Rowenta Pro 2100 CV7301 Bruksanvisning

Rowenta ej kategoriserat Pro 2100 CV7301

Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Pro 2100 CV7301 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Pro 2100 CV7301 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
2
2bis
3bis
5
4
7
6
3
2
-SICHERHEITSHINWEISE
G
erätesdurch.EineunsachgemäßeBedienungentbindetdenHerstellervonjeglicher
H
aftung.
UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenund
Bestimmungen(Niederspannung,elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt...).
DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehrheiß.Vermeiden
Siees,siemitderHautinKontaktzubringen.VersichernSiesich,dassdasStromkabel
nichtmitdenheißenTeilendesGerätsinKontaktgerät.
ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpannungIhrer
Elektroinstallationübereinstimmt.EinfehlerhafterAnschlusskannirreparableSchäden
hervorrufen,dienichtvonderGarantieabgedecktsind.
ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBadezimmersmiteiner
Fehlerstrom-SchutzeinrichtungfürWechselstrommit30mANennfehlerstromange-
schlossenwerden.LassenSiesichvonIhremElektroinstallateurberaten.
DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormenentsprechen.
WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinderNäheeiner
B
adewanne,einerDusche,einesWaschbeckensodereinessonstigenBehälters,
d
erWasserenthält.
WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnachdemGebrauch
a
usgestecktwerden,dadieNähevonWasserselbstbeiausgeschaltetemGeräteine
G
efahrenquelledarstellenkann.
DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)miteingeschränktenkörper-
lichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfür
P
ersonen,diekeineErfahrungmitdemGerätbesitzenodersichmitihmnichtausken-
nen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeaufsichtigt
werdenodervondiesermitdemGebrauchdesGerätesvertrautgemachtwurden.
K
indermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzuvermeiden,nur
v
omHersteller,demKundendienstoderähnlichqualifiziertenPersonenausgetauscht
w
erden.
BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenen
K
undendienstcenterinKontakt,wenn:dasGerätzuBodengefallenistundnichtrichtig
f
unktioniert.
DasGerätistmiteinemÜberhitzungsschutzausgestattet.BeiÜberhitzung(beiver-
s
chmutztemrückwärtigenAnsauggitterzumBeispiel)schaltetsichdasGerätautoma-
t
ischaus.LassenSiedasGerätabkühlenundreinigenSiedasAnsauggitter.Wenndas
GerätweiterhinnichtfunktioniertsetzenSiesichmitdemKundendienstinVerbindung.
DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,bei
F
unktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.LassenSiedasKabelniemals
herunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerührungmiteinerWärmequelleoder
e
inerscharfenKantekommen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwerden.
NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,auchnichtzur
R
einigung.
FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSiebarfusssind.
FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernandenGriffen.
SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,sondernziehenSieden
S
teckerausderSteckdose.
BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.
BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°C.LegenSie
dasGerätnichtabsolangeeseingeschaltetist.VerwendenSienuroriginalZubehör.Das
G
erätnieunbeaufsichtigtbetreiben.
GARANTIE:
JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflegedurchdenKunden,
mussdurchdenKundendiensterfolgen.
D
iesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.Esdarfnichtfürgewer-
b
licheZweckeeingesetztwerden.
B
eiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3
-INBETRIEBNAHME
SEPARATETEMPERATUR-UNDGESCHWINDIG-
KEITSEINSTELLUNG
-Trocknen:
FeuchtesHaaristbesondersempfindlich.
DeshalbsolltedieTemperaturzumTrocknenrelativ
niedriggehaltenwerden:
SuperschonendesTrocknen
••TrocknenvonnormalemHaar
EswirdzumEinstelleneinerhohenFöhnstärkegera-
ten(Geschwindigkeitsstufe2).
-Stylen:
VorgetrocknetesHaarverträgthöhereTemperaturen
(Temperatur•••),beidenendasHaarbesserformbar
istundlängerinFormbleibt.
UmderFrisurbesserenHaltzuverleihen,kanndie
Kaltlufttasteeingesetztwerden.
EswirdzumEinstelleneinermittlerenFöhnstärke
geraten,umdieHaarevorzustarkerVerwirbelung
zuschützen(Geschwindigkeitsstufe1).
„IONIC-CERAMIC“System(1-2)(jenachModel)
IhrHaartrocknererzeugtautomatischnegative
Ionen,welchediestatischeAufladungreduzieren.
IhrHaarwirdglänzenderundbesserfrisierbar.DieKeramikbeschichtung
sorgtfüreinesanfteundgleichmäßigeWärmeverteilung,wodurchdieser
Effektnochweiterverstärktwird.
4-ZUBEHÖRTEILE:
Konzentratordüse:(A)
FüreineFönfrisuroderdasLegeneinzelnerSträhnenistdieOndulierdüse
vorgesehen.SiekanalisiertdieHeißluftund
richtetsiegezieltaufdiegewünschteStelledesHaares.
Volumenaufsatz“MovingMassager”(AbbildungNr.2/2bis)
FürFülleimHaaraufsanfteArtundWeiseempfehlenwirden
VolumenaufsatzmitdenMassagefingern.DieabgerundetenFingergreifen
indasHaarundlockernessanftvomHaaransatzanauf.Durchdieange-
nehmeMassagewirkungerhältIhrHaarvonderHaarwurzelanFülle.(6/7)
BenutzenSiedenVolumenaufsatz,nachdemSiedieHaaregewaschen
undmitdemHandtuchleichtgetrocknethaben.
BeihalblangemoderlangemHaarsolltenSiedasHaarimunteren
BereichundandenSpitzenvortrocknen.
DiebestenErgebnissewerdenbeikurzemoderhalblangemHaarerzielt.
Volumenaufsatz“ClassicVolume”(AbbildungNr.3/3bis)
NeuerSchwungfürLocken(NaturlockenoderDauerwelle),(Abb.Nr.4):
DenKopfnachuntenhaltenundmitdemVolumenaufsatzdasHaarim
unterenBereichundandenSpitzentrocknen.
NatürlichesVolumen(kurzesoderhalblangesHaar),(AbbildungNr.5):
DenVolumenaufsatzamHaaransatzansetzenundkreisendeBewegungen
ausüben.
5-WARTUNG
IhrHaartrocknersowiedieZubehörteile
solltenvonZeitzuZeitgereinigtwerden.Verwenden
SieeinenfeuchtenLappenund
entfernenSiedieHaareoderStaubpartikel,
diesichhintenamGitterfestgesetzthaben.
ReinigenSiedasGerätniemalsmitAlkohol.
TauchenSiedasGerätunddieZubehörteileniemals
inWasser.
TrocknenSiedieStellen,dieSiefeuchtgereinigthaben.
6-DENKENSIEANDENSCHUTZDERUMWELT!
D
VorGebrauchSicherheitsvorschriftendurchlesen
1
-BESCHREIBUNG
(AbbildungNr.1)
A-Konzentratordüse
B-Kaltlufttaste
C-Turbo-Taste
D-Schieberfür
Temperaturregelung
E-Schieberfürdie
Gebläsegeschwindigkeit
F-AbnehmbaresAnsauggitter
G-LuftaustrittsgitterausKeramik
(jenachModel)
ACHTUNG:BAJONETTVERSCHLUSS:ZUMBEFESTIGEN
DASZUBEHÖRTEILEINDREHENUNDZUM
LÖSENWIEDERHERAUSZIEHEN.
ACHTUNG:DenSteckerdesGerätesvorderReinigung
immerausderSteckdoseziehen.
2
-SAFETY
Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicablestandards
andregulations(LowVoltageDirective,ElectromagneticCompatibility,
Environmental…).
Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.Avoidcontact
withtheskin.Makesurethatthesupplycordnevercomesintocontact
withthehotpartsoftheappliance.
Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthevoltageof
yourappliance.Anyerrorwhenconnectingtheappliancecancauseirre-
parableharm,notcoveredbytheguarantee.
Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstallationofa
residualcurrentdifferencedeviceintheelectricalcircuitsupplyingthe
bathroom,actingatnotmorethan30mA.Askyourinstallerforadvice.
Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowevercomplywith
thestandardsinforceinyourcountry.
Caution:Neveruseyourappliancewithwethandsornearwater
containedinbathtubs,showers,sinksorothercontainers…
Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafteruseasthe
presenceofwaternearbymayposeadangerevenwhentheapplianceis
turnedoff.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexpe-
rienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorins-
tructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheir
safety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywith
theappliance.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,
itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
StopusingyourapplianceandcontactanAuthorisedServiceCentreif:
-yourappliancehasfallen.
-itdoesnotworkcorrectly.
Theapplianceisequippedwithaheat-sensitivesafetydevice.Inthe
eventofoverheating(forexampleifthereargrillisblocked),thedryer
willstopautomatically:contacttheAfter-SalesService.
Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
Donotuseifthecordisdamaged.
Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforcleaningpur-
poses.
Donotholdwithdamphands.
Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,butbythehandle.
Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbytheplug.
Donotuseanelectricalextensionlead.
Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
Donotuseattemperaturesbelow0°Candabove35°C.
GUARANTEE:Yourapplianceisdesignedforuseinthehomeonly.It
shouldnotbeusedforprofessionalpurposes.Theguaranteebecomes
nullandvoidinthecaseofimproperusage.
3-USE
SEPARATESPEEDANDTEMPERATURESETTINGS
-Fordrying:
Hairisatitsmostvulnerablewhenitiswet.
Agentletemperatureisadvisable:
Ultra-gentledrying
••Dryingfornormalhair
Astrongblastofairisrecommended(speed2).
-Forstyling:
Onhairthatisalreadydry,itispossibletouseahigh-
erheatsetting(temperature•••)foreasierstylingand
hold.
PressingtheColdairbuttoneverysooften
helpstofixyourstyle.
Anaverageblastofairisrecommendedsoasnotto
ruinyourhairstyle(speed1).
"IONIC-CERAMIC"System(1-2)(dependingonmodel)
yourhairdryerwillautomaticallydispersenegative
ionswhichreducestaticelectricity,addshineto
yourhairandmakeiteasiertomanage.Thiseffect
isreinforcedbythegentleradiantheatemittedby
theceramiccoating.
4-ACCESSORIES:
Concentrator:(A)
Toblowdryortodryaspecificareaofhair,usethe
concentratornozzle,whichwilldirectthehotairflowontotherequired
spot.
“MovingMassager”diffuser(drawing2/2bis)
Toaddvolumetoyourhair,withoutdamagingit,usethemobilefinger
diffuser.Theround-tippedfingersgentlygraspyourhairattherootsand
liftit.Themassagingactionprovidesbouncy,long-lastingvolumefrom
theveryrootofyourhair.(6/7)
Useyourdiffuseraftershampooingandthoroughlytowel-dryingyour
hair.
Onshoulder-lengthorlonghair,itispreferabletopre-drylengthsand
tips.
Shortandshoulder-lengthhairprovidesthebestresults.
“ClassicVolume”diffuser(drawingn°3/3bis)
Curledeffect(naturallycurlyorpermedhair),(drawingn°4)
Holdyourheaddownandpassthediffuserthroughthelengthsandtips.
Naturalvolumeeffect(shortorshoulder-lengthhair)
(drawingn°5)
Applythediffusertotherootandmakecircularmovements.
5-CLEANING:
Yourhairdryerrequiresverylittleattention.Youcan
cleanit,togetherwithitsaccessories,usingaslightly
dampclothtoremovehairorimpuritiestrappedinthe
reargrid.
Nevercleanyourappliancewithalcohol.
Neverimmerseyourapplianceorits
accessoriesinwater.
Carefullydryallpartsyouhavejustcleaned.
6-ENVIRONMENTPROTECTIONFIRST!
Pleasereadthesafetyinstructionsbeforeuse
1
-DESCRIPTION
(drawingn°1)
A-Concentrator
B-Coldairshot
C-Turbo-chargebutton
D-Temperaturecontrol
E-Fanpowercontrol
F-Removablegrid
G-Ceramicairoutletgrid
(dependingonmodel)
CAUTION:BAYONETFITTING:ROTATETHEACCESSORIES
TOATTACHORREMOVEFROMTHEHAIRDRYER.
CAUTION:alwaysunplugyourappliancebeforecleaning.
GB
2
-SÉCURITÉ
Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementa-
tionsapplicables(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElectromagtique,
Environnement...).
Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utilisation.
Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vousquelecordond'alimentationne
soitjamaisencontactaveclespartieschaudesdel'appareil.
rifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondàcellede
votreappareil.Touteerreurdebranchementpeutcauserdesdommagesir-
versiblesnoncouvertsparlagarantie.
Pourassureruneprotectioncompmentaire,l'installation,danslecircuit
électriquealimentantlasalledebain,d'undispositifàcourantdifrentielsi-
duel(DDR)decourantdifrentieldefonctionnementassignén'exdantpas
30mA,estconseillée.Demandezconseilàvotreinstallateur.
L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtreconformeaux
normesenvigueurdansvotrepays.
MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbaignoires,
desdouches,deslavabosouautrescipientscontenantdel’eau.
Lorsquel'appareilestutilidansunesalledebains,débranchezleaps
usagecarlaproximitédel'eaupeutprésenterundangermelorsquel'ap-
pareilestar.
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilipardespersonnes(ycompris
lesenfants)dontlescapacisphysiques,sensoriellesoumentalessont
duites,oudespersonnesdénesd’exrienceoudeconnaissance,saufsi
ellesontpubénéficier,parl’interdiaired’unepersonneresponsabledeleur
curi,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisa-
tiondel’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerquilsne
jouentpasavecl’appareil.
Silebled'alimentationestendomma,ildoitêtreremplacéparlefabri-
cant,sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafin
d'éviterundanger.
N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:votre
appareilesttombé,s'ilnefonctionnepasnormalement.
L’appareilestéquipéd’unsystèmedecuritéthermique.Encasdesur-
chauffe(parexempleàl’encrassementdelagrillearrière),l’appareils’arrê-
teraautomatiquement:contactezleSAV
L'appareildoitêtrebranc:avantlenettoyageetl'entretien,encas
d'anomaliedefonctionnement,squevousavezterminédel'utiliser.
Nepasutilisersilecordonestendomma
Nepasimmergernipassersousl’eau,mepourlenettoyage.
Nepasteniraveclesmainshumides.
Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
Nepasbrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsurieureà35°C.
GARANTIE:Votreappareilestdestiàunusagedomestiqueseulement.
Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3-UTILISATION
RÉGLAGESÉPARÉDESTEMPÉRATURESETDESVITESSES
-Pourleséchage:
C’estlorsquelecheveuesthumidequ’ilest
leplusvulrable.
Unetempératureclémenteestpréconisée:
Séchageultra-doux
••Séchagecheveuxnormaux
Unsoufflefortestrecommandé(vitesse2).
-Pourlecoiffage:
Surcheveuxpré-séchés,ilestpossibled’utiliserune
chaleurplusintense(température•••)afindefaciliter
leurmiseenformeetleurtenue.
UneactionponctuellesurlatoucheAirfroidest
possiblepourmieuxfixervotrecoiffure.
Unsoufflemoyenestrecommandéafindenepas
ébouriffervotrechevelure(vitesse1).
Système"IONIC-CERAMIQUE"(1-2):
(selonmodèle)
Votresèche-cheveuxémetautomatiquementdes
ionsnégatifsquiréduisentl'électricitéstatique.
Voscheveuxrayonnentdebrillanceetsontplus
facilesàdémêler.
Ceteffetestrenforcéparlachaleurradiantedouce
émiseparlerevêtementcéramique.
4-ACCESSOIRES
Concentrateur:(A)
Pourréaliserunbrushingousécherunemèchetrèsprécisément,utilisez
leconcentrateurquidirigeralecourantd’airchaudsurl’endroitquevous
aurezchoisi.
Diffuseur“Doigtsmobiles”(dessin2/2bis)
Pourdonnerduvolumerapidementetendouceuràvotrecoiffure,utili-
sezlediffuseuràdoigtsmobiles.Lesdoigtsarrondissaisissentetdécol-
lentlescheveux,àlaracine,toutendouceur.Sonactiondemassageper-
metd’obtenirdugonflantdèslaracine,toniqueetdurable(dessin6/7).
Utilisezvotrediffuseuraprèsleshampooingetaprès
avoiressorécorrectementvoscheveux.
Surcheveuxmi-longsoulongs,ilestbondeprésécher
leslongueursetlespointes.
Lesmeilleursrésultatssontobtenussurcheveux
courtsoumi-longs.
