Rowenta Ultima CF7242 Bruksanvisning
Rowenta ej kategoriserat Ultima CF7242
Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Ultima CF7242 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Ultima CF7242 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Leggereattentamentelemodalitàd’usoeanchelenormedi
sicurezzaprimadiqualsiasiutilizzo.
1.DESCRIZIONEGENERALE
2.CONSIGLIDISICUREZZA
•Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurante
l’utilizzo.Evitareilcontattoconlapelle.Assicurarsicheilcavo
d’alimentazionenonsiamaiacontattoconleparticalde
dell’apparecchio.
•Perlasicurezzadegliutilizzatori,questoapparecchioèconforme
allenormeenormativeapplicabili(DirettiveBassaTensione,
CompatibilitàElettromagnetica,Ambiente...).
•L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadi
operazionidipuliziaemanutenzione,incasodianomaliadi
funzionamento,nonappenasièterminatodiutilizzarlo,secisi
assenta,ancheperpochiistanti.
•Verificarechelatensionedell’impiantoelettricoutilizzato
corrispondaaquelladell’apparecchio.Ognierroredi
collegamentopuòcausaredeidanniirreversibilinoncopertidalla
garanzia.
•Perassicurareunaprotezionesupplementare,siraccomandadi
installare,nelcircuitoelettricochealimentalastanzadabagno,
undispositivodifferenzialeacorrenteresidua(DDR)dicorrente
differenzialedifunzionamentonominalechenonsuperi30mA.
Chiedereconsiglioalproprioinstallatore.
•Attenzione:nonutilizzaremail’apparecchioconlemani
bagnateovicinoall’acquacontenutainvasche,docce,
lavandinioaltrirecipienti...
•Quandol’apparecchioèutilizzatoinunastanzadabagno,
staccarlodallacorrentedopol’usoperchélavicinanzadell’acqua
puòpresentareunpericoloanchequandoèspento.
•Nonlasciareallaportatadeibambini.
•Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone
(compresiibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentali
ridotte,opersoneprivediesperienzaodiconoscenza,ameno
cheunapersonaresponsabiledellalorosicurezzalisorveglioli
abbiapreventivamenteinformatisull’utilizzodell’apparecchio.È
opportunosorvegliareibambiniperassicurarsichenongiochino
conl’apparecchio.
•Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituito
dalfabbricante,dalsuoserviziopost-venditaodaunapersona
conqualificasimile,perevitarepericoli.
•Nonutilizzarel’apparecchioecontattareunCentroAssistenza
Autorizzatose:
-l’apparecchioècaduto,
-senonfunzionanormalmente.
•Perognidifettodifunzionamento,consultareilparagrafo“incaso
diproblemi”ocontattareilnostroservizioconsumatorioil
propriorivenditore.
•Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato.
•Nonimmergerenépassaresottol’acqual’apparecchio,nemmeno
perlapulizia.
•Nontenerel’apparecchioconlemaniumide.
•Nontenerloperilcorpodell’apparecchiocheècaldo,mausare
l’impugnatura.
•Nonstaccaredallacorrentetirandoilcavo,maafferrandola
spina.
•Nonutilizzareprolungheelettriche.
•Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
•Nonutilizzarecontemperatureinferioria0°Cesuperioria35°C.
GARANZIA
L’apparecchioèdestinatosoltantoadunusodomestico.
Nonpuòessereutilizzatoperscopiprofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiutilizzonon
corretto.
3.MESSAINFUNZIONE
L’apparecchiosiriscaldamoltorapidamente(soltanto60secondi)e
latemperaturarimanepoistabilenelcorsodituttol’utilizzo:
-Collegarel’apparecchioallacorrente.
-Peraprirelepiastre,premereilpulsante“LockSystem”.
-Premereilpulsanteon/offper2secondi:suldisplaydigitale
comparealloralatemperatura130°C.
-Aspettarecirca60secondi:nonappenasulloschermodigitale
comparelaparola"OK",l'apparecchioèprontoperl'usoalla
temperaturaminima(130°C).
-Selezionarelatemperaturaidealeperipropricapelliusandoi
pulsanti-/+:premereilpulsante–perdiminuirelatemperaturao
ilpulsante+peraumentarla.
Loschermodigitaleindicalatemperaturaselezionata.Nonappena
l’apparecchioraggiungelatemperaturarichiesta,alloracomparela
parola“OK”.
Lebarrechecompaionosulloschermodigitaleindicanoiltempo
d’usorimanente.Laduratatotaleèdi60minuti,cioè6barre.Una
barra=10minuti.
-Perspegnerel’apparecchio,premereilpulsanteon/offper2
secondi.
-Dopol’uso,staccarel’apparecchiodallacorrenteelasciarlo
raffreddarecompletamenteprimadiriporlo.
4.UTILIZZO
Icapellidevonoesseredistricati,pulitieasciutti(perevitaredi
rovinarli).
•Nonutilizzarel’apparecchiosucapellisintetici(parrucche,
extension...)
•Formareunapiccolacioccadialcunicentimetridilarghezza,
pettinarlaemetterlatralepiastre.Stringeresaldamenteicapelli
tralepiastreefarescivolarel’apparecchiolentamente,dalla
radiceallapuntadeicapelli.
•Seicapellisonomoltospessioricci,poteteottimizzareilrisultato
vaporizzandod’acqualecioccheprimadellalisciatura.
•Ilrivestimentoinceramicadellepiastreproteggeicapellidagli
eccessiditemperatura,grazieaunaripartizioneuniformedel
calore.
•Aspettarecheicapellilisciatisianoraffreddatiprimadipettinarli.
TRUCCHIDELPARRUCCHIERE
•Cominciaresemprelisciandoleciocchechesitrovanosotto:
partiredallanuca,passareailatieterminareconleciocche
frontali.
•Perevitarediformarerighesullelunghezze,lavorareconun
movimentomorbidoecontinuo.
•Peraccentuarel'effetto,èpossibileapplicareunaschiuma
fissanteprimadilisciareicapelli.
5.MANUTENZIONE
ATTENZIONE!:Staccaresemprel’apparecchiodallacorrentee
lasciarloraffreddareprimadipulirlo.
•Nonimmergeremail’apparecchionell’acqua.
•Perpulirel’apparecchio:staccarlodallacorrente,passareuno
straccioumidoeasciugareconunostraccioasciutto.
6.PARTECIPIAMOALLAPROTEZIONEDELL’AMBIENTE!
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabili
oriciclabili.
Portarloinunpuntodiraccoltao,inmancanza,inun
centroassistenzaautorizzatoperchésiaeffettuatoilsuo
trattamento.
I
Leiaatentamenteomanualdeinstruções,
bemcomoosconselhosdesegurança,antesdaprimeira
utilização,eguarde-oparafuturasutilizações.
1.DESCRIÇÃOGERAL
2.CONSELHOSDESEGURANÇA
•Osacessóriosdoaparelhoficamextremamentequentesno
decorrerdasuautilização.Eviteocontactocomapele.Certifique-
sequeocabodealimentaçãonuncaentraemcontactocomas
peçasquentesdoaparelho.
•Paragarantirasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidade
comasnormaseosregulamentosaplicáveis(DirectivassobreBaixa
Tensão,CompatibilidadeElectromagnética,Meioambiente...).
•Oaparelhodeveserdesligadoantesdequalqueroperaçãode
limpezaemanutenção,nocasodeumaanomaliade
funcionamento,apóscadautilizaçaõenocasodeseausentar
(mesmoqueporalgunsinstantes).
•Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricacorrespondeàdo
seuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausardanos
irreversíveisquenãoestãocobertospelagarantia.
•Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar
nocircuitoalimentardacasa-de-banhoumdispositivocom
correntediferencialresidual(DDR)decorrentediferencialde
funcionamentoatribuídonãosuperiora30mA.Aconselhe-se
juntodeumtécnicoespecializado.
•Atenção:nuncautilizeoaparelhocomasmãosmolhadas
ounaproximidadedeáguapresenteembanheiras,
duches,lavatóriosououtrosrecipientes...
•Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,
desligue-oapósasuautilização,dadoqueaproximidadedaágua
podeoriginarumasituaçãoderiscomesmoquandodesligado.
•Mantenhaoaparelhoforadoalcancedascrianças.
•Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas
(incluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisou
mentaisseencontramreduzidas,ouporpessoascomfaltade
experiênciaouconhecimento,anãoserquetenhamsido
devidamenteacompanhadaseinstruídassobreacorrecta
utilizaçãodoaparelho,pelapessoaresponsávelpelasua
segurança.
Éimportantevigiarascriançasporformaagarantirqueas
mesmasnãobrinquemcomoaparelho.
•Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaforma
danificado,deverásersubstituídopelofabricante,porumServiço
deAssistênciaTécnicaautorizadoouporumtécnicode
qualificaçãosemelhante,porformaaevitarqualquertipode
perigoparaoutilizador.
•NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistência
TécnicaAutorizadose:
-oaparelhocairaochão,
-oaparelhoapresentaranomaliasdefuncionamento.
•Paraqualqueranomaliadefuncionamento,consulteoparágrafo
“emcasodeproblema”oucontacteonossoClubeConsumidor
ouoseurevendedor.
•Nãoutilizeocabodealimentaçãoseesteseencontrardealguma
formadanificado.
•Nãomergulhenempasseporágua,mesmoquesejaparaa
limpeza.
•Nãomanuseieoaparelhocomasmãoshúmidas.
•Nãosegureoaparelhopelocorpo,queestáquente,maspela
pega.
•Nãodesliguepuxandopelocabo,massimpelaficha.
•Nãoutilizeumaextensãoeléctrica.
•Nãolimpecomprodutosabrasivosoucorrosivos.
•Nãoutilizeoaparelhoatemperaturasinferioresa0°Cnem
superioresa35°C.
GARANTIA:Oseuaparelhofoiconcebidoapenasparauma
utilizaçãodoméstica.Qualquerutilizaçãoparafinsprofissionais,que
nãoestejadeacordocomomanualdeinstruções,libertao
fabricantedequalquerresponsabilidadeeanulaagarantia.
3.LIGAÇÃO
Oseuaparelhoaquecemuitorapidamente(apenas60segundos),
sendoqueatemperaturasemantémestávelnodecorrerda
utilização.
-Ligueoaparelho.
-Paraabriraspinças,primaobotão"LockSystem".
-Primaobotãoligar/desligardurante2segundos:atemperatura
130ºaparecenoecrãdigital.
-Aguardecercade60segundos:apartirdomomentoemquea
palavra“OK”aparecenoecrãdigital,oaparelhoestáprontoa
funcionarnatemperaturamínima(130°C).
-Seleccioneatemperaturaidealparaosseuscabeloscomaajuda
dosbotões-/+:primaobotão–paradiminuiratemperaturaouo
botão+paraaumentá-la.
Oecrãdigitalindicaatemperaturaseleccionada.Quandoo
aparelhoatingeatemperaturaseleccionada,apareceentãoa
palavra“OK”.
Asbarrasapresentadasnoecrãdigitalindicamotempode
utilizaçãorestante.Aduraçãototaléde60minutos,ouseja,6
barras.Umabarra=10minutos.
-Paradesligaroaparelho,primaobotãoligar/desligardurante2
segundos.
-Apósautilização,desligueoaparelhoedeixe-oarrefecerpor
completoantesdearrumá-lo.
4.UTILIZAÇÃO
Oscabelosdevemestarpenteados,limposesecos(ouligeiramente
humedecidos).
•Nãoutilizaroaparelhoemcabelossintéticos(perucas,
extensões...)
•Formeumapequenamadeixacomunscentímetrosdelargura,
penteieecoloque-aentreasplacas.Apertefirmementeoscabelos
entreasplacasefaçadeslizarlentamenteoaparelho,desdearaiz
atéàpontadoscabelos.
•Seoscabelosforemmuitocresposoufrisados,podeoptimizaro
resultadovaporizandoasmadeixascomágua,antesdeasalisar.
•Orevestimentocerâmicodasplacasprotegeoscabelosdo
excessodecalor,graçasaumadistribuiçãouniformedocalor.
•Aguardequeoscabelosalisadosfiquemfrios,antesdeospentear.
TRUQUESDECABELEIREIRO
•Começarsempreporalisarasmadeixasdebaixo;trabalharem
seguidaanuca,depoisosladoseterminarcomafrente.
•Paraevitarestriassobreocomprimento,trabalhecomum
movimentosuaveecontínuo.
•Paraacentuaroefeito,podeaplicarumaespumamodelanteantes
dealisarocabelo.
5.MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!Desligarsempreoaparelhoeesperarqueestearrefeça
completamenteantesdeprocederàsualimpeza.
•Nuncacoloqueoaparelhodentrodeáguaouqualqueroutrotipo
delíquido.
•Paralimparoaparelho:desligue-odacorrente,passeumpano
húmidoesequecomumpanoseco.
6.PROTECÇÃODOAMBIENTEEMPRIMEIROLUGAR!
Oseuprodutocontémmateriaisquepodemser
recuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseu
tratamento.
P
Leaatentamentelasinstruccionesasícomolasconsignas
deseguridadantesdecualquierutilización.
1.DESCIRPCIÓNGENERAL
2.CONSEJOSDESEGURIDAD
•Losaccesoriosdelaparatosecalientanmuchodurantela
utilización.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúresequeelcable
dealimentaciónnoesténuncaencontactoconlaspartes
calientesdelaparato.
•Porsuseguridad,esteaparatoestáconformealasnormasy
reglamentacionesaplicables(DirectivasdeBajaTensión,
CompatibilidadElectromagnética,MedioAmbiente...).
•Elaparatodebedesenchufarse:antesdelimpiarloydesu
mantenimiento,encasodeanomalíadefuncionamiento,enel
momentoenqueterminadeusarloosiseausentaincluso
unosinstantes.
•Verifiquequelatensióndesuinstalacióneléctricacorresponde
aladelaparato.Cualquiererrordeconexiónpuedecausar
dañosirreversiblesquenocubrelagarantía.
•Paraasegurarseunaprotecciónsuplementaria,seaconseja
instalar,enelcircuitoeléctricoquealimentaelcuartodebaño,
undispositivodecorrientediferencialresidual(DDR)de
corrientediferencialdefuncionamientoasignadoqueno
excedalos30mA.Pidaconsejoasuinstalador.
•Cuidado:Noutilicenuncasuaparatoconlasmanosmojadaso
cercadelaguacontenidaenbañeras,duchas,lavabosu
otrosrecipientes…
•Cuandoelaparatoseutiliceenuncuartodebaño,
desenchúfelodespuésdeusarloporquelaproximidaddelagua
puedepresentarunpeligroinclusosielaparatoestáparado.
•Nolodejealalcancedelosniños.
•Esteaparatonoestáprevistoporserutilizadoporpersonas
(incluidolosniños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalessonreducidas,oporpersonasprivadasde
experienciaodeconocimiento,exceptosipudieron
beneficiarse,pormediodeotrapersonaresponsabledesu
seguridad,deunavigilanciaodeinstruccionesprevias
concernientesalautilizacióndelaparato.Convienevigilaralos
niñosparaasegurarsequenojueganconaparato.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazado
porelfabricante,suserviciopost-ventaocualquierpersonade
cualificaciónsimilar,paraevitarcualquierpeligro
•Noutilicesuaparatoycontacteconuncentrodeservicio
concertadosi:
-Elaparatosecae,
-Sinofuncionanormalmente.
•Antecualquierdefectodefuncionamiento,veaelparágrafo
“encasodeproblemas“ocontacteconnuestroservicioal
consumidoroconsuvendedor.
•Noutilizarsielcableestádañado.
•Nosumergirnipasarbajoelagua,inclusoparalimpiarlo.
•Nolosostenganiconlasmanoshúmedas.
•Nolosostengaporelcuerpoqueestácaliente,sinoporla
empuñadura.
•Nodesenchufetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
•Noutiliceunalargadoreléctrico.
•Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
•Noutiliceatemperaturasinferioresa0°Cosuperioresa35°C.
GARANTÍA:Suaparatoestádestinadoaunusodoméstico
solamente.Nopuedeusarseparafinesprofesionales.
Lagarantíaseanulaoinvalidaencasodeutilizaciónincorrecta.
3.PUESTAENMARCHA
Latemperaturadesuaparatosubemuyrápidamente(solamente
60segundos),yquedaestablealolargodelautilización.
-Conecteelaparato.
-Paraabrirlaspinzas,aprieteelbotón"LockSystem".
-AprieteelbotónEncendido/Apagadodurante2segundos:la
temperatura130apareceentoncessobrelapantalladigital.
-Esperealrededorde60segundos:tanprontocomolapalabra
"O.K."aparecesobrelapantalladigital,elaparatoestálistoparael
empleoenposicióndetemperaturamínimo(130°C).
-Seleccionelatemperaturaidealparasuscabellosconlaayuda
delosbotones-/+:aprieteelbotón-paradisminuirla
temperaturaosobreelbotón+paraaumentarlo.
Lapantalladigitalindicalatemperaturaseleccionada.Tanpronto
comoelaparatoalcanzalatemperaturasolicitada,lapalabra
"O.K."aparece.
Lasbarrasqueseexhibensobrelapantalladigitalindicanel
tiemporestantedeutilización.Laduracióntotalesde60minutos,
esdecir6barras.Unabarra=10minutos.
-paraapagarelaparato,aprieteelbotónEncendido/Apagado
durante2segundos.
-Despuésdesuutilización,desconecteelaparatoydéjelo
enfriarsecompletamenteantesdeguardarlo.
4.UTILIZACIÓN
Loscabellosdebenestardesenredados,limpiosysecos
(oligeramentehumedecidos).
