Shark Stratos IZ400EU Bruksanvisning
Shark
dammsugare
Stratos IZ400EU
Läs gratis den bruksanvisning för Shark Stratos IZ400EU (101 sidor) i kategorin dammsugare. Guiden har ansetts hjälpsam av 16 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 8.5 recensioner. Har du en fråga om Shark Stratos IZ400EU eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/101

STRATOS Akku-Staubsauger mit Anti-Hair Wrap PLUS
und Clean Sense IQ.
Aspirateur balai sans fil STRATOS, doté des fonctions
anti-emmêlement PLUS et Clean Sense IQ.
STRATOS Cordless Vacuum with Anti-Hair Wrap PLUS
and Clean Sense IQ.
STRATOS trådløs støvsuger med Anti-Hair Wrap PLUS
og Clean Sense IQ.
Aspiradora sin cable STRATOS con Anti-Hair Wrap PLUS
y Clean Sense IQ.
Scopa elettrica senza fili STRATOS con tecnologia
Clean Sense IQ e Anti-Hair Wrap Plus.
STRATOS Cordless Vacuum met Anti-Hair Wrap Plus en
Clean Sense IQ.
STRATOS trådløs støvsuger med Anti-Hair Wrap Plus og
Clean Sense IQ.
Como configurar o aspirador sem fios STRATOS com
Clean Sense IQ e Anti-Hair Wrap PLUS.
Johdoton STRATOS-imuri, jossa Clean Sense IQ- ja
Anti-Hair Wrap PLUS -toiminnot.
STRATOS sladdlös dammsugare med Anti-Hair Wrap
PLUS och Clean Sense IQ.
IZ400EU-Serie / Gamme IZ400EU / IZ400EU Series / IZ400EU-serien /
Gama IZ400EU / Serie IZ400EU / IZ400EU-serie / IZ400EU Series /
Série IZ400EU / IZ400EU-sarja / IZ400EU-serien
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTIONS
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
INSTRUÇÕES
OHJEET
ANVISNINGAR

3sharkclean.eu2 sharkclean.eu
INHALTSVERZEICHNIS
Produktregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zusammenbau Ihres Shark®-Staubsaugers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Handhabung des Lithium-Ionen-Akkus 7
LED-Akkustand- und Ladeanzeige � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Recycling Ihres Lithium-Ionen-Akkus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Aufladen Ihres Lithium-Ionen-Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reinigungsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Handhabung des Flexology-Rohrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Flexology-Reichweite � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �11
Flexology Aufbewahrung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �11
Wartung des Staubsaugers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Leeren des Staubbehälters � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
Entnehmen und Reinigen des Staubbehälters � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
Reinigung der Filter � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Wartung der Bodendüse � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Überprüfung auf Blockaden � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Fehlerdiagnose und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Weitere verfügbare Zubehörteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Akku-Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: 25,2V
Leistung Motor: 309W
Leistung Düse: 80W
TIPP: Sie finden
die Modell- und
Seriennummer auf
dem QR-Code-Etikett
auf der Rückseite
Ihres Geräts.
TIPP: Sie finden den
Datumscode auf
einem der Stifte des
Netzsteckers.
BEWAHREN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN
GUT AUF
Modellnummer: ������������������������������
Seriennummer: �������������������������������
Datumscode: ��������������������������������
Kaufdatum (Beleg aufbewahren): ����������������
Gekauft bei: ���������������������������������
REGISTRIEREN SIE IHREN KAUF
UM VON DER GARANTIEVERLÄNGERUNG IHRES
PRODUKTS ZU PROFITIEREN, REGISTRIEREN
SIE ES UNTER:
sharkclean.eu/register-guarantee
+44 (0) 800 862 0453
Scannen Sie den QR-Code mit einem Mobilgerät
VIELEN DANK
für Ihren Kauf des Shark® Akku-Staubsaugers mit Anti-Hair Wrap PLUS, DuoClean
und Clean Sense IQ.
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND ZUR
INFORMATION AUFBEWAHREN.
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen dabei, alle Funktionen
und Merkmale des neuen Shark Akku-Staubsaugers mit Anti
Hair Wrap PLUS, DuoClean und Clean Sense IQ zu verstehen�
Falls Sie Fragen haben, kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst unter der Rufnummer +44 (0)800 862 0453�
Vorteile der Registrierung Ihres Produkts und der
Erstellung eines Kontos:
• Sie erhalten einfacher und schneller Produkt-Support
und Zugri auf Garantieinformationen
• Sie erhalten Zugang zu Anleitungen zur
Fehlerbehebung und Produktpflege
• Sie gehören zu den Ersten, die über exklusive Produkt-
Werbeaktionen informiert werden
Bitte beachten Sie, dass Produkte, die direkt von Shark
gekauft wurden, automatisch registriert werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät
korrekt entsorgt wird, helfen Sie mit, potentiellen negativen Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit vorzubeugen, und Sie tragen dazu
bei, dass Materialien nachhaltig wiederverwendet werden. Benutzen Sie bitte
für die Rückgabe des Altgeräts entsprechende Rückgabe- und Sammelsysteme
oder kontaktieren Sie den Einzelhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Dieses Produkt kann umweltfreundlich und sicher recycelt werden.
DEUTSCH

5sharkclean.eu4 sharkclean.eu
DEUTSCH
DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND AUFBEWAHREN
1 Dieser Staubsauger besteht aus einer
motorisierten Düse, einem Saugrohr und einem
Handgerät. Diese Komponenten enthalten
elektrische Anschlüsse, elektrische Leitungen
und bewegliche Teile, von denen eine Gefahr für
den Benutzer ausgehen kann.
2 Inspizieren Sie sämtliche Komponenten vor der
Verwendung auf Schäden. Ist eine Komponente
beschädigt, dürfen Sie den Staubsauger nicht
verwenden.
3 Verwenden Sie ausschließlich identische
Ersatzteile.
4 Der Staubsauger enthält keine Ersatzteile.
5 Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem
Handbuch beschrieben. Verwenden Sie den
Staubsauger AUSSCHLIEßLICH für die in
diesem Handbuch angegebenen Zwecke.
6 Mit Ausnahme der Filter und des Staubbehälters
dürfen Teile des Staubsaugers NICHT mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt
kommen.
7 Das Gerät darf NICHT von Kindern verwendet
werden. Kinder dürfen keinen Zugri auf das
Gerät und das Kabel haben. Dieses Produkt darf
nicht als Spielzeug verwendet werden. Falls das
Gerät in der Nähe von Kindern betrieben werden
soll, müssen diese unbedingt beaufsichtigt
werden.
ALLGEMEINER GEBRAUCH
8 Dieses Gerät kann unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung von Personen mit
verminderten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden,
wenn sie die damit verbundenen Risiken
kennen. Reinigung und durch den Anwender
vorzunehmende Wartungsarbeiten sollten nicht
von Kindern ausgeführt werden.
9 Schalten Sie den Staubsauger jedes Mal aus,
wenn Sie stromführende Schläuche, motorisierte
Düsen, Ladegeräte, Akkus oder andere
elektrische oder mechanische Teile anschließen
bzw. entfernen.
10 Berühren Sie NIEMALS Stecker oder
Staubsauger mit nassen Händen.
11 Verwenden Sie das Gerät NIE ohne
Staubbehälter, Filter und Bürstenrolle.
12 Verwenden Sie ausschließlich Filter und
Zubehör der Marke Shark
®
. Schäden, die durch
Filter und Zubehör verursacht wurden, die
keine Originalkomponenten
von Shark sind, werden möglicherweise nicht
von der Garantie abgedeckt.
13 Stecken Sie KEINE Gegenstände in die Düse
oder Zubehörönungen. Benutzen Sie das
Gerät NICHT, wenn eine Önung blockiert ist;
halten Sie die Önung immer frei von Staub,
Fusseln, Haaren und allem, was den Luftstrom
einschränken könnte.
14 Benutzen Sie das Gerät NICHT, wenn
der Luftstrom von Düse oder Zubehör
eingeschränkt ist. Falls Luftwege oder
Motorbodendüse blockiert sind, schalten
Sie den Staubsauger aus. Entfernen Sie alle
Blockaden, bevor Sie das Gerät wieder in
Betrieb nehmen.
15 Halten Sie die Düse und alle Önungen des
Staubsaugers von Haaren, Gesicht, Fingern,
bloßen Füßen oder loser Kleidung fern.
16 Benutzen Sie das Gerät NICHT, falls der
Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert
bzw. fallen gelassen oder beschädigt, in Wasser
getaucht oder im Freien stehen gelassen
wurde.
17 Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
Treppenstufen reinigen.
18 Lassen Sie den Staubsauger NICHT
unbeaufsichtigt, während er eingeschaltet ist.
19 Halten Sie den Staubsauger, solange er
eingeschaltet ist, auf Teppichen immer in
Bewegung, damit es zu keinen Schäden an den
Teppichfasern kommt.
20 Falls Sie empfindliche Teppiche oder
Wollteppiche haben, insbesondere
Schlingenpolteppiche, probieren Sie den
Staubsauger bitte zuerst an einer unauälligen
Stelle aus, um sicherzustellen, dass die
rotierenden Bürstenrollen die Teppichfasern
nicht beschädigen oder herausziehen.
21 Verwenden Sie das Gerät NICHT, um Folgendes
aufzusaugen:
a) Flüssigkeiten
b) Große Gegenstände
c) Harte oder spitze Gegenstände (Glas,
Nägel, Schrauben oder Münzen)
d) Große Mengen an Staub (einschließlich
Staub von Trockenwänden, Kaminasche
oder Glut). NICHT als Aufsatz für
Elektrowerkzeuge zur
Staubaufnahme verwenden.
e) Rauchende oder brennende Gegenstände
(heiße Kohlen, Zigarettenstummel oder
Streichhölzer)
f) Entzündliche oder brennbare Materialien
(Feuerzeugflüssigkeit, Benzin oder
Kerosin)
g) Toxische Stoe (wie Chlorbleiche,
Ammoniak,
oder Abflussreiniger)
22 Verwenden Sie das Gerät NICHT in folgenden
Bereichen:
a) In schwach beleuchteten Bereichen
b) Auf feuchten oder nassen Oberflächen
c) In Außenbereichen
d) In Bereichen, die abgeschlossen sind und
möglicherweise explosive oder toxische
Gase oder Dämpfe enthalten (Flüssigkeit
von Feuerzeugen, Benzin, Kerosin, Lack,
Farbverdünner, Mottenschutzmittel oder
entflammbarer Staub)
23 Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie
das Ladegerät herausziehen bzw. einstecken.
24 Schalten Sie den Staubsauger vor jeder
Einstellung, Reinigung, Wartung oder
Fehlersuche aus.
25 Schneiden Sie beim Reinigen bzw.
routinemäßigen Warten AUSSCHLIEßLICH
Haare, Fasern oder Fäden ab, die sich um die
Bürstenrolle gewickelt haben.
26 Lassen Sie alle Filter vollständig an der
Luft trocknen, bevor Sie diese wieder in
den Staubsauger einsetzen, damit keine
Flüssigkeiten in die elektrischen Teile gesaugt
werden.
27 Versuchen Sie NICHT den Staubsauger
bzw. den Akku selbst zu verändern oder zu
reparieren, es sei denn, der Vorgang wird in
diesem Handbuch beschrieben. Verwenden
Sie den Akku oder Staubsauger NICHT,
wenn er verändert oder beschädigt wurde.
Beschädigte oder veränderte Akkus können
zu unvorhersehbarem Verhalten und somit zu
Bränden, Explosionen und Verletzungsrisiken
führen.
