i propisima đ
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu...).
Dijelovi uređaja postaju jako vrući tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s kožom.
Pobrinite se da priključni vod nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima
ure aja.đ
Provjerite odgovara li napon vaše električne mreže naponu vašega ure aja. đ
Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna o!tečenja koja nisu
obuhvaćena jamstvom.
Za dodatnu zaštitu, poželjno je u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi
zaštitnu strujnu sklopku (FID - diferencijalna sklopka) čija oznaka za preostalu
radnu struju nije veća od 30 mA. Za savjet pitajte električara.
- Opasnost od opeklina. Dite ure aj izvan dohvata male djece, posebice đ
tijekom uporabe i hla enja.đ
- Uređaj nikad ne ostavljajte bez nadzora kad je priključen na strujno napajanje.
- Uređaj uvijek stavite s postoljem, ako postoji, na vatrostalnu, stabilnu i ravnu
površinu.
Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u va!oj zemlji.
UPOZORENJE: ne rabite ovaj ure aj u blizini kade, t-kabine, đ
umivaonika ili drugih posuda s vodom.
Za države koje nisu podložne EU regulativi: nije predvi eno da ovim đ
uređajem rukuju osobe (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti ili nedostatnog iskustva i znanja, osim ako ih nadzire
osoba odgovorna za njihovu sigurnost koja im daje upute o načinu uporabe
uređaja. Djecu je potrebno nadzirati kako biste se uvjerili da se ne igraju
ure ajem.đ
Kada uređaj rabite u kupaonici, nakon uporabe ga isključite iz napajanja jer
blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je ure aj isključen. Djecu treba đ
nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s ure ajem. đ
Za države podložne EU regulativi (CE): ovaj ure aj mogu rabiti djeca starija đ
od 8 godina i osobe ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti
ili nedostatnog iskustva i znanja ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu
sigurnost koja im daje upute o načinu sigurne uporabe ure aja i koja razumije đ
opasnosti koje mogu nastati. Djeca se ne smiju igrati s ure išćenje i đajem. Č
održavanje koje obavlja korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
Ako je priključni vod oftećen, njega mora zamijeniti proizvo ač, ovlafteni servis đ
ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
Ne rabite svoj ure aj i obratite se ovla!tenome servisnom centru:đ
- ako je va! ure aj doživio pad.đ
- u slučaju neispravnog rada.
Uređaj mora biti isključen iz mreže:
- prije čišćenja i održavanja,
- u slučaju neispravnog rada,
- neposredno nakon prestanka s uporabom.
• Nemojte rabiti ure aj ako je priključni vod oštećenđ
• Ne uranjajte niti stavljajte ure aj pod vodu, čak ni kod čišćenja.đ
• Ne držite ure aj vlažnim rukama.đ
• Ne držite ure aj za kućište, koje je vruće, nego za ručku.đ
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za
utičnicu.
• Ne rabite produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim sredstvima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
JAMSTVO:
Ovaj proizvod je namijenjen isključivo kućnoj uporabi. Bilo kakva profesionalna,
neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa
proizvo ača svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće.đ
2. ODRŽAVANJE
PAŽNJA! Prije čišćenja ure aj isključite iz mreže i ostavite da se ohladi. đ
Č đ đišćenje ure aja: Isključite ure aj iz mreže, obrišite vlažnom krpicom i osušite.
3. U SLUČAJU PROBLEMA
• Peglanje nije uspješno:
- Pločicama glačala stisnite čvršće pramen kose.
- Sporije prije ite ure ajem pramen kose.đ đ
- Povećajte temperaturu pomoću tipki « + ».
• Uređaj se sam ugasi nakon nekog vremena:
- To je normalno, ovaj ure aj je opremljen sustavom automatskog isključivanja. đ
Pročitajte paragraf « automatsko isključivanje ».
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA
Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koje je moguće
reciklirati i ponovno uporabiti.
Odnesite ga na mjesto namijenjeno odlaganju sličnog otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com.
Prije prve upotrebe, pažljivo pročitajte upute za upotrebu,
kao i sigurnosne savjete.
1. SIGURNOSNI SAVJETI
U cilju vaše sigumosti, ovaj aparat е u skladu s važećim normama i propisima ј
(Direktiva о najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibllnosti, okolišu... ).
Dijelovi aparata postaju jako vrući tokom upotrebe. lzbjegavajte dodir s kožom.
Osigurajte se da kаbl za napajanje nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima
aparata.
Provjerite da li пароп vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg
aparata.
Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja
nisu obuhvaćena garancijom.
Radi dodatne zaštite, poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje kupatilo
ugraditi zaštitnu strujnu sklopku (RCD) čija oznaka za preostalu radnu struju
nije veća od 30 mA. Pitajte električara za savjet.
- Opasnost od opekotina. Držite aparat van dohvata male djece, posebno tokom
upotrebe i hla enja.đ
- Kada je priključen na strujno napajanje, aparat nikada ne ostavljajte bez
nadzora.
- Aparat s postoljem, ako postoji, uvijek stavite na vatrostalnu, stabilnu i ravnu
površinu.
HR
BS
• lnstalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slulčaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kade, tuš-kabine,
umivaonika ili drugih posuda s vodom.
Za druge zemlje koje ne podliježu propisima EU:nije predvi eno da đ
ovaj ure aj koriste osobe (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili đ
mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja, izuzev ako ih nadzire
osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ako im je ta osoba dala upute o načinu
korištenja ure aja. Djecu je potrebno nadzirati kako biste bili sigurni da se ne đ
igraju ure ajem.đ
Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe prekinite napajanje energijom
jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
Za zemlje koje podliježu propisima EU (CE): ovaj ure aj smiju koristiti djeca đ
uzrasta 8 godina i više te osobe s umanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja ukoliko to čine pod nadzorom ili
ako su im date upute o korištenju ure aja na bezbjedan način i ako razumiju đ
prisutne rizike. Djeca se ne smiju igrati ure ćenje i korisničko đajem. Č
održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
Ako е kаbl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvodać, njegov ј
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake
eventualne opasnosti.
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: е vaš ј
aparat ispao, ako ne funkcionira ispravno.
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju
neispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristite aparat ako е kаbl oštećen.ј
Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode, čak ni prilikom
cišćenja.
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište, koje е vruče, već za dršku.ј
Ne isključujte aparat iz mreže povlaćenjem za kabI, već povlaćenjem za utićnicu.
• Ne koristite elektril:ni produfni kabI.
• Ne čistite aparat abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite aparat па temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
GARANCIJA:
Vaš aparat е namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne smije se koristiti ј
u profesionalne svrhe. U slul:aju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
2. ODRŽAVANJE
PAŽNJA! Prije čišćenja aparat isključite iz mreže i ostavite da se ohladi.
Čišćenje aparata: Isključite aparat iz mreže, obrišite vlažnom krpicom i posušite.
3. U SLUČAJU PROBLEMA
• Niste zadovoljni rezultatima.
- Stisnite čvršće ploče za ravnanje kose.
- Sporije klizite aparatom po kosi.
- Povisite temperaturu pomoću tipke « + ».
• Nakon određenog vremena aparat se sam isključi :
- To je normalno, aparat je opremljen sistemom automatskog isključivanja.
Pogledajte dio « automatsko isključivanje ».
UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
Vaš aparat sadi mnoge vrijedne materijale koji se mogu se
reciklirati.
Odnesite ga na za to predvi eno mjesto.đ
Ove upute nalaze se također i na noj web stranici www.rowenta.ba

Produktspecifikationer

Varumärke: Rowenta
Kategori: ej kategoriserat
Modell: Optiliss II SF321L

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Rowenta Optiliss II SF321L ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig