Rowenta Pro 2100 CV7301 Bruksanvisning
Rowenta ej kategoriserat Pro 2100 CV7301
Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Pro 2100 CV7301 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Pro 2100 CV7301 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

2
2bis
3bis
5
4
7
6
3
2
-SICHERHEITSHINWEISE
•
LesenSiedieGebrauchsanleitungsorgfältigvordererstenInbetriebnahmeihres
G
erätesdurch.EineunsachgemäßeBedienungentbindetdenHerstellervonjeglicher
H
aftung.
•
UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenund
Bestimmungen(Niederspannung,elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt...).
•
DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehrheiß.Vermeiden
Siees,siemitderHautinKontaktzubringen.VersichernSiesich,dassdasStromkabel
nichtmitdenheißenTeilendesGerätsinKontaktgerät.
•
ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpannungIhrer
Elektroinstallationübereinstimmt.EinfehlerhafterAnschlusskannirreparableSchäden
hervorrufen,dienichtvonderGarantieabgedecktsind.
•
ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBadezimmersmiteiner
Fehlerstrom-SchutzeinrichtungfürWechselstrommit30mANennfehlerstromange-
schlossenwerden.LassenSiesichvonIhremElektroinstallateurberaten.
•
DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormenentsprechen.
•WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinderNäheeiner
B
adewanne,einerDusche,einesWaschbeckensodereinessonstigenBehälters,
d
erWasserenthält.
•WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnachdemGebrauch
a
usgestecktwerden,dadieNähevonWasserselbstbeiausgeschaltetemGeräteine
G
efahrenquelledarstellenkann.
•DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)miteingeschränktenkörper-
lichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfür
P
ersonen,diekeineErfahrungmitdemGerätbesitzenodersichmitihmnichtausken-
nen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeaufsichtigt
werdenodervondiesermitdemGebrauchdesGerätesvertrautgemachtwurden.
K
indermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzuvermeiden,nur
v
omHersteller,demKundendienstoderähnlichqualifiziertenPersonenausgetauscht
w
erden.
•BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenen
K
undendienstcenterinKontakt,wenn:dasGerätzuBodengefallenistundnichtrichtig
f
unktioniert.
•DasGerätistmiteinemÜberhitzungsschutzausgestattet.BeiÜberhitzung(beiver-
s
chmutztemrückwärtigenAnsauggitterzumBeispiel)schaltetsichdasGerätautoma-
t
ischaus.LassenSiedasGerätabkühlenundreinigenSiedasAnsauggitter.Wenndas
GerätweiterhinnichtfunktioniertsetzenSiesichmitdemKundendienstinVerbindung.
•
DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,bei
F
unktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.LassenSiedasKabelniemals
herunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerührungmiteinerWärmequelleoder
e
inerscharfenKantekommen.
•
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwerden.
•NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,auchnichtzur
R
einigung.
•
FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSiebarfusssind.
•FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernandenGriffen.
•SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,sondernziehenSieden
S
teckerausderSteckdose.
•BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
•
ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.
•
BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°C.LegenSie
dasGerätnichtabsolangeeseingeschaltetist.VerwendenSienuroriginalZubehör.Das
G
erätnieunbeaufsichtigtbetreiben.
GARANTIE:
JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflegedurchdenKunden,
mussdurchdenKundendiensterfolgen.
D
iesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.Esdarfnichtfürgewer-
b
licheZweckeeingesetztwerden.
B
eiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3
-INBETRIEBNAHME
SEPARATETEMPERATUR-UNDGESCHWINDIG-
KEITSEINSTELLUNG
-Trocknen:
FeuchtesHaaristbesondersempfindlich.
DeshalbsolltedieTemperaturzumTrocknenrelativ
niedriggehaltenwerden:
•SuperschonendesTrocknen
••TrocknenvonnormalemHaar
EswirdzumEinstelleneinerhohenFöhnstärkegera-
ten(Geschwindigkeitsstufe2).
-Stylen:
VorgetrocknetesHaarverträgthöhereTemperaturen
(Temperatur•••),beidenendasHaarbesserformbar
istundlängerinFormbleibt.
UmderFrisurbesserenHaltzuverleihen,kanndie
Kaltlufttasteeingesetztwerden.
EswirdzumEinstelleneinermittlerenFöhnstärke
geraten,umdieHaarevorzustarkerVerwirbelung
zuschützen(Geschwindigkeitsstufe1).
•„IONIC-CERAMIC“System(1-2)(jenachModel)
IhrHaartrocknererzeugtautomatischnegative
Ionen,welchediestatischeAufladungreduzieren.
IhrHaarwirdglänzenderundbesserfrisierbar.DieKeramikbeschichtung
sorgtfüreinesanfteundgleichmäßigeWärmeverteilung,wodurchdieser
Effektnochweiterverstärktwird.
4-ZUBEHÖRTEILE:
Konzentratordüse:(A)
FüreineFönfrisuroderdasLegeneinzelnerSträhnenistdieOndulierdüse
vorgesehen.SiekanalisiertdieHeißluftund
richtetsiegezieltaufdiegewünschteStelledesHaares.
Volumenaufsatz“MovingMassager”(AbbildungNr.2/2bis)
•FürFülleimHaaraufsanfteArtundWeiseempfehlenwirden
VolumenaufsatzmitdenMassagefingern.DieabgerundetenFingergreifen
indasHaarundlockernessanftvomHaaransatzanauf.Durchdieange-
nehmeMassagewirkungerhältIhrHaarvonderHaarwurzelanFülle.(6/7)
•BenutzenSiedenVolumenaufsatz,nachdemSiedieHaaregewaschen
undmitdemHandtuchleichtgetrocknethaben.
•BeihalblangemoderlangemHaarsolltenSiedasHaarimunteren
BereichundandenSpitzenvortrocknen.
•DiebestenErgebnissewerdenbeikurzemoderhalblangemHaarerzielt.
Volumenaufsatz“ClassicVolume”(AbbildungNr.3/3bis)
•NeuerSchwungfürLocken(NaturlockenoderDauerwelle),(Abb.Nr.4):
DenKopfnachuntenhaltenundmitdemVolumenaufsatzdasHaarim
unterenBereichundandenSpitzentrocknen.
•NatürlichesVolumen(kurzesoderhalblangesHaar),(AbbildungNr.5):
DenVolumenaufsatzamHaaransatzansetzenundkreisendeBewegungen
ausüben.
5-WARTUNG
•IhrHaartrocknersowiedieZubehörteile
solltenvonZeitzuZeitgereinigtwerden.Verwenden
SieeinenfeuchtenLappenund
entfernenSiedieHaareoderStaubpartikel,
diesichhintenamGitterfestgesetzthaben.
•ReinigenSiedasGerätniemalsmitAlkohol.
•TauchenSiedasGerätunddieZubehörteileniemals
inWasser.
•TrocknenSiedieStellen,dieSiefeuchtgereinigthaben.
6-DENKENSIEANDENSCHUTZDERUMWELT!
D
VorGebrauchSicherheitsvorschriftendurchlesen
1
-BESCHREIBUNG
(AbbildungNr.1)
A-Konzentratordüse
B-Kaltlufttaste
C-Turbo-Taste
D-Schieberfür
Temperaturregelung
E-Schieberfürdie
Gebläsegeschwindigkeit
F-AbnehmbaresAnsauggitter
G-LuftaustrittsgitterausKeramik
(jenachModel)
ACHTUNG:BAJONETTVERSCHLUSS:ZUMBEFESTIGEN
DASZUBEHÖRTEILEINDREHENUNDZUM
LÖSENWIEDERHERAUSZIEHEN.
ACHTUNG:DenSteckerdesGerätesvorderReinigung
immerausderSteckdoseziehen.
2
-SAFETY
•Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicablestandards
andregulations(LowVoltageDirective,ElectromagneticCompatibility,
Environmental…).
•Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.Avoidcontact
withtheskin.Makesurethatthesupplycordnevercomesintocontact
withthehotpartsoftheappliance.
•Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthevoltageof
yourappliance.Anyerrorwhenconnectingtheappliancecancauseirre-
parableharm,notcoveredbytheguarantee.
•Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstallationofa
residualcurrentdifferencedeviceintheelectricalcircuitsupplyingthe
bathroom,actingatnotmorethan30mA.Askyourinstallerforadvice.
•Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowevercomplywith
thestandardsinforceinyourcountry.
•Caution:Neveruseyourappliancewithwethandsornearwater
containedinbathtubs,showers,sinksorothercontainers…
•Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafteruseasthe
presenceofwaternearbymayposeadangerevenwhentheapplianceis
turnedoff.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexpe-
rienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorins-
tructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheir
safety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywith
theappliance.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,
itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
•StopusingyourapplianceandcontactanAuthorisedServiceCentreif:
-yourappliancehasfallen.
-itdoesnotworkcorrectly.
•Theapplianceisequippedwithaheat-sensitivesafetydevice.Inthe
eventofoverheating(forexampleifthereargrillisblocked),thedryer
willstopautomatically:contacttheAfter-SalesService.
•Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
•Donotuseifthecordisdamaged.
•Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforcleaningpur-
poses.
•Donotholdwithdamphands.
•Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,butbythehandle.
•Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbytheplug.
•Donotuseanelectricalextensionlead.
•Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
•Donotuseattemperaturesbelow0°Candabove35°C.
GUARANTEE:Yourapplianceisdesignedforuseinthehomeonly.It
shouldnotbeusedforprofessionalpurposes.Theguaranteebecomes
nullandvoidinthecaseofimproperusage.
3-USE
SEPARATESPEEDANDTEMPERATURESETTINGS
-Fordrying:
Hairisatitsmostvulnerablewhenitiswet.
Agentletemperatureisadvisable:
•Ultra-gentledrying
••Dryingfornormalhair
Astrongblastofairisrecommended(speed2).
-Forstyling:
Onhairthatisalreadydry,itispossibletouseahigh-
erheatsetting(temperature•••)foreasierstylingand
hold.
PressingtheColdairbuttoneverysooften
helpstofixyourstyle.
Anaverageblastofairisrecommendedsoasnotto
ruinyourhairstyle(speed1).
•
"IONIC-CERAMIC"System(1-2)(dependingonmodel)
yourhairdryerwillautomaticallydispersenegative
ionswhichreducestaticelectricity,addshineto
yourhairandmakeiteasiertomanage.Thiseffect
isreinforcedbythegentleradiantheatemittedby
theceramiccoating.
4-ACCESSORIES:
Concentrator:(A)
Toblowdryortodryaspecificareaofhair,usethe
concentratornozzle,whichwilldirectthehotairflowontotherequired
spot.
“MovingMassager”diffuser(drawingn°2/2bis)
•Toaddvolumetoyourhair,withoutdamagingit,usethemobilefinger
diffuser.Theround-tippedfingersgentlygraspyourhairattherootsand
liftit.Themassagingactionprovidesbouncy,long-lastingvolumefrom
theveryrootofyourhair.(6/7)
•Useyourdiffuseraftershampooingandthoroughlytowel-dryingyour
hair.
•Onshoulder-lengthorlonghair,itispreferabletopre-drylengthsand
tips.
•Shortandshoulder-lengthhairprovidesthebestresults.
