Silverline 186819 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Silverline 186819 (3 sidor) i kategorin Borrmaskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 23 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 12 recensioner. Har du en fråga om Silverline 186819 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/3
®
TCT Core Drill Bit Safety Instructions
FOREVER
G
U
A
R
A
N
T
E
E
D
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
www.silverlinetools.com
Operation
• Ensurethedrillisinrotarymode
• Drillatanevenspeedtotherequireddepth.
Donotexceedthemaximumspeedforthe
coredrillbit,assetoutinthetablebelow
• Drillstraight,takingcarenottoforcethedrill
sideways
Disassembly
• Removeanydebristhatmayremaininsidethe
coredrillbit
• Removethepilotdrillbyinsertingadriftkey
intotheholeinthearbor;youmayneedtouse
ahammer
WARNINGFailuretofollowtheseinstructions
mayresultininjuryordamagetothetool
Safety
Wearapprovedeyeprotection,hearingprotection
andbreathingprotectionwhenusingthistool
Assembly
1.Alwaysswitchoffanddisconnectthe
drillfromthepowersupplybeforettingor
removingacoredrillbit
2.Screwthearborsquarelyintothecoredrill
bit,takingcaretoensureitisnot
cross-threaded
3.Placethetaperedendofthepilotdrillinto
thearborandtapintoplaceusingasoft-
facedhammerorsimilar.Donotdamagethe
drilltipbyusingahardhammer
4.Lubricatethearborshank(inaccordance
withdrillmanufacturer’srecommendations)
andsecurethecoreassemblyinthedrill
chuck
Utilisation
• Assurez-vousquelaperceusesoitenmode
rotatif.
• Percezàvitesseconstantejusqu’àla
profondeur.
requise.Nepasdépasserlavitessemaximale
delascietrépan.(Voirtableauci-dessous).
• Percezdroit,etfaitesattentiondenepasallez
decôtéenforçantsurlaperceuse.
Enlever la scie trépan
• Retireztouslesdétritusrestésdanslascie
trépan.
• Enlevezlemandrinpiloteenutilisantuneclé
parl’oricesituésurl’arbre.Aidez–vousd’un
marteausinécessaire.
ATTENTION :Nepassuivrecesinstructionspeut
engendrerdesblessuresouendommagerl’outil
curité
Porterdesprotectionsoculaires,auditiveset
respiratoirescertiées.
Assemblage
1.Toujoursdébrancherlaperceusedesa
sourced’alimentationavantd’assemblerou
d’enleverlascietrépan.
2.Vissezdirectementl’arbredanslascie
trépan,enfaisantattentiondenepas
fausserleletage.
3.Placezl’extrémitéconiqueduforetde
guidagesurl’arbre,etutilisez
éventuellementunmailletpourlemettreen
place.N’endommagezpaslapointeduforet
avecunmarteaudur.
4.Lubrierl’arbre(enaccordanceavecles
recommandationsdufabricant)etsécurisez
lascietrépansurlemandrin.
Benutzung
• StellenSiesicher,dasssichdieBohrmaschine
imRotations-Bohrmodusbendet.
• BohrenSiemitgleichmäßigerGeschwindigkeit
biszurgewünschtenBohrtiefe.Überschreiten
Siedabeiniemalsdiemaximalzulässig
Bohrgeschwindigkeitfürdenjeweiligen
Kerbohrer(sieheuntenstehendeTabelle).
• BohrenSiegeradeundpassenSieaufden
Bohrerdabeinichtseitlichzuverkanten.
Demontage
• EntfernenSiejeglichenSchmutzundDebris
ausdemKernbohrer.
• EntfernenSiedenZentrierbohrermiteinem
AustreiberausderAufnahme.BenutzenSie
hierzufallsnötigeinenHammer.
WARNUNG!DasNichtbeachtendieser
AnleitungenkannzuVerletzungenund/oder
BeschädigungdesWerkzeugesführen.
Sicherheitshinweis
TragenSiewährendderArbeitmitdiesem
WerkzeugeinegeeigneteSchutzbrille,
GehörschutzundAtemschutz.
Vorbereitung
1.TrennenSiedieBohrmaschinestetsvom
StromnetzbevorSieeinenKernbohrer
einspanenoderdemontieren.
2.SchraubenSiedieAufnahmefestinden
Kernbohrerhinein,undpassenSiedabeiauf,
dasGewindesauberanzusetzen.
3.FührenSiedaskonischeEndedes
ZentriebohrersindieAufnahmeeinund
klopfenSieesmiteinemweichenHammer
fest.VerwendenSiekeinenhartenHammer
oderübermäßigeKraft,dadiesdie
Bohrerspitzebeschädigenkann.
4.SchmierenSiedenAufnahmeschaft(gemäß
AngabendesBohrmaschinenherstellers),
undsichernSiedenzusammengebauten
KerbohrerimBohrfutterderMaschine.
Max drilling speed
TCTCoreDrillBit
(mmdia)
MaxSpeed
rpm(min-1)
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75
Vitesse maximale de perçage
ScietrépanTCT
(mmdia)
Vitessemaximale
rpm(min-1)
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75
Max. Bohrgeschwindigkeiten
TCT-Kernbohrer
(øinmm)
Max.Geschwindigkeit
(min-1)
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75
www.silverlinetools.com
Funcionamiento
• Asegúresedequeeltaladroestéenmodo
rotaciónyNOenmodomartillo.
• Utiliceunavelocidadconstanteala
profundidadrequerida.Perforesiempreala
velocidadadecuadadependiendodeltipode
materialtalcomoseindicaenlatablainferior.
• Perforesiempreendirecciónrecta,nomueva
eltaladrohacialoslados.
Desmontaje
• Limpiesiempreelpolvoylosrestosde
residuosdepositadosenlacoronaperforadora.
• Retirelabrocapilotodelmandrilutilizando
lallavedelportabrocas,puedequenecesite
utilizarlaayudadeunmartillo.