Diffuseur“Modeleur”(dessin3/3bis)
Effetbouclesravivées(cheveuxnaturellementondulés
oupermanentés).Tenirlatêteenbas,passerlediffuseurdansleslon-
gueursetlespointes(dessin5).
Effetgonflantnaturel(cheveuxcourtsoumi-longs).
Appliquerlediffuseuràlaracine,exercerdesmouvementscirculaires
(dessin6).
5-ENTRETIEN
Votresèche-cheveuxnécessitetrèspeu
d’entretien.
Vouspouvezlenettoyer,ainsiquelesaccessoires,avec
unchiffonlégèrementhumidepourôterlescheveux
ouimpuretésquiauraientpusefixersurlagrille
arrière.
N’utilisezjamaisd’alcoolpournettoyervotreappareil.
Neplongezjamaisvotreappareilousesaccessoiresdansl’eau
Prenezsoindebiensécherlespartiesquevousvenezdenettoyer.
6-PARTICIPONSÀLAPROTECTION
DEL’ENVIRONNEMENT!
Alireattentivementavantemploi...
1
-DESCRIPTIF
(dessinn°1)
A-Concentrateur
B-ToucheAir-Froid
C-ToucheTurbo
D-Curseurdetempérature
E-Curseurdevitessed’air
F-Grilleamovible
G-Grilledesortied'airCéramique
(selonmodèle)
ATTENTION:toujoursdébrancherl’appareilavant
delenettoyer.
F
ATTENTION:FIXATIONABAÏONNETTE:FAIRETOURNER
LESACCESSOIRESPOURLESFIXERETLESRETIRER.
2
-VEILIGHEID
Vooruwveiligheidbeantwoordtditapparaataandetoepasselijkenor-
menenregelgevingen(RichtlijnenLaagspanning,Elektromagnetische
Compatibiliteit,Milieu…).
Deaccessoiresvanhetapparaatwordentijdenshetgebruikzeerheet.
Vermijdcontactmetdeogen.Zorgdathetnetsnoernooitincontactkomt
metdehetedelenvanhetapparaat.
Controleerofdespanningvanuwelektriciteitsinstallatieovereenkomt
metdievanhetapparaat.Eenverkeerdeaansluitingkanonherstelbare
schadeveroorzakendienietdoordegarantiegedektwordt.
Voorextrabeveiligingishetaanteradenomhetelektrischecircuitvan
destroomtoevoernaardebadkamertevoorzienvaneenaardlekschake-
laarmeteenmaximalelekstroomvan30mA.Vraaguwinstallateurom
advies.
Deinstallatievanhetapparaatenhetgebruikmoetenechterbeantwoor-
denaandeinuwlandgeldendenormen.
WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehanden
ofindebuurtvanbadkuipen,douches,wastafelsofanderewater
bevattendereservoirs.
Wanneerhetapparaatineenbadkamergebruiktwordt,haaldande
stekkeruithetstopcontactnahetgebruik,omdatwatergevaarlijkkanzijn,
zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis.
Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruikttewor-
dendoorkinderenofanderepersonen,indienhunfysieke,zintuiglijkeof
mentalevermogenhennietinstaatstellenditapparaatopeenveilige
wijzetegebruiken,tenzijzijvantevoreninstructieshebbenontvangen
betreffendehetgebruikvanditapparaatdooreenverantwoordelijkeper-
soon.Ermoettoezichtzijnopkinderenzodatzijnietmethetapparaat
kunnenspelen.
Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetvervangenwordendoorde
fabrikant,diensservicedienstofeenpersoonmeteengelijkwaardigekwa-
lificatie,omgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
Gebruikhetapparaatnietmeerenneemcontactopmeteenerkende
Servicedienstindien:
-hetapparaatgevallenis
-hetnietmeernormaalwerkt.
Hetapparaatisvoorzienvaneenbeveiligingssysteemtegenoververhit-
ting.Ingevalvanoververhitting(bijvoorbeeldomdathetroosteraande
achterzijdevuilis),schakelthetapparaatzichautomatischuit:neem
contactopmetdeconsumentenservice.
Destekkermoetuithetstopcontactgehaaldworden:
-vóórhetreinigenenonderhoudvanhetapparaat
-bijstoringentijdenshetgebruik
-zodrauhetapparaatnietmeergebruikt.
Nietgebruikenwanneerhetnetsnoerbeschadigdis
Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ooknietvoor
hetreinigen.
Nietvasthoudenmetvochtigehanden.
Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraandehand-
greep.
Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoertetrekken,
maaralleenviadestekker.
Geenverlengsnoergebruiken.
Nietreinigenmetschurendeofcorrosievemiddelen.
Nietgebruikenbijtemperaturenonder0°Cenboven35°C.
GARANTIE:Ditapparaatisalleenbestemdvoorhuishoudelijkgebruik.Het
kannietvoorbedrijfsmatigedoeleindengebruiktworden.
Degarantieisnietgeldigingevalvaneenoneigenlijkgebruik
3-GEBRUIK:
APARTEINSTELLINGVANDETEMPERATURENENDESNELHEDEN
-Voorhetdrogen:
Eenhaarishetmeestkwetsbaarwanneerhij
vochtigis.
Eengematigdetemperatuurwordtaanbevolen:
Opzeerzachtewijzedrogen
••Drogenvannormaalhaar
Eensterkeluchtstroomwordtaanbevolen(snelheid2).
-Ominmodeltebrengen:
Bijhaardatalenigszinsopgedroogdis,kuntueen
intenserewarmtegebruiken(temperatuur•••),zodat
hetgemakkelijkertekappenisenbeter
inmodelblijft.
Hetismogelijkafentoeopdetoetscoolshotte
drukkenomhetkapselbetertefixeren.
Eengemiddeldeluchtstroomwordtaanbevolen
omeenverwardehaardostevoorkomen(snelheid1).
"IONIC-CERAMIC"systeem!(1-2)(afhankelijkvanmodel)
Uwhaardrogerstraaltautomatischnegatieveionenuitdie
destatischeelektriciteitverminderen.Uwharenkrijgen
eenstralendeglansenzijngemakkelijkerteuitdeknoop
tehalen.Diteffectwordtversterktdoordezachtewarmte
diedekeramischecoatinguits
traalt.
4-ACCESSOIRES:
Blaasmond:(A)
Gebruikvoorhethnenofhetdrogenvanpreciezelokkendeblaasmonddie
dewarmeluchtopdegewenstelokkenricht.
Diffuser“Movingmassager”(tekening2/2bis)
Geefopmildewijzemeervolumeaanuwhaarm.b.v.dediffusermet
bewegendenopjes.Deafgerondenopjespakkendeharenvanafdewor-
telvastenschuddendezezachtjesop.Demasserendewerkingzorgtvoor
pittigenlangdurendvolumevanafdehaarwortel.(6/7)
Gebruikuwdiffusernahetwassenenhetzorgvuldigdrogenvanuw
haar.
Bijmiddellangoflanghaarkuntubetereerstdelangelokkenenpunten
voordrogen.
Kortofmiddellanghaargeefthetbesteresultaat.
Diffuser“ClassicVolume”(tekening3/3bis)
Krullendeffect(natuurlijkkrullendofgepermanenthaar).
Houduwhoofdnaarbenedenenhaaldediffuserdoordelokkenenpun-
ten(tekening4).
Natuurlijkvolumeeffect(kortofmiddellanghaar).
Gebruikdediffuservanafdewortelenmaakhierbijdraaiendebewegin-
gen(tekening5).
5-ONDERHOUD:
Uwföhnvereistzeerweinigonderhoud.
Ukuntdeföhnalsmededeaccessoiresmeteenlicht
bevochtigdedoekafnemenomeventueleharenofvuil-
deeltjesophet
roosteraandeachterkantteverwijderen.
Gebruikgeenalcoholvoorhetreinigenvanuwappa-
raat.
Dompeluwapparaatofdebijbehorendeaccessoiresnietonderinwater.
Zorgervoordatdegereinigdeonderdelengoeddrogen.
6-WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
Leeseerstzorgvuldigalleveiligheidsvoorschriftenvooriedergebruik.
1
-BESCHRIJVING
(tekeningn°1)
A-Blaasmond
B-Knopcoolshot
C-Turboknop
D-
Schuifregelaartemperatuur
E-
Schuifregelaarblaassnelheid
F-Afneembaarrooster
G-Keramischluchtuitlaatrooster
(afhankelijkvanmodel)
LETOP:voordatuhetapparaatreinigt,dientueerstdestekkeruit
hetstopcontacttehalen.
NL
LETOP:BAJONETSLUITING:DRAAIDEACCESSOIRESBIJ
HETOPZETTENENHETVERWIJDEREN.
2
-SICUREZZA
Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformeallenormee
normativeapplicabili(DirettiveBassaTensione,Compatibilitàelettro-
magnetica,Ambiente,…).
Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurantel’uso.
Evitateilcontattoconlapelle.Assicuratevicheilcavod’alimentazione
nonsiamaiacontattoconleparticaldedell’apparecchio.
Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocorrispondaa
quelladell‘apparecchio.Qualsiasierroredicollegamentoall’alimenta-
zionepuòcausaredanniirreversibilinoncopertidallagaranzia.
Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliatal’instal-
lazione,nelcircuitoelettricochealimentailbagno,diundispositivoa
correntedifferenzialeresidua(DDR)dicorrentedifferenzialedifunzio-
namentonominalenonsuperiorea30mA.Chiedeteconsiglioalvos-
troinstallatore.
L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotuttavia
essereconformiallenormeinvigorenelvostropaese.
AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchiovicinoavasche
dabagno,docce,lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua.
Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,staccatelodallacor-
rentedopol’usopoichélavicinanzadell’acquapuòpresentareun
pericoloanchequandol’apparecchioèspento.
Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresi
ibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentaliridotteodaper-
soneprivediesperienzaodiconoscenza,amenocheunapersona
responsabiledellalorosicurezzalisorveglioliabbiapreventivamente
informatisull’utilizzodell’apparecchio.Èopportunosorvegliareibam-
biniperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
fabbricante,dalsuoservizioassistenzaodapersoneconqualifica
simileperevitarepericoli.
Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentroAssistenzaauto-
rizzatose:l’apparecchioècaduto,senonfunzionanormalmente.
L’apparecchioèdotatodiunsistemadisicurezzatermica.Incasodi
surriscaldamento(dovutoperesempioallagrigliaposterioreostruita),
l’apparecchiosispegneràautomaticamente:contattateilServizio
Assistenza
L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadiopera-
zionidipuliziaemanutenzione,incasodianomaliadifunzionamento,
nonappenaaveteterminatodiutilizzarlo.
Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato
Nonimmergerlopassarlosottol’acqua,nemmenoperlapulizia.
Nontenerloconlemaniumide.
Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impugnatura.
Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,maaffer-
rarelaspinaedestrarladallapresa.
Nonusareprolungheelettriche.
Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
GARANZIA:Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunuso
domestico.Nonpuòessereutilizzatoascopiprofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiusononcorretto.
3-UTILIZZO
REGOLAZIONESEPARATADELLETEMPERATUREEDELLEVELOCITÀ
-Perl’asciugatura:
Quandoèumido,ilcapelloèpiùvulnerabile.
Siconsigliaquindiunatemperaturamoderata:
Asciugaturaultradelicata
••Asciugaturacapellinormali
Siconsigliaunavelocitàelevata(velocità2).
-Perlamessainpiega:
Sucapellinondeltuttoasciutti,èpossibileutilizzare
uncalorepiùintenso(temperatura•••)perfacilitarela
messainpiegaelatenuta.
Eperfissarelostiledell’acconciatura,
saràsufficientepremereiltastoAriafredda.
Lavelocitàmediaèraccomandatapernonarruffarei
capelli(velocità1).
Sistema“IONIC-CERAMIC”:
(asecondadelmodello)
ilvostroasciugacapelliemetteautomaticamente
degliioninegativicheriduconol’elettricità.
Ivostricapellisonomeravigliosamentelucidiepiù
facilidadistricare.Questoeffettoèrafforzatodal
caloreradiantemoderatoemessodalrivestimento
inceramica.
4-ACCESSORI
Concentratore:(A)
Perrealizzareilbrushingoppureasciugareunacioccadicapelliinmodo
moltopreciso,utilizzareilconcentratorechedirigeràilflussod'ariacalda
sulpostocheavretescelto.
Diffusore“MovingMassager”(figura2/2bis)
Perdarerapidamenteedelicatamentevolumeallapettinatura,utilizzate
ildiffusoreaditamobili.Leditaarrotondateafferranoedistricanoi
capelli,allaradice.L'azionedimassaggiopermettediottenereuneffetto
volumizzantegiàallaradice,edanchetonicoedurevole.(6/7)
Utilizzateildiffusoredopoloshampooedopoavereasciugatocorretta-
menteicapelli.
Suicapellisemi-lunghioppurelunghi,èbeneeffettuareunapre-asciu-
gaturainlunghezzaesullepunte.
Imiglioririsultatisonoottenutisuicapellicortioppuresemi-lunghi.
Diffusore“ClassicVolume”(figura3/3bis)
Effettoravvivariccioli(capelliondulatinaturalmenteoppureconperma-
nente),(figura4)
Tenetelatestaversoilbasso,passateildiffusorenelsensodellalun-
ghezzaedellepunte.
Effettovolumizzantenaturale(capellicortioppuresemi-lunghi)(figura
5).
Applicateildiffusoreallaradice,esercitatedeimovimenticircolari.
5-MANUTENZIONE
Ilvostroasciugacapellirichiedepochissimamanuten-
zione.Potetepulirlo,comeanchegliaccessori,conun
pannoleggermenteumidopertogliereicapellioppurele
impurichesisonoeventualmentefissatesullagriglia
posteriore.
Nonutilizzatemaialcoolperpulirel'apparecchio.
Nonimmergetemail'apparecchiooppuregliaccessori
relativiinacqua
Dopoaverlipuliti,abbiatecuradiasciugarebeneipezzi.
6-CONTRIBUIAMOALLAPROTEZIONE
DELLAMBIENTE!
Primadiqualsiasiusoprendereattodelleistruzionidisicurezza.
1
-DESCRIZIONE
(figura1)
A-Concentratore
B-TastoAriaFredda
C-Tastoturbo
D-Cursoreregolazione
temperatura
E-Cursoreregolazione
velocitàproduzionearia
F-Grigliaamovibile
G-
Grigliadiuscitadell’ariaincera-
mica(asecondadelmodello)
I
ATTENZIONE:FISSAGGIOABAIONETTA:FARRUOTARE
G
LIACCESSORIPERMONTARLIEPERTOGLIERLI.
ATTENZIONE:staccatesempreilcavodell'apparecchioprimadi
pulirlo.
2
-SEGURIDAD
Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydisposicionesapli-
cables(DirectivasdeBajaTensión,CompatibilidadElectromagnética,
Medioambiente…).
Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatemperaturadurante
suuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúresedequeelcabledealimen-
taciónnoseencuentrenuncaencontactoconlaspartescalientesdel
aparato.
Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricasecorresponde
conladesuaparato.Cualquiererrordeconexiónpuedecausardaños
irreversiblesquenocubrelagarantía.
Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,serecomiendaquela
instalaciónenelcircuitoeléctricoquealimentaelcuartodebañodis-
pongadeundiferencialdecorrienteresidual(DDR)quenoexcedalos30
mA.Pidaconsejoasuinstalador.
Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobstantelasnormas
envigorensupaís.
ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadelabañera,dela
ducha,dellavaboodecualquierotrorecipientequecontenga
agua.
Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéctelodespués
deutilizarlo,yaquelaproximidaddelaguapuedesuponerunpeligro
inclusoaunquenoestéenmarcha.
Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidos
losniños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentalesseanreduci-
das,oporpersonascarentesdeexperienciaodeconocimiento,salvosi
éstashancontadopormediodeunapersonaresponsabledesuseguri-
dad,conunavigilanciaoconinstruccionespreviasrelativasalusodel
aparato.Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarsedequenojue-
ganconelaparato.
Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éstedeberáser
sustituidoporelfabricante,suserviciopostventaoporpersonascualifi-
cadasconelfindeevitarcualquierpeligro.
NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicioAutorizadosi
suaparatohacaídoalsueloosinofuncionanormalmente.
Elaparatoestáequipadoconunsistemadeseguridadtérmica.Encaso
desobrecalentamiento(debidaporejemploalasuciedaddelarejillapos-
terior),elaparatosedetendráautomáticamente:contacteconelServicio
postventa.
Elaparatodebedesconectarseantesdesulimpiezaymantenimiento,
encasodeanomalíasensufuncionamiento,unavezquehayaterminado
deutilizarlo.