“ClassicVolume”diffuser(drawingn°3/3bis)
•Curledeffect(naturallycurlyorpermedhair),(drawingn°4)
Holdyourheaddownandpassthediffuserthroughthelengthsandtips.
•Naturalvolumeeffect(shortorshoulder-lengthhair)
(drawingn°5)
Applythediffusertotherootandmakecircularmovements.
5-CLEANING:
•Yourhairdryerrequiresverylittleattention.Youcan
cleanit,togetherwithitsaccessories,usingaslightly
dampclothtoremovehairorimpuritiestrappedinthe
reargrid.
•Nevercleanyourappliancewithalcohol.
•Neverimmerseyourapplianceorits
accessoriesinwater.
•Carefullydryallpartsyouhavejustcleaned.
6-ENVIRONMENTPROTECTIONFIRST!
Pleasereadthesafetyinstructionsbeforeuse
1
-DESCRIPTION
(drawingn°1)
A-Concentrator
B-Coldairshot
C-Turbo-chargebutton
D-Temperaturecontrol
E-Fanpowercontrol
F-Removablegrid
G-Ceramicairoutletgrid
(dependingonmodel)
CAUTION:BAYONETFITTING:ROTATETHEACCESSORIES
TOATTACHORREMOVEFROMTHEHAIRDRYER.
CAUTION:alwaysunplugyourappliancebeforecleaning.
GB
2
-SÉCURITÉ
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementa-
tionsapplicables(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElectromagnétique,
Environnement...).
•Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utilisation.
Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vousquelecordond'alimentationne
soitjamaisencontactaveclespartieschaudesdel'appareil.
•Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondàcellede
votreappareil.Touteerreurdebranchementpeutcauserdesdommagesirré-
versiblesnoncouvertsparlagarantie.
•Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,danslecircuit
électriquealimentantlasalledebain,d'undispositifàcourantdifférentielrési-
duel(DDR)decourantdifférentieldefonctionnementassignén'excédantpas
30mA,estconseillée.Demandezconseilàvotreinstallateur.
•L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtreconformeaux
normesenvigueurdansvotrepays.
•MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbaignoires,
desdouches,deslavabosouautresrécipientscontenantdel’eau.
•Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,débranchezleaprès
usagecarlaproximitédel'eaupeutprésenterundangermêmelorsquel'ap-
pareilestarrêté.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycompris
lesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessont
réduites,oudespersonnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsi
ellesontpubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleur
sécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisa-
tiondel’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsne
jouentpasavecl’appareil.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabri-
cant,sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafin
d'éviterundanger.
•N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:votre
appareilesttombé,s'ilnefonctionnepasnormalement.
•L’appareilestéquipéd’unsystèmedesécuritéthermique.Encasdesur-
chauffe(dûparexempleàl’encrassementdelagrillearrière),l’appareils’arrê-
teraautomatiquement:contactezleSAV
•L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl'entretien,encas
d'anomaliedefonctionnement,dèsquevousavezterminédel'utiliser.
•Nepasutilisersilecordonestendommagé
•Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE:Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3-UTILISATION
RÉGLAGESÉPARÉDESTEMPÉRATURESETDESVITESSES
-Pourleséchage:
C’estlorsquelecheveuesthumidequ’ilest
leplusvulnérable.
Unetempératureclémenteestpréconisée:
•Séchageultra-doux
••Séchagecheveuxnormaux
Unsoufflefortestrecommandé(vitesse2).
-Pourlecoiffage:
Surcheveuxpré-séchés,ilestpossibled’utiliserune
chaleurplusintense(température•••)afindefaciliter
leurmiseenformeetleurtenue.
UneactionponctuellesurlatoucheAirfroidest
possiblepourmieuxfixervotrecoiffure.
Unsoufflemoyenestrecommandéafindenepas
ébouriffervotrechevelure(vitesse1).
•Système"IONIC-CERAMIQUE"(1-2):
(selonmodèle)
Votresèche-cheveuxémetautomatiquementdes
ionsnégatifsquiréduisentl'électricitéstatique.
Voscheveuxrayonnentdebrillanceetsontplus
facilesàdémêler.
Ceteffetestrenforcéparlachaleurradiantedouce
émiseparlerevêtementcéramique.
4-ACCESSOIRES
Concentrateur:(A)
Pourréaliserunbrushingousécherunemèchetrèsprécisément,utilisez
leconcentrateurquidirigeralecourantd’airchaudsurl’endroitquevous
aurezchoisi.
Diffuseur“Doigtsmobiles”(dessinn°2/2bis)
•Pourdonnerduvolumerapidementetendouceuràvotrecoiffure,utili-
sezlediffuseuràdoigtsmobiles.Lesdoigtsarrondissaisissentetdécol-
lentlescheveux,àlaracine,toutendouceur.Sonactiondemassageper-
metd’obtenirdugonflantdèslaracine,toniqueetdurable(dessinn°6/7).
•Utilisezvotrediffuseuraprèsleshampooingetaprès
avoiressorécorrectementvoscheveux.
•Surcheveuxmi-longsoulongs,ilestbondeprésécher
leslongueursetlespointes.
•Lesmeilleursrésultatssontobtenussurcheveux
courtsoumi-longs.
Diffuseur“Modeleur”(dessinn°3/3bis)
•Effetbouclesravivées(cheveuxnaturellementondulés
oupermanentés).Tenirlatêteenbas,passerlediffuseurdansleslon-
gueursetlespointes(dessinn°5).
•Effetgonflantnaturel(cheveuxcourtsoumi-longs).
Appliquerlediffuseuràlaracine,exercerdesmouvementscirculaires
(dessinn°6).
5-ENTRETIEN
•Votresèche-cheveuxnécessitetrèspeu
d’entretien.
Vouspouvezlenettoyer,ainsiquelesaccessoires,avec
unchiffonlégèrementhumidepourôterlescheveux
ouimpuretésquiauraientpusefixersurlagrille
arrière.
•N’utilisezjamaisd’alcoolpournettoyervotreappareil.
•Neplongezjamaisvotreappareilousesaccessoiresdansl’eau
•Prenezsoindebiensécherlespartiesquevousvenezdenettoyer.
6-PARTICIPONSÀLAPROTECTION
DEL’ENVIRONNEMENT!
Alireattentivementavantemploi...
1
-DESCRIPTIF
(dessinn°1)
A-Concentrateur
B-ToucheAir-Froid
C-ToucheTurbo
D-Curseurdetempérature
E-Curseurdevitessed’air
F-Grilleamovible
G-Grilledesortied'airCéramique
(selonmodèle)
ATTENTION:toujoursdébrancherl’appareilavant
delenettoyer.
F
ATTENTION:FIXATIONABAÏONNETTE:FAIRETOURNER
LESACCESSOIRESPOURLESFIXERETLESRETIRER.
2
-VEILIGHEID
•Vooruwveiligheidbeantwoordtditapparaataandetoepasselijkenor-
menenregelgevingen(RichtlijnenLaagspanning,Elektromagnetische
Compatibiliteit,Milieu…).
•Deaccessoiresvanhetapparaatwordentijdenshetgebruikzeerheet.
Vermijdcontactmetdeogen.Zorgdathetnetsnoernooitincontactkomt
metdehetedelenvanhetapparaat.
•Controleerofdespanningvanuwelektriciteitsinstallatieovereenkomt
metdievanhetapparaat.Eenverkeerdeaansluitingkanonherstelbare
schadeveroorzakendienietdoordegarantiegedektwordt.
•Voorextrabeveiligingishetaanteradenomhetelektrischecircuitvan
destroomtoevoernaardebadkamertevoorzienvaneenaardlekschake-
laarmeteenmaximalelekstroomvan30mA.Vraaguwinstallateurom
advies.
•Deinstallatievanhetapparaatenhetgebruikmoetenechterbeantwoor-
denaandeinuwlandgeldendenormen.
•WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehanden
ofindebuurtvanbadkuipen,douches,wastafelsofanderewater
bevattendereservoirs.
•Wanneerhetapparaatineenbadkamergebruiktwordt,haaldande
stekkeruithetstopcontactnahetgebruik,omdatwatergevaarlijkkanzijn,
zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis.
•Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruikttewor-
dendoorkinderenofanderepersonen,indienhunfysieke,zintuiglijkeof
mentalevermogenhennietinstaatstellenditapparaatopeenveilige
wijzetegebruiken,tenzijzijvantevoreninstructieshebbenontvangen
betreffendehetgebruikvanditapparaatdooreenverantwoordelijkeper-
soon.Ermoettoezichtzijnopkinderenzodatzijnietmethetapparaat
kunnenspelen.
•Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetvervangenwordendoorde
fabrikant,diensservicedienstofeenpersoonmeteengelijkwaardigekwa-
lificatie,omgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
•Gebruikhetapparaatnietmeerenneemcontactopmeteenerkende
Servicedienstindien:
-hetapparaatgevallenis
-hetnietmeernormaalwerkt.
•Hetapparaatisvoorzienvaneenbeveiligingssysteemtegenoververhit-
ting.Ingevalvanoververhitting(bijvoorbeeldomdathetroosteraande
achterzijdevuilis),schakelthetapparaatzichautomatischuit:neem
contactopmetdeconsumentenservice.
•Destekkermoetuithetstopcontactgehaaldworden:
-vóórhetreinigenenonderhoudvanhetapparaat
-bijstoringentijdenshetgebruik
-zodrauhetapparaatnietmeergebruikt.
•Nietgebruikenwanneerhetnetsnoerbeschadigdis
•Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ooknietvoor
hetreinigen.
•Nietvasthoudenmetvochtigehanden.
•Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraandehand-
greep.
•Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoertetrekken,
maaralleenviadestekker.
•Geenverlengsnoergebruiken.
•Nietreinigenmetschurendeofcorrosievemiddelen.
•Nietgebruikenbijtemperaturenonder0°Cenboven35°C.
GARANTIE:Ditapparaatisalleenbestemdvoorhuishoudelijkgebruik.Het
kannietvoorbedrijfsmatigedoeleindengebruiktworden.
Degarantieisnietgeldigingevalvaneenoneigenlijkgebruik
3-GEBRUIK:
APARTEINSTELLINGVANDETEMPERATURENENDESNELHEDEN
-Voorhetdrogen:
Eenhaarishetmeestkwetsbaarwanneerhij
vochtigis.
Eengematigdetemperatuurwordtaanbevolen:
•Opzeerzachtewijzedrogen
••Drogenvannormaalhaar
Eensterkeluchtstroomwordtaanbevolen(snelheid2).
-Ominmodeltebrengen:
Bijhaardatalenigszinsopgedroogdis,kuntueen
intenserewarmtegebruiken(temperatuur•••),zodat
hetgemakkelijkertekappenisenbeter
inmodelblijft.
Hetismogelijkafentoeopdetoetscoolshotte
drukkenomhetkapselbetertefixeren.
Eengemiddeldeluchtstroomwordtaanbevolen
omeenverwardehaardostevoorkomen(snelheid1).
•"IONIC-CERAMIC"systeem!(1-2)(afhankelijkvanmodel)
Uwhaardrogerstraaltautomatischnegatieveionenuitdie
destatischeelektriciteitverminderen.Uwharenkrijgen
eenstralendeglansenzijngemakkelijkerteuitdeknoop
tehalen.Diteffectwordtversterktdoordezachtewarmte
diedekeramischecoatinguits
traalt.