•Noutilizarelaparatosobrecabellossintéticos(pelucas,
añadidos)
•Formeunapequeñamechadealgunoscentímetrosde
anchura,péinelaycolóquelaentrelasplacas.Apriete
firmementeloscabellosentrelasplacasyhagadeslizarel
aparatolentamente,delaraízalapuntadeloscabellos.
•Sisuscabellossonmuyespesosorizados,ustedpuede
optimizarelresultadovaporizandoconagualasmechasantes
dealisarlos.
•Elrevestimientocerámicodelasplacasprotegesuscabellos
contralosexcesosdetemperatura,graciasaunarepartición
uniformedelcalor.
•Esperarqueloscabellosalisadosseanenfriadosantesde
peinarlos.
TRUCOSDEPELUQUEROS
•Empieceaalisarelcabelloporlapartedeabajo:Haga
primerolanuca,despuésloslateralesyacabepordelante.
•Paraevitarlasrayasalolargo,trabájeloconunmovimiento
flexibleycontinuo.
•Paraacentuarelefecto,puedeaplicarunaespumaantesde
alisar.
5.MANTENIMIENTO
¡CUIDADO!Desenchufesiempreelaparatoydéjeloenfriar
antesdelimpiarlo.
•Nosumerjanuncaelaparatoenelagua.
•Paralimpiarelaparato:desenchúfelo,páseleuntrapohúmedo
yséqueloconuntraposeco(fig.8).
6.¡¡PARTICIPEENLACONSERVACIÓN
DELMEDIOAMBIENTE!!
Suelectrodomésticocontienemateriales
recuperablesy/oreciclables.
Entrégueloalfinaldesuvidaútil,enunCentrode
RecogidaEspecíficooenunodenuestrosServicios
OficialesPostVentadondeserátratadodeforma
adecuada.
E
Læsbrugsvejledningenogsikkerhedsforskrifterne
omhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug.
1.GENERELBESKRIVELSE
2.SIKKERHEDSANVISNINGER
•Apparatetstilbehørsdeleblivermegetvarmeunderbrug.
Undgåkontaktmedhuden.Sørgforatel-ledningenaldrigeri
kontaktmedapparatetsvarmedele.
•Afhensyntilbrugerenssikkerhederdetteapparati
overensstemmelsemedgældendestandarderogforskrifter
(DirektivomLavspænding,ElektromagnetiskKompatibilitet,
Miljøbeskyttelse...).
•Apparatetsstikskaltagesud:førrengøringogvedligeholdelse,
hvisdetikkefungerernormalt,såsnartduerfærdigmedat
brugedet,hvisdugårfradetselvetøjeblik.
•Kontrolleratel-installationensspændingsvarertilapparatets
spænding.Enforkerttilslutningkanforårsageuoprettelige
beskadigelser,derikkeerdækketafgarantien.
•Foratopretteenekstrasikkerhedanbefalesdetatinstallereen
beskyttelsesanordningiformafetHPFI-relæ,derslårfrai
tilfældeaffejlstrøm,deroverskrider30mA.Rådspørgenel-
installatør.
•Vigtigt:brugaldrigapparatetmedvådehænderelleri
nærhedenafvandibadekar,bruserum,håndvaske
ellerandrebeholdere...
•Nårapparatetbrugesietbadeværelse,skalstikkettagesud
efterbrug,davandetsnærhedkanværeenfare,selvom
apparateterslukket.
•Opbevarapparatetudenforbørnsrækkevidde.
•Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugtafpersoner
(herunderbørn),hvisfysiske,sensoriskeellermentaleevnerer
svækkedeellerpersonerblottetforerfaringellerkendskab,
medmindredeerunderopsynellerharmodtaget
forudgåendeinstruktionerombrugenafapparatetafen
person,dereransvarligforderessikkerhed.Børnskalvære
underopsynforatsikre,atdeikkelegermedapparatet.
•Hvisel-ledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesaf
fabrikanten,denneskundeserviceafdelingellerenpersonmed
lignendekvalifikationforatundgåenhverfare.
•Brugikkeapparatetmenkontaktetautoriseret
serviceværksted:
-hvisapparateterfaldetned,
-hvisdetikkefungerernormalt.
•Hvisapparatetikkefungererkorrekt,seafsnittet“Itilfældeaf
problemer”ellerkontaktvoreskundeserviceafdelingellerdin
forhandler.
•Brugikkeapparatet,hvisledningenerbeskadiget.
•Dypikkeapparatetnedivand,hellerikkeforatrengøredet.
•Tagikkefatomdetmedvådehænder.
•Tagikkefatomhuset,dadetervarmt,mentagfatihåndtaget.
•Tagikkestikketudvedattrækkeiledningen,mentagfatom
stikket.
•Brugikkeforlængerledning.
•Rengørikkeapparatetmedskurendeellerætsendemidler.
•Brugikkeapparatetvedentemperaturpåunder0°Cogover
35°C.
GARANTI:Apparateterudelukkendeberegnettil
husholdningsbrug.Detkanikkeanvendestilerhvervsmæssig
brug.Garantienbortfalderogerugyldigitilfældeafforkertbrug.
3.IGANGSÆTNING
Apparatetstemperaturstigermegethurtigt(kun60sekunder),
dernæstforblivertemperaturenstabilunderbrug.
-Sætapparatetsstiki.
-Trykpå"LockSystem"knappenforatåbneklemmerne.
-Trykpåtænd/slukknappeni2sekunder:Dereftervises
temperaturen130°idetdigitaledisplay.
-Ventica.60sekunder:Såsnartordet«OK»visesidetdigitale
display,erapparatetklartilbrugveddenmindstetemperatur
(130°C).
-Vælgdenideelletemperaturtildithårmed-/+knapperne:Tryk
på–knappenforatreduceretemperaturenellerpå+knappen
foratøgeden.
Detdigitaledisplayviserdenvalgtetemperatur.Såsnart
apparatetharnåetdentemperatur,dererblevetbedtom,vises
ordet«OK».
Stregerne,dervisesidetdigitaledisplay,angiverdenresterende
tidforbrug.Densamledevarighederpå60minutter,dvs.6
streger.Enstreg=10minutter.
-Trykpåtænd/slukknappeni2sekunderforatslukkeapparatet.
-Tagapparatetsstikudefterbrugogladdetkøleheltaf,førdet
læggespåplads.
4.ANVENDELSE
Håretbørværerentogtørt(ellerensmulefugtigt)ogredt
igennem.
•Apparatetmåikkebrugestilkunsthår(parykker,extensions
osv.)
•Tagenlillehårlokpåetparcentimeter,reddenigennem,og
anbringlokkenmellempladerne.Klemvarmepladernekraftigt
sammenomhårlokken,ogtræklangsomtfladjernetfra
hovedbundenognedtilhårspidserne.
•Hvisdithårermegettyktellerkrøllet,opnårduetbedre
resultat,hvisdusprayerlidtvandpåindenudglatningen.
•Denkeramiskebelægningpåpladernebeskytterdithårmod
formegenvarme,idetvarmenfordelesjævnt.
•Laddetudglattedehårkøleheltaf,indendusætterdet.
STYLINGTIPS
•Startaltidmedatudglattedetinderstehår:Begyndmed
nakkehåret,fortsætdernæsttilsidehåretogslutafmed
forhåret.
•Træklangsomtfladjernetligenedmodhårspidserneién
flydendebevægelse,såduundgårbukmidtvejs.
•Dukaneventueltkommelidtstylingmousseihåret,indendu
udglatterdet,foratopnåetbedreresultat.
5.VEDLIGEHOLDELSE
VIGTIGT:Tagaltidstikketudafstikkontakten,ogladapparatet
køleaf,førdetrengøres.
•Apparatetmåikkenedsænkesivand.
•Rengøringafapparatet:Tagstikketudafstikkontakten,tøraf
medenfugtigkludogtøreftermedentørklud.
6.VISKALALLEVÆREMEDTILAT
BESKYTTEMILJØET!
Apparatetindeholdermangematerialer,derkan
genbrugesellergenvindes.
Bringdettiletspecialiseretindsamlingsstedelleret
autoriseretserviceværksted,nårdetikkeskalbruges
mere.
DK
Readtheuser’smanualandthesafetyinstructions
carefullybeforeusingforthefirsttime.
1.GENERALDESCRIPTION
2.SAFETYINSTRUCTIONS
•Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicable
standardsandregulations(LowVoltageDirective,
ElectromagneticCompatibility,Environmental…).
•Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.
Avoidcontactwiththeskin.Makesurethatthesupplycord
nevercomesintocontactwiththehotpartsoftheappliance.
•Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatches
thevoltageofyourappliance.
Anyerrorwhenconnectingtheappliancecancause
irreparableharm,notcoveredbytheguarantee.
•Asanadditionalsafetymeasure,werecommendthe
installationofaresidualcurrentdifferencedeviceinthe
electricalcircuitsupplyingthebathroom,actingatnotmore
than30mA.Askyourinstallerforadvice.
•Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowever
complywiththestandardsinforceinyourcountry.
•Caution:Neveruseyourappliancewithwethands
ornearwatercontainedinbathtubs,showers,sinks
orothercontainers…
•Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafter
useasthepresenceofwaternearbymayposeadanger
evenwhentheapplianceisturnedoff.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryormental
capabilities,orlackofexperienceandknowledge,unless
theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
useoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonot
playwiththeappliance.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersons
inordertoavoidahazard.
•StopusingyourapplianceandcontactanAuthorised
ServiceCentreif:
-yourappliancehasfallen.
-itdoesnotworkcorrectly.
•Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
•Donotuseifthecordisdamaged.
•Donotimmerseorputunderrunningwater,evenfor
cleaningpurposes.
•Donotholdwithdamphands.
•Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,but
bythehandle.
•Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbythe
plug.
•Donotuseanelectricalextensionlead.
•Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
•Donotuseattemperaturesbelow0°Candabove35°C.
GUARANTEE:Thisproducthasbeendesignedfordomestic
useonly.Anycommercialuse,inappropriateuseorfailure
tocomplywiththeinstructions,themanufactureracceptsno
responsibilityandtheguaranteewillnotapply.
3.USINGFORTHEFIRSTTIME
Yourappliancegetswarmveryquickly(only60seconds)and
thetemperatureremainsstablethroughoutuse.
-Plugthedevicein.
-Toopentheclamps,pressthe“LockSystem”button.
-Presstheon/offswitchfor2seconds:thetemperatureof
130°appearsonthedigitaldisplay.
-Waitforaround60seconds:assoonastheword"OK"
appearsonthedigitaldisplay,theapplianceisreadytobe
usedattheminimumtemperature(130°C).
-Selecttheidealtemperatureforyourhairusingthe-/+
buttons:pressthe–buttontoreducethetemperatureorthe+
buttontoincreaseit.
Thedigitaldisplayindicatestheselectedtemperature.As
soonastheappliancereachestherequestedtemperature,the
word"OK"appears.
Thebarsonthedigitaldisplayindicatetheremainingtimeof
use.Thetotaldurationis60minutes,i.e.6bars.
Onebar=10minutes.
-Toturntheapplianceoff,presstheon/offswitch
for2seconds.
-Afteruse,unplugtheapplianceandleaveittocooldown
completelybeforeputtingitaway.
4.USE
Yourhairmustbedry(orslightlydamp),cleanandtangle
freetoavoiddamagingit.
•Donotusetheapplianceonsynthetichair(wigs,
extensions,etc.)
•Takeasmallsectionofhairafewcentimetreswide,combit
andplaceitbetweentheplates.Closetheplatesfirmlyand
slidetheapplianceslowlydownthelengthof.
•Ifyourhairisverythickorcurly,youcanimproveresultsby
sprayingwateronthesectionsbeforestraightening.
•Theceramiccoatingoftheplatesprotectsyourhairagainst
excessivetemperatures,bydistributingtheheatina
uniformmanner.
•Waituntilyourstraightenedhairhascooleddownbefore
stylingit.
HAIRDRESSER'STIP
•Alwaysstartbythehairatthetop:workaroundyournape
first,thenthesidesthenthefront.
•Toavoidastripyeffectformingalongthelengthofyour
hair,ensureyourmovementwhenstraighteninghairis
smoothandcontinuous.
•Toemphasisetheeffect,youcanuseahairstylingmousse
beforestraightening.
5.MAINTENANCE
WARNING:Alwaysremovetheplugandleavetheappliance
tocooldownonaheat-resistant,flat,stablesurfacebefore
cleaning.
•Neverimmerseyourapplianceinwater.
•Tocleanyourappliance:unplugit,wipedownwithadamp
clothanddryusingadrycloth.
6.ENVIRONMENTALPROTECTIONFIRST!
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhich
canberecoveredorrecycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
Ifyouhaveanyproblemsorqueriespleasecontactour
CustomerRelationsTeam:
08456021454-UK
(01)6774003-RepublicofIreland
orconsultourwebsite:www.rowenta.co.uk
GB
LesenSiedieBedienungsanleitungunddieSicherheitshinweise
vordemGebrauchaufmerksamdurch.
1.ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
2.SICHERHEITSHINWEISE
•LesenSiedieGebrauchsanweisungsorgfältigvorderersten
InbetriebnahmeIhresGerätesdurchundbeachtenSiediesegenau.
EineunsachgemäßeBedienungentbindetROWENTAvonjeglicher
HaftungunddieGarantieerlischt.
•UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätden
anwendbarenNormenundBestimmungen(Bestimmungenüber
Niederspannung,elektromagnetischeVerträglichkeitund
Umweltschutz).
•DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)mit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten
benutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmit
demGerätbesitzenodersichmitihmnichtauskennen,außerwennsie
voneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeaufsichtigt
werdenodervondiesermitdemGebrauchdesGerätvertrautgemacht
wurden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdem
Gerätspielen
•VersichernSiesich,dasdieSpannungIhrerElektroinstallationder
Gerätespannungentspricht.
EinfehlerhafterAnschlusskannzuirreparablenSchädenführenund
setztdieGarantieaußerKraft.
•IhrGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchundnurfürden
EinsatzingeschlossenenRäumenvorgesehen.
•NichtbeiTemperaturenunter0°Cundüber35°Cbenutzen.
•ZiehenSiedenNetzsteckernachjederBenutzungundlassenSiedas
GerätvorjederReinigungabkühlen.
•NichtmitscheuerndenoderätzendenMittelnreinigen.
•BenutzenSieIhrGerätnicht,wennesnichtfehlerfreifunktioniert,
gefallenistodersichtbareSchädenaufweist.
•JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflege
durchdenKunden,mussdurchdenROWENTAKundendiensterfolgen.
•DasGerät,dasKabeloderdenSteckerniemalsinWasserodereine
andereFlüssigkeittauchen.
•LassenSiedasKabelniemalsindieNähevon,oderinBerührungmit
denheißenTeilendesGerätes,einerWärmequelleodereinerscharfen
Kantekommen.
•LassenSiedasKabelniemalsherunterhängenundziehenSieniemals
denSteckeramKabelausderSteckdose.
•BenutzenSiedasGerätnicht,wenndasKabeloderderStecker
beschädigtsind.UmjeglicheGefahrzuvermeiden,lassenSiediese
TeiledurchdenROWENTAKundendienstaustauschen.
•VerwendenSienieeineVerlängerungsschnurimBadezimmer.
•DasGerätnieunbeaufsichtigtbetreiben.
•DasGerätwirdbeiBetriebsehrheiß.Vorsicht:Verbrennungsgefahr.
•BenutzenSiedasGerätnichtmitnassenHänden,wennSiebarfuß
sindoderinderNähevoninmitWassergefülltenBadewannen,
Duschen,WaschbeckenodersonstigenBehältnissen…
•ZumzusätzlichenSchutzistesratsam,denStromkreisim
BadezimmermiteinerFehlerstrom-Schutzeinrichtung(RCD)mit30mA
Nennfehlerstromauszustatten.LassenSiesichvonihrem
Elektroinstallateurberaten.
•WenndasGerätineinemBadezimmerverwendetwird,ist
nachGebrauchderSteckerzuziehen,dadieNähevonWasser
eineGefahrdarstellt,auchwenndasGerätausgeschaltetist.
•LegenSiedasGerätnichtabsolangeeseingeschaltetist.
GARANTIE:
IhrGerätistnurfürdenprivatenHausgebrauchbestimmt.Esdarfnicht
zuberuflichenZweckenverwendetwerden.
BeieinerunsachgemäßerVerwendungverliertdieGarantieihre
GültigkeitundentbindetdenHerstellervonjeglicherHaftung.
3.INBETRIEBNAHME
IhrGerätwirdsehrschnellheiß(innur60Sekunden)unddie
TemperaturbleibtdannwährenddergesamtenAnwendungstabil.
-SchließenSiedasGerätan.
-DrückenSiezumÖffnenderZangenden«Verriegelungs-»Knopf.
-DrückenSie2SekundenlangdenEin-/Ausschalter:aufdem
DigitaldisplayerscheintdieTemperatur130.
-LassenSieetwa60Sekundenverstreichen:sobalddasWort«OK»
aufdemDigitaldisplayangezeigtwird,istdasGerätbetriebsbereitbei
Mindesttemperatur(130°C).
-StellenSiemitHilfeder-/+KnöpfediefürIhrHaaroptimalgeeignete
Temperaturein:drückenSieden–Knopf,umdieTemperaturzusenken
oderden+Knopf,umsiezuerhöhen.
DieeingestellteTemperaturerscheintaufdemDigitaldisplay.Sobald
dasGerätdiegewünschteTemperaturerreichthat,wirddasWort«OK
»angezeigt.
DasGerätschaltetnach60MinutenAnwendungautomatischab.Auf
demDigitaldisplayerscheinenBalken,diedieverbleibende
Anwendungszeitanzeigen.Insgesamtwerdenmax.6Balkenangezeigt,
waseinerAnwendungvon60Minutenentspricht6(einStrich=10
Minuten).
-DrückenSiezumAusschaltendesGeräts2SekundenaufdenEin-
/Ausschalter.
-ZiehenSiedenNetzsteckerdesGerätsnachderBenutzungund
lassenSieesvollständigauskühlen,bevorSieeswegräumen.
4.VERWENDUNG
DieHaaremüssenausgekämmt,sauberundtrockensein(oderleicht
angefeuchtet).
•DasGerätnichtansynthetischenHaaren(Perücken,Haarteilen,usw.)
verwenden.
•BildenSieeinewenigeZentimeterbreiteSträhne,kämmenSiediese
durchundlegenSiediesezwischendiePlatten.KlemmenSiedie
HaarefestzwischendiePlattenundlassenSiedasGerätlangsam
vomHaaransatzbiszudenHaarspitzengleiten.
•WennSiesehrdickesoderstarkgelocktesHaarhaben,erzielenSieein
besseresErgebnis,wennsiedieSträhnenvordemGlättenmit
Wasserbesprühen.
•DieKeramikbeschichtungderPlattenschütztIhreHaargegenzuhohe
Temperaturen,indemdieHitzegleichmäßigverteiltwird.
•WartenSiemitdemKämmen,bisdiegeglättetenHaareabgekühlt
sind.
TIPPSVOMFRISÖR
•BeginnenSiedasGlättenimmermitdenunterenSträhnen:zuerstam
Nacken,dannandenSeitenundzuletztdievorderenHaare.
•UmRillenundStreifenzuvermeiden,solltenSieaufweicheund
durchgehendeBewegungenachten.
•DieWirkungwirdverstärkt,wennSievordemGlättenentsprechende
Pflegeprodukteauftragen.
5.WARTUNG
ACHTUNG!:DasGerätvordemReinigenimmeraussteckenund
abkühlenlassen.
•TauchenSiedasGerätnieinWasser.
•ReinigungdesGeräts:DasGerätausstecken,miteinemfeuchten
LappensäubernundmiteinemtrockenenLappentrocknen.
6.DENKENSIEANDENSCHUTZDERUMWELT!
IhrGerätenthältwertvolleRohstoffe,diewiederverwertet
werdenkönnen.
GebenSieIhrGerätdeshalbbittebeieinerSammelstelle
IhrerStadtoderGemeindeab.
D
Lireattentivementlemoded'emploiainsiqueles
consignesdesécuritéavanttouteutilisation.
1.DESCRIPTIONGENERALE
2.CONSEILSDESECURITE
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeaux
normesetréglementationsapplicables(DirectivesBasse
Tension,CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
•Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendant
l'utilisation.
Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vousquelecordon
d'alimentationnesoitjamaisencontactaveclespartieschaudes
del'appareil.
•Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectrique
correspondàcelledevotreappareil.Touteerreurde
branchementpeutcauserdesdommagesirréversiblesnon
couvertsparlagarantie.
•Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,
danslecircuitélectriquealimentantlasalledebain,d'un
dispositifàcourantdifférentielrésiduel(DDR)decourant
différentieldefonctionnementassignén'excédantpas30mA,
estconseillée.Demandezconseilàvotreinstallateur.
•L'installationdel'appareil,etsonutilisationdoittoutefois
êtreconformeauxnormesenvigueurdansvotrepays.
•MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdes
baignoires,desdouches,deslavabosouautres
récipientscontenantdel’eau.
•Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,
débranchezleaprèsusagecarlaproximitédel'eaupeut
présenterundangermêmelorsquel'appareilestarrêté.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardes
personnes(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpu
bénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsablede
leursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveillerles
enfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtre
remplacéparlefabricant,sonserviceaprèsventeoudes
personnesdequalificationsimilaireafind'éviterundanger.
•N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentre
ServiceAgréési:votreappareilesttombé,s'ilnefonctionne
pasnormalement.
•L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageet
l'entretien,encasd'anomaliedefonctionnement,dèsquevous
avezterminédel'utiliser.
•Nepasutilisersilecordonestendommagé.
•Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourle
nettoyage.
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparla
prise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà
35°C.
GARANTIE:Votreappareilestdestinéàunusagedomestique
seulement.Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisation
incorrecte.
3.MISEENSERVICE
Votreappareilmonteentempératuretrèsrapidement
(seulement60secondes),celle-cirestantstabletoutaulongde
l’utilisation.
-Branchezl'appareil.
-Pourouvrirlespinces,appuyezsurlebouton"LockSystem".
-Appuyezsurleboutonmarche/arrêtpendant2secondes:la
température130apparaîtalorssurl’écrandigital.
-Attendezenviron60secondes:dèsquelemot«OK»apparaît
surl’écrandigital,l’appareilestprêtàl’emploienpositionde
températureminimum(130°C).
-Sélectionnezlatempératureidéalepourvoscheveuxàl’aide
desboutons-/+:appuyezsurlebouton–pourdiminuerla
températureousurlebouton+pourl’augmenter.
L’écrandigitalindiquelatempératuresélectionnée.Dèsque
l’appareilatteintlatempératuredemandée,lemot«OK»
apparaîtalors.
Lesbarress’affichantsurl’écrandigitalindiquentletemps
d’utilisationrestant.Laduréetotaleestde60minutes,soit6
barres.Unebarre=10minutes.
-Pouréteindrel’appareil,appuyezsurleboutonmarche/arrêt
pendant2secondes.
-Aprèsutilisation,débranchezl’appareiletlaissez-lerefroidir
complètementavantdeleranger.
4.UTILISATION
Lescheveuxdoiventêtredémêlés,propresetsecs(ou
légèrementhumidifiés).
•Nepasutiliserl'appareilsurdescheveuxsynthétiques
(perruques,rajouts...).
•Formezunepetitemèchedequelquescentimètresdelargeur,
peignez-làetplacez-laentrelesplaques.Serrezfermementles
cheveuxentrelesplaquesetfaitesglisserl’appareillentement,
delaracineàlapointedescheveux.
•Sivoscheveuxsonttrèsépaisoufrisés,vouspouvezoptimiser
lerésultatenvaporisantd’eaulesmèchesavantlelissage.
•Lerevêtementcéramiquedesplaquesprotègevoscheveux
contrelesexcèsdetempérature,grâceàunerépartition
uniformedelachaleur.
•Attendrequelescheveuxlisséssoientrefroidisavantdeles
coiffer.
ASTUCESDUCOIFFEUR
•Toujourscommencerparlisserlesmèchesdudessous:
travaillezd’abordlanuque,puislescôtésetterminerparle
devant.
•Pouréviterdesstriessurleslongueurs,travaillezd'un
mouvementsoupleetcontinu.
•Pouraccentuerl'effet,vouspouvezappliquerunemousse
coiffanteavantdelisser.
5.ENTRETIEN
ATTENTION!:Toujoursdébrancherl'appareiletlelaisser
refroidiravantdelenettoyer.
•Neplongezjamaisvotreappareildansl'eau.
•Pournettoyerl'appareil:débranchez-le,passezunchiffon
humideetséchezavecunchiffonsec.
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
Votreappareilcontientdenombreuxmatériaux
valorisablesourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfaut
dansuncentreserviceagréépourqueson
traitementsoiteffectué.
F
A
B
D
C
H
I
G
F
E
1
60sec.
3
45
67
89
210
OK
1
2
3
2
1800111898/05-08
A.Zangen
B.Digitaldisplay:
1)ZeigtdiegewählteTemperatur
derGlättplattenan(130bis210°C)
2)Anwendungsdauer
3)Verfügbarkeitsanzeige:«OK»
C.-/+KnopfzumAbsenken/
ErhöhenderTemperatur
D.Ein-/Ausschalter
E.Glättplattenmit«Ultrashine
NanoCeramic»Beschichtung
F.RotierenderKabelausgang
G.Stromkabel
H.«IONIC»System
(Antistatikfunktion)(jenachModel)
I.Verriegelungs-System(Verriegeln
undÖffnenderZangen)
A.Clamps
B.Digitaldisplay:
1)Displaystheselectedplate
temperature(130°Cto210°C)
2)Durationofuse
3)Availabilityindicator:“OK”
C.-/+buttonto
decrease/increasethe
temperature
D.On/offswitch
E.Straighteningplates,
"UltrashineNanoCeramic"
coating
F.Rotarypowercordoutlet
G.Powercord
H.“IONIC”System
(dependingonmodel)
I.LockSystem(lockingand
unlockingoftheclamps)
A.Pinces
B.Ecrandigital:
1)Affichagedelatempérature
desplaquessélectionnée(130à
210°C)
2)Duréed’utilisation
3)Indicateurdemiseà
disposition:«OK»
C.Bouton-/+pour
diminuer/augmenterla
température
D.Boutonmarche/arrêt
E.Plaqueslissantes,revêtement
«UltrashineNanoCeramic»
F.Sortiedecordonrotative
G.Cordond'alimentation
H.Système«IONIC»
(selonmodèle)
I.LockSystem(verrouillageet
déverrouillagedespinces)
A.Klemmer
B.Digitaltdisplay:
1)Visningafdenvalgte
temperaturforpladerne(130til
210°C)
2)Varighedforbrug
3)Kontrollampeforklartilbrug:
«OK»
C.-/+knapforatreducere/øge
temperaturen
D.Tænd/slukknap
E.Glattendepladermed«
UltrashineNanoCeramic»
belægning
F.Udgangtildrejeligledning
G.El-ledning
H.«IONIC»system(afh
æ
ngig
afmodel)
I.LockSystem(låsningog
oplåsningafklemmerne)
A.Pinzas
B.Pantalladigital:
1)Fijacióndelatemperatura
seleccionadadelasplacas
(130a210°C)
2)Duracióndeutilización
3)Indicadordepuestaen
disposición:"O.K."
C.Botón-/+paradisminuir/
aumentarlatemperatura
D.BotónEncendido/Apagado
E.Placasalisadoras,
revestimiento"Ultrashine
NanoCeramic"
F.Salidarotativadelcable
G.Cordóndealimentación
H.Sistema"IONIC"(segúnel
modelo)
I.LockSystem(bloqueoy
desbloqueolaspinzas)
A.Pinças
B.Ecrãdigital:
1)Visualizaçãoda
temperaturadasplacas
seleccionada(130a210°C)
2)Duraçãodeutilização
3)Indicadorde
disponibilidade(prontoa
funcionar):”OK”
C.Botão-/+para
diminuir/aumentara
temperatura
D.Botãoligar/desligar
E.Placasalisadoras,
revestimento“Ultrashine
NanoCeramic”
F.Saídadecaborotativo
G.Cabodealimentação
H.Sistema“IONIC”
(consoantemodelo)
I.LockSystem(bloqueioe
desbloqueiodaspinças)
A.Piastre
B.Displaydigitale:
1)Visualizzazionedella
temperaturadellepiastre
selezionate(da130°a210°C)
2)Duratadiutilizzo
3)Indicatorediprontouso:
“OK”
C.Pulsante-/+per
diminuire/aumentarela
temperatura
D.Pulsanteon/off
E.Piastreliscianti,rivestimento
“UltrashineNanoCeramic”
F.Uscitadelcavorotante
G.Cavodialimentazione
H.Sistema“IONICO”
(secondoilmodello)
I.LockSystem(bloccaggio
esbloccaggiodellepiastre)
www.rowenta.com
dependingonmodel
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Rowenta |
| Kategori: | ej kategoriserat |
| Modell: | Ultima CF7242 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Rowenta Ultima CF7242 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Rowenta Manualer
2 Februari 2026
5 Oktober 2025
4 September 2025
22 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
ej kategoriserat Manualer
Nyaste ej kategoriserat Manualer
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026