Noloutilicesielcableestádañado
Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquieraparalimpiarlo.
Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperiora35°C.
GARANTÍA:Suaparatoestádestinadoúnicamenteaunusodoméstico.
Nopuedeutilizarseconfinesprofesionales.
Lagarantíaquedaráanuladaydejarádeserválidaencasodeunuso
incorrecto.
3
-UTILIZACIÓN
AJUSTEINDEPENDIENTEDETEMPERATURAYVELO-
CIDAD
-Paraelsecado:
Cuandoelcabelloestámedoessvulnerable.
Serecomiendaunatemperaturamoderada:
Secadoultra-suave
••Secadocabellosnormales
Serecomiendaunchorrodeairefuerte(velocidad2).
-Paraelpeinado:
Sobreelcabellopresecado,sepuedeutilizaruncalor
másintenso(temperatura•••)paradarleformay
cuerpo.
Sepuedefijarmejorelpeinadomedianteunaacción
puntualsobreelbotónAirefrío.
Serecomiendaunchorrodeairemedioparaqueel
cabellonoseerice(velocidad1).
•Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)(segúnmodelo)
susecadordepeloemiteautomáticamenteiones
negativosquereducenlaelectricidadestática.
Sucabellobrillarámásyserámásfácildesenre-
darlo.Esteefectoquedareforzadoporelsuavecalor
radianteemitidoporelrevestimientocerámico.
4-ACCESORIOS
Concentrador:(A)
Pararealizarunbrushingosecarunamechadeunaformamuyprecisa,
utiliceelconcentradorquedirigiráelaireallugarqueustedhayaesco-
gido.
Difusor“MovingMassager”(dibujo2/2bis)
Paradarvolumenrápidamenteyconsuavidadasucabellera,utiliceel
difusordededosmóviles.Losdedosredondeadostomanydespeganlos
cabellos,enlaraíz,muysuavemente.Suaccióndemasajepermiteobte-
nerunvolumendesdelaraíz,concuerpoyduradero.(6/7)
Utilicesudifusordespuésdelchampúydespuésdehabersecadocor-
rectamentesucabello.
Encabelloslargososemilargos,esbuenopresecarlosalolargoyen
laspuntas.
Losmejoresresultadosseobtienenencabelloscortososemilargos.
Difusor“ClassicVolume”(dibujo3/3bis)
Efectobuclesenmovimiento(cabellosnaturalmenteonduladosper-
manentados),(dibujo4).
Mantenerlacabezahaciaabajo,pasareldifusoralolargoyenlaspuntas
delcabello.
Efectovolumennatural(cabelloscortososemilargos)(dibujo5).
Aplicareldifusorenlaraíz,ejercermovimientoscirculares.
5-MANTENIMIENTO
Susecadorrequieremuypocomantenimiento.Usted
puedelimpiarlo,asícomolosaccesorios,conunpaño
ligeramentehúmedopararetirarloscabellosoimpure-
zasquehubieranpodidofijarseenlarejillatrasera.
Nuncautilicealcoholparalimpiarsuaparato.
Nuncasumerjasuaparatoosusaccesoriosenel
agua.
Tengaelcuidadodesecarbienlaspartesqueacaba
delimpiar.
6.¡COLABOREMOSENLAPROTECCIÓNDEL
MEDIOAMBIENTE!
Antesdecualquierutilización,lealasinstruccionesdeseguridad.
1
-DESCRIPCION
(dibujo1)
A-Concentrador
B-TeclaAire-Frío
C-TeclaTurbo
D-Cursordeajuste
detemperatura
E-Botóndeajuste
develocidaddesecado
F-Rejillaextraíble
G-Rejilladesalidadeaire
Cerámica(segúnmodelo)
ATENCION:desconectarsiempreelaparatoantesdelimpiarlo.
E
ATENCION:FIJACIONDEBAYONETA:HACERGIRARLOS
ACCESORIOSPARAFIJARLOSYRETIRARLOS.
2
-SEGURANÇA
Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnor-
maseregulamentosaplicáveis(DirectivasBaixaTensão,Compatibilidade
Electromagnética,MeioAmbiente...).
Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerdasuautili-
zação.Eviteocontactocomapele.Certifique-sequeocabodealimenta-
çãonuncaentraemcontactocomaspartesquentesdoaparelho.
Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatívelcomado
seuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausardanosirreversíveis
quenãoestãocobertospelagarantia.
Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,no
circuitoquealimentaacasa-de-banho,umdispositivocomcorrentedife-
rencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefuncionamentoatribuído
nãosuperiora30mA.Aconselhe-sejuntodeumtécnicoqualificado.
Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,no
entanto,estaremconformidadecomasnormasemvigornoseupaís.
ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximodebanhei-
ras,chuveiros,lavatóriosououtrosrecipientescomágua.
Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-
oapósasuautilização,dadoqueaproximidadedaáguapodeconstituir
umperigo,mesmoquandooaparelhoseencontradesligado.
Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas
(incluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisse
encontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaouconhe-
cimento,anãoserquetenhamsidodevidamenteacompanhadaseins-
truídassobreacorrectautilizaçãodoaparelho,pelapessoaresponsável
pelasuasegurança.Éimportantevigiarascriançasporformaagarantir
queasmesmasnãobrinquemcomoaparelho.
Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,
deverásersubstituídopelofabricante,ServiçodeAssistênciaTécnicaou
porumtécnicoqualificadoporformaaevitarqualquersituaçãodeperigo
paraoutilizador.
NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistênciaTécnica
autorizadose:oaparelhotivercaídoaochãoounãoestiverafuncionar
correctamente.