4-ACCESSOIRES:
Blaasmond:(A)
Gebruikvoorhetföhnenofhetdrogenvanpreciezelokkendeblaasmonddie
dewarmeluchtopdegewenstelokkenricht.
Diffuser“Movingmassager”(tekeningn°2/2bis)
•Geefopmildewijzemeervolumeaanuwhaarm.b.v.dediffusermet
bewegendenopjes.Deafgerondenopjespakkendeharenvanafdewor-
telvastenschuddendezezachtjesop.Demasserendewerkingzorgtvoor
pittigenlangdurendvolumevanafdehaarwortel.(6/7)
•Gebruikuwdiffusernahetwassenenhetzorgvuldigdrogenvanuw
haar.
•Bijmiddellangoflanghaarkuntubetereerstdelangelokkenenpunten
voordrogen.
•Kortofmiddellanghaargeefthetbesteresultaat.
Diffuser“ClassicVolume”(tekeningn°3/3bis)
•Krullendeffect(natuurlijkkrullendofgepermanenthaar).
Houduwhoofdnaarbenedenenhaaldediffuserdoordelokkenenpun-
ten(tekeningn°4).
•Natuurlijkvolumeeffect(kortofmiddellanghaar).
Gebruikdediffuservanafdewortelenmaakhierbijdraaiendebewegin-
gen(tekeningn°5).
5-ONDERHOUD:
•Uwföhnvereistzeerweinigonderhoud.
Ukuntdeföhnalsmededeaccessoiresmeteenlicht
bevochtigdedoekafnemenomeventueleharenofvuil-
deeltjesophet
roosteraandeachterkantteverwijderen.
•Gebruikgeenalcoholvoorhetreinigenvanuwappa-
raat.
•Dompeluwapparaatofdebijbehorendeaccessoiresnietonderinwater.
•Zorgervoordatdegereinigdeonderdelengoeddrogen.
6-WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
Leeseerstzorgvuldigalleveiligheidsvoorschriftenvooriedergebruik.
1
-BESCHRIJVING
(tekeningn°1)
A-Blaasmond
B-Knopcoolshot
C-Turboknop
D-
Schuifregelaartemperatuur
E-
Schuifregelaarblaassnelheid
F-Afneembaarrooster
G-Keramischluchtuitlaatrooster
(afhankelijkvanmodel)
LETOP:voordatuhetapparaatreinigt,dientueerstdestekkeruit
hetstopcontacttehalen.
NL
LETOP:BAJONETSLUITING:DRAAIDEACCESSOIRESBIJ
HETOPZETTENENHETVERWIJDEREN.
2
-SICUREZZA
•Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformeallenormee
normativeapplicabili(DirettiveBassaTensione,Compatibilitàelettro-
magnetica,Ambiente,…).
•Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurantel’uso.
Evitateilcontattoconlapelle.Assicuratevicheilcavod’alimentazione
nonsiamaiacontattoconleparticaldedell’apparecchio.
•Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocorrispondaa
quelladell‘apparecchio.Qualsiasierroredicollegamentoall’alimenta-
zionepuòcausaredanniirreversibilinoncopertidallagaranzia.
•Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliatal’instal-
lazione,nelcircuitoelettricochealimentailbagno,diundispositivoa
correntedifferenzialeresidua(DDR)dicorrentedifferenzialedifunzio-
namentonominalenonsuperiorea30mA.Chiedeteconsiglioalvos-
troinstallatore.
•L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotuttavia
essereconformiallenormeinvigorenelvostropaese.
•AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchiovicinoavasche
dabagno,docce,lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua.
•Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,staccatelodallacor-
rentedopol’usopoichélavicinanzadell’acquapuòpresentareun
pericoloanchequandol’apparecchioèspento.
•Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresi
ibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentaliridotteodaper-
soneprivediesperienzaodiconoscenza,amenocheunapersona
responsabiledellalorosicurezzalisorveglioliabbiapreventivamente
informatisull’utilizzodell’apparecchio.Èopportunosorvegliareibam-
biniperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
•Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
fabbricante,dalsuoservizioassistenzaodapersoneconqualifica
simileperevitarepericoli.
•Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentroAssistenzaauto-
rizzatose:l’apparecchioècaduto,senonfunzionanormalmente.
•L’apparecchioèdotatodiunsistemadisicurezzatermica.Incasodi
surriscaldamento(dovutoperesempioallagrigliaposterioreostruita),
l’apparecchiosispegneràautomaticamente:contattateilServizio
Assistenza
•L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadiopera-
zionidipuliziaemanutenzione,incasodianomaliadifunzionamento,
nonappenaaveteterminatodiutilizzarlo.
•Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato
•Nonimmergerlonépassarlosottol’acqua,nemmenoperlapulizia.
•Nontenerloconlemaniumide.
•Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impugnatura.
•Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,maaffer-
rarelaspinaedestrarladallapresa.
•Nonusareprolungheelettriche.
•Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
•Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
GARANZIA:Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunuso
domestico.Nonpuòessereutilizzatoascopiprofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiusononcorretto.
3-UTILIZZO
REGOLAZIONESEPARATADELLETEMPERATUREEDELLEVELOCITÀ
-Perl’asciugatura:
Quandoèumido,ilcapelloèpiùvulnerabile.
Siconsigliaquindiunatemperaturamoderata:
•Asciugaturaultradelicata
••Asciugaturacapellinormali
Siconsigliaunavelocitàelevata(velocità2).
-Perlamessainpiega:
Sucapellinondeltuttoasciutti,èpossibileutilizzare
uncalorepiùintenso(temperatura•••)perfacilitarela
messainpiegaelatenuta.
