Rowenta Ultima Ceramic CF7132 Bruksanvisning
Rowenta ej kategoriserat Ultima Ceramic CF7132
Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Ultima Ceramic CF7132 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 5 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Ultima Ceramic CF7132 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Leggereattentamentelemodalitàd’usoeanchelenorme
disicurezzaprimadiqualsiasiutilizzo.
1.DESCRIZIONEGENERALE
A.Pinze
B.Interruttore(0-1)
C.Indicatoreluminosodimessaintensionedell’apparecchio
D.Termostato(da130a200°C)
E.Piastreliscianti,rivestimentoinceramica
F.Uscitarotantedelcavo
G.Cavod'alimentazione
H.Sistema“IONICO”
I.Punteisolanti
J.LockSystem(bloccaggioesbloccaggiodellepinze)
2.CONSIGLIDISICUREZZA
•Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurante
l’utilizzo.Evitareilcontattoconlapelle.Assicurarsicheilcavo
d’alimentazionenonsiamaiacontattoconleparticalde
dell’apparecchio.
•Perlasicurezzadegliutilizzatori,questoapparecchioè
conformeallenormeenormativeapplicabili(DirettiveBassa
Tensione,CompatibilitàElettromagnetica,Ambiente...).
•L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadi
operazionidipuliziaemanutenzione,incasodianomaliadi
funzionamento,nonappenasièterminatodiutilizzarlo,secisi
assenta,ancheperpochiistanti.
•Verificarechelatensionedell’impiantoelettricoutilizzato
corrispondaaquelladell’apparecchio.Ognierroredi
collegamentopuòcausaredeidanniirreversibilinoncoperti
dallagaranzia.
•Perassicurareunaprotezionesupplementare,siraccomanda
diinstallare,nelcircuitoelettricochealimentalastanzada
bagno,undispositivodifferenzialeacorrenteresidua(DDR)di
correntedifferenzialedifunzionamentonominalechenon
superi30mA.Chiedereconsiglioalproprioinstallatore.
•Attenzione:nonutilizzaremail’apparecchioconle
manibagnateovicinoall’acquacontenutain
vasche,docce,lavandinioaltrirecipienti...
•Quandol’apparecchioèutilizzatoinunastanzada
bagno,staccarlodallacorrentedopol’usoperchélavicinanza
dell’acquapuòpresentareunpericoloanchequandoèspento.
•Nonlasciareallaportatadeibambini.
•Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone
(compresiibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentali
ridotte,opersoneprivediesperienzaodiconoscenza,ameno
cheunapersonaresponsabiledellalorosicurezzalisorveglio
liabbiapreventivamenteinformatisull’utilizzodell’apparecchio.
Èopportunosorvegliareibambiniperassicurarsichenon
giochinoconl’apparecchio.
•Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveessere
sostituitodalfabbricante,dalsuoserviziopost-venditaoda
unapersonaconqualificasimile,perevitarepericoli.
•Nonutilizzarel’apparecchioecontattareunCentroAssistenza
Autorizzatose:
-l’apparecchioècaduto,
-senonfunzionanormalmente.
•Perognidifettodifunzionamento,consultareilparagrafo“in
casodiproblemi”ocontattareilnostroservizioconsumatorio
ilpropriorivenditore.
•Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato.
•Nonimmergerenépassaresottol’acqual’apparecchio,
nemmenoperlapulizia(fig.7).
•Nontenerel’apparecchioconlemaniumide.
•Nontenerloperilcorpodell’apparecchiocheècaldo,mausare
l’impugnatura.
•Nonstaccaredallacorrentetirandoilcavo,maafferrandola
spina.
•Nonutilizzareprolungheelettriche.
•Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
•Nonutilizzarecontemperatureinferioria0°Cesuperioria35
°C.
GARANZIA
L’apparecchioèdestinatosoltantoadunusodomestico.
Nonpuòessereutilizzatoperscopiprofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiutilizzonon
corretto.
3.MESSAINFUNZIONE
L’apparecchioaumentaditemperaturamoltorapidamente
(soltanto60secondi),questarimaneperòstabilenelcorsodi
tuttol’utilizzo:
-Collegarel’apparecchioallacorrente.
-Peraprirelepinze,premeteilpulsante"LockSystem"(fig.1J).
-Mettetel’interruttoreon/offsu«1»(fig.1B).
-Aspettare60secondi,l’apparecchioèprontoperl’uso(fig.2).
-Selezionarelatemperaturaidealeperipropricapelliusandoil
termostato(fig.1D).
-Dopol’uso,staccarel’apparecchiodallacorrenteelasciarlo
raffreddarecompletamenteprimadiriporlo.
4.UTILIZZO
Icapellidevonoesseredistricati,pulitieasciutti(perevitaredi
rovinarli).
•Nonutilizzarel’apparecchiosucapellisintetici(parrucche,
extension...)
•Formareunapiccolacioccadialcunicentimetridilarghezza,
pettinarlaemetterlatralepiastre.Stringeresaldamentei
capellitralepiastre(fig.1E)efarescivolarel’apparecchio
lentamente,dallaradiceallapuntadeicapelli(fig.3-4-5).
•Seicapellisonomoltospessioricci,poteteottimizzareil
risultatovaporizzandod’acqualecioccheprimadellalisciatura.
•Ilrivestimentoinceramicadellepiastreproteggeicapellidagli
eccessiditemperatura,grazieaunaripartizioneuniformedel
calore.
•Aspettarecheicapellilisciatisianoraffreddatiprimadi
pettinarli(fig.6).
TRUCCHIDELPARRUCCHIERE
•Cominciaresemprelisciandoleciocchechesitrovano
sotto:partiredallanuca,passareailatieterminareconle
ciocchefrontali.
•Perevitarediformarerighesullelunghezze,lavorarecon
unmovimentomorbidoecontinuo.
•Peraccentuarel'effetto,èpossibileapplicareunaschiuma
fissanteprimadilisciareicapelli.
5.MANUTENZIONE
ATTENZIONE!:Staccaresemprel’apparecchiodallacorrentee
lasciarloraffreddareprimadipulirlo.
•Nonimmergeremail’apparecchionell’acqua.
•Perpulirel’apparecchio:staccarlodallacorrente,passareuno
straccioumidoeasciugareconunostraccioasciutto(fig.8).
6.PARTECIPIAMOALLAPROTEZIONE
DELL’AMBIENTE!
L’apparecchiocontienenumerosimateriali
valorizzabilioriciclabili.
Portarloinunpuntodiraccoltao,inmancanza,in
uncentroassistenzaautorizzatoperchésia
effettuatoilsuotrattamento.
I
Leiaatentamenteomanualdeinstruções,
bemcomoosconselhosdesegurança,antesdaprimeira
utilização,eguarde-oparafuturasutilizações.
1.DESCRIÇÃOGERAL
A.Pinças
B.Interruptor(0-1)
C.Indicadorluminosodefuncionamento
D.Termóstato(130a200°C)
E.Placasalisadoras,revestimentoemcerâmica
F.Extremidadedocaborotativo
G.Cabodealimentação
H.Sistema«IONIC»
I.Extremidadesisoladoras
J.LockSystem(bloqueioedesbloqueiodaspinças)
2.CONSELHOSDESEGURANÇA
•Osacessóriosdoaparelhoficamextremamentequentesno
decorrerdasuautilização.Eviteocontactocomapele.Certifique-se
queocabodealimentaçãonuncaentraemcontactocomaspeças
quentesdoaparelho.
•Paragarantirasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidade
comasnormaseosregulamentosaplicáveis(Directivassobre
BaixaTensão,CompatibilidadeElectromagnética,Meioambiente...).
•Oaparelhodeveserdesligadoantesdequalqueroperaçãode
limpezaemanutenção,nocasodeumaanomaliade
funcionamento,apóscadautilizaçaõenocasodeseausentar
(mesmoqueporalgunsinstantes).
•Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricacorrespondeàdo
seuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausardanos
irreversíveisquenãoestãocobertospelagarantia.
•Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar
nocircuitoalimentardacasa-de-banhoumdispositivocom
correntediferencialresidual(DDR)decorrentediferencialde
funcionamentoatribuídonãosuperiora30mA.Aconselhe-sejunto
deumtécnicoespecializado.
•Atenção:nuncautilizeoaparelhocomasmãos
molhadasounaproximidadedeáguapresenteem
banheiras,duches,lavatóriosououtrosrecipientes...
•Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-o
apósasuautilização,dadoqueaproximidadedaáguapode
originarumasituaçãoderiscomesmoquandodesligado.
•Mantenhaoaparelhoforadoalcancedascrianças.
•Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas
(incluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
seencontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiência
ouconhecimento,anãoserquetenhamsidodevidamente
acompanhadaseinstruídassobreacorrectautilizaçãodoaparelho,
pelapessoaresponsávelpelasuasegurança.
Éimportantevigiarascriançasporformaagarantirqueasmesmas
nãobrinquemcomoaparelho.
•Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaforma
danificado,deverásersubstituídopelofabricante,porumServiço
deAssistênciaTécnicaautorizadoouporumtécnicode
qualificaçãosemelhante,porformaaevitarqualquertipodeperigo
paraoutilizador.
•NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistência
TécnicaAutorizadose:
-oaparelhocairaochão,
-oaparelhoapresentaranomaliasdefuncionamento.
•Paraqualqueranomaliadefuncionamento,consulteoparágrafo
“emcasodeproblema”oucontacteonossoClubeConsumidorou
oseurevendedor.
•Nãoutilizeocabodealimentaçãoseesteseencontrardealguma
formadanificado.
•Nãomergulhenempasseporágua,mesmoquesejaparaa
limpeza(fig.7).
•Nãomanuseieoaparelhocomasmãoshúmidas.
•Nãosegureoaparelhopelocorpo,queestáquente,maspelapega.
•Nãodesliguepuxandopelocabo,massimpelaficha.
•Nãoutilizeumaextensãoeléctrica.
•Nãolimpecomprodutosabrasivosoucorrosivos.
•Nãoutilizeoaparelhoatemperaturasinferioresa0°Cnem
superioresa35°C.
GARANTIA
Oseuaparelhofoiconcebidoapenasparaumautilizaçãodoméstica.
Qualquerutilizaçãoparafinsprofissionais,quenãoestejadeacordo
comomanualdeinstruções,libertaofabricantedequalquer
responsabilidadeeanulaagarantia.
3.LIGAÇÃO
Atemperaturadoseuaparelhosobedeformamuitorápida(apenas
60segundos),mantendo-seestáveldurantetodaautilização:
-Ligueoaparelho.
-Paraabriraspinças,pressioneobotão"LockSystem"(fig.1J).
-Coloqueointerruptordeligaçãonaposição«1»(fig.1B).
-Aguarde60segundos–oaparelhoestáprontoaserutilizado
(fig.2).
-Seleccioneatemperaturaidealparaosseuscabelos,rodandoo
termóstato(fig.1D).
-Apósautilização,desligueoaparelhodacorrenteedeixe-o
arrefecercompletamenteantesdeprocederàsuaarrumação.
4.UTILIZAÇÃO
Oscabelosdevemestarpenteados,limposesecos(ouligeiramente
humedecidos).
•Nãoutilizaroaparelhoemcabelossintéticos(perucas,extensões...)
•Formeumapequenamadeixacomunscentímetrosdelargura,
penteieecoloque-aentreasplacas.Apertefirmementeoscabelos
entreasplacas(fig.1E)efaçadeslizarlentamenteoaparelho,desde
araizatéàpontadoscabelos(fig.3-4-5).
•Seoscabelosforemmuitocresposoufrisados,podeoptimizaro
resultadovaporizandoasmadeixascomágua,antesdeasalisar.
•Orevestimentocerâmicodasplacasprotegeoscabelosdoexcesso
decalor,graçasaumadistribuiçãouniformedocalor.
•Aguardequeoscabelosalisadosfiquemfrios,antesdeospentear
(fig.6).
TRUQUESDECABELEIREIRO
•Começarsempreporalisarasmadeixasdebaixo;trabalharem
seguidaanuca,depoisosladoseterminarcomafrente.
•Paraevitarestriassobreocomprimento,trabalhecomum
movimentosuaveecontínuo.
•Paraacentuaroefeito,podeaplicarumaespumamodelante
antesdealisarocabelo.
5.MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!Desligarsempreoaparelhoeesperarqueestearrefeça
completamenteantesdeprocederàsualimpeza.
•Nuncacoloqueoaparelhodentrodeáguaouqualqueroutrotipo
delíquido.
•Paralimparoaparelho:desligue-odacorrente,passeumpano
húmidoesequecomumpanoseco(fig.8).
6.PROTECÇÃODOAMBIENTEEM
PRIMEIROLUGAR!
Oseuprodutocontémmateriaisquepodemser
recuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaro
seutratamento.
P
Leaatentamentelasinstruccionesasícomolasconsignas
deseguridadantesdecualquierutilización.
1.DESCIRPCIÓNGENERAL
A.Pinzas
B.Interruptor(0-1)
C.Indicadorluminosodeconexióndelaparato
D.Termostato(130a200ºC)
E.Placasalisadoras,revestimientocerámico
F.Salidadelcablerotativo
G.Cabledealimentación
H.Sistema«IONIC»
I.Bordesaislantes
J.LockSystem(bloqueoydesbloqueodepinzas)
2.CONSEJOSDESEGURIDAD
•Losaccesoriosdelaparatosecalientanmuchodurantela
utilización.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúresequeelcable
dealimentaciónnoesténuncaencontactoconlaspartes
calientesdelaparato.
•Porsuseguridad,esteaparatoestáconformealasnormasy
reglamentacionesaplicables(DirectivasdeBajaTensión,
CompatibilidadElectromagnética,MedioAmbiente...).
•Elaparatodebedesenchufarse:antesdelimpiarloydesu
mantenimiento,encasodeanomalíadefuncionamiento,enel
momentoenqueterminadeusarloosiseausentaincluso
unosinstantes.
•Verifiquequelatensióndesuinstalacióneléctricacorresponde
aladelaparato.Cualquiererrordeconexiónpuedecausar
dañosirreversiblesquenocubrelagarantía.
•Paraasegurarseunaprotecciónsuplementaria,seaconseja
instalar,enelcircuitoeléctricoquealimentaelcuartodebaño,
undispositivodecorrientediferencialresidual(DDR)de
corrientediferencialdefuncionamientoasignadoqueno
excedalos30mA.Pidaconsejoasuinstalador.
•Cuidado:Noutilicenuncasuaparatoconlasmanosmojadaso
cercadelaguacontenidaenbañeras,duchas,
lavabosuotrosrecipientes…
•Cuandoelaparatoseutiliceenuncuartodebaño,
desenchúfelodespuésdeusarloporquela
proximidaddelaguapuedepresentarunpeligroinclusosiel
aparatoestáparado.
•Nolodejealalcancedelosniños.
•Esteaparatonoestáprevistoporserutilizadoporpersonas
(incluidolosniños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalessonreducidas,oporpersonasprivadasde
experienciaodeconocimiento,exceptosipudieron
beneficiarse,pormediodeotrapersonaresponsabledesu
seguridad,deunavigilanciaodeinstruccionesprevias
concernientesalautilizacióndelaparato.Convienevigilaralos
niñosparaasegurarsequenojueganconaparato.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazado
porelfabricante,suserviciopost-ventaocualquierpersonade
cualificaciónsimilar,paraevitarcualquierpeligro
•Noutilicesuaparatoycontacteconuncentrodeservicio
concertadosi:
-Elaparatosecae,
-Sinofuncionanormalmente.
•Antecualquierdefectodefuncionamiento,veaelparágrafo
“encasodeproblemas“ocontacteconnuestroservicioal
consumidoroconsuvendedor.
•Noutilizarsielcableestádañado.
•Nosumergirnipasarbajoelagua,inclusoparalimpiarlo
(fig.7).
•Nolosostenganiconlasmanoshúmedas.
•Nolosostengaporelcuerpoqueestácaliente,sinoporla
empuñadura.
•Nodesenchufetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
•Noutiliceunalargadoreléctrico.
•Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
•Noutiliceatemperaturasinferioresa0°Cosuperioresa35°C.
GARANTÍA
Suaparatoestádestinadoaunusodomésticosolamente.
Nopuedeusarseparafinesprofesionales.
Lagarantíaseanulaoinvalidaencasodeutilizaciónincorrecta.
3.PUESTAENMARCHA
Suaparatosecalientamuyrápidamente(ensolamente
60segundos),ypermaneceasídurantetodasuutilización:
-Enchufeelaparato.
-Paraabrirlaspinzas,presionesobreelbotón«LockSystem»
(fig.1J).
-Coloqueelinterruptorencendido/apagadoen«1»(fig.1B).
-Espere60segundos,elaparatoestálistoparasuuso(fig.2).
-Seleccionelatemperaturaidealparasuscabellosconayuda
deltermostato(fig.1D).
-Despuésdesuutilización,desenchufeelaparatoydéjelo
enfriarsecompletamenteantesdeguardarlo.
4.UTILIZACIÓN
Loscabellosdebenestardesenredados,limpiosysecos(o
ligeramentehumedecidos).
•Noutilizarelaparatosobrecabellossintéticos(pelucas,
añadidos)
•Formeunapequeñamechadealgunoscentímetrosde
anchura,péinelaycolóquelaentrelasplacas.Apriete
firmementeloscabellosentrelasplacas(fig.1E)yhagadeslizar
elaparatolentamente,delaraízalapuntadeloscabellos
(fig.3-4-5).
•Sisuscabellossonmuyespesosorizados,ustedpuede
optimizarelresultadovaporizandoconagualasmechasantes
dealisarlos.
•Elrevestimientocerámicodelasplacasprotegesuscabellos
contralosexcesosdetemperatura,graciasaunarepartición
uniformedelcalor.
•Esperarqueloscabellosalisadosseanenfriadosantesde
peinarlos(fig.6).
TRUCOSDEPELUQUEROS
•Empieceaalisarelcabelloporlapartedeabajo:Haga
primerolanuca,despuésloslateralesyacabepordelante.
•Paraevitarlasrayasalolargo,trabájeloconun
movimientoflexibleycontinuo.
•Paraacentuarelefecto,puedeaplicarunaespumaantesde
alisar.
5.MANTENIMIENTO
¡CUIDADO!Desenchufesiempreelaparatoydéjeloenfriar
antesdelimpiarlo.
•Nosumerjanuncaelaparatoenelagua.
•Paralimpiarelaparato:desenchúfelo,páseleuntrapohúmedo
yséqueloconuntraposeco(fig.8).
6.¡¡PARTICIPEENLACONSERVACIÓN
DELMEDIOAMBIENTE!!
Suelectrodomésticocontienematerialesrecuperablesy/o
reciclables.
Entrégueloalfinaldesuvidaútil,enunCentrode
RecogidaEspecíficooenunodenuestrosServicios
OficialesPostVentadondeserátratadodeforma
adecuada.
E
Læsbrugsvejledningenogsikkerhedsforskrifterne
omhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug.
1.GENERELBESKRIVELSE
A.Varmeplader
B.Tænd-/sluk-knap(0-1)
C.Indikatorlampeforstrømforsyning
D.Termostat(130til200°C)
E.Keramiskevarmeplader
F.Drejeligledningsudgang
G.Strømkabel
H.Ion-regulering
I.Varmeisolerendemundstykker
J.LockSystem(tilåbningoglukningafvarmepladerne)
2.SIKKERHEDSANVISNINGER
•Apparatetstilbehørsdeleblivermegetvarmeunderbrug.
Undgåkontaktmedhuden.Sørgforatel-ledningenaldrigeri
kontaktmedapparatetsvarmedele.
•Afhensyntilbrugerenssikkerhederdetteapparati
overensstemmelsemedgældendestandarderogforskrifter
(DirektivomLavspænding,ElektromagnetiskKompatibilitet,
Miljøbeskyttelse...).
•Apparatetsstikskaltagesud:førrengøringog
vedligeholdelse,hvisdetikkefungerernormalt,såsnartdu
erfærdigmedatbrugedet,hvisdugårfradetselvet
øjeblik.
•Kontrolleratel-installationensspændingsvarertil
apparatetsspænding.Enforkerttilslutningkanforårsage
uopretteligebeskadigelser,derikkeerdækketafgarantien.
•Foratopretteenekstrasikkerhedanbefalesdetatinstallere
enbeskyttelsesanordningiformafetHPFI-relæ,derslårfrai
tilfældeaffejlstrøm,deroverskrider30mA.
Rådspørgenel-installatør.
•Vigtigt:brugaldrigapparatetmedvådehænder
ellerinærhedenafvandibadekar,bruserum,håndvaske
ellerandrebeholdere...
•Nårapparatetbrugesietbadeværelse,skalstikkettagesud
efterbrug,davandetsnærhedkanværeenfare,selvom
apparateterslukket.
•Opbevarapparatetudenforbørnsrækkevidde.
•Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugtafpersoner
(herunderbørn),hvisfysiske,sensoriskeellermentaleevner
ersvækkedeellerpersonerblottetforerfaringeller
kendskab,medmindredeerunderopsynellerhar
modtagetforudgåendeinstruktionerombrugenafapparatet
afenperson,dereransvarligforderessikkerhed.Børnskal
væreunderopsynforatsikre,atdeikkelegermed
apparatet.
•Hvisel-ledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesaf
fabrikanten,denneskundeserviceafdelingellerenperson
medlignendekvalifikationforatundgåenhverfare.
•Brugikkeapparatetmenkontaktetautoriseret
serviceværksted:
-hvisapparateterfaldetned,
-hvisdetikkefungerernormalt.
•Hvisapparatetikkefungererkorrekt,seafsnittet“Itilfældeaf
problemer”ellerkontaktvoreskundeserviceafdelingeller
dinforhandler.
•Brugikkeapparatet,hvisledningenerbeskadiget.
•Dypikkeapparatetnedivand,hellerikkeforatrengøredet
(fig.7)
.
•Tagikkefatomdetmedvådehænder.
•Tagikkefatomhuset,dadetervarmt,mentagfati
håndtaget.
•Tagikkestikketudvedattrækkeiledningen,mentagfatom
stikket.
•Brugikkeforlængerledning.
•Rengørikkeapparatetmedskurendeellerætsendemidler.
•Brugikkeapparatetvedentemperaturpåunder0°Cog
over35°C.
GARANTI
Apparateterudelukkendeberegnettilhusholdningsbrug.
Detkanikkeanvendestilerhvervsmæssigbrug.Garantien
bortfalderogerugyldigitilfældeafforkertbrug.
3.IGANGSÆTNING
Apparatetblivermegethurtigtvarmt(påkun60sekunder),og
detbevarerdensammetemperaturheletiden:
-Tilslutapparatet.
-Åbnpladernevedattrykkepåknappen"LockSystem"(fig.1J).
-Sættænd-/sluk-knappenpå«1»(fig.1B).
-Venti60sekunder,indtilapparateterklarttilbrug(fig.2).
-Brugtermostatentilatvælgedentemperatur,derpasserbedst
tildithår(fig.1D).
-Tagledningenudefterbrug,ogladapparatetkøleheltaf,før
dulæggerdetvæk.
4.ANVENDELSE
Håretbørværerentogtørt(ellerensmulefugtigt)ogredt
igennem.
•Apparatetmåikkebrugestilkunsthår(parykker,extensions
osv.)
•Tagenlillehårlokpåetparcentimeter,reddenigennem,og
anbringlokkenmellempladerne.Klemvarmepladernekraftigt
sammenomhårlokken(fig.1E),ogtræklangsomtfladjernetfra
hovedbundenognedtilhårspidserne(fig.3-4-5).
•Hvisdithårermegettyktellerkrøllet,opnårduetbedre
resultat,hvisdusprayerlidtvandpåindenudglatningen.
•Denkeramiskebelægningpåpladernebeskytterdithårmod
formegenvarme,idetvarmenfordelesjævnt.
•Laddetudglattedehårkøleheltaf,indendusætterdet(fig.6).
STYLINGTIPS
•Startaltidmedatudglattedetinderstehår:Begyndmed
nakkehåret,fortsætdernæsttilsidehåretogslutafmed
forhåret.
•Træklangsomtfladjernetligenedmodhårspidserneién
flydendebevægelse,såduundgårbukmidtvejs.
•Dukaneventueltkommelidtstylingmousseihåret,inden
duudglatterdet,foratopnåetbedreresultat.
5.VEDLIGEHOLDELSE
VIGTIGT:Tagaltidstikketudafstikkontakten,ogladapparatet
køleaf,førdetrengøres.
•Apparatetmåikkenedsænkesivand.
•Rengøringafapparatet:Tagstikketudafstikkontakten,tøraf
medenfugtigkludogtøreftermedentørklud(fig.8).
6.VISKALALLEVÆREMEDTILAT
BESKYTTEMILJØET!
Apparatetindeholdermangematerialer,derkan
genbrugesellergenvindes.
Bringdettiletspecialiseretindsamlingsstedelleret
autoriseretserviceværksted,nårdetikkeskal
brugesmere.
DK
Readtheuser’smanualandthesafetyinstructions
carefullybeforeusingforthefirsttime.
1.GENERALDESCRIPTION
A.Tongs
B.Switch(0-1)
C.Appliancepoweronlight
D.Thermostat(130to200°C)
E.Ceramiccoatedstraighteningplates
F.Swivelpowercordprotector
G.Powercord
H.“IONIC”System
I.Staycooltips
J.LockSystem(lockingandunlockingofthetongs)
2.SAFETYINSTRUCTIONS
•Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.
Avoidcontactwiththeskin.Ensurethatthepowercordis
neverincontactwiththehotpartsoftheappliance.
•Foryoursafety,thisappliancecomplieswithallenforceable
standardsandregulations(LowVoltageDirectives,
ElectromagneticCompatibility,Environment,etc.).
•Theappliancemustbeunplugged:beforecleaningand
maintenance,intheeventofanyprobleminoperation,as
soonasyouhavefinishedusingit.Neverleavethe
applianceunattendedevenforafewmoments.
•Checkthatthemainsvoltageforyourappliance
correspondstothatofyourmainsinstallation.Any
connectionerrormaycauseirreversibledamagethat
renderstheguaranteeinvalid.
•ThisapplianceshouldNOTbeusedina
bathroom.
•WARNING:neveruseyourappliancewithwet
handsorclosetowaterinbathtubs,showers,
washbasinsorotherrecipients.
•Keepoutofchildren’sreach.
•Thisapplianceisnotintendedforuseby:children;or
personswhomaysufferfromamentaland/orphysical
impairment-unlesstheyareadequatelysupervisedinits
operationanduse.
Personswhohavealimitedornounderstandinginthe
operationanduseofthisappliancemustfirstreadandfully
understandthecontentsoftheenclosedinstructionbooklet,
andwhereappropriateseekadditionalguidanceonits
operationandusefromthepersoninchargeoftheirsafety.
•Ifthepowercordisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,itsafter-salesserviceoranypersonwith
similarqualifications,inordertoavoidalldanger.
•DonotuseyourapplianceandcontactanApprovedService
Centreif:
-Yourappliancehasfallenorbeendropped.
-Ifitdoesnotfunctionnormally.
•Foranyfunctionalproblemcontactourconsumerserviceor
yourdealer.
•Donotuseifthepowercordisdamaged
•Donotimmerseinwaterorrununderthetap,evenfor
cleaningpurposes(fig.7).
•Donotholdwithwethands.
•Donotholdbythetongswhicharehot,butbythehandle.
•Donotunplugbypullingonthepowercord,onlyby
disconnectingtheplug.
•Donotuseanextensionlead.
•Donotcleanusinganabrasiveorcorrosivesubstance.
•Donotuseatatemperaturelessthan0°Candhigherthan
35°C.
•Donotplaceorrestyourapplianceonsurfaceswhichare
notheat-resistantsuchasbedlinen,clothing,carpets,rugs
orfurnituresurfaces.
GUARANTEE
Thisproducthasbeendesignedfordomesticuseonly.
Anycommercialuse,inappropriateuseorfailuretocomply
withtheinstructions,themanufactureracceptsno
responsibilityandtheguaranteewillnotapply.
3.USINGFORTHEFIRSTTIME
Yourappliancegetswarmveryquickly(takesjust60
seconds)andthetemperatureremainsstablethroughout
use:
-Plugintheappliance.
-Toopenthetongs,pressthe“LockSystem”button(fig.1J).
-Selecttheidealtemperatureforyourhairusingthe
temperatureswitch(fig.1D).
-Placetheon/offswitchon“1”(fig.1B).
-Waitfor60seconds,theapplianceisreadytouse(fig.2).
-Afteruse,unplugtheappliance,placeitonaheat-resistant,
flat,stablesurfaceandleaveittocooldowncompletely
beforeputtingitaway.
4.USE
Yourhairmustbedry(orslightlydamp),cleanandtangle
freetoavoiddamagingit.
•Donotusetheapplianceonsynthetichair(wigs,
extensions,etc.)
•Takeasmallsectionofhairafewcentimetreswide,combit
andplaceitbetweentheplates.Closetheplates(fig1E)
firmlyandslidetheapplianceslowlydownthelengthof
hairfromtheroottothetipofthehair
(fig.3-4-5).
•Ifyourhairisverythickorcurly,youcanimproveresultsby
sprayingwateronthesectionsbeforestraightening.
•Theceramiccoatingoftheplatesprotectsyourhairagainst
excessivetemperatures,bydistributingtheheatina
uniformmanner.
•Waituntilyourstraightenedhairhascooleddownbefore
stylingit(fig.6).
HAIRDRESSER'STIP
•Alwaysstartbythehairatthetop:workaroundyour
napefirst,thenthesidesthenthefront.
•Toavoidastripyeffectformingalongthelengthofyour
hair,ensureyourmovementwhenstraighteninghairis
smoothandcontinuous.
•Toemphasisetheeffect,youcanuseahairstyling
moussebeforestraightening.
5.MAINTENANCE
WARNING:Alwaysremovetheplugandleavetheappliance
tocooldownonaheat-resistant,flat,stablesurfacebefore
cleaning.
•Neverimmerseyourapplianceinwater.
•Tocleanyourappliance:unplugit,wipedownwithadamp
clothanddryusingadrycloth(fig.8).
6.ENVIRONMENTALPROTECTIONFIRST!
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhich
canberecoveredorrecycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
Ifyouhaveanyproblemsorqueriespleasecontact
ourCustomerRelationsTeam:
08456021454-UK
(01)6774003-RepublicofIreland
orconsultourwebsite:www.rowenta.co.uk
GB
LesenSiedieBedienungsanleitungunddieSicherheitshinweise
vordemGebrauchaufmerksamdurch.
1.ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
A.Zangen
B.Ein-/Ausschalter(0-1)
C.Kontrollleuchte“Geräteingeschaltet”
D.Thermostat(130bis200°C)
E.GlättplattenmitKeramikbeschichtung
F.DrehbarerKabelausgang
G.Netzanschlusskabel
H.„IONIC“-System
I.IsolierteEnden
J.LockSystem(VerriegelungundEntriegelungderZangen)
2.SICHERHEITSHINWEISE
•DieZubehörteiledesGerätserhitzensichwährenddesBetriebs.
VermeidenSiees,diesemitIhrerHautinBerührungzubringen.
VersichernSiesich,dassdasStromkabelniemalsmitdenheißen
TeilendesGerätsinBerührungkommt
•ZurGewährleistungIhrerSicherheitentsprichtdiesesGerätsden
jeweilsanwendbarenNormenundBestimmungen
(Niederspannung,ElektromagnetischeVerträglichkeit,
Umweltverträglichkeit…).
•DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungund
Instandhaltung,beimAuftauchenvonBetriebsstörungen,nachdem
GebrauchundwennSiedenRaumauchnurfürkurzeZeitverlassen.
•VersichernSiesich,dassdieelektrischeSpannungIhrerInstallation
mitderBetriebsspannungIhresGerätsübereinstimmt.Beifalschem
AnschlusskönnenirreparableSchädenentstehen,dienichtvonder
Garantieabgedecktsind.
•ZumzusätzlichenSchutzistesratsam,denStromkreisim
BadezimmermiteinerFehlerstrom-Schutzeinrichtung(RCD)mit30
mANennfehlerstromauszustatten.LassenSiesichvonIhrem
Elektroinstallateurberaten.
•Achtung:BenutzenSieIhrGerätniemitfeuchten
HändenoderinderNähevonmitWassergefüllten
Badewannen,Duschen,Waschbeckenodersonstigen
Behältern...
•BeiderBenutzungdesGerätsineinemBadezimmermussesnach
demGebrauchstetsausgestecktwerden,dadieNähezuWasser
sogarbeiausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellen
kann.
•DasGerätniemalsohneaufsichtBetreiben.
•NichtinReichweitevonKindernaufbewahren.
DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)mit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
Fähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeine
ErfahrungmitdemGerätbesitzenodersichmitihmnicht
auskennen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheit
verantwortlichenPersonbeaufsichtigtwerdenodervondiesermit
demGebrauchdesGerätvertrautgemachtwurden.Kindermüssen
beaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,mussesvomHersteller,
seinemKundendienstodereinerPersonmiteinerentsprechenden
Qualifizierungausgetauschtwerden,umjedwedeGefahr
auszuschließen.
•BenutzenSieIhrGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenen
KundendienstzentruminKontakt,wenn:
-IhrGerätaufdenBodengefallenist,
-esnichtrichtigfunktioniert.
•SolltenBetriebsstörungenauftreten,beziehenSiesichbitteaufden
Abschnitt„ImFallevonProblemen”odertretenSiemitIhrem
VerbraucherdienstoderIhremFachhändlerinKontakt.JederEingriff,
außerderimhaushaltüblichenReinigungundPflegedurchden
Kunden,mussdurchdenKundendiensterfolgen.
•Nichtbenutzen,wenndasStromkabelbeschädigtist.
•NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,
auchnichtzurReinigung.
•LassenSiedasKabelniemalsinderNähevon,oderinBerührung
einerWärmequelleodereinerscharfenKantekommenundlassen
Sieesnichtherunterhängen(fig.7).
•NichtmitfeuchtenHändenanfassen.
•NichtamheißenGehäuse,sondernamGrifffesthalten
•NichtdurchZiehenamStromkabel,sonderndurchZiehenam
Steckerausstecken.
•KeineVerlängerungskabelimBadezimmerbenutzen.
•NichtmitscheuerndenoderkorrosivenPutzmittelnreinigen.
•NichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°CinBetrieb
nehmen.
GARANTIE
IhrGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmtunddarf
nichtzugewerblichenZweckeneingesetztwerden.Bei
unsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3.INBETRIEBNAHME
IhrGeräterreichtsehrschnelleinehoheTemperatur(innur60
Sekunden),diewährenddergesamtenVerwendunggleichbleibt.
-SchließenSiedasGerätandieSteckdosean.
-ZumÖffnenderZangendrückenSieaufdieTaste„LockSystem“
(fig.1J).
-StellenSiedenEin-/Aus-Schalterauf„1“(fig.1B).
-WartenSie60Sekunden,bisdasGeräteinsatzbereitist(fig.2).
-WählenSiedieidealeTemperaturfürIhrHaarmitdemThermostat
(fig.1D).
-ZiehenSienachderVerwendungdenNetzsteckerundlassenSie
dasGerätvollständigabkühlen,bevorSieesverstauen.
4.VERWENDUNG
DieHaaremüssenausgekämmt,sauberundtrockensein(oderleicht
angefeuchtet).
•DasGerätnichtansynthetischenHaaren(Perücken,Haarteilen,usw.)
verwenden.
•BildenSieeinewenigeZentimeterbreiteSträhne,kämmenSiediese
durchundlegenSiediesezwischendiePlatten.KlemmenSiedie
HaarefestzwischendiePlatten(fig.1E)undlassenSiedasGerät
langsamvomHaaransatzbiszudenHaarspitzengleiten(fig.3-4-5).
•WennSiesehrdickesoderstarkgelocktesHaarhaben,erzielenSie
einbesseresErgebnis,wennsiedieSträhnenvordemGlättenmit
Wasserbesprühen.
•DieKeramikbeschichtungderPlattenschütztIhreHaargegenzu
hoheTemperaturen,indemdieHitzegleichmäßigverteiltwird.
•WartenSiemitdemKämmen,bisdiegeglättetenHaareabgekühlt
sind(fig.6).
TIPPSVOMFRISÖR
•BeginnenSiedasGlättenimmermitdenunterenSträhnen:
zuerstamNacken,dannandenSeitenundzuletztdievorderen
Haare.
•UmRillenundStreifenzuvermeiden,solltenSieaufweicheund
durchgehendeBewegungenachten.
•DieWirkungwirdverstärkt,wennSievordemGlätten
entsprechendePflegeprodukteauftragen.
5.WARTUNG
ACHTUNG!:DasGerätvordemReinigenimmeraussteckenund
abkühlenlassen.
•TauchenSiedasGerätnieinWasser.
•ReinigungdesGeräts:DasGerätausstecken,miteinemfeuchten
LappensäubernundmiteinemtrockenenLappentrocknen(fig.8).
6.DENKENSIEANDENSCHUTZDER
UMWELT!
IhrGerätenthältwertvolleRohstoffe,diewieder
verwertetwerdenkönnen.
GebenSieIhrGerätdeshalbbittebeieinerSammelstelle
IhrerStadtoderGemeindeab.
D
Lireattentivementlemoded'emploiainsiqueles
consignesdesécuritéavanttouteutilisation.
1.DESCRIPTIONGENERALE
A.Pinces
B.Interrupteur(0-1)
C.Indicateurlumineuxdemisesoustensiondel’appareil
D.Thermostat(130à200°C)
E.Plaqueslissantes,revêtementcéramique
F.Sortiedecordonrotative
G.Cordond'alimentation
H.Système«IONIC»
I.Emboutsisolants
J.LockSystem(verrouillageetdéverrouillagedespinces)
2.CONSEILSDESECURITE
•Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendant
l'utilisation.Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vousquele
cordond'alimentationnesoitjamaisencontactaveclesparties
chaudesdel'appareil.
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormeset
réglementationsapplicables(DirectivesBasseTension,
CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
•L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageet
l'entretien,encasd'anomaliedefonctionnement,dèsquevous
avezterminédel'utiliser,sivousvousabsentez,même
quelquesinstants.
•Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectrique
correspondàcelledevotreappareil.Touteerreurde
branchementpeutcauserdesdommagesirréversiblesnon
couvertsparlagarantie.
•Pourassureruneprotectionsupplémentaire,ilestpréconisé
d'installer,danslecircuitélectriquealimentantlasalledebains,
undispositifàcourantdifférentielrésiduel(DDR)decourant
différentieldefonctionnementassignén'excédantpas30mA.
Demandezconseilàvotreinstallateur.
•Attention:n'utilisezjamaisvotreappareilavecles
mainsmouilléesouàproximitédel'eaucontenue
dansdesbaignoires,douches,lavabosouautres
récipients…
•Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,
débranchez-leaprèsusagecarlaproximitédel'eaupeut
présenterundangermêmelorsqu'ilestarrêté.
•Nepaslaisseràlaportéedesenfants.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes
(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpu
bénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsablede
leursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveillerles
enfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,sonserviceaprès-venteouunepersonnede
qualificationsimilaire,afind'éviterundanger.
•N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreService
Agréési:
-votreappareilesttombé,
-s'ilnefonctionnepasnormalement.
•Pourtoutdéfautdefonctionnement,contacteznotreservice
consommateurouvotrerevendeur.
•Nepasutilisersilecordonestendommagé.
•Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourle
nettoyage(fig.7).
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparla
prise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà
35°C.
GARANTIE
Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisation
incorrecte.
3.MISEENSERVICE
Votreappareilmonteentempératuretrèsrapidement
(seulement60secondes),celle-cirestantstabletoutaulongde
l’utilisation.
-Branchezl'appareil.
-Pourouvrirlespinces,appuyezsurlebouton"LockSystem"
(fig.1J).
-Placezl’interrupteurmarche/arrêtsur«1»(fig.1B).
-Attendez60secondes,l’appareilestprêtàl’emploi(fig.2).
-Sélectionnezlatempératureidéalepourvoscheveuxàl’aide
duthermostat(fig.1D).
-Aprèsutilisation,débranchezl’appareiletlaissez-lerefroidir
complètementavantdeleranger.
4.UTILISATION
Lescheveuxdoiventêtredémêlés,propresetsecs(ou
légèrementhumidifiés).
•Nepasutiliserl'appareilsurdescheveuxsynthétiques
(perruques,rajouts...).
•Formezunepetitemèchedequelquescentimètresdelargeur,
peignez-làetplacez-laentrelesplaques.Serrezfermementles
cheveuxentrelesplaques(fig.1E)etfaitesglisserl’appareil
lentement,delaracineàlapointedescheveux(fig.3-4-5).
•Sivoscheveuxsonttrèsépaisoufrisés,vouspouvezoptimiser
lerésultatenvaporisantd’eaulesmèchesavantlelissage.
•Lerevêtementcéramiquedesplaquesprotègevoscheveux
contrelesexcèsdetempérature,grâceàunerépartition
uniformedelachaleur.
•Attendrequelescheveuxlisséssoientrefroidisavantdeles
coiffer(fig.6).
ASTUCESDUCOIFFEUR
•Toujourscommencerparlisserlesmèchesdudessous:
travaillezd’abordlanuque,puislescôtésetterminerparle
devant.
•Pouréviterdesstriessurleslongueurs,travaillezd'un
mouvementsoupleetcontinu.
•Pouraccentuerl'effet,vouspouvezappliquerunemousse
coiffanteavantdelisser.
5.ENTRETIEN
ATTENTION!:Toujoursdébrancherl'appareiletlelaisser
refroidiravantdelenettoyer.
•Neplongezjamaisvotreappareildansl'eau.
•Pournettoyerl'appareil:débranchez-le,passezunchiffon
humideetséchezavecunchiffonsec(fig.8).
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTION
DEL’ENVIRONNEMENT!
Votreappareilcontientdenombreuxmatériaux
valorisablesourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfaut
dansuncentreserviceagréépourqueson
traitementsoiteffectué.
F
A
B
C
D
H
J
G
I
F
E
60sec.
2
1
34
56
78
1800111903/46-07CF7132
Bedienungsanleitung
Instructionsforuse
Noticed’emploi
Brugsvejldning
Instrucciones
Instruçõesdeutilização
Istruzioniperl’uso
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
≈¸®Uœ«‹«ùß∑FLU‰
œß∑u¸«∞FLq≥UÈ«ß∑HUœÁ«“œß∑~UÁ
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Rowenta |
| Kategori: | ej kategoriserat |
| Modell: | Ultima Ceramic CF7132 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Rowenta Ultima Ceramic CF7132 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Rowenta Manualer
2 Februari 2026
5 Oktober 2025
4 September 2025
22 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
ej kategoriserat Manualer
Nyaste ej kategoriserat Manualer
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026