Sigma 12-24mm f/4.5-5.6 II DG HSM Nikon Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Sigma 12-24mm f/4.5-5.6 II DG HSM Nikon (2 sidor) i kategorin Lins. Guiden har ansetts hjälpsam av 20 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.5 stjärnor baserat på 10.5 recensioner. Har du en fråga om Sigma 12-24mm f/4.5-5.6 II DG HSM Nikon eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
ƜƷƨƼƸŴǷǰȞȬȳǺǛƓᝰƍ൭NJƍƨƩƖƋǓƕƱƏƝƟƍLJƢŵஜᛟଢ
ǛƝችᛠƷɥŴȬȳǺƷೞᏡŴદ˺ŴӕǓৢƍɥƷදॖໜǛദƠƘྸᚐƠƯŴ
ϙჇજࢨǛƓಏƠLjƘƩƞƍŵƳƓஜᛟଢƸŴӲǫȡȩဇσဇƱƳƬƯƓǓLJ
ƢƷưŴႸƴǑǓƝ
̅
ဇǫȡȩƷᛆ࢘ሖǛƓᛠLjƴƳǓŴƝ
̅
ဇǫȡȩƷᛟ
ଢNjƋǘƤƯƝᚁƘƩƞƍŵƓᛠLjƴƳƬƨƋƱƸŴٻЏƴ
̬ሥƠƯƘƩƞƍŵ 
ӕǓৢƍǛᛚǔƱŴ
̅ဇᎍƕͻǛƏӧᏡࣱƕƋǓLJƢŵ 
ŠȬȳǺǛ˄ƚƨǫȡȩưŴٽᨗǍࢍƍήเǛᙸǔƱŴᙻщᨦܹǛឪƜƢ
ऀǕƕƋǓLJƢŵཎƴȬȳǺҥ˳ưٽᨗǛႺᙸǔƱŴڂଢƷҾ׆ƱƳ
ǓLJƢŵ 
 ӕǓৢƍǛᛚǔƱŴ
̅ဇᎍƕᨦܹǛƏƔŴཋႎܹƕႆဃƢǔӧᏡࣱ
ƕƋǓLJƢŵ 
 ŠȬȳǺŴLJƨƸȬȳǺǛ˄ƚƨǫȡȩǛŴȬȳǺǭȣȃȗǛ˄ƚƳƍLJ
LJ્ፗƠƳƍưƘƩƞƍŵٽᨗƷήƕᨼήྵᝋǛឪƜƠŴ້໎ƷҾ׆Ʊ
ƳǔئӳƕƋǓLJƢŵ
ŠȞǦȳȈᢿƸᙐᩃƳ࢟ཞǛƠƯƓǓLJƢƷưŴᒰƴৢƏƱࣴƷҾ׆
ƱƳǓLJƢŵ
ŠɤᏩƸҗЎƴࢍࡇƷƋǔNjƷǛƝ
̅
ဇƘƩƞƍŵࢊƍNjƷǛƝ
̅
ဇƴƳ
ǓLJƢƱŴ᠃͂ƢǔऀǕƕƋǓLJƢŵ 
ӲᢿỉӸᆅί ὸ1  
ձȕȭȳȈǭȣȃȗ 
ղȕǩȸǫǹȪȳǰ 
ճᙀяႎុᩉႸႮ 
մਦዴ 
յȕǩȸǫǹȢȸȉ
Џ੭ƑǹǤȃȁ 
նǺȸȠȪȳǰ 
շȞǦȳȈ 
ἝἅὅဇỆếẟề 
ƜƷȬȳǺƸŴᩓᄬǓೞನǛ ƠƯƓǓŴȋdzȳᙌ ȬȳǺƴƓƚǔ ǿAF  E 
ǤȗȬȳǺƱӷሁƷˁಮƴƳƬƯƍLJƢŵᘙ ƴᚡ ƷǫȡȩưƝ
̅
ဇƴƳǕLJ(A)
ƢŵᲢŬҮƷೞᆔƸŴǫȡȩƷȕǡȸȠǦǧǢǛஇૼƷȐȸǸȧȳƴǢȃȗȇȸ
ȈƠƯƘƩƞƍŵᲣ 
ŦȕǤȫȠɟაȬȕǫȡȩưƸƝ
̅
ဇƴƳǕLJƤǜŵ 
Ŧᘙ ƷೞᆔưƸƝ
̅
ဇƴƳǕLJƤǜŵ(B)  
ŦஇૼೞᆔƴƭƖLJƠƯƸŴ ǿǤȗȬȳǺƴࣖ
ݣƠƯƍǔƔŴƝ
̅
ဇƷǫȡȩE 
ƷᛟଢưᄩᛐƠƯƘƩƞƍŵ 
ἾὅἌỉბᏮ૾ඥ 
ǫȡȩǁƷბᏮ૾ඥƸŴƓਤƪƷǫȡȩƷᛟଢƴࢼƬƯƘƩƞƍŵ 
ŦȞǦȳȈ᩿ƴƸǓᡲѣဇŴ ᡲѣဇƷᘺፗǍŴᩓൢໜሁƕƋǓLJƢŵǭAF
ǺǍ൲ǕƕƭƘƱᛚ˺ѣǍᨦƷҾ׆ƱƳǓLJƢƷưƝදॖƘƩƞƍŵ 
ᩧЈỆếẟề 
ᩧЈƷൿܭ૾ඥƸŴƓਤƪƷǫȡȩƷᛟଢƴࢼƬƯƘƩƞƍŵ 
ἦὅἚӳỪẶểἌὊἱὅἂ 
ẎἉἂἰဇẆỿἶἠὅဇẏ 
ǪȸȈȕǩȸǫǹưજࢨƢǔئӳƸŴȕǩȸǫǹȢȸȉЏǓ੭ƑǹǤȃȁǛ AF
ƴǻȃȈƠLJƢᲢ ᲣŵȞȋȥǢȫưજࢨƢǔئӳƸŴȕǩȸǫǹȢȸȉЏǓ੭2
ƑǹǤȃȁǛ Ტ ᲣƴǻȃȈƠŴȕǩȸǫǹȪȳǰǛׅƠƯȔȳȈǛӳǘƤM3
LJƢŵ 
ẎἝἅὅဇẏ 
ǪȸȈȕǩȸǫǹưજࢨƢǔئӳƸŴǫȡȩǛ ȢȸȉƴǻȃȈƠƯŴȬȳǺAF
ƷȕǩȸǫǹȢȸȉЏǓ੭ƑǹǤȃȁǛ ƴǻȃȈƠLJƢᲢ ᲣŵȞȋȥǢȫAF 2
ưજࢨƢǔئӳƸŴȕǩȸǫǹȢȸȉЏǓ੭ƑǹǤȃȁǛ MᲢ ᲣƴǻȃȈƠŴ3
ȕǩȸǫǹȪȳǰǛׅƠƯȔȳȈǛӳǘƤLJƢŵ 
ŦǫȡȩƷȕǩȸǫǹȢȸȉƷЏǓ੭ƑƸŴƝ
̅
ဇƷǫȡȩƷᛟଢƴࢼƬƯƘ
Ʃƞƍŵ
ŦȞȋȥǢȫưȔȳȈǛӳǘƤǔᨥƴƸŴႸႮƕ ᲢᨂᢒᲣƷˮፗưNjᢒƴĐ
ȔȳȈƕӳǘƳƍƜƱƕƋǓLJƢƷưŴȕǡǤȳȀȸưᄩᛐƠƳƕǒȔȳȈǛ
ӳǘƤƯƘƩƞƍŵ 
ƜƷȬȳǺƸŴ#( ƴǻȃȈƠƨLJLJưNjŴȞȋȥǢȫưȔȳȈᛦૢƕưƖǔೞ
ᏡǛ ƠƯƍLJƢŵǪȸȈȕǩȸǫǹưȔȳȈǛӳǘƤŴǷȣȃǿȸȜǿȳǛ
ҞƠƠƨLJLJȕǩȸǫǹȪȳǰǛׅƠƯȔȳȈǛᛦૢƠƯƘƩƞƍŵ 
LJƨƜƷȬȳǺƸŴǪȸȈȕǩȸǫǹƕ˺ѣƠƯƍǔưNjŴȕǩȸǫǹȪȳǰ
ǛׅƢƱȞȋȥǢȫƴЏǓஆǘǔž/( ЏǓஆƑೞᏡſᲢȞȋȥǢȫǪȸȐȸȩǤ
ȉᲣǛͳƑƯƍLJƢŵƝ
̅
ဇƷȞǦȳȈƴǑǓŴ/( ЏǓஆƑೞᏡƷஊјᲩј
ƷИᚨܭƕီƳǓLJƢŵ 
ȞǦȳȈӸ ЏǓஆƑೞᏡ ̅ဇưƖǔ Ȣȸȉ  MF  AF   
ǷǰȞဇŴȋdzȳဇ ஊј    ǷȳǰȫᲢ Ŵ ᲣAF-S S  
dzȳȆǣȋǢǹᲢ Ŵ ᲣAF-C C  
ǭȤȎȳဇ ј ǷȳǰȫᲢ Უ    ONE SHOT  
ŦК٥ǓƷ ƱǽȕȈǦǨǢžUSB  DOCK SIGMA  Optimization  ProſǛဇƍƯŴ
MF MFЏǓஆƑೞᏡƷஊјᲩјƷᚨܭŴƓǑƼ ƴЏǓஆǘǔǿǤȟȳǰƷ
ᛦૢǛƢǔƜƱƕưƖLJƢŵᛇƠƘƸžSIGMA Optimization ProſƷȘȫȗǛ
ƝᚁƘƩƞƍŵ 
ŦžSIGMA Optimization ProſƸŴࡴᅈǦǧȖǵǤȈǑǓ૰ưȀǦȳȭȸȉư
ƖLJƢŵ   http://www.sigma-global.com/download/
ẎἌὊἱὅἂẏ 
ǺȸȠȪȳǰǛׅƠƯŴஇᢘƳನƴƳǔǑƏƴໜុᩉǛ٭҄ƞƤLJƢŵ 
ἧἻἕἉἷજࢨ 
ǫȡȩƷϋᔺȕȩȃǷȥƸŴȕȩȃǷȥƷήƕȬȳǺᦟለƴƞƑƗǒǕǔƨNJŴ
Ɲ
̅
ဇƴƳǕLJƤǜŵ࣏ƣٳᢿȕȩȃǷȥǛ
̅
ဇƠƯƘƩƞƍŵ 
ἧἾỴὊẆἆὊἋἚỆếẟề 
ƜƷȬȳǺƸဒᚌƕ࠼ƘŴƦƷࣱឋɥŴ˂ƷȬȳǺƴൔǂƯȕȬǢȸǍǴȸǹȈ
ƕႆဃƠǍƢƘƳƬƯƍLJƢŵજࢨƷᨥƴƸȕǡǤȳȀȸǛᙼƖƳƕǒŴȕȬȤ
ȸǍǴȸǹȈƷཞ७ǛҗЎᄩᛐƠƯɦƞƍŵ 
̬ሥẆӕৢɥỉදॖ 
ŦൢƸǫȓǍᥢƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵᧈ᧓
̅ဇƠƳƍئӳƸŴʑ༞дƱɟደƴ
ࣱ݅Ʒᑣƍܾ֥ƴλǕƯ
̬ሥƠƯƘƩƞƍŵȊȕǿȪȳሁŴ᧸ᖓдƷƋǔئ
ƴƸ
̬ሥƠƳƍưƘƩƞƍŵ 
ŦȬȳǺ᩿ƴƸႺਦưᚑǕƳƍưƘƩƞƍŵǴȟǍ൲Ǖƕ˄ƍƨƱƖƴƸŴȖ
ȭǢȸƔȬȳǺȖȩǷưӕǓᨊƍƯƘƩƞƍŵਦƷួƳƲƸŴࠊᝤƷȬȳǺǯ
ȪȸȊȸ෩ƱȬȳǺǯȪȸȋȳǰȚȸȑȸư᠉ƘਚƍƯƘƩƞƍŵșȳǸȳŴ
ǷȳȊȸሁƷஊೞ๋дƸዌݣƴ
̅ǘƳƍưƘƩƞƍŵ 
ŦƜƷȬȳǺƸ᧸൦ನᡯưƸƋǓLJƤǜŵᩋټǍ൦ᡀưƷ
̅ဇưƸŴǒƞƳƍ
ǑƏƴදॖƠƯƘƩƞƍŵ൦ƕȬȳǺϋᢿƴλǓᡂljƱŴٻƖƳᨦƷҾ׆Ʊ
ƳǓŴ
̲
ྸɧᏡƴƳǔئӳƕƋǓLJƢŵ 
Ŧ࣯ນƳภࡇ٭҄ƴǑǓŴȬȳǺϋᢿƴ൦ƕဃơǔƜƱƕƋǓLJƢŵ݊ƍދٳ
Ɣǒଡ଼ƔƍܴϋƴλǔƱƖƳƲƸŴDZȸǹǍȓȋȸȫᘥƴλǕŴԗƷภࡇƴ
ƳơLJƤƯƔǒƝ
̅
ဇƘƩƞƍŵ 
Լឋ̬ᚰểỴἧἑὊἇὊἥἋỆếẟề 
Լឋ̬ᚰƱǢȕǿȸǵȸȓǹƴ᧙ƠƯƸŴКኡƷż
̬
ᚰᙹܭŽǛƝӋༀƘƩƞƍŵ 
ɼễˁಮ 
ȬȳǺನᲢ፭
-
Უ 11 - 16  இٻજ̿
ࢨྙ  1:4.9 
ဒ ᚌ  122 - 84.1°  இٻࢲ ᧈƞX    102 x 131.5mm 
இݱǓ  22   
  1150g 
இჺજࢨុᩉᲢ ᲣW - T   24 - 25.8cm    
ٻƖƞƞƸŴǷǰȞȞǦȳȈƷNjƷưƢŵ
᪥
ᮏ
ㄒ㻌
ᜩԓ
දॖ
Thank  you  very  much  for  purchasing  a  Sigma  Lens.  In  order  to  get  the 
maximum  performance  and  enjoyment  out  of  your  Sigma  lens,  please  read 
this instruction booklet thoroughly before you start to use the lens. 
DESCRIPTION OF THE PARTS (fig.1) 
䐟Front cap 
䐠Focus Ring 
䐡Distance Scale 
䐢Focus Index Line 
䐣Focus Mode Switch 
䐤Zoom Ring 
䐥Mount 
FOR NIKON MOUNT 
This  lens  includes  an  electromagnetic  diaphragm  mechanism,  the  same 
specifications  as  the  E-type  mechanism  in  Nikon  AF  lenses.  The  lens  is 
compatible with the cameras listed in Table
(A).
(The models with the  Ŭ  mark 
require the latest version of the camera firmware to ensure compatibility.) 
ŦIt is not compatible with film single-lens reflex cameras. 
ŦIt is not possible to use the lens with the cameras in Table (B). 
ŦFor models not listed in Table
(A) or Table  , please refer to the camera’s (B)
instruction manual to check for compatibility of E-type lenses. 
ATTACHING TO THE CAMERA BODY 
When this lens is attached to the camera body it will automatically function in 
the same way as your normal lens. Please refer to the instruction booklet for 
your camera body. 
ŦOn  the  lens  mount  surface,  there  are  a  number  of  couplers and  electrical 
contacts.  Please  keep  them  clean  to  ensure  proper  connection.  To  avoid 
damaging the  lens,  be  especially  sure to  place  the  lens  with  its front  end 
down while changing the lens. 
SETTING THE EXPOSURE MODE 
The sigma lens functions automatically after mounting to your camera. Please, 
refer to the camera instruction book. 
FOCUSING AND ZOOMING 
This lens features Sigma’s built-in Hyper Sonic Motor (HSM). The HSM enables 
quick and quiet autofocusing. 
䛀 䛁SIGMA and CANON  
For autofocus  operation,  set  the focus  mode  switch on the  lens  to  the  “AF” 
position  (fig.2). If you  wish  to  focus  manually,  set  the  focus  mode  switch  on 
the  lens  to  the  “M”  position  (fig.3).  You  can  adjust  the  focus  by  turning  the 
focus ring. 
䛀 䛁NIKON  
For autofocus operation, set the camera to AF mode and set the focus mode 
switch on the lens to the “AF”  position (fig.2). If you  wish  to focus manually, 
set  the  focus  mode  switch  on  the  lens  to  the  “M”  position  (fig.3).  You  can 
adjust the focus by turning the focus ring. 
ŦPlease  refer  to  camera’s  instruction  manual  for  details  on  changing  the 
camera’s focusing mode. 
ŦWhen  operating  this  lens  in  manual  focus  mode,  it  is  recommended  that 
correct focus be confirmed visually in the viewfinder rather than relying on 
the distance scale. This is due to possible focus shift resulting from extreme 
changes  in  temperature  which  cause  various  components  in  the  lens  to 
expand  and  contract.  Special  allowance  is  made  for  this  at  the  infinity 
setting. 
This lens also permits manual focusing even in the autofocus mode. While half 
pressing the shutter button, rotate the focus ring to adjust the point of focus. 
Also, this lens can offer [Full-time MF function] (Manual Override) by rotating 
the  focus  ring  of  the  lens  while  auto  focusing  is  in  operation.  The  default 
setting of Full-time MF function varies for each mount. 
Mount  Full-time MF function Available AF Mode 
SIGMA, NIKON    ON  Single AF (AF-S, S) 
Continuous AF (AF-C, C) 
CANON  OFF  Single AF (ONE SHOT) 
ŦWhen using USB DOCK (sold separately) and its dedicated software, “SIGMA 
Optimization  Pro”,  it  is  possible  to  select  Full-time  MF  function  ON  /  OFF, 
You  can  also  adjust  the  amount  of  ring  rotation  to  operate  Full-time  MF 
function.  For  further  information,  please  refer  to  the  SIGMA  Optimization 
Pro “Help” menu. 
ŦSIGMA  Optimization  Pro  can  be  downloaded  free  of  charge  from  the 
following website:      http://www.sigma-global.com/download/ 
ż ŽZooming  
Rotate the Rubber grip on the zoom ring to the desired position. 
FLASH PHOTOGRAPHY 
The camera’s built-in flash will cause barrel shadow if used with this lens. For 
best results, please only use an external flash unit. 
PREVENTION OF FLARE AND GHOST 
Because of the  extremely  wide angle of view of this  lens, flare  and ghosting 
may occur much more easily than with other lenses.    When you take a picture 
with  this lens,  please  pay  special  attention  to  flare  and  ghosting  which  can 
occur when shooting near or directly into the sun or other very bright lights. 
BASIC CARE AND STORAGE 
ŦAvoid  any  shocks  or  exposure  to  extreme  high  or  low  temperatures  or  to 
humidity. 
ŦFor  extended  storage,  choose  a  cool  and  dry  place,  preferably  with  good 
ventilation. To avoid damage to the lens coating, keep away from mothballs 
or naphthalene gas. 
ŦDo not use thinner, benzine or other organic cleaning agents to remove dirt 
or  finger  prints  from  the  lens  elements.  Clean  by  using  a  soft,  moistened 
lens cloth or lens tissue. 
ŦThis lens is not waterproof. When you use the lens in the rain or near water, 
keep  it  from  getting  wet.  It  is  often  impractical  to  repair  the  internal 
mechanism, lens elements and electric components damaged by water. 
ŦSudden temperature changes may cause condensation or fog to appear on 
the surface of the lens. When entering a warm room from the cold outdoors, 
it is advisable to keep the lens in the case until the temperature of the lens 
approaches room temperature. 
TECHNICAL SPECIFICATIONS 
Lens construction  11 - 16 Magnification 1:4.9
Angle of View  122 - 84.1° Dimensions 
Dia.gLength 
102 x 131.5mm
(4.02 x 5.18 in)
Minimum Aperture  22
Minimum Focusing 
Distance [W - T] 
24 - 25.8cm 
(0.79 - 0.85ft) Weight  1150g 
(40.57oz) 
Dimensions and weight include the SIGMA mount. 
ENGLISH   
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses SIGMA 
Produktes erwiesen haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor der ersten 
Benutzung des Gerätes aufmerksam durch. 
BESCHREIBURUNG DER TEILE (Abb.1) 
䐟Frontdeckel 
䐠Entfernungsring 
䐡Entfernungsskala 
䐢Einstellindex 
䐣Fokussierschalter 
䐤Brennweitenring 
䐥Anschluß 
NIKON ANSCHLUSS 
Dieses  Objektiv  besitzt  einen  elektromagnetischen  Blendenmechanis-mus 
mit  den  gleichen  Spezifikation  wie  der  E-Typ-Mechanismus  der  Nikon-AF-
Objektive. Das Objektiv ist mit den in der Tabelle 
(A)
 genannten Kameramodellen
kompatibel.  (Die  Modelle  mit  der  Ŭ-Markierung  benötigen  die  aktuelle 
Kamera-Firmwareversion, um die Kompatibilität zu gewährleisten.) 
ŦEs ist nicht kompatibel mit analogen Spiegelreflexkameras. 
ŦEs  ist  nicht  möglich,  das  Objektiv  mit  den  in  Tabelle    genannten (B)
Kameramodellen zu verwenden. 
ŦBei  Kameramodellen,  die  weder  in  Tabelle    noch  Tabelle (A) (B)  aufgelistet 
sind, entnehmen Sie die Information zur Kompatibilität mit E-Typ-Objektiven
bitte der Bedienungsanleitung der Kamera. 
ANSETZEN AN DAS KAMERAGEHÄUSE 
An die Kamera angesetzt, funktioniert das Objektiv genauso automatisch wie lhr
Normalobjektiv.  Einzelheiten hierüber finden Sie in  der Bedienungsanleitung 
zur Kamera. 
ŦHalten Sie die Kontakte und Kupplungselemente am Objektivanschluß stets 
sauber.    Stellen Sie das Ovjektiv grundsätzlich nur mit der Vorderseite nach 
unten ab, um eine Beschädingung der Kupplungselemente zu vermeiden. 
EINSTELLEN DER BETRIEBSART 
Das SIGMA Objektiv stellt nach dem Ansetzen an die Kamera alle Funktionen 
automatisch  zur  Verfügung.  Einzelheiten  entnehmen  Sie  bitte  der 
Gebrauchsanleitung der Kamera. 
EINSTELLUNG VON SCHÄRFE UND BRENNWEITE 
Dieses  Objektiv  verfügt  über  einen  eingebauten  SIGMA  Hyper  Sonic  Motor 
(HSM).  Der  HSM  ermöglicht  die  schnelle  und  leise  automatische 
Scharfeinstellung. 
䛀 䛁SIGMA und CANON  
Für  die  automatische  Scharfeinstellung  schalten  Sie  den  Fokussierschalter 
am  Objektiv  auf  die  “ ”-Position  (Abb.2).  Sollten  Sie  die  Schärfe  manuell AF
einstellen  wollen,  schalten  Sie  den  Fokussierschalter  am  Objektiv  auf  die 
“M”-Position  (Abb.3).  Sie  können  die  Schärfe  nun  durch  Drehen  des 
Entfernungsrings einstellen. 
䛀 䛁NIKON  
Für  die  automatische  Scharfeinstellung  schalten  Sie  die  Kamera  in  den 
AF-Betrieb  und  schalten  Sie  den  Fokussierschalter  am  Objektiv  auf  die 
“AF”-Position  (Abb.2).  Sollten  Sie  die  Schärfe  manuell  einstellen  wollen, 
schalten Sie den Fokussierschalter am Objektiv auf die “M”-Position (Abb.3). 
Sie können die Schärfe nun durch Drehen des Entfernungsrings einstellen. 
ŦHinweise zum Wechsel der Fokussierbetriebsart der Kamera entnehmen Sie 
bitte der Bedienungsanleitung der Kamera. 
ŦBei  manueller  Fokussierung  sollte  die  Schärfe  auf  der  Mattscheibe 
eingestellt werden, da durch Temperaturschwankungen Abweichungen von 
der  Entfernungsskala  auftreten  können.  Dies  gilt  insbesondere  für  die 
Unendlich- Einstellung. 
Bei  diesem  Objektiv  kann  auch  im  Autofokus-Betrieb  manuell  fokussiert 
werden. Während der Auslöser halb durchgedrückt wird, führt das Drehen am 
Fokusring zum Einstellen des Fokuspunktes. 
Ebenso bietet dieses Objektiv die [Jederzeit-MF-Funktion] (Manual Override) 
durch Drehen am Fokusring des Objektivs während des Autofokus-Betriebs. Die 
Standardeinstellung der Jederzeit-MF-Funktion ist Abhängig vom Anschluss. 
Anschluss  Jederzeit-MF-Funktion Verfügbare AF-Betriebsarten 
SIGMA, 
NIKON  AN  Single AF (AF-S, S) 
Schärfenachführung AF (AF-C, C)
CANON  AUS  Single AF (ONE SHOT) 
ŦMithilfe  des  USB-Docks  (optional  erhältlich)  und  der  speziell  konzipierten 
Software,  "SIGMA  Optimization  Pro",  kann  bei  der  Jederzeit-MF-Funktion 
zwischen  AN/AUS  gewählt  werden.  Ebenso  kann  die  notwendige  Drehung 
am  Fokusring  zur  Aktivierung  der  Jederzeit-MF-Funktion  individualisiert 
werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem "Hilfe"-Menü der 
SIGMA Optimization Pro. 
ŦSIGMA  Optimization  Pro  kann  kostenlos  von  der  folgenden  Website 
heruntergeladen werden:    http://www.sigma-global.com/download/ 
żBRENNWEITENEINSTELLUNGŽ 
Durch Drehen des Zoomringes wird die Brennweite eingestellt. 
BLITZ FOTOGRAFIE 
Interner  Blitz  der  Kamera  wird  einen  runden  Schatten  verursachen. 
Verwenden Sie nicht den internen Kamerablitz mit diesem Objektiv, bitte nur 
externes Blitzgerät verwenden. 
VERMEIDUNG VON REFLEX UND NEBENBILDERN 
Aufgrund  des  extrem  großen  Bildwinkels  dieses  Weitwinkelobjektives,  sind 
Reflexe  und  Nebenbilder  sehr  viel  wahrscheinlicher  als  bei  anderen 
Objektiven.  Wenn Sie Aufnahmen mit diesem Objektiv  anfertigen, achten Sie 
bitte darauf, daß kein direktes Sonnenlicht oder andere helle Lichtquellen ins 
Objektiv  fallen.  Kontrollieren  Sie  bereits  das  Sucherbild  auf  entsprechende 
Reflexe. 
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG 
ŦSetzen Sie  das Objektiv nicht  harten Stößen, extrem hohen bzw. niedrigen 
Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. 
ŦWählen Sie für längere Lagerung einen kühlen, trockenen und möglichst gut 
belüfteten  Ort.  Vermeiden  Sie  die  Lagerung  in  der  Nähe  von  Chemikalien, 
deren Dämpfe die Vergütung angreifen könnten. 
ŦVerwenden  Sie  zur  Entfernung  von  Schmutz  oder  Fingerabdrücken  auf 
Glasflächen  keinesfalls  Verdünner,  Benzin  oder  andere  organische 
Reinigungsmittel,  sondern  ein  sauberes,  feuchtes  Optik-Reinigungstuch 
oder Optik-Reinigungspapier. 
ŦDas Objektiv ist nicht wassergeschützt. Sorgen Sie deshalb bei Aufnahmen 
im  Regen  oder  in  der  Nähe  von  Wasser  für  ausreichenden  Schutz.  Die 
Reparatur eines Objektives mit Wasserschaden ist häufig nicht möglich! 
ŦTemperaturschocks  können  zum  Beschlagen  des  Objektives  und  seiner 
Glasflächen  führen.  Beim  Wechsel  aus  der  Kälte  in  ein  geheiztes  Zimmer 
empfiehlt es sich, das Objektiv  solange im Köcher oder  der  Fototasche  zu 
belassen, bis es die Zimmertemperatur angenommen hat. 
TECHNISCHE DATEN 
Glieder - Linsen  11 - 16 
Größter 
Abbildungsmaßstab 
1:4.9 
Diagonaler Bildwinkel  122-84.1° Abmessungen Ø × 
Baulänge  102 x 131.5mm
Kleinste Blende  22 
Naheinstellgrenze
(W-T)
24-25.8cm Gewicht  1150g 
Abmessungen und Gewicht beziehen sich auf den SIGMA-Anschluß. 
DEUTSCH   
Nous  vous  remercions  d’avoir  choisi  un  objectif  SIGMA.  Pour  en  tirer  le 
meilleur  profit  et  le  plus  grand  plaisir,  nous  vous  conseillons  de  lire 
attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation. 
DESCRIPTION DES ELEMENTS (fig.1) 
䐟Bouchon avant 
䐠Bague des distances 
䐡Echelle des distances 
䐢Repère de distance 
䐣Sélecteur de mise au 
point 
䐤Bague de zoom 
䐥Baïonnette 
EN MONTURE NIKON 
Cet  objectif  est  équipé  d’un  mécanisme  de  diaphragme  électromagnétique, 
aux caractéristiques identiques à celles du mécanisme des optiques Nikon AF 
de  type  E.  L’objectif  est  compatible  avec  les  appareils  indiqués  dans  le 
tableau (A). (Les modèles avec le symbole  Ŭ  nécessitent la dernière version 
du firmware de l’appareil pour assurer la compatibilité.) 
یIl n’est pas compatible avec les appareils argentiques. 
یIl  n’est  pas  possible  d’utiliser  l’objectif  avec  les  boîtiers  indiqués  dans  le 
tableau (B). 
یPour les modèles qui ne figurent pas dans le tableau (A) ou dans le tableau 
(B), veuillez-vous référer au manuel d’utilisation de l’appareil pour vérifier la 
compatibilité du boîtier avec les objectifs de type E. 
FIXATION SUR L’APPAREIL 
Lorsque  l’objectif  est  fixé  sur  le  boîtier,  les  automatismes  fonctionnent 
comme  avec  vos  objectifs  habituels.  Consultez  éventuellement  le  mode 
d’emploi de l’appareil. 
یSur la monture se trouvent plusieurs contacts électriques et électroniques.   
Gardez-les  bien  propres  pour  garantir  un  bon  fonctionnement.  Ne  posez 
jamais l’objectif sur sa base arrière pour éviter d’endommager ces éléments.
REGLAGE DU SYSTEME D’EXPOSITION 
Cet  objectif  Sigma  fonctionne  automatiquement  dès  qu’il  est  monté  sur  le 
boîtier. Veuiliez vous reporter au mode d'emploi de I’appareil. 
MISE AU POINT ET ZOOMING 
Cet  objectif  est  équipé  de  la  motorisation  à  haute  fréquence  Sigma  “Hyper 
Sonic  Motor”  (HSM).  Elle  rend  la  mise  au  point  automatique  rapide  et 
silencieuse. 
䛀SIGMA et CANON䛁 
Pour une mise au point automatique, placez le sélecteur de mise au point en 
position “AF” (fig.2). Pour une mise au point manuelle, placez le sélecteur en 
position “M” position (fig.3), et ajustez le point en tournant la bague de mise 
au point. 
䛀 䛁NIKON  
Pour une mise au point automatique, mettez le boîtier en mode AF et placez le 
sélecteur  de  mise  au  point  en  position  “AF”  (fig.2).  Pour  une  mise  au  point 
manuelle,  placez  le  sélecteur  en  position  “ ”  position  (fig.3),  et  ajustez  le M
point en tournant la bague de mise au point. 
یVeuillez vous référer au mode d'emploi du boîtier pour changer le mode de 
mise au point de l'appareil. 
یEn  cas  d’utilisation  de  cet  objectif  en  mise  au  point  manuelle,  il  est 
recommandé de vérifier la qualité de la mise au point à partir du viseur. En 
effet, des écarts importants de température peuvent provoquer de légères
modifications des composants intemes, qui font varier la position de la mise 
au point. Une tolérance particulière est prévue à cet effet en position infini.
Cet objectif autorise la mise au point manuelle y compris en mode autofocus. 
Tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur, tournez la bague de mise au 
point pour l'ajuster. 
Cet  objectif  dispose  de  la  fonction  de  [Retouche  manuelle  MF]  (Manual 
Override)  en  tournant  la  bague  de  mise  au  point  en  mode  autofocus.  Le 
réglage par défaut   
Monture  Activation par défaut Mode AF disponible 
SIGMA, NIKON  ON (activé)  AF spot (AF-S, S)   
AF continu (AF-C, C)   
CANON  OFF (désactivé)  AF spot (ONE SHOT)   
یEn  utilisant  le  dock  USB  (vendu  séparément)  et  le  logiciel  dédié  SIGMA 
Optimization  Pro,  il  est  possible  d'activer  ou  de  désactiver  la  retouche 
manuelle. Il est également possible de paramétrer la démultiplication de la 
bague  de  mise  au  point  en  retouche  manuelle.  Pour  plus  d'information, 
veuillez vous reporter à l'Aide de SIGMA Optimization Pro. 
یLe  logiciel  SIGMA  Optimization  Pro  peut  être  téléchargé  gratuitement  à 
l'adresse Web suivante :    http://www.sigma-global.com/download/ 
䛀㻌 Zooming  䛁 
Tournez la bague de zoom sur la position voulue. 
PHOTOGRAPHIE AU FLASH   
La longueur de l'objectif peut causer une ombre dans l'image si vous utilisez 
le flash intégré du boîtier. Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement 
un flash externe. 
PREVENTION DES LUMIERES PARASITES ET DES REFLETS 
Du  fait  de  l’angle  de  vue  extrèmement  large  de  cet  objectif,  des  lumières 
parasites  et  des  reflets  indésirables  peuvent  apparaître  plus  facilement 
qu’avec  d’autres  objectifs.    Lors  de  la  prise  de  vue,  soyez  attentif  à  ces 
lumières et reflets qui peuvent se produire en particulier lors des contre-jours, 
avec des lumières latérales ou lorsque la luminosite est importante. 
PRECAUTIONS ELEMENTAIRES ET RANGEMENT 
یNe pas exposer l’objectif  aux chocs, ni à des températures extrèmes, ou à 
l’humidité. 
یSi l’objectif n’est pas utilisé pendant longtemps, choisir un endroit frais, sec 
et bien ventilé. Ne pas placer l’objectif près de la naphtaline ou des produits 
anti-mites
afin
de
ne
pas
détériorer
le
revêtement
multicouche
des
lentilles. 
یNe pas utiliser de dissolvant, d’essence ou autre matière organique pour le 
nettoyage de saletés ou d’empreintes de doigts sur les éléments optiques. 
یCet objectif n’est pas étanche. Si vous l’utilisez par temps de pluie ou près 
de l’eau, veuillez à ne pas le mouiller. Les réparations du mécanisme interne, 
des éléments optiques et/ou des éléments électriques ne sont pas toujours 
possibles en cas de dommages. 
یDes écarts soudains de température peuvent causer de la condensation ou 
de  la  buée  peut  apparaître  sur  la  lentille  frontale.  Lorsque  vous  pénétrez 
dans un local chauffé en venant d’un extérieur froid, il est recommandé de 
placer l’objectif dans un étui  jusqu’à ce que  sa  température  avoisine celle 
du local. 
CARACTERISTIQUES 
 Construction de 
l’objectif  11 - 16  Rapport de 
reproduction 1:4.9 
Angle de champ  122 - 84.1° Dimension:   
Diamentre x longueur 
102
x
131.5mm
Ouverture minimale  22 
Distance minimale de 
mise au 
p
oint (L - T) 
24
-
25.8cm Poids  1150g 
Dimensions et poids donnés pour la monture SIGMA. 
FRAN
Ç
AIS   
Wij  stellen  het  op  prijs  dat  u  een  Sigma  objectief  heeft  aangeschaft.   
Teneinde  maximaal  profijt  en  plezier  van  uw  Sigma  objectief  te  hebben, 
adviseren wij u deze  gebruiksaanwijzing  geheel door te lezen  alvorens  u  het 
objectief gaat gebruiken. 
BESCHRIJVINS VAN DE ONDERDELEN (fig.1) 
䐟Voorzijde dop 
䐠Scherpstelring 
䐡Afstandschaal 
䐢Index teken 
䐣Scherpstelkeuze 
schakelaar 
䐤Zoomring 
䐥Vatting 
VOOR NIKON VATTING 
Dit objectief beschikt over een electromagnetisch diafragma mechanisme met 
dezelfde specificaties als het E-type mechanisme in Nikon AF objectieven.
Het objectief is te gebruiken met cameraÞs zoals in onderstaande Tabel (A) 
aangegeven (voor modellen met    markering is hiervoor de nieuwste versie Ŭ
van de camera firmware vereist) 
ŦHet is niet bruikbaar met film single-lens reflex camera’s. 
ŦHet is niet mogelijk het objectief te gebruiken met camera’s in Tabel (B). 
ŦVoor modellen die niet in Tabel ( ) of Tabel (A B) zijn genoemd: raadpleeg de 
gebruiksaanwijzing van de camera op bruikbaarheid met E-type objectieven.
BEVESTIGING OP DE CAMERABODY 
Wanneer  uw  Sigma  objectief  op  de  camerabody  is  bevestigd,  zal  het 
automatisch net zo functioneren als de originele opjectieven. Lees hiervoor de 
gebruiksaanwijzing van uw camera. 
Ŧ
Op de vatting bevindt zich een aantal electrische contacten en koppelstukken.
Deze moeten goed schoon worden gehouden teneinde van een goed contact 
verzekerd te zijn. Plaats, bij het verwisselen van objectieven deze altijd met 
de  voorzijde  en  niet  met  de  vatting  op  tafel.    Dit  ter  voorkoming  van 
beschadiging. 
BELICHTINGSINSTELLING 
Wanneer een Sigma objectief op uw camerabody is bevestigd, functioneert dit 
geheel automatisch.    Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw camera. 
SCHERPSTELLEN EN ZOOMEN 
Deze  lens  heeft  de  ingebouwde  Hyper  Sonic  Motor  (HSM)  van  Sigma.    De 
HSM maakt snel en geluidloos automatisch scherpstellen mogelijk. 
䛀 䛁Sigma en Canon  
Om de autofocus functie te activeren dient u het schuifje op het objectief op 
de  AF  postitie  te  zetten  (fig.2).  Wilt  u  handmatig  scherpstellen  zet  dan  het 
schuifje  op  het    positie  (fig.3).  Vervolgens  kunt  u objectief  op  de  M
scherpstellen door aan de focusring te draaien. 
䛀 䛁Nikon  
Om de autofocus functie te activeren dient u het schuifje op het objectief en 
de camera op AF positie te zetten (fig.2).    Wilt u handmatig scherpstellen zet 
dan  het  schuifje  op  het  objectief  op  de    positie  (fig.3).  Vervolgens  kunt  u M
scherpstellen door aan de focusring te draaien. 
ŦRaadpleeg a.u.b. de gebruiksaanwijzing van uw camera om bovengenoemde 
instellingen op uw camera te wijzigen. 
Ŧ
Wanneer .u dit objectief op handmatige instelling gebruikt, raden wij u aan de 
correcte scherpstelling visueel in de zoeker vast te stellen. Dit vanwege een
mogelijke
scherpte
verschuiving
als
gevolg
van
extreme
temperatuurswijzigingen, 
waardoor meerdere lenscomponenten kunnen uitzetten. In het bijzonder bij 
instelling op oneindig dient hierop te worden gelet. 
Dit  objectief  kan  ook  manueel  worden  scherpgesteld,  zelfs  in  de  autofocus 
stand.  Om  het  focuspunt  bij  te  stellen  dient  de  afdrukknop  half  te  worden 
ingedrukt en de focusring verdraait te worden. 
Ook  biedt dit  objectief een  Full-time MF-functie (Manual  Override) door aan 
de focus ring te draaien terwijl de auto focus werkzaam is. De instelling van de 
full-time MF-functie verschilt per vatting. 
Vatting  Full-time MF-functie Beschikbare AF-modus 
SIGMA, NIKON  AAN  Enkelvoudige AF (AF-S, S) 
Continue AF (AF-C, C)   
CANON  UIT  Enkelvoudige AF (ONE SHOT)
ŦBij gebruik van het USB DOCK (los verkrijgbaar) en de bijbehorende software, 
“SIGMA  Optimization  Pro”,  is  het  mogelijk  om  Full-time  MF-functie  te 
selecteren  AAN  /  UIT.    Tevens  is  het  mogelijk  de  mate  van  rotatie  van  de 
focusring bij te stellen om de Full-time MF functie te bedienen. Voor meer 
informatie verwijzen wij naar het SIGMA Optimization Pro “Help” menu. 
ŦSIGMA  Optimization  Pro  kan  gratis  worden  gedownload  op  de  volgende 
website:      http://www.sigma-global.com/download/ 
ż ŽZOOMEN  
Verdraai de zoomring naar de gewenste positie. 
FLITSOPNAMEN 
Bij  gebruik  van  de  ingebouwde  flitser  van  de  camera  zal  het  objectief  een 
schaduw  veroorzaken.  Het  gebruik  van  de  ingebouwde  flitser  wordt  daarom 
afgeraden. Een externe flitser zal veel betere resultaten opleveren. 
VOORKOMEN VAN REFLEXTIE EN ZWEEM 
Door de extreem brede beeldhoek van deze lens, kunnen reflextie en zweem 
gemakkelijker  optreden  dan  bij  ander  lenzen.  Bij  het  fotograferen  met  dit 
objectief moet U bijzonder op reflextie en zweem letten die op kunnen treden 
wanneer  U  in  de  richting  van  of  rechtstreeks  in  de  zon  of  een  fel  licht 
fotografeert. 
ONDERHOUD EN OPSLAG 
ŦVermijd vallen of stoten en stel het objectief niet bloot aan extreem hoge of 
lage temperaturen of hoge vochtigheid. 
ŦIndien het  objectief  voor langere tijd wordt opgeborgen, kies dan voor een 
koele, droge en bij voorkeur goed geventileerde plaats. Houd  het objectief, 
om beschadiging van de lenscoating te voorkomen, weg van mottenballen of 
naftalinegas. 
ŦGebruik  geen  thinner,  benzine  of andere  organische  schoonmaakmiddelen 
om vuil of vingerafdrukken van  de lenselementen te verwijderen.    Gebruik 
daarvoor een speciaal lensdoekje of lenstissues. 
ŦDit  objectief  is  niet  waterbestendig.    Zorg  er  bij  regen  of  in  de  buurt  van 
water  voor  dat  het  niet  nat  wordt.    Lenselementen,  interne  mechanische 
delen en electrische componenten die door water zijn aangetast, zijn in de 
meeste gevallen niet tegen redelijke kosten te herstellen. 
ŦPlotselinge  temperatuur  verandering  kan  condensatie  veroorzaken op  het 
oppervlak  van  de  lens.  Bij  het  betreden  van  een  warme  kamer  vanuit  de 
koude buitenlucht, is het raadzaam het objectief in de tas te houden totdat 
de  temperatuur  van  het  objectief  ongeveer  gelijk  is  aan  die  van  de 
kamertemperatuur. 
TECHNISCHE GEGEVENS 
Lensconstructie 
(
g
roe
p
en - elementen)
11- 16 
Maximale vergrotings 
maatstaf
1:4.9 
Beeldhoek  122 - 84.1° Afmetingen 
(diam.glengte)  102
x
131.5mm
Kleinste diafragma  22
Kortste
instelafstand
 (
B
-
T
) 
24
-
25.8
cm
Gewicht 1150g
Opgegeven afmetingen en gewicht zijn met SIGMA vattin 
NEDERLANDS  
Le  agradecemos  la  compra  de  este  objetivo  Sigma.    Para  conseguir  los 
mejores  resultados  de  su  objetivo  lea  atentamente  este  manual  de 
instrucciones antes de utilizarlo. 
DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES (fig.1) 
䐟Tapa frontal 
䐠Aro de enfoque 
䐡Escala de distancias 
䐢Linea de indice 
䐣Selector de enfoque 
䐤Aro del zoom 
䐥Montura 
PARA MONTURA NIKON 
Este  objetivo  incluye  un  mecanismo  de  diafragma  electromagnético,  las 
mismas especificaciones que el mecanismo de tipo E en los objetivos Nikon 
AF. El objetivo es compatible con las cámaras señaladas en la tabla (A). (Los 
modelos  con  la  marca  Ŭ  requieren  la  última  versión  del  firmware  en  la 
cámara para asegurar la compatibilidad.) 
ŦNo es compatible con cámaras réflex de película de 35mm. 
ŦNo se puede utilizar el objetivo con las cámaras de la tabla (B). 
ŦPara los modelos que no aparecen en la tabla (A) o en la tabla (B), por favor 
consulte  el  manual  de  instrucciones  de  la  cámara  para  comprobar  la 
compatibilidad entre los objetivos de tipo E. 