Eperfissarelostiledell’acconciatura,
saràsufficientepremereiltastoAriafredda.
Lavelocitàmediaèraccomandatapernonarruffarei
capelli(velocità1).
•Sistema“IONIC-CERAMIC”:
(asecondadelmodello)
ilvostroasciugacapelliemetteautomaticamente
degliioninegativicheriduconol’elettricità.
Ivostricapellisonomeravigliosamentelucidiepiù
facilidadistricare.Questoeffettoèrafforzatodal
caloreradiantemoderatoemessodalrivestimento
inceramica.
4-ACCESSORI
Concentratore:(A)
Perrealizzareilbrushingoppureasciugareunacioccadicapelliinmodo
moltopreciso,utilizzareilconcentratorechedirigeràilflussod'ariacalda
sulpostocheavretescelto.
Diffusore“MovingMassager”(figuran°2/2bis)
•Perdarerapidamenteedelicatamentevolumeallapettinatura,utilizzate
ildiffusoreaditamobili.Leditaarrotondateafferranoedistricanoi
capelli,allaradice.L'azionedimassaggiopermettediottenereuneffetto
volumizzantegiàallaradice,edanchetonicoedurevole.(6/7)
•Utilizzateildiffusoredopoloshampooedopoavereasciugatocorretta-
menteicapelli.
•Suicapellisemi-lunghioppurelunghi,èbeneeffettuareunapre-asciu-
gaturainlunghezzaesullepunte.
•Imiglioririsultatisonoottenutisuicapellicortioppuresemi-lunghi.
Diffusore“ClassicVolume”(figuran°3/3bis)
•Effettoravvivariccioli(capelliondulatinaturalmenteoppureconperma-
nente),(figuran°4)
Tenetelatestaversoilbasso,passateildiffusorenelsensodellalun-
ghezzaedellepunte.
•Effettovolumizzantenaturale(capellicortioppuresemi-lunghi)(figura
n°5).
Applicateildiffusoreallaradice,esercitatedeimovimenticircolari.
5-MANUTENZIONE
•Ilvostroasciugacapellirichiedepochissimamanuten-
zione.Potetepulirlo,comeanchegliaccessori,conun
pannoleggermenteumidopertogliereicapellioppurele
impuritàchesisonoeventualmentefissatesullagriglia
posteriore.
•Nonutilizzatemaialcoolperpulirel'apparecchio.
•Nonimmergetemail'apparecchiooppuregliaccessori
relativiinacqua
•Dopoaverlipuliti,abbiatecuradiasciugarebeneipezzi.
6-CONTRIBUIAMOALLAPROTEZIONE
DELL’AMBIENTE!
Primadiqualsiasiusoprendereattodelleistruzionidisicurezza.
1
-DESCRIZIONE
(figuran°1)
A-Concentratore
B-TastoAriaFredda
C-Tastoturbo
D-Cursoreregolazione
temperatura
E-Cursoreregolazione
velocitàproduzionearia
F-Grigliaamovibile
G-
Grigliadiuscitadell’ariaincera-
mica(asecondadelmodello)
I
ATTENZIONE:FISSAGGIOABAIONETTA:FARRUOTARE
G
LIACCESSORIPERMONTARLIEPERTOGLIERLI.
ATTENZIONE:staccatesempreilcavodell'apparecchioprimadi
pulirlo.
2
-SEGURIDAD
•Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydisposicionesapli-
cables(DirectivasdeBajaTensión,CompatibilidadElectromagnética,
Medioambiente…).
•Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatemperaturadurante
suuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúresedequeelcabledealimen-
taciónnoseencuentrenuncaencontactoconlaspartescalientesdel
aparato.
•Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricasecorresponde
conladesuaparato.Cualquiererrordeconexiónpuedecausardaños
irreversiblesquenocubrelagarantía.
•Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,serecomiendaquela
instalaciónenelcircuitoeléctricoquealimentaelcuartodebañodis-
pongadeundiferencialdecorrienteresidual(DDR)quenoexcedalos30
mA.Pidaconsejoasuinstalador.
•Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobstantelasnormas
envigorensupaís.
•ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadelabañera,dela
ducha,dellavaboodecualquierotrorecipientequecontenga
agua.
•Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéctelodespués
deutilizarlo,yaquelaproximidaddelaguapuedesuponerunpeligro
inclusoaunquenoestéenmarcha.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidos
losniños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentalesseanreduci-
das,oporpersonascarentesdeexperienciaodeconocimiento,salvosi
éstashancontadopormediodeunapersonaresponsabledesuseguri-
dad,conunavigilanciaoconinstruccionespreviasrelativasalusodel
aparato.Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarsedequenojue-
ganconelaparato.
•Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éstedeberáser
sustituidoporelfabricante,suserviciopostventaoporpersonascualifi-
cadasconelfindeevitarcualquierpeligro.
•NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicioAutorizadosi
suaparatohacaídoalsueloosinofuncionanormalmente.
•Elaparatoestáequipadoconunsistemadeseguridadtérmica.Encaso
desobrecalentamiento(debidaporejemploalasuciedaddelarejillapos-
terior),elaparatosedetendráautomáticamente:contacteconelServicio
postventa.
•Elaparatodebedesconectarseantesdesulimpiezaymantenimiento,
encasodeanomalíasensufuncionamiento,unavezquehayaterminado
deutilizarlo.
•Noloutilicesielcableestádañado
•Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquieraparalimpiarlo.
•Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
•Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
•Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
•Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
•Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
•Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperiora35°C.
GARANTÍA:Suaparatoestádestinadoúnicamenteaunusodoméstico.
Nopuedeutilizarseconfinesprofesionales.