ADVERTENCIA:Elnorespetarestasadvertencias
einstruccionespuedecausarlesionesgraves.
Seguridad
Llevegafasdeprotecciónocular,protección
auditivaymascarilladeproteccióncuandoutilice
estaherramienta.
Montaje
1.Asegúresedequeeltaladroesté
desenchufadoantesdecolocaroretirarla
coronaperforadora.
2.Enrosqueelhusillodentrodelagujerodel
taladro,compruebequeestébiencolocado.
3.Coloqueelextremonicodelabrocade
centradoenelhusilloygolpéeloconun
martilloblandoosimilar.Noutilicemartillos
duros,podríadañarlabroca.
4.Apliquelubricantealhusillo(siguiendolas
instruccionesdelfabricante)yjelacorona
enelmandrildeltaladro.
Gebruik
• Zorgervoordatderotatiestandgeselecteerd
is.
• Booropeengelijkesnelheidtotdegewenste
dieptebereiktis.Overschrijdtdemaximale
snelheidvandekernboorniet(zietabel
hieronder).
• Boorrechtenforceernietschuin.
De samenstelling uit elkaar halen
• Verwijderboorafvaluitdebinnenzijdevan
deboor.
• Verwijderdeboordoornmetbehulpvande
uitwerpstiftenmogelijkerwijseenhamer.
WAARSCHUWING:Wanneerdeinstructiesniet
wordenopgevolgdisdekansopbeschadigingen
enpersoonlijkeverwondingengroot.
Veiligheid
Draagdejuisteoog-,gehoor-enademhaling
beschermingsmiddelenbijhetgebruikvande
boor.
Samenstelling
1.Zorgervoordatdeboormachineis
uitgeschakeldenvandestroombronis
ontkoppeldvoordatkernborenbevestigdof
verwijderdworden.
2.Schroefdeboordoornrechtopdekernboor.
3.Plaatshetconischeuiteindevande
centreeboorindedoornentikdezemet
behulpvaneenzachtehamerinpositie.
Beschadigdeboorhierbijniet.
4.Smeerdeboorschachtenvergrendelde
samenstellingindeboormachine.
Operazione
• Assicurarsicheiltrapanoèinmodalitàdi
rotazione.
• Forareavelocitàcostanteallaprofondità
richiesta.Nonsuperarelavelocitàmassima
perlapuntafresa,comeindicatonellatabella
chesegue.
• Praticaredritto,facendoattenzioneanon
forzareiltrapanolateralmente.
Smontaggio
• Rimuovereeventualiresiduichepotrebbero
rimanereall’internodellapuntafresa.
• Rimuoverelafresapilotaconl’inserimentodi
unachiavenelforosottoilpergolato;potrebbe
esserenecessariousareunmartello.
AVVERTENZA Lamancataosservanzadiqueste
istruzionipuòprovocarelesioniodanniallo
strumento.
Sicurezza
Indossareocchialidiprotezioneapprovati,
protezioniacusticheeprotezionedellevie
respiratoriequandosiutilizzaquestostrumento.
Montaggio
1.Spegneresempreescollegareiltrapano
dallaretedialimentazioneprimadiinserire
orimuovereunapuntadatrapano.
2.Avvitareilpergolatoesattamentenella
punta,avendocuradiassicurarechenonè
multi-lettato.
3.Inserirel’estremitàconicadellafresapilota
nelpergolatoebattereleggermentein
posizioneconunsoft-martelloosimili.Non
danneggiarelapuntautilizzandounmartello
duro.
4.Lubricareilgambopergolato(inaccordo
conleraccomandazionidelproduttore
trapano)essareilgruppodibasenel
mandrino.
Velocidad máxima de perforación
Coronaperforadora
deTCT(mmdia)
Velocidadmáxima
(min-1 )
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75
Velocità di foratura Max
TCTFresaaTazza
(mmdia)
VelocitàMaxrpm
(min-1 )
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75
Maximale boorsnelheid
TCTKernboor
(mmdia.)
Max.snelheid
(min-1 )
30 600
35 550
40 500
45 450
50 400
60 300
65 250
76 180
80 150
100 120
110 100
115 100
125 90
150 75

Produktspecifikationer

Varumärke: Silverline
Kategori: Borrmaskin
Modell: 186819

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Silverline 186819 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig