Scarlett SC-JB146P10 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Scarlett SC-JB146P10 (32 sidor) i kategorin Blandare. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Scarlett SC-JB146P10 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/32

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB FOOD PROCESSOR-BLENDER ............................................................................. 4
RUS КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР .................................................................. 6
UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР-БЛЕНДЕР ..................................................................... 9
KZ АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР ...................................................................... 11
EST KÖÖGIKOMBAIN – BLENDER ............................................................................... 14
LV VIRTUVES PROCESORS – BLENDERIS ............................................................... 17
LT VIRTUVĖS KOMBAINAS-MAIŠYTUVAS ................................................................ 19
H DARÁLÓVAL ELLÁTOTT KONYHAI ROBOTGÉP-BLENDER .............................. 21
RO PROCESOR DE ALIMENTE-BLENDER ................................................................. 23
PL ROBOT KUCHENNY BLENDER ............................................................................. 26
DE KÜCHENMASCHINE MIT STANDMIXER ............................................................... 29
SC-JB146P10
www.scarlett.ru
www.scarlett-europe.com

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Motor unit
2. Measuring cup (3 pcs)
3. Lid for storage
4. Handle for measuring cup
5. Ringed accessory for convenient using
6. Knife for soft food
7. Knife for hard food
1. Моторная часть
2. Стакан ( 3 шт.)
3. Крышка для хранения (2 шт.)
4. Ручка для стакана
5. Аксессуар в форме кольца для удобства
питья
6. Нож для мягких продуктов.
7. Нож для твердых продуктов.
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Моторна частина
2. Склянка (3 шт.)
3. Кришка для зберігання (2 шт.)
4. Ручка для склянки
5. Аксесуар у формі кільця для зручності пиття
6. Ніж для м’яких продуктів
7. Ніж для твердих продуктів
1. Қозғалтқыш бөлік
2. Стақан (3 дана)
3. Сақтауға арналған қақпақ (2 дана)
4. Стақанға арналған сап
5. Ішуге ыңғайлы болуға арналған шығыр
пішіндес керек-жарақ
6. Жұмсақ азық-түлікке арналған пышақ.
7. Қатты азық-түлікке арналған пышақ.
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Mootoriosa
2. Klaas ( 3 tk)
3. Säilituskaas (2 tk)
4. Klaasi käepide
5. Rõngakujuline aksessuaar mugavamaks joomiseks
6. Tera pehmetele toiduainetele
7. Tera kõvadele toiduainetele
1. Motora daļa
2. Glāze (3 gab.)
3. Glabāšanas vāks (2 gab.)
4. Glāzes rokturis
5. Riņķveida piederums ērtai dzeršanai
6. Mīksto produktu nazis
7. Cieto produktu nazis
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Variklinė dalis
2. Stiklinė (3 vnt.)
3. Saugojimo dangtelis (2 vnt.)
4. Stiklinės rankenėlė
5. Priedas žiedo formas, kad būtų patogiau gerti
6. Minkštiems produktams skirtas peilis
7. Kietiems produktams skirtas peilis.
1. Motorház
2. Pohár (3 db)
3. Fedél tárolásra (2 db)
4. A pohár fogantyúja
5. Gyűrű formájú tartozék a kényelmesebb ivásért
6. Kés puha élelmiszer számára
7. Kés szilárd élelmiszer számára
RO DETALII PRODUS
PL BUDOWA WYROBU
1. Unitatea cu motor
2. Pahar ( 3 buc.)
3. Capac pentru păstrare (2 buc.)
4. Mâner pentru pahar
5. Accesoriu sub formă de inel pentru băut uşor
6. Cuţit pentru ingrediente moi.
7. Cuţit pentru ingrediente tari.
1. Moduł silnikowy
2. Kubek (3 szt.)
3. Pokrywka do przechowywania (2 szt.)
4. Uchwyt do kubka
5. Dodatek w kształcie pierścienia zapewniający
komfort picia
6. Nóż do miękkich produktów
7. Nóż do twardych produktów
DE GERÄT UND INHALT
1. Motorteil
2. Becher (3 Stk.)
3. Aufbewahrungsdeckel (2 Stk.)
4. Handgriff für den Becher
5. Ringförmiger Aufsatz für einfacheres Trinken
6. Messer für weiche Lebensmittel.
7. Messer für harte Lebensmittel.

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these operating instructions carefully before
connecting your device to the power supply, in order to avoid
damage due to incorrect use.
Before the first switching on check that the voltage indicated on
the rating label corresponds to the mains voltage in your house.
Incorrect operation and improper handling can lead to
malfunction of the appliance and injuries to the user.
The appliance is intended for use only in domestic aims. The
unit is not intended for industrial and commercial use, and also
for use in:
kitchen area for the stuff of shops, offices and the other
industrial places
farm houses
hotels, motels, rest homes and other similar places by residents.
Do not use outdoors or in damp area.
Always unplug the appliance from the power supply before
cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the
appliance in water or any other liquids. If it has happened DO
NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in
a service center.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliances
by a person responsible for their safety.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
5
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
Do not use accessories that are not included in the package.
If the power cord is damaged it should be replaced by the
manufacturer or authorized servicing center or qualified
professional for safety reasons.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance.
Check and repair the malfunctioning appliance in the nearest
service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
Do not immerse the motor unit in any liquid or wash in a
dishwasher.
WARNING:The blades are extremely sharp and therefore
dangerous. Handle with caution!
WARNING: it is prohibited to overfill the unit or use it without
ingredients. Do not exceed the continuous operating time.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for
at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying documents in the following
format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following four figures XXXX is the year of
production.
OPERATION
The product is to be used for mixing, whisking, crushing. Knife with 6 blades is meant to be used for making liquid
products such as cocktail, milk shakes, sauces, fruit juices, soups, smoothies and others. Knife with two cutter-
blades is meant to be used for crushing hard and dry products such as cereal, nuts, coffee beans including making
the powdered sugar or flour.
Prior to initial use wash all removable parts with warm water, with cleansing agent and dry up carefully. Wipe the
outside of the motor base with moist tissue.
It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and/or to clean it with water.
Place the blender on the flat and stable surface.
Plug the unit to power supply.
Place the ingredients for processing to the one cup of the blender.
Fix one of the knifes for crushing to the opened side of cup.
- Knife for soft products of special form (6 blades)
- Knife for hard products (2 blades)
Turn the cup upside down with knife and put it into the drive locks of motor base.
Slightly pushing, turn the cup in clockwise order to fix it.
As soon the cup correctly installed to the drive locks of motor base, the blender will start work automatically.
Upon reaching the required results, turn the cup against the clockwise order, the blender will be switched off.
As soon as the moving blades are stopped, take the cup of blender from the motor base.
Turn the cup with knifes up, take off the knife.
Put the ring accessory or handle to the cup so that it would be more convenient for drinking.
Put the lid to the cup for storage the product in it.
CLEANING AND CARE
Switch off and unplug the appliance after operation

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
6
Wash the accessories immediately and avoid soaking them in water for a long periods; wash in warm sudsy water
after each use. Dry all accessories with a clean soft cloth. Do not use a dish washing machine.
Wipe the housing with a damp cloth.
Do not use scouring pads, abrasive and harsh detergents.
STORAGE
Be sure that the appliance is unplugged
Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE
Keep the appliance in a dry clean place
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units
should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving
point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment
which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании.
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики, указанные на
изделии параметрам электросети.
Неправильное обращение может привести к поломке
изделия, нанести материальный ущерб и причинить вред
здоровью пользователя.
Прибор предназначен для использования только в бытовых
целях согласно данному Руководству по эксплуатации.
Прибор не предназначен для промышленного и
коммерческого применения, а также для использования:
в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и
прочих производственных помещениях;
в фермерских домах;
клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других
похожих мест проживания.
Не использовать вне помещений или в условиях
повышенной влажности.
Всегда отключайте устройство от электросети перед
сборкой, разборкой и очисткой, или если Вы его не
используете.

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
9
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние
на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного
обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої
компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних
вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та
дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі
виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби
виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією
приладу, щоб запобігти поломок при використанні.
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають
технічні характеристики виробу, позначені на наклейці,
параметрам електромережі.
Невiрне використання може призвести до поломки виробу,
завдати матеріального урону та шкоди здоров’ю
користувача.
Прилад призначений для використання тільки в побутових
цілях. Прилад не призначений для промислового та
комерційного застосування, а також для використання:
у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та
інших виробничих приміщеннях;
у фермерських будинках;
клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших схожих
місцях проживання.
Не використовувати поза приміщеннями чи в умовах
підвищеної вологості.
Завжди відключайте пристрій з електромережі перед
очищенням, або якщо Ви його не використовуєте.
Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння,
не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Якщо це
відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно відключите
його з мережі та зверниться до Сервісного центру для
перевірки.
Прилад не призначений для використання особами (у тому
числі дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними чи

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
10
розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого
досвіду чи знань, якщо вони не знаходяться під наглядом чи
не проінструктовані про використання приладу особою, що
відповідає за їхню безпеку.
Прилад може користуватися особи з обмеженими
фізичними, чуттєвими чи розумовими здібностями, чи особи
без досвіду й знань, якщо вони були проінструктовані щодо
безпечного використання приладу та розуміють пов’язану з
цим небезпеку.
Цей прилад не повинен використовуватися дітьми.
Зберігайте прилад і його шнур в недоступному для дітей
місці.
Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення
ігор з приладом.
Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.
Не використовуйте приналежності, що не входять до
комплекту.
У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою
запобігання небезпеці, повинен виконувати виробник або
уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний
кваліфікований персонал.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. У випадку
виникнення несправностей звертайтеся до найближчого
Сервісного центру.
Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок
та гарячих поверхонь.
Не тягніть, не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур
живлення.
Наприкінці роботи, перш, ніж витягати продукти та
насадки, відключіть прилад з електромережі та
дочекайтеся повної зупинки електродвигуна.
УВАГА:Зніміть насадку, натиснувши кнопки від’єднання
насадок.
УВАГА: Заборонено переповнювати прилад або
використовувати його без продуктів. Не перевищуйте
допустимий час безупинної роботи.
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин.

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
11
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на пакування, а також у супроводжуючій документації у форматі
XX.XXXX, де перші дві цифри «XX» – це місяць виробництва, наступні чотири цифри «XXXX» – це рік
виробництва.
РОБОТА
Прилад призначений для змішування, збивання, подрібнення. Ніж з 6-ма лезами призначений для
приготування рідких продуктів, як коктейлі, молочні шейки, різні соуси, фруктові соки, супи, смузі та інші напої.
Ніж з 2-ма лезами – млин призначений для подрібнення твердих сухих продуктів, як злаки, горіхи, кавові
зерна, в том числі для отримання цукрової пудри або борошна.
Перед першим використанням вимийте всі знімні частини теплою водою з миючим засобом та ретельно
просушіть. Моторну частину зовні протріть м’якою злегка вологою тканиною.
Забороняється занурювати моторну частину в будь-яку рідину та мити її водою.
Встановіть блендер на рівну стійку поверхню.
Увімкніть прилад в електромережу.
Покладіть в одну зі склянок блендера інгредієнти, призначені для обробки.
Накрутіть на відкритий кінець склянки один з ножів для подрібнення:
Ніж для м’яких продуктів особливої форми (6 лопатей)
Ніж для твердих продуктів (2 лопаті)
Переверніть склянку ножем униз та вставте в пази моторної частини.
Для фіксації злегка придавлюючи, поверніть склянку за годинниковою стрілкою.
Як тільки склянка правильно встане у пази моторної частини, прилад автоматично почне роботу.
Після досягнення необхідного результату, поверніть склянку проти годинникової стрілки, прилад вимкнеться.
Після того, як рухомі ножі зупиняться, зніміть склянку блендера з моторної частини.
Переверніть склянку ножем уверх, відкрутіть ніж.
Надіньте на склянку аксесуар у формі кільця чи ручку, щоб зі склянки було зручніше пити.
Для зберігання продукту в склянці надіньте на неї кришку.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Після закінчення роботи вимкніть прилад й вимкніть його з електромережі.
Одразу ж (без довготривалого замочування) вимийте всі знімні частини теплою мильною водою, після чого
протріть сухим чистим рушником. Не використовуйте для цього посудомийну машину.
Моторну частину протріть м’якою вологою тканиною.
Не використовуйте жорсткі губки, абразивні та агресивні миючі засоби.
ЗБЕРІГАННЯ
Перед зберіганням переконайтеся в тому, що прилад вимкнено з електромережі.
Виконайте вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
Зберігайте прилад в сухому чистому місці.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що електричні та електронні
вироби, що були використані, не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами. Їх потрібно
здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів
влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу на здоров’я
людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з
відходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға
сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар
орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына
кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану
нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі бұйым
тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған жағдайда,
бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші
тұтынушылардың назарын аударады.

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
12
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың
алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық
сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде
көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз.
Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына әкеліп соғуы, заттай
зиян іп келтіріп және пайдаланушының денсаулығына зиян
тигізуі мүмкін.
Аспап тек тұрмыстық мақсаттарда ғана пайдалануға
арналған. Аспап өнеркәсіптік және сауда-саттық мақсатында
қолдануға, сондай-ақ мына жерлерде пайдалануға
арналмаған:
дүкендердегі, кеңселердегі және басқа да өнеркәсіптік үй-
жайлардағы қызметкерлерге арналған асүй аймақтарында;
фермерлердің үйлерінде;
қонақүйлерде, мотельдерде, пансионаттарда және соларға
ұқсас тұрғын жайларда клиенттердің пайдалануына
арналмаған.
Жайдан тыс не жоғары дымқылды жағдайда
қолданылмайды.
Егер құрылғыны пайдаланбайтын болсаңыз, оны тазалар
алдында электр желісінен әрқашан ажыратып қойыңыз.
Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін,
құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер
бұл жағдай болса, бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ, оны электр
жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және сервис орталығына
тексертіңіз.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы
құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі
жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың)
қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе
құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың
бұл құрылғыны қолдануына болмайды.
Құрылғыларды физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой
қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жоқ

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
13
адамдар, егер олар құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы
нұсқау берілсе және олармен байланысты қауіптерді түсінсе,
қолдана алады.
Бұл құрылғыны балалар пайдаланбауы керек. Құрылғыны
және оның сымын балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз
Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі
қадағалап отыру керек.
Токқа қосылған аспапты қараусыз қалдырмаңыз.
Жеткізілім жинағына кірмейтін керек-жарақтарды
пайдаланбаңыз.
Қуат көзіне қосу сымына зақым келген аспапты
пайдаланбаңыз.
Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге әрекет жасамаңыз.
Ақаулықтар пайда болған жағдайда Сервис орталығына
хабарласыңыз.
Қуат көзіне қосу сымы өткір жиектер мен ыстық заттарға тиіп
тұрмауын қадағалаңыз.
Қуат көзіне қосу сымын тартқыламаңыз, ширатпаңыз
және ешқандай затқа оны орамаңыз.
ЕСКЕРТУ:Саптамаларды қосудан өшіру батырмасын басып,
саптаманы шешіңіз.
ЕСКЕРТУ: Аспапты асыра толтыруға немесе азық-түліксіз
пайдалануға тыйым салынады. Үздіксіз жұмыс істеуге рұқсат
етілген уақыттан асырып жібермеңіз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат
бөлме температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
Жасап шығарылған күні бұйымда және (немесе) қаптамада, сондай-ақ ілеспе құжаттамада, XX.XXXX
пішімінде көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» – жасап шығарылған айы, келесі төрт сан «XXXX» –
жасап шығарылған жылы.
