Skandika Narvik Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Skandika Narvik (2 sidor) i kategorin tält. Guiden har ansetts hjälpsam av 23 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 12 recensioner. Har du en fråga om Skandika Narvik eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Campinglampe Narvik
80060
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese LED-Leuchten entschieden haben.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über
unsere Website: www.skandika.com
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungsgefahren
an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise aufmerksam
durchlesen und an diese halten.
Schutzklasse III
Schaltzeichen für Gleichstrom
Anleitung vor Gebrauch lesen!
Ergänzende Informationen
WARNUNG warnt vor schweren Verletzungen und möglichen
Lebensgefahr
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Die Artikel eignen sich zum Gebrauch als Lampen.
• Die Artikel sind kein Spielzeug. Kinder und Tiere nicht mit dem
Artikeln unbeaufsichtigt lassen!
• Der Artikel ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise
WARNUNG – Verletzungsgefahr!
• Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial von Kindern und
Tieren fernhalten.
• Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Batterien können bei
Verschlucken lebensgefährlich sein. Batte rien und Artikel für
Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen
werden.
• Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte eine Batterie
auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure vermeiden.
Gegebenenfalls Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
• Die Artikel nicht in Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit, z. B.
Badezimmern, benutzen.
• Nur den in den „Technischen Daten“ angegebenen Batterietyp
verwenden.
• Batterien aus den Artikeln herausnehmen, wenn diese verbraucht
sind oder die Artikel längere Zeit nicht benutzt werden. So werden
Schäden durch Auslaufen vermieden.
• Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen und die Kontakte vor
dem Einlegen neuer Batterien reinigen.
• Die Artikel schützen vor: Stößen, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung,
Minustemperaturen, Feuchtigkeit und Nässe.
• Keine Änderungen an den Artikeln vornehmen und nicht versuchen,
sie zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kontaktieren.
• Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Reinigungsmittel,
raue Schwämme oder Messer verwenden. Diese können die
Oberächen beschädigen.
Lieferumfang
• 1 x LED-Leuchte mit Kordel (1 m)
• 1 x Anleitung
Batterien einlegen / wechseln
Vor dem ersten Gebrauch drei 1,5 V-Batterien, Typ AAA in das
Batteriefach jeder Leuchte einlegen.
Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte sauber sind, ggf.
reinigen.
1. Das Batteriefach auf der Seite der Leuchte önen, indem der
Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung geschoben wird.
2. Drei 1,5 V-Batterien, Typ AAA in das Batteriefach einlegen. Dabei
auf die Polarität (+ / –) achten.
3. Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und zuschieben. Er muss
hör- und spürbar einrasten.
Bei nachlassender Leistung der Leuchte die Batterien ersetzen.
BEACHTEN! Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen
Batterietypen, -marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
benutzen.
Inbetriebnahme
1. Auspacken – Den Lieferumfang auf Transportschäden überprüfen.
Falls die Leuchte Schäden aufweisen sollte, diese nicht (!)
verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
2. Batterien einlegen – Batterien in den Artikel einlegen (siehe
Abschnitt „Batterien einlegen / wechseln).
3. Aufhängen – Eine Leuchte mithilfe der Kordel an die gewünschte
Stelle hängen.
4. Einschalten / Ausschalten – An der Leuchte ziehen, um sie
einzuschalten auszuschalten. Um die Leuchte wieder , erneut an ihr
ziehen.
Reinigung und Aufbewahrung
1. Die Batterien aus den Artikeln herausnehmen (siehe Abschnitt
„Batterien einlegen / wechseln“).
2. Die Artikel mit einem weichen und feuchten Tuch und ggf. etwas
mildem Spülmittel reinigen.
3. Die Artikel gründlich abtrocknen, bevor sie verstaut werden.
4. Die Artikel an einem trockenen, vor Sonne geschützten sowie für
Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
Technische Daten
Spannungsversorgung: jeweils 4,5 V DC
(3 × 1,5 V-Batterie, Typ AAA)
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der
Wertstosammlung zuführen.
Die Artikel umweltgerecht an einem Recyclinghof für
elektrische und elektronische Altgeräte entsorgen. Sie
gehören nicht in den Hausmüll.
Batterien sind vor der Entsorgung der Artikel zu entnehmen
und getrennt von den Artikeln zu entsorgen. Im Sinne
des Umweltschutzes dürfen Batterien nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an
entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden.
DE

Campinglampe Narvik
80060
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this LED lights. If you have any
questions, contact the customer service department via our website:
www.skandika.com/en
Explanation of Symbols and the Signal Words
Danger symbol: This symbols indicates risks of injury.