CONEXION AL CUERPO DE CAMERA 
Cuando el objetivo se conecta a la cámara funciona del mismo modo que los 
objetivos originales.    Consulte el manual de instrucciones de su cámara. 
ŦEn la superficie de la montura existen una serie de contactos eléctricos y 
acopladores.    Manténgalos  limpios  para  asegurar  una  correcta  conexión.   
Para  prevenir  daños  en  el  objetivo  tenga  especial  cuidado  al  apoyarlo 
cuando cambie de optica. 
MODE AJUSTE DE EXPOSICION 
Los objetivos Sigma funcionan automáticamente al conectarlos a su cámara.   
Por favor, consulte el manual de su cámara. 
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL ZOOM 
Este  objetivo,  diseñado  por  Sigma,  incorpora  un  motor  Hipersónico  (HSM). 
Éste proporciona un enfoque rápido y silencioso. 
䛀 䛁SIGMA y CANON  
Para utilizar el autofoco, ponga el selector en la posición “AF” (fig.2). Si quiere 
enfocar manualmente  ponga el  selector  en la  posición  “ ”  (fig.3).  Ajuste  el M
foco moviendo el aro de enfoque. 
䛀 䛁NIKON  
Para utilizar el autofoco, ponga la cámara en el modo AF y ponga el selector 
de la óptica en la posición “ ” (fig.2). Si quiere enfocar manualmente ponga AF
el  selector  en  la  posición  “M”
(fig.3).  Ajuste  el  foco  moviendo  el  aro  de 
enfoque. 
ŦPara  cambiar  el  modo  de  enfoque  de  la  cámara,  mírelo  en  el  manual  de 
instrucciones de la cámara. 
ŦCuando  utilice  estos  objetivos  en  modo  de  enfoque  manual  es 
recomendable  comprobar  visualmente  por  el  visor  cualquier  cambio  de 
enfoque.  Esto  es  debido  a  que  los  cambios  de  temperatura  causan  que 
distintos  elementos  internos  se  expandan  o  contraigan  (de  modo  que  no 
coincida con la escala de distancias con la medición efectiva). Este efecto 
puede ser más ostensible en ajuste infinito. 
Este  objetivo  también  permite  el  enfoque  manual  incluso  en  el  modo  de 
enfoque  automático.  Mientras  presiona  a  medio  recorrido  el  botón  del 
obturador, gire el anillo de enfoque para ajustar el punto de enfoque. 
Además, este objetivo ofrece la [Función MF Total] (Manual Override) girando 
el anillo de enfoque del objetivo, mientras que el enfoque automático está en 
funcionamiento. La configuración por defecto  de  la  función  MF  Total  varía 
para cada montura. 
Montura  Función MF Total Modo AF disponible 
SIGMA, NIKON  ENCENDIDO  Single AF (AF-S, S) 
Continuous AF (AF-C, C) 
CANON  APAGADO  Single AF (ONE SHOT) 
ŦAl usar el USB Dock (se vende por separado) y el software dedicado "SIGMA 
Optimization  Pro",  puede  seleccionar  la  función  MF  Total  Encendida  / 
Apagada.  También  puede  ajustar  la  cantidad  de  rotación  del  anillo  para 
operar la función MF completa. Para más información, por favor consulte el 
menú “Ayuda” de “SIGMA Optimization Pro”. 
ŦPuede descargar el programa SIGMA Optimization  Pro  de  forma  gratuita 
desde el siguiente sitio web:    http://www.sigma-global.com/download/ 
ż ŽOPERACION ZOOM  
Gire el aro del Zoom hasta la posición deseada. 
FOTOGRAFÍA CON FLASH 
No utilice el flash integrado de la cámara con este objetivo ya que le producirá 
sombras, solo utilice flash externo. 
PREVENIR LOS DESTELLOS Y LAS SOMBRAS 
Debido  al  extremo  ángulo  de  visión  de  este  objetivo,  los  destellos  y  las 
sombras pueden aparecer en la toma con mayor facilidad que en otro tipo de 
ópticas.    Cuando efectúe las tomas tome especial cuidado con la luz directa 
del sol o luces brillantes. 
CUIDADOS BASICOS Y ALMACENAJE 
ŦEvite los golpes o la exposición a temperaturas extremas, altas o bajas, y/o 
humedad. 
ŦEn  caso  de  almacenaje  por  un  tiempo  prolongado,  elija  un  lugar  fresco  y 
seco,  preferiblemente  con  buena  ventilación.    Para  evitar  daños  en  el 
tratamiento de los objetivos, aléjelos de las bolas o gas de naftalina. 
ŦNo utilice diluyente, gasolina u otros limpiadores orgánicos para limpiar la 
suciedad de los objetivos.    Para limpiarlos utilice un paño de tela suave o 
limpia objetivos. 
ŦEstos  objetivos  no  son  impermeables.    Cuando  los  utilice  en  la  lluvia  o 
cerca  del  agua,  asegúrese  de  mantenerlo  seco.    Es  prácticamente 
imposible  reparar  los  mecanismos  internos,  elementos  de  cristal  y 
componentes eléctricos dañados por el agua. 
ŦSi hay cambios súbitos de temperatura puede haber condensación o velo en 
la superficie del objetivo.    Cuando entre en una habitación cálida, viniendo 
de un lugar frío, es recomendable mantener el objetivo en su caja hasta que 
su temperatura se asemeje a la de la habitación. 
CARACTERISTCAS 
 Construcción del 
objetivo  11 - 16  Ampliación  1:4.9 
Ángulo de visión  122 - 84.1° Dimensiones 
(diámglong)  102 x 131.5mm
Apertura mínima  22
Distancia mínima 
enfoque (G - T)  24 - 25.8cm  Peso  1150g 
Dimensiones y peso incluyen montura SIGMA. 
ESPAÑOL   
Vi  ringraziamo  della  preferenza  accordataci  con  l’acquisto  del  vostro  nuovo 
obiettivo  Sigma.    Vi  raccomandiamo  di  leggere  attentamente  le  presenti 
istruzioni  prima  di  cominciare  a  usarlo.  Conoscendolo  meglio,  vi  sarà  facile 
ottenerne le migliori prestazioni e soddisfazioni. 
ELEMENTI CONSTITUTIVI (fig.1) 
䐟Coperchietto frontale 
䐠Ghiera di messa a fuoco 
䐡Scala delle distanze 
䐢Indice di collimazione
䐣Selettore di fuoco 
䐤Ghiera di variazione 
della focale (zoom) 
䐥Innesto 
PER INNESTO NIKON 
L’obiettivo  è  dotato  di  diaframma  elettromagnetico  che  possiede  le  stesse 
caratteristiche  del  meccanismo  tipo-E  montato  negli  obiettivi  Nikon  AF. 
L’obiettivo  è  compatibile  con  le  fotocamere  elencate  nella  Tabella  (A).  (I 
modelli contrassegnati con il simbolo  Ŭ  devono avere il firmware aggiornato 
allÞultima versione per poter funzionare correttamente). 
ŦNon è compatibile con le fotocamere reflex a pellicola. 
ŦNon  è  possibile  usare  questo  obiettivo  con  le  fotocamere  elencate  nella 
Tabella (B). 
ŦPer  verificare  la  compatibilità  con  gli  obiettivi  Tipo-E  dei  modelli  non 
elencati  né nella Tavola (B) né nella tavola (A), consultate I relative libretti 
d’istruzione. 
APPLICAZIONE SUL CORPO MACCHINA 
Una  volta  che  avrete  innestato  lo  zoom  nel  portaottica  della  fotocamera, 
funzionerà  automaticamente  allo  stesso  mode  di  un  obiettivo  normale  (v. 
istruzioni per l’uso della fotocamera). 