ЖҰМЫСЫ
Аспап азық-түлікті араластыруға, шайқауға, ұсақтауға арналған. 6 жүзі бар пышақ коктейль, сүттен жасалған
шейк, түрлі тұздықтар, жеміс шырыны, көже, смузи және басқа сусындар сияқты сұйық өнімдерді дайындауға
арналған. 2 жүзі бар тартқыш пышақ дәнді дақылдар, жаңғақ, кофе дәні сияқты қатты әрі құрғақ өнімдерді
ұсақтауға, соның ішінде қант ұнтағын немесе ұнды тартуға арналған.
Ең алғаш рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөліктерді жуғыш зат қосылған жылы сумен жуыңыз да,
әбден құрғатыңыз. Қозғалтқыш бөліктің сыртын сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Қозғалтқыш бөлікті кез келген сұйық затқа матыруға және оны суға жууға тыйым салынады.
Блендерді тегіс, құрғақ беткі қабатқа орнатыңыз.
Аспапты электр желісіне жалғаңыз.
Блендердің стақандарының біреуіне өңдеуге арналған азық-түлікті салыңыз.
Стақанның ашық ұшына ұсақтауға арналған пышақтардың біреуін бұрап салыңыз:
Жұмсақ азық-түлікке арналған ерекше пішінді пышақ (6 қалақша)
Қатты азық-түлікке арналған пышақ (2 қалақша)

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
14
Стақанның пышағын төмен қаратып төңкеріңіз де, қозғалтқыш бөліктің ойықтарына қондырыңыз.
Стақанды бекіту үшін оның үстінен сәл басыңқырап, сағат тілінің бағытында бұраңыз.
Стақан қозғалтқыш бөліктің ойықтарына орныққан бетте аспап автоматты түрде жұмыс істей бастайды.
Қажетті нәтижеге жеткеннен кейін стақанды сағат тілінің бағытына қарсы бұраңыз, сонда аспап өшеді.
Қозғалып тұрған пышақтар тоқтағаннан кейін блендердің стақанын қозғалтқыш бөліктен алыңыз.
Стақанның пышағын жоғары қаратып, пышақты бұрап алыңыз.
Стақанна ішуге ыңғайлы болу үшін стақанға шығыр пішінді құралды немесе сапты кигізіңіз.
Өнімді стақанда сақтау үшін оның қақпағын жабыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ
Жұмысты аяқтағаннан кейін аспапты өшіріңіз де, электр желісінен ажыратыңыз.
Барлық алмалы бөліктерін дереу (суға ұзақ жібітпестен) жылы сабын сумен жуыңыз да, содан кейін құрғақ
таза сүлгімен сүртіңіз. Бұл үшін ыдыс жуғыш машинаны пайдалануға болмайды.
Қозғалтқыш бөлікті дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Қатты ысқыштарды, түрпілі және жеміргіш тазартқыш заттарды пайдалануға болмайды.
САҚТАЛУЫ
Сақтауға қояр алдында аспаптың электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ тарауындағы талаптарды орындаңыз.
Аспапты құрғақ әрі таза жерде сақтаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және
электрондық бұйымдар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды
арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына
хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау
салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі.
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult
käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme
kasutamisel.
Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et
seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu
andmetele.
Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset
kahju, ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist.
Seade on ette nähtud ainult kodukasutamiseks. Seade ei ole
ette nähtud tööstuslikuks ja ärialaseks kasutamiseks, samuti
kasutamiseks:
kaupluste, kontorite, ja muude tööruumide personali
kööginurkades;
talumajades;
klientidel hotellides, motellides, pansionaatides ning muudes
sellistes majutuskohtades.
Ärge kasutage seadet väljas.

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
15
Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning
ajaks, mil seda ei kasutata.
Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage
seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on vette
sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE, eemaldage lõikur kohe
vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse poole
kontrollimiseks.
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste,
tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa arvatud
lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või
teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ole
instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest
vastutav isik.
Seadmeid tohivad kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega isikud, samuti inimesed, kellel puuduvad
vastavad kogemused ja teadmised, kui neid on instrueeritud
seadmeid ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega seotud
ohtusid.