Read through the associated safety instructions carefully
and follow them.
Protection class III
Circuit symbol for direct current
Read instructions before use!
Supplementary information
WARNING warns of serious injuries and danger to lifepossible
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Intended Use
• The articles are suitable for use as a lamp.
• The articles are not suitable for use outdoors.
• The articles are a toy. Do not leave children and animals not
unsupervised with the articles!
• The articles are for personal household use only and are not
intended for commercial applications.
• The articles should only be used as described in these instructions.
Any other use is deemed to be improper.
Safety Instructions
WARNING – Danger of Injury!
• Danger of Suocation! Keep the packaging material away from
children and animals.
• Danger of Burns from Battery Acid! Batteries can be deadly if
swallowed. Keep batteries and articles out of the reach of children
and animals. If a battery is swallowed, seek medical assistance
immediately.
• Danger of Burns from Battery Acid! If a battery leaks, avoid physical
contact with the battery acid. Wear protective gloves if necessary. If
you touch battery acid, rinse the aected area with abundant fresh
water immediately and contact a doctor as soon as possible.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
• Do not use the articles in rooms with elevated humidity, e.g.
bathrooms.
• Use only the battery type speci ed in the “Technical Data”.
• Take batteries out of the articles when they are dead or if the articles
are not going to be used for a prolonged period. This will prevent
any damage if a battery leaks.
• Immediately remove a leaking battery and clean the contacts before
inserting new batteries.
• Protect the articles from: impacts, heat, direct sunlight, subzero
temperatures, moisture and wet conditions.
• Do not make any changes to the articles and do not attempt to repair
them. In the event of any damage, please contact our customer
service department.
• Under no circumstances should you use any corrosive or abrasive
cleaning agents, rough sponges or knives to clean the articles.
These could damage the surfaces.
Items Supplied
• 1 x LED-light with cord (1 m)
• 1 x Instructions
Inserting / Changing Batteries
Insert three 1.5 V batteries, AAA type into the battery
compartment of each lamp before you rst use it.
Before inserting the batteries, check whether the contacts are
clean and clean them if necessary.
1. Open the battery compartment on the side of the light by pushing
the battery compartment cover in the direction of the arrow.
2. Insert three 1.5 V batteries of the AAA type into the battery
compartment. Ensure the correct polarity (+ / –).
3. Reattach the battery compartment cover and push it close. You
must hear and feel it engage.
Replace the batteries when the power of the lamp starts to wane.
PLEASE NOTE! Always replace all batteries together. Do not use batteries
of dierent types or brands, or batteries with dierent capacities.
Putting Into Operation
1. Unpack – Check the items supplied for possible transport damage.
If you nd any damage to the lamp, do not use it (!), but contact our
customer service department.
2. Insert batteries – Insert batteries into the articles (see the “Inserting
/ Changing the Battery” section).
3. Hang on – Place a light by hanging the cord on the desired place.
4. Switch on / o – Pull a light down to turn it . Pull a light down on
again, to turn it .o
Cleaning and Storage
1. Take the batteries out of the articles (see the “Inserting / Changing
the Battery” section).
2. Clean the articles with a soft and damp cloth and a little mild
detergent if necessary.
3. Thoroughly dry the articles before it is stored away.
4. Store the articles in a dry place that is protected from sunlight and
is not accessible to children and animals.
Technical Data
Voltage supply: each light 4.5 V DC
(3 × 1,5 V battery, type AAA)
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner and take it to a recycling centre.
Dispose of the articles in an environmentally friendly manner
at a recycling centre for used electrical and electronic devices.
They should not be disposed of in the normal household waste.
Batteries should be removed prior to disposal of the articles
and disposed of separately from the articles. To protect the
environment, batteries may not be disposed of with normal
household waste, but must be taken to suitable collection
points.
GB
Produktspecifikationer
Varumärke: | Skandika |
Kategori: | tält |
Modell: | Narvik |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Skandika Narvik ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
tält Skandika Manualer
11 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
tält Manualer
- Velleman
- Gazebo Penguin
- Wechsel
- Kathmandu
- Chinook
- Robens
- De Waard
- Zempire
- Wilderness Equipment
- IKEA
- Sorara
- Kayoba
- Big Agnes
- Goldcamp
- Ventura
Nyaste tält Manualer
10 September 2025
10 September 2025
30 Augusti 2025
28 Augusti 2025
28 Augusti 2025
27 Augusti 2025
27 Augusti 2025
27 Augusti 2025
19 Augusti 2025
17 Augusti 2025