28 Stellen Sie nach dem Gebrauch alle
Bedienelemente ab, bevor Sie den Stecker
herausziehen.
29 Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie
die motorisierte Düse oder das Handgerät
anbringen oder entfernen.
AKKU
30 Der Akku dient als Stromquelle für den
Staubsauger.
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen zum
Aufladen.
31 Um ein versehentliches Starten zu verhindern,
stellen Sie sicher, dass der Staubsauger
ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn hochheben oder
tragen. Berühren Sie beim Tragen des Geräts
NICHT den Netzschalter.
32 Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Ladegerät. Die Verwendung eines falschen
Ladegeräts könnte dazu führen, dass das Gerät
nicht auflädt und/oder Sicherheitsmängel
entstehen. Ein Ladegerät, das speziell für
einen Akku geeignet ist, kann eine Gefahr oder
ein Brandrisiko darstellen, wenn es für einen
anderen Akku verwendet wird.
33 Halten Sie den Akku fern von allen metallischen
Objekten wie Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben. Das
Kurzschließen der Akkuklemmen kann zu
Bränden und Verbrennungen führen.
34 Bei falscher Handhabung könnten Flüssigkeiten
aus dem Akku austreten. Kontakt mit
solchen Flüssigkeiten muss unbedingt
vermieden werden, da er zu Reizungen und
Verbrennungen führen kann. Bei Kontakt
unbedingt gründlich mit Wasser abwaschen.
Sollte die Flüssigkeit in die Augen geraten,
suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
35 Der Akku sollte nicht bei Temperaturen unter
3°C oder über 40°C aufbewahrt werden, um
eine lange Akkulaufzeit zu gewährleisten.
36 Laden Sie den Akku NICHT bei Temperaturen
unter 5°C oder über 40°C auf. Bei
unsachgemäßer Aufladung oder Aufladung
bei Temperaturen außerhalb des festgelegten
Bereichs kann es zu Schäden am Akku und
einem erhöhten Brandrisiko kommen.
37 Lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
Verwenden und lagern Sie das Gerät
NICHT bei Temperaturen unter 3°C. Stellen
Sie vor Gebrauch sicher, dass das Gerät
Zimmertemperatur hat.
38 Setzen Sie den Akku NIEMALS Flammen oder
Temperaturen über 130°C aus, da dies zu einer
Explosion führen kann.
39 Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit
den speziell dafür entwickelten Akkus. Der
Gebrauch jeglicher anderer Akkus könnte zu
Verletzungen und Bränden führen.
40 Trennen Sie den Akku vom Gerät, bevor
Sie Anpassungen vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät lagern. Solche
Schutzmaßnahmen reduzieren das Risiko, dass
das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
WARNUNG
SO VERRINGERN SIE DAS BRAND-, ELEKTROSCHOCK-, VERLETZUNGS- ODER
BESCHÄDIGUNGSRISIKO.
HINWEIS: BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF. SIE DIENT ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG DURCH
Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, schalten Sie das Gerät
vor der Wartung aus und entfernen Sie den Ionen-Akku. HINWEIS: Falls Sie empfindliche
Teppiche oder Wollteppiche haben, insbesondere Schlingenpolteppiche, probieren Sie den
Staubsauger bitte zuerst an einer unauälligen Stelle aus, um sicherzustellen,
dass die rotierenden Bürstenrollen die Teppichfasern nicht beschädigen oder herausziehen.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Shark |
Kategori: | dammsugare |
Modell: | Stratos IZ400EU |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Shark Stratos IZ400EU ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
dammsugare Shark Manualer
23 Juli 2025
23 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
21 Juli 2025
dammsugare Manualer
- Porter-Cable
- Mamibot
- Kent
- Ultenic
- Symbo
- Puppyoo
- Waeco
- Amica
- Hamron
- Dustless
- Pyle
- Hikoki
- Meister Craft
- Hozelock
- Inventum
Nyaste dammsugare Manualer
2 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
31 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025