See ei tohi lapsed seadet kasutada. Hoidke seadet ja selle
toitejuhe laste käeulatusest eemal.
Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks
seadmega mängima.
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks
vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või muu
kvalifitseeritud personal.
Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea
kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi
pindu.
Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber
korpuse.
Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake, kuni mootor
on lõplikult seiskunud.
On keelatud asetada köögikombaini korpust vedelikesse,
samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas.

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
16
TÄHELEPANU: Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud.
Käituge nendega ettevaatlikult!
TÄHELEPANU: Keelatud on seadet liigselt täita või kasutada
seda tühjalt. Ärge ületage seadme lubatud pideva töö aega.
Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi
toatemperatuuril.
Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta
selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.
Tootmisaeg on näidatud tootel ja/või pakendil, samuti saatedokumentidel, formaadis XX.XXXX, kus esimesed kaks
numbrit XX tähendavad tootmiskuud, järgmised neli numbrit XXXX aga tootmisaastat.
KASUTAMINE
Seade on ette nähtud toiduainete segamiseks, vahustamiseks ja peenestamiseks. 6-osaline tera on ette nähtud
niisuguste vedelate toodete valmistamiseks nagu kokteilid, piimajoogid, erinevad kastmed, puuviljamahlad, supid,
smuutid ja muud joogid. 2-osaline tera on ette nähtud niisuguste kõvade ja kuivade toiduainete peenestamiseks
nagu teraviljad, pähklid ja kohvioad, samuti tuhksuhkru või jahu valmistamiseks.
Enne esimest kasutamist peske kõik lahtivõetavad osad sooja vee ja pesuvahendiga puhtaks ja kuivatage hoolikalt.
Mootoriosa pühkige väljastpoolt pehme, kergelt niiske lapiga.
On keelatud panna mootoriosa mistahes vedelikesse ja pesta seda veega.
Asetage blender tasasele ja kindlale aluspinnale.
Ühendage seade vooluvõrku.
Pange ühte blenderi klaasi töödeldavad toiduained.
Keerake klaasi avatud otsale üks peenestamistera:
Erikujuline (6 laba) tera pehmetele toiduainetele;
Tera kõvadele toiduainetele (2 laba).
Pöörake klaas teraga allapoole ja paigaldage mootoriosa soontesse.
Fikseerimiseks suruge kergelt klaasile ja pöörake seda päripäeva.
Kui klaas läheb õigesti mootoriosa soontesse, hakkab seade automaatselt tööle.
Kui soovitud tulemus on saavutatud, keerake klaasi vastupäeva, seade lülitub välja.
Pärast seda, kui liikuvad terad on peatunud, võtke blenderi klaas mootoriosalt ära.
Pöörake klaas teraga ülespoole ja keerake see lahti.
Pange klaasile rõngakujuline aksessuaar või käepide, et klaasist oleks mugavam juua.
Toote säilitamiseks klaasis pange sellele kaas peale.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Pärast kasutamise lõpetamist lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust.
Peske kohe (pikalt mitte märjaks tehes) kõik lahtivõetavad osad seebiveega ning kuivatage puhta ja kuiva rätikuga.
Ärge kasutage nõudepesumasinat.
Mootoriosa pühkige pehme niiske lapiga.
Ärge kasutage karedaid käsnu ega abrasiivseid või agressiivseid puhastusvahendeid.
HOIDMINE
Enne hoiulepanekut veenduge, et seade on elektrivõrgust eemaldatud.
Täitke alljaotuse PUHASTAMINE JA HOOLDUS nõuded.
Hoidke seadet kuivas ja puhtas kohas.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi
tooteid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
18
Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa
jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa centram, vai arī
analoģiskam kvalificētam personālam.
Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces piegādes
komplektā.
Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu.
Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci. Bojājumu gadījumā
dodieties uz tuvāko Servisa centru.
Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un
karstām virsmām.
Nevelciet, nepārgrieziet un ne uz kā neuztiniet elektrovadu.
Aizliegts ievietot procesora korpusu jebkādos šķidrumos
un mazgāt to ar ūdeni vai trauku mazgājamā mašīnā.
UZMANĪBU: Griezējasmeņi ir ļoti asi un bīstami. Esiet ar tiem
sevišķi piesardzīgi!
UZMANĪBU: Aizliegts pārpildīt ierīci vai izmantot to bez
produktiem. Nepārsniedziet pieļaujamo nepārtrauktas darbības
laiku.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne
mazāk kā 2 stundas.
Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski
neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos, formātā XX.XXXX,
kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis, nākamie četri XXXX – izgatavošanas gads.
DARBĪBA
Ierīce paredzēta sajaukšanai, kulšanai un smalcināšanai. Nazis ar 6 asmeņiem paredzēts šķidru produktu,
piemēram, kokteiļu, piena maisījumu, dažādu mērču, augļu sulu, zupu, smūtiju un citu dzērienu pagatavošanai.
Nazis ar 2 asmeņiem – dzirnaviņas paredzēts cietu un sausu produktu, piemēram, graudu, riekstu, kafijas pupiņu
smalcināšanai, tostarp lai iegūtu cukura pūderi vai miltus.
Pirms pirmās lietošanas nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu ūdeni un mazgāšanas līdzekli un rūpīgi
nožāvējiet. Motora daļas ārpusi noslaukiet ar mīkstu, mazliet mitru lupatu.
Aizliegts mērkt motora daļu jebkuros šķidrumos un mazgāt to ar ūdeni.
Novietojiet blenderi uz līdzenas stabilas virsmas.
Pievienojiet ierīci elektrotīklam.
Ievietojiet vienā no blendera glāzēm sastāvdaļas, kas paredzētas apstrādei.
Uzskrūvējiet atvērtajai glāzes daļai vienu no smalcināšanas nažiem:
īpašas formas nazi mīkstiem produktiem (6 asmeņi),
nazi cietiem produktiem (2 asmeņi).
Apgrieziet glāzi ar nazi un leju un ievietojiet to motora daļas gropēs.
Fiksācijai, mazliet piespiežot, pagrieziet glāzi pulksteņrādītāja virzienā.
Tikko glāze pareizi nostāsies motora daļas gropēs, ierīce automātiski sāks darbu.
Sasniedzot nepieciešamo rezultātu, pagrieziet glāzi pretēji pulksteņrādītāja virzienam, ierīce izslēgsies.
Pēc tam, kad naži apstāsies, noņemiet blendera glāzi no motora daļas.
Apgrieziet glāzi ar nazi uz augšu, atskrūvējiet nazi.
Uzlieciet glāzei riņķveida piederumu un rokturi, lai no glāzes būtu ērtāk dzert.
Produkta glabāšanai glāzē uzlieciet tai vāku.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Beidzot darbu, izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
Uzreiz (bez ilgas mērcēšanas) nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu ziepjūdeni un noslaukiet ar sausu tīru
dvieli. Neizmantojiet šim nolūkam trauku mazgājamo mašīnu.

IM023
www.scarlett.ru SC-JB146P10
19
Motora daļu noslaukiet ar mīkstu mitru lupatu.
Neizmantojiet cietus sūkļus, abrazīvos un agresīvos tīrīšanas līdzekļus.
GLABĀŠANA
Pirms glabāšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla.
Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE prasības.
Glabājiet ierīci sausā tīrā vietā.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai
elektroniskos izstrādājumus nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod specializētajos
pieņemšanas punktos.
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un
apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
Prietaiso gedimams išvengti prieš pirmąjį naudojimą atidžiai
perskaitykite šią instrukciją.
Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos
techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo
parametrus.
Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį sugadinti, patirti
nuostolių arba pakenkti savo sveikatai.
Prietaisas nėra skirtas pramoninėms ir komercinėms reikmėms,
taip pat naudoti:
parduotuvių, biurų ir kitų gamybinių patalpų personalo virtuvių
zonose;
ūkininkų namuose;
klientams ligoninėse, moteliuose, pensionatuose ir kitose
gyvenamosiose vietose.
Naudoti tik patalpose.
Prieš valydami prietaisą arba jo nesinaudodami visada išjunkite
jį iš elektros tinklo.
Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro pavojaus,
nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius. Įvykus tokiai
situacijai, NELIESDAMI prietaiso, nedelsdami išjunkite jį iš
elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą.
Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant vaikus),
turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar protines galias;
arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Scarlett |
| Kategori: | Blandare |
| Modell: | SC-JB146P10 |
| Färg på produkten: | Wit |
| Vikt: | 350 g |
| Bredd: | 100 mm |
| Djup: | 120 mm |
| Höjd: | 100 mm |
| Snäll: | IP-beveiligingscamera |
| Antal hastigheter: | 1 |
| Minneskortets maximala kapacitet: | 32 GB |
| Wi-Fi-standarder: | 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n) |
| Videoformat som stöds: | H.264 |
| Vormfaktor: | Rond |
| Placeringsstöd: | Binnen |
| Anslutningsteknik: | Draadloos |
| Ethernet LAN: | Ja |
| Monteringsmetod: | Bureau/muur |
| Videolägen som stöds: | 720p |
| Maximal upplösning: | 1280 x 720 Pixels |
| Totalt antal megapixlar: | 1 MP |
| Strömutgång (volt): | 5 |
| Strömutgång (ampere): | 2 A |
| Minimal belysning: | 0.5 Lux |
| Synfältsvinkel (FOV).: | 67 ° |
| Antal kameror: | 1 |
| Integrerad minneskortläsare: | Ja |
| Kompatibla minneskort: | MicroSD (TransFlash) |
| Nattseende: | Ja |
| LED-typ: | IR |
| Zoomkapacitet: | Ja |
| Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: | 1 |
| Inbyggda högtalare: | Ja |
| Optisk sensorstorlek: | 1/5 " |
| Bildsensortyp: | CMOS |
| Optisk zoom: | 3 x |
| Inbyggd mikrofon: | Ja |
| Grafikupplösningar som stöds: | 1280 x 720 (HD 720) |
| Modell: | Bänkmixer |
| Plug and play: | Ja |
| Kabelteknik: | 10/100Base-T(X) |
| Max 30 bilder per sekund: | 30 fps |
| Pulsfunktion: | Ja |
| Frekvens: | 868 MHz |
| Ethernet-gränssnittstyp: | 10 Gigabit Ethernet, Fast Ethernet |
| Rörelsesensor: | Ja |
| Night vision scope: | 10 m |
| Antal LED-belysning: | 11 |
| Wifi: | Ja |
| AC-ingångsspänning: | 100-240 V |
| AC-ingångsfrekvens: | 50 - 60 Hz |
| Drifttemperatur (TT): | 0 - 55 °C |
| Relativ luftfuktighet i drift (VV): | 20 - 80 procent |
| Tiltvinkelområde: | -80 - 80 ° |
| Harmoniserad systemkod (HS): | 85258900 |
| Typ av varningsmeddelande: | Tekstwaarschuwingsbericht |
| Produktens färg: | Karmosinröd |
| Effekt: | 1000 W |
| Vikt inkl. förpackning: | 2800 g |
| Skålkapacitet: | 0.8 l |
| AC-inspänning: | 220 - 240 V |
| Växelström Frekvens: | 50 hz |
| Strömkälla: | AC |
| Diskvattensäkra delar: | Ja |
| Blandningsskålens material: | Plast |
| Iskrossning: | Nej |
| Löstagbar kniv: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Scarlett SC-JB146P10 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Blandare Scarlett Manualer
19 Februari 2025
6 Januari 2025
8 December 2024
11 Oktober 2024
5 Oktober 2024
28 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
23 September 2024
23 September 2024
Blandare Manualer
- Springlane
- Royal Catering
- Vivax
- Severin
- Caso
- Liliana
- Koenic
- Nesco
- Chefman
- Bar Maid
- Efbe-schott
- Adler
- Blendtec
- Harper
- Lümme
Nyaste Blandare Manualer
3 April 2025
2 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
30 Mars 2025
24 Mars 2025