ŦLa  superficie  dell’innesto  presenta  un  certo  numero  di  contatti  elettrici  e 
altri  elementi di accoppiamento. Vi  raccomandiamo  di  curarne la pulizia.  I 
contatti  sono  molto  delicati.  Durante  le  operazioni  di  cambio  di  ottica,
appoggiate l’obiettivo su una superficie idonea badando a rivolgerne in giù la 
parte della lente frontale per evitare di danneggiare i contatti in questione.
IMPOSTAZIONE DEL MODO DI ESPOSIZIONE 
Una volta montato sulla fotocamera, l'obiettivo Sigma funziona automaticamente.
Si consultino le istruzioni per l'uso del corpo macchina. 
MESSA A FUOCO E MANOVRA DELLO ZOOM 
Questo obiettivo incorpora un motore ipersonico (HSM), il quale permette una 
più veloce e silenziosa messa a fuoco automatica. 
䛀 䛁SIGMA e CANON  
Per attivare l’Autofocus, impostare la messa a fuoco scegliendo, sull’obiettivo, 
la  posizione  “ ”  (fig.2).  Quando  si  desidera  mettere  a  fuoco  manualmente, AF
scegliere,  sull’obiettivo,  la  posizione  “M”  (fig.3).  In  questo  caso  si  mette  a 
fuoco ruotando la ghiera di messa a fuoco. 
䛀 䛁NIKON  
Per  attivare  l’autofocus  impostare,  sulla  fotocamera,  la  modalità  AF  e 
scegliere, sull’obiettivo, la posizione “AF” (fig.2). Quando si desidera mettere a 
fuoco manualmente, scegliere, sull’obiettivo, la posizione “M” (fig.3). In questo 
caso si mette a fuoco ruotando la ghiera di messa a fuoco. 
ŦConsultare il libretto d’istruzioni della fotocamera per variare la modalità di 
messa a fuoco. 
ŦSe usate l’obiettivo con messa a fuoco manuale, accertatevi della nitidezza 
del  quadro  mediante  osservazione  diretta  dell’immagine  che  si  forma  nel 
mirino. L’operazione è vivamente raccomandabile  in  considerazione  degli 
scostamenti ai quall il piano di messa a fuoco può andar soggetto in caso di 
tori  sbalzi  di  temperatura,  par  effetto  dei  quali  diversi  elementi  ottici 
dell’obiettivo  possono  dilatarsi  fino  a  entrare  in  contatto  reciproco.  Per  la 
regolazione sull’infinito è prevista una compensazione speciale. 
L’obiettivo  permette  di  mettere  a  fuoco  manualmente  anche  quando  è 
impostato l’autofocus. Per regolare la messa a fuoco, premete a metà corsa il 
pulsante di scatto e ruotate l’anello della messa a fuoco. 
L’obiettivo  offre  anche  la  funzione  di  messa  a  fuoco  manuale  MF  continua. 
Basta  ruotare  l’anello  di  messa  a  fuoco  mentre  è  attivo  l’autofocus  (Manual 
Override).  Le  impostazioni  di  default  della  funzione  MF  continua,  cambiano 
secondo il tipo d’innesto. 
Innesto  Funzione MF continuo  Modalità AF disponibili 
SIGMA, NIKON  ON  AF singolo (AF-S, S) 
AF continuo (AF-C, C) 
CANON  OFF  AF Singolo (ONE SHOT) 
ŦGrazie  al  DOCK  USB  (venduto  separatamente)  e  al  suo  software  dedicato,
“Sigma Optimization Pro” è possibile impostare la Funzione di messa a fuoco 
manuale MF continua su accesa (ON) oppure spenta (OFF). E’ anche possibile 
impostare  l’angolo  di  rotazione  dell’anello  di  messa  a  fuoco.  Per  maggiori 
informazioni consultare la voce “Aiuto” nel menu di Sigma Optimization Pro.
ŦIl software SIGMA Optimization Pro può essere scaricato gratuitamente da 
questo sito web:      http://www.sigma-global.com/download/ 
ࠓMANOVRA DELLO ZOOMࠔ 
Fate ruotare la presina di gomma sulla ghiera dello zoom sino a raggiungere la 
posizione desiderata. 
FOTOGRAFIA CON IL FLASH 
Il  flash  incorporato  può  causare  delle  vignettature  indesiderate.  Con questo
obiettivo non si deve usare il flash incorporato alla macchina, p1-ma un flash esterno. 
PREVENZIONE DI RIFLESSI PARASSITI E FALSE IMMAGINI   
A causa dell’estrema ampiezza dell’angolo di campo di questo obiettivo, riflessi 
parassiti e false immagini possono verificarsi più facilmente rispetto ad altri 
obiettivi.  Quando  fotografate  con  questo  obiettivo,  prestate  particolare 
attenzione  a  riflessi  parassiti  e  false  immagini  che  possono  presentarsi 
quando puntate vicino o direttamente verso iI sole o altre luci molto chiare.
CURA E CONSERVAZIONE 
ŦProteggete  l’obiettivo  da  cadute  e  colpi,  ed  evitate  di  esporlo  ad  alte 
temperature o umidità eccessiva. 
ŦIn previsione di un prolungato periodo di inutilizzo, conservate l’obiettivo in 
un posto fresco, asciutto e, possibilmente, ben aerato. Evitate di esporlo a vapori di 
canfora o naftalina, che potrebbero deteriorame i delicati rivestimenti antiriflessi.
ŦNon  usate  solventi,  benzina  o  altri  detergenti  organici  quando  si  tratta  di 
eliminare dagli elementi ottici tracce di sporco o impronte digitali, Ripuliteli 
invece con un panno morbido inumidito o con una cartina per lenti. 
ŦL’obiettivo non è impermeabile. Fate che non si bagni quando lo usate sotto 
la pioggia o vicino all’acqua. Spesso i meccanismi interni, gli elementi ottici 
e  i componenti elettrici  vengono  danneggiati irrimediabilmente  dall’acqua, 
tanto da renderne impossibile qualsiasi riparazione. 
ŦImprovvisi  sbalzi  di  temperatura  possono  favorire  la  formazione  di 
condensa o provocare la velatura della lente frontale. Quando entrate in un 
vano  riscaldato  mentre  fuori  fa  molto  freddo,  vi  consigliamo  di  tenere 
l’obiettivo  nella  relativa  custodia  finché  la  sua  temperatura  non  si  sarà 
adattata alla temperatura ambiente. 
CARATTERISTICHE TECNICHE 
Costituzione ottica 
(Gruppi-El.)  11- 16  Rapporto 
d’in randim.g 1:4.9 
An
g
oli di campo  122 - 84.1° Dimensioni 
(diametro
x
lunghezza)
 102 x 131.5mm
Apertura minima  22 
Distanza min. messa
fuoco (G - T)  24
-
25.8cm Peso  1150g 
Dimensioni e pesi s’intendono comprensivi di attacco SIGMA. 
ITALIANO 
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Sigma | 
| Kategori: | Lins | 
| Modell: | 12-24mm f/4.5-5.6 II DG HSM Nikon | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sigma 12-24mm f/4.5-5.6 II DG HSM Nikon ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Lins Sigma Manualer
                        
                         31 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            Lins Manualer
- Accsoon
 - Gaggenau
 - Thypoch
 - Computar
 - Sony
 - Pelco
 - Hanwha
 - Vivitar
 - Trendnet
 - Vello
 - DENZ
 - Panasonic
 - Samyang
 - Fujifilm
 - Leica
 
Nyaste Lins Manualer
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025