Lagarantíaquedaráanuladaydejarádeserválidaencasodeunuso
incorrecto.
3
-UTILIZACIÓN
AJUSTEINDEPENDIENTEDETEMPERATURAYVELO-
CIDAD
-Paraelsecado:
Cuandoelcabelloestáhúmedoesmásvulnerable.
Serecomiendaunatemperaturamoderada:
•Secadoultra-suave
••Secadocabellosnormales
Serecomiendaunchorrodeairefuerte(velocidad2).
-Paraelpeinado:
Sobreelcabellopresecado,sepuedeutilizaruncalor
másintenso(temperatura•••)paradarleformay
cuerpo.
Sepuedefijarmejorelpeinadomedianteunaacción
puntualsobreelbotónAirefrío.
Serecomiendaunchorrodeairemedioparaqueel
cabellonoseerice(velocidad1).
•Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)(segúnmodelo)
susecadordepeloemiteautomáticamenteiones
negativosquereducenlaelectricidadestática.
Sucabellobrillarámásyserámásfácildesenre-
darlo.Esteefectoquedareforzadoporelsuavecalor
radianteemitidoporelrevestimientocerámico.
4-ACCESORIOS
Concentrador:(A)
Pararealizarunbrushingosecarunamechadeunaformamuyprecisa,
utiliceelconcentradorquedirigiráelaireallugarqueustedhayaesco-
gido.
Difusor“MovingMassager”(dibujon°2/2bis)
•Paradarvolumenrápidamenteyconsuavidadasucabellera,utiliceel
difusordededosmóviles.Losdedosredondeadostomanydespeganlos
cabellos,enlaraíz,muysuavemente.Suaccióndemasajepermiteobte-
nerunvolumendesdelaraíz,concuerpoyduradero.(6/7)
•Utilicesudifusordespuésdelchampúydespuésdehabersecadocor-
rectamentesucabello.
•Encabelloslargososemilargos,esbuenopresecarlosalolargoyen
laspuntas.
•Losmejoresresultadosseobtienenencabelloscortososemilargos.
Difusor“ClassicVolume”(dibujon°3/3bis)
•Efectobuclesenmovimiento(cabellosnaturalmenteondulados•per-
manentados),(dibujon°4).
Mantenerlacabezahaciaabajo,pasareldifusoralolargoyenlaspuntas
delcabello.
•Efectovolumennatural(cabelloscortososemilargos)(dibujon°5).
Aplicareldifusorenlaraíz,ejercermovimientoscirculares.
5-MANTENIMIENTO
•Susecadorrequieremuypocomantenimiento.Usted
puedelimpiarlo,asícomolosaccesorios,conunpaño
ligeramentehúmedopararetirarloscabellosoimpure-
zasquehubieranpodidofijarseenlarejillatrasera.
•Nuncautilicealcoholparalimpiarsuaparato.
•Nuncasumerjasuaparatoosusaccesoriosenel
agua.
•Tengaelcuidadodesecarbienlaspartesqueacaba
delimpiar.
6.¡COLABOREMOSENLAPROTECCIÓNDEL
MEDIOAMBIENTE!
Antesdecualquierutilización,lealasinstruccionesdeseguridad.
1
-DESCRIPCION
(dibujon°1)
A-Concentrador
B-TeclaAire-Frío
C-TeclaTurbo
D-Cursordeajuste
detemperatura
E-Botóndeajuste
develocidaddesecado
F-Rejillaextraíble
G-Rejilladesalidadeaire
Cerámica(segúnmodelo)
ATENCION:desconectarsiempreelaparatoantesdelimpiarlo.
E
ATENCION:FIJACIONDEBAYONETA:HACERGIRARLOS
ACCESORIOSPARAFIJARLOSYRETIRARLOS.
2
-SEGURANÇA
•Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnor-
maseregulamentosaplicáveis(DirectivasBaixaTensão,Compatibilidade
Electromagnética,MeioAmbiente...).
•Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerdasuautili-
zação.Eviteocontactocomapele.Certifique-sequeocabodealimenta-
çãonuncaentraemcontactocomaspartesquentesdoaparelho.
•Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatívelcomado
seuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausardanosirreversíveis
quenãoestãocobertospelagarantia.
•Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,no
circuitoquealimentaacasa-de-banho,umdispositivocomcorrentedife-
rencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefuncionamentoatribuído
nãosuperiora30mA.Aconselhe-sejuntodeumtécnicoqualificado.
•Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,no
entanto,estaremconformidadecomasnormasemvigornoseupaís.
•ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximodebanhei-
ras,chuveiros,lavatóriosououtrosrecipientescomágua.
•Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-
oapósasuautilização,dadoqueaproximidadedaáguapodeconstituir
umperigo,mesmoquandooaparelhoseencontradesligado.
•Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas
(incluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisse
encontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaouconhe-
cimento,anãoserquetenhamsidodevidamenteacompanhadaseins-
truídassobreacorrectautilizaçãodoaparelho,pelapessoaresponsável
pelasuasegurança.Éimportantevigiarascriançasporformaagarantir
queasmesmasnãobrinquemcomoaparelho.
•Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,
deverásersubstituídopelofabricante,ServiçodeAssistênciaTécnicaou
porumtécnicoqualificadoporformaaevitarqualquersituaçãodeperigo
paraoutilizador.
•NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistênciaTécnica
autorizadose:oaparelhotivercaídoaochãoounãoestiverafuncionar
correctamente.
•Oaparelhoestáequipadocomumsistemadesegurançatérmica.No
casodesobreaquecimento(devido,porexemplo,àobstruçãodagrelha
traseira),oaparelhopáraautomaticamente:contacteoServiçode
AssistênciaTécnicaautorizado.
•Oaparelhodeveserdesligado:antesdeprocederaqualqueroperação
delimpezaoumanutenção,nocasodeanomaliadefuncionamento,após
cadautilização.
•Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado
•Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaalimpeza.
•Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
•Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massimpela
pega.
•Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichadatomada.
•Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
•Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
•Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodomés-
tica.Nãopodeserutilizadoparafinsprofissionais.Agarantiatorna-se
nulaeinválidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3-UTILIZAÇÃO
REGULAÇÃOSEPARADADASTEMPERATURASEDASVELOCIDADES
-Parasecar:
Ocabeloficamaisvulnerávelquandoestáhúmido.
Recomenda-seentãoumatemperaturamoderada:
•Secagemultra-suave
••Secagemcabelosnormais
Aconselha-seumfluxodearforte(velocidade2).
-Parapentear:
Noscabelospreviamentesecos,épossívelutilizarum
calormaisintenso(temperatura•••)parafacilitarasua
modelaçãoefixação.Umaacçãopontualnobotão
ArFriopoderáserutilizadaparamelhorfixaropen-
teado.
Aconselha-seumfluxodearmédioparanãodesfazer
openteado(velocidade1).
•Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)(consoanteomodelo)
oseusecadordecabeloemiteautomaticamente
iõesnegativosquereduzemaelectricidadeestática.
Oscabelosirradiambrilhoetornam-semaisfáceis
dedesembaraçar.Esteefeitoéreforçadopelocalor
radianteesuaveemitidopelorevestimentocerâ-
mico.
4-ACESSÓRIOS
Concentrador:(A)
Parafazerum"brushing"ousecarumamadeixacommaisprecisão,uti-
lizeoconcentradorqueorientaráofluxodearquenteparaolocalque
tiverseleccionado.
Difusor“MovingMassager”(ilustraçãon°2/2bis)
•Paradarvolumeaoseupenteadodeformarápidaecomsuavidade,uti-
lizeodifusorcomdedosmóveis.Osdedosarredondadosseguramos
cabelospelaraiz,soltando-oscomsuavidade.Aacçãodemassagemper-
miteobtervolumeconsistenteedurávelapartirdaraiz.(6/7)
•Utilizeoseudifusorapósochampôedepoisdeenxugarcorrectamente
oscabelos.
•Emcabelosmédiosoucompridos,convémsecarpreviamenteaspartes
compridaseaspontas.
•Obtêm-semelhoresresultadoscomcabeloscurtosoumédios.
Difusor“ClassicVolume”(ilustraçãon°3/3bis)
•Pararenovaraondulação(emcabeloscomondulaçãonaturaloucom
permanente)(ilustraçãon°4).
Manteracabeçaparabaixoepassarodifusornaspartescompridase
pontasdoscabelos..
•Efeitodevolumenatural(cabeloscurtosoumédios)(ilustraçãon°5).
Aplicarodifusornaraiz,fazendomovimentoscirculares.
5-MANUTENÇÃO
•Oseusecadordecabelonecessitadepoucoscuida-
dosdemanutenção.Podelimpá-lo,bemcomoos
acessórios,comumpanoligeiramentehúmidopara
retiraroscabelosouimpurezasquepossamestarreti-
dosnagrelhatraseira.
•Nuncautilizeálcoolparalimparoaparelho.
•Nuncamergulheoaparelhoouosrespectivosaces-
sóriosdentrodeágua.
•Sequecuidadosamentetodasaspartesquetiveracabadodelimpar.
6.PROTECÇÃODOMEIOAMBIENTEEM
PRIMEIROLUGAR!
Leiaatentamenteomanualdeinstruçõesantesdaprimeirautilizaçãoe
guarde-oparafuturasutilizações.
1
-DESCRIÇÃO
(ilustraçãon°1)
A-Concentrador
B-BotãodeArFrio
C-Botãoturbo
D-Botãodecontrolo
datemperatura
E-Botãodecontrolo
davelocidadedoar
F-Grelhaamovível
G-Grelhadesaídadoaremcerâ-
mica(consoanteomodelo)
ATENÇÃO:ENCAIXEDEBAIONETA:RODEOSACESSÓRIOSPARA
OSFIXAROURETIRAR.
ATENÇÃO:antesdeefectuarqualquerlimpeza,desliguesempreo
aparelhoretirandoafichadatomada.
P
1800113498-22/08
C
eramic
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoderrecycle-
bareMaterialien.
BringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammelstelle
IhrerStadtoderGemeinde
Ceramic
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanberecoveredor
recycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
Ceramic
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisablesourecy-
clables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansuncentre
serviceagréépourquesontraitementsoiteffectué.
Ceramic
Uwapparaatbevatveelmaterialendiehergebruiktofgerecycleerdkun-
nenworden.
Brenghetnaareenhiervoorbedoeldverzamelpuntofeenerkendeservi-
cedienstvoorverwerkinghiervan.
Ceramic
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilioriciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,inuncentroassis-
tenzaautorizzatoaffinchévengaeffettuatoiltrattamentopiùopportuno.
C
eramic
Suaparatocontieneungrannúmerodematerialesvalorizablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaunserviciotécnicoautorizado
paraquerealicesutratamiento.
Ceramic
Oseuaparelhocontémmateriaisquepodemserrecuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutratamento.
A
B
C
E
D
F
www.rowenta.com
G
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Rowenta |
| Kategori: | ej kategoriserat |
| Modell: | Pro 2100 CV7301 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Rowenta Pro 2100 CV7301 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Rowenta Manualer
2 Februari 2026
5 Oktober 2025
4 September 2025
22 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
ej kategoriserat Manualer
Nyaste ej kategoriserat Manualer
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026