Oaparelhoestáequipadocomumsistemadesegurançatérmica.No
casodesobreaquecimento(devido,porexemplo,àobstruçãodagrelha
traseira),oaparelhopáraautomaticamente:contacteoServiçode
AssistênciaTécnicaautorizado.
Oaparelhodeveserdesligado:antesdeprocederaqualqueroperação
delimpezaoumanutenção,nocasodeanomaliadefuncionamento,após
cadautilização.
Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado
Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaalimpeza.
Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massimpela
pega.
Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichadatomada.
Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodomés-
tica.Nãopodeserutilizadoparafinsprofissionais.Agarantiatorna-se
nulaeinválidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3-UTILIZAÇÃO
REGULAÇÃOSEPARADADASTEMPERATURASEDASVELOCIDADES
-Parasecar:
Ocabeloficamaisvulnerávelquandoestáhúmido.
Recomenda-seentãoumatemperaturamoderada:
Secagemultra-suave
••Secagemcabelosnormais
Aconselha-seumfluxodearforte(velocidade2).
-Parapentear:
Noscabelospreviamentesecos,éposvelutilizarum
calormaisintenso(temperatura•••)parafacilitarasua
modelaçãoefixão.Umaacçãopontualnobotão
ArFriopoderáserutilizadaparamelhorfixaropen-
teado.
Aconselha-seumfluxodearmédioparanãodesfazer
openteado(velocidade1).
Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)(consoanteomodelo)
oseusecadordecabeloemiteautomaticamente
iõesnegativosquereduzemaelectricidadeestática.
Oscabelosirradiambrilhoetornam-semaisfáceis
dedesembaraçar.Esteefeitoéreforçadopelocalor
radianteesuaveemitidopelorevestimentocerâ-
mico.
4-ACESSÓRIOS
Concentrador:(A)
Parafazerum"brushing"ousecarumamadeixacommaisprecisão,uti-
lizeoconcentradorqueorientaráofluxodearquenteparaolocalque
tiverseleccionado.
Difusor“MovingMassager”(ilustração2/2bis)
Paradarvolumeaoseupenteadodeformarápidaecomsuavidade,uti-
lizeodifusorcomdedosmóveis.Osdedosarredondadosseguramos
cabelospelaraiz,soltando-oscomsuavidade.Aacçãodemassagemper-
miteobtervolumeconsistenteedurávelapartirdaraiz.(6/7)
Utilizeoseudifusorapósochampôedepoisdeenxugarcorrectamente
oscabelos.
Emcabelosmédiosoucompridos,convémsecarpreviamenteaspartes
compridaseaspontas.
Obtêm-semelhoresresultadoscomcabeloscurtosoudios.
Difusor“ClassicVolume”(ilustração3/3bis)
Pararenovaraondulação(emcabeloscomondulaçãonaturaloucom
permanente)(ilustração4).
Manteracabeçaparabaixoepassarodifusornaspartescompridase
pontasdoscabelos..
Efeitodevolumenatural(cabeloscurtosoumédios)(ilustração5).
Aplicarodifusornaraiz,fazendomovimentoscirculares.
5-MANUTENÇÃO
Oseusecadordecabelonecessitadepoucoscuida-
dosdemanutenção.Podelimpá-lo,bemcomoos
acessórios,comumpanoligeiramentehúmidopara
retiraroscabelosouimpurezasquepossamestarreti-
dosnagrelhatraseira.
Nuncautilizeálcoolparalimparoaparelho.
Nuncamergulheoaparelhoouosrespectivosaces-
sóriosdentrodeágua.
Sequecuidadosamentetodasaspartesquetiveracabadodelimpar.
6.PROTECÇÃODOMEIOAMBIENTEEM
PRIMEIROLUGAR!
Leiaatentamenteomanualdeinstruçõesantesdaprimeirautilizaçãoe
guarde-oparafuturasutilizações.
1
-DESCRIÇÃO
(ilustração1)
A-Concentrador
B-BotãodeArFrio
C-Botãoturbo
D-Botãodecontrolo
datemperatura
E-Botãodecontrolo
davelocidadedoar
F-Grelhaamovível
G-Grelhadesaídadoaremcerâ-
mica(consoanteomodelo)
ATENÇÃO:ENCAIXEDEBAIONETA:RODEOSACESSÓRIOSPARA
OSFIXAROURETIRAR.
ATENÇÃO:antesdeefectuarqualquerlimpeza,desliguesempreo
aparelhoretirandoafichadatomada.
P
1800113498-22/08
C
eramic
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoderrecycle-
bareMaterialien.
BringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammelstelle
IhrerStadtoderGemeinde
Ceramic
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanberecoveredor
recycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
Ceramic
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisablesourecy-
clables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansuncentre
serviceagréépourquesontraitementsoiteffectué.
Ceramic
Uwapparaatbevatveelmaterialendiehergebruiktofgerecycleerdkun-
nenworden.
Brenghetnaareenhiervoorbedoeldverzamelpuntofeenerkendeservi-
cedienstvoorverwerkinghiervan.
Ceramic
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilioriciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,inuncentroassis-
tenzaautorizzatoaffinchévengaeffettuatoiltrattamentopiùopportuno.
C
eramic
Suaparatocontieneungrannúmerodematerialesvalorizablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaunserviciotécnicoautorizado
paraquerealicesutratamiento.
Ceramic
Oseuaparelhocontémmateriaisquepodemserrecuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutratamento.
A
B
C
E
D
F
www.rowenta.com
G

Betygsätt denna manual

4.3/5 (7 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Rowenta
Kategori: ej kategoriserat
Modell: Pro 2100 CV7301

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Rowenta Pro 2100 CV7301 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig