Smartwares SC86 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Smartwares SC86 (4 sidor) i kategorin övervakningskamera. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.0 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om Smartwares SC86 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
Este producto dispone de una garantía de fábrica según las normativas de la UE. La garantía 
tiene la duración en años indicada en el embalaje, a partir de la fecha de compra. Conserve el 
recibo - es necesaria una prueba de compra para poder aplicar la garantía. En caso de 
problemas, contacte con el comercio en el que adquirió el producto. Para obtener más 
información del producto, llame a nuestra línea de asistencia o visite nuestro sitio web: 
www.smartwares.eu. También podrá registrar su producto en esta dirección.
ES 
ES GARANTÍA DE PRODUCTO
Eliminación correcta de este producto ( Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva 
de residuos )
Presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que no deberá 
eliminarse junto con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para evitar los 
posibles daños al medio ambiente oa la salud humana que representa la eliminación 
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo 
correctamente  para  promover  la  reutilización  sostenible  de  los  usuarios 
resources.Household  materiales  deben  ponerse  en  contacto  con  el  establecimiento  donde 
adquirieron el producto , o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y 
dónde  pueden  llevarlo para el reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden 
contactar con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este 
producto no debe ser mezclado con otros residuos comerciales .
* Siempre tire las pilas usadas a la papelera de reciclaje de baterías .
* Si la batería está integrada en el interior del producto , abra el producto 
MANTENIMIENTO
Los dispositivos no necesitan mantenimiento, por lo que nunca las abren. La garantía 
queda anulada cuando se abre la appliance.Only limpiar el exterior de los dispositivos 
con un paño suave y seco o un cepillo. Antes de limpiar, quitar los dispositivos de 
todas las fuentes de tensión. No utilice ningún producto de limpieza carboxílicos o 
gasolina, alcohol o similar. Estos atacan las superficies de los dispositivos. Además, 
los vapores son peligrosos para su salud y explosivo. No utilice herramientas de bordes afilados, 
destornilladores, cepillos de metal o similar para la limpieza. Advertencia: Proteger la batería 
contra el fuego, el exceso de calor y el sol
* Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y los cables de conexión cumplan las 
normas necesarias y estén en conformidad con las instrucciones de funcionamiento. 
* No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica o los cables de extensión, p1-ya que se podría 
provocar un incendio o descargas eléctricas.
* Contacte con un experto si tiene dudas sobre el modo de funcionamiento, la seguridad o la 
conexión de los aparatos. 
* Mantenga todas las partes fuera del alcance de los niños.
* No almacene este aparato en lugares húmedos, fríos o cálidos, p1-ya que se podrían dañar las 
placas de los circuitos electrónicos.
* Evite las caídas o los golpes, p1-ya que se podrían dañar las placas electrónicas.
* ¡Nunca reemplace usted mismo los cables de alimentación dañados! Retírelos de la red y 
lleve los dispositivos a un taller.
* Sólo un taller autorizado debe reparar o abrir este aparato.
* Los sistemas inalámbricos están sujetos a interferencias de teléfonos inalámbricos, 
microondas y otros dispositivos inalámbricos que operan en la gama 2,4GHz. Mantenga el 
sistema POR LO MENOS a 10 pies de distancia de los  dispositivos durante su instalación y 
funcionamiento.
* No trague las pilas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
SEGURIDAD
ELIMINACIÓN
This product has factory warranty according to EU regulations. Guarantee lasts for the number 
of years shown on the packaging, starting from the date of purchase. Keep the receipt - proof 
of purchase is required in order to rely on guarantee. In the case of problems, please contact 
with the store where you purchased the product. For further product information call to our 
Hotline or visit our website: www.smartwares.eu . You can also register your product there.
GB PRODUCT GUARANTEE
GB 
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable 
in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be dis-
posed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm 
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate 
this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse 
of  material  resources.Household  users  should  contact  either  the  retailer  where  they 
purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take 
this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check 
the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other 
commercial wastes for disposal.
*  Always throw empty batteries to the battery recycling bin.
*  If the battery is built-in inside the product, open the product and 
remove the battery.
DISPOSAL
MAINTENANCE
The devices are maintenance-free, so never open them. The guarantee 
becomes void when you open the appliance.Only clean the outside of the devices with 
a soft, dry cloth or a brush. Prior to cleaning, remove the devices from all voltage 
sources. Do not use any carboxylic cleaning agents or petrol, alcohol or similar. These 
attack the surfaces of the devices. Besides, the vapors are hazardous to your health 
and explosive. Do not use any sharp edged tools, screw drivers, metal brushes or similar for 
cleaning. Warning: Protect the battery against fire, too much heat and sunshine
* Make sure that all electric connections and connection cables meet the pertaining regulations 
and are in conformity with the operating instructions.
* Do not overload electrical outlets or extension cords, fire or electric shocks can be the result
* Please contact an expert in case you have any doubts about the mode of operation, the 
safety or connecting the appliances. 
* Keep all parts away from young children’s reach
* Do not store this item on wet, very cold or warm places, this can damage the electronic 
circuit boards.
* Avoid dropping or shocks, this can damage the electronic boards
* Never replace damaged power cables yourself! In such a case, remove them from the net 
and take the devices to a workshop. 
* Repairs or opening of this item may only be performed by an authorised workshop. 
* Wireless systems are subject to interference from cordless phones, microwaves, and other 
wireless devices operating in the 2.4GHz range. Keep the system AT LEAST 10 ft away from 
the devices during installation and operation. 
* Do not swallow batteries. Keep batteries out of the reach of children.
SAFETY
Dieses Produkt hat eine Werksgarantie nach der EU-Richtlinien. Die Garantie entnehmen Sie auf 
der Verpackung. Diese gilt ab dem Datum des Kaufs (Kaufbeleg ist zwingend erforderlich). 
Bewahren Sie die Quittung – Kaufbeleg gut auf. Im Falle von Problemen, wenden Sie sich bitte 
an den Markt, wo Sie das Produkt gekauft haben. Für weitere Produktinformationen kontaktieren 
Sie unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Website: www.smartwares.eu. Sie können Ihr 
Produkt registrieren gibt.
DE PRODUKTGARANTIE 
DE 
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der 
Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten 
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt 
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen 
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt 
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht 
durch  unkontrollierte  Müllbeseitigung  zu  schaden.  Recyceln  Sie  das  Gerät,  um  die 
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den 
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in 
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.Gewerbliche 
Nutzer  sollten  sich  an  Ihren  Lieferanten  wenden  und  die  Bedingungen  des  Verkaufsvertrags 
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
* Werfen Sie leere Batterien immer in die Batterie-Recycling Behälter.
* Wenn die Batterie ist eingebaut in das Gerät, öffnen Sie das Gerät um 
ENTSORGUNG
WARTUNG
Die Geräte sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie bitte nicht. Ihre Garantie 
verfällt, wenn Sie die Geräte öffnen. Reinigen Sie die Geräte außen mit 
einem weichen und trockenen Tuch oder einer Bürste. Vor dem Reinigen 
ziehen Sie bitte alle Stromzuführungen ab. Verwenden Sie keine 
Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol oder ähnliches enthalten. Diese 
Mittel greifen die Oberfläche der Geräte an und die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und 
explosiv. Verwenden Sie keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubenzieher, Drahtbürsten oder 
ähnliches, um die Geräte zu reinigen. Warnung: Schützen Sie den Batterie vor Feuer, zu viel 
Wärme und Sonnenschein.
* Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sowie Kabelverbindungen an weitere 
Geräte den betreffenden Richtlinien entsprechen und sich gleichzeitig in Übereinstimmung 
mit der Bedienungsanleitung befinden.
* Achten Sie darauf, Steckdosen und Verlängerungskabel nicht zu überlasten, das kann zu 
Feuer oder Stromschlag führen.
* Sollten Ihnen irgendwelche Zweifel an Betrieb, Sicherheit oder Anschluss der Geräte 
aufkommen, dann wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
* Alle Teile vor Kindern geschützt aufbewahren.
* Bitte nicht in feuchter, sehr kalter oder heißer Umgebung aufbewahren, das kann zu 
Beschädigung der elektronischen Schaltkreise führen.
* Vermeiden Sie harte Stöße, das kann zu Beschädigung der elektronischen 
Schaltkreise führen.
* Ersetzen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst! Nehmen Sie die Geräte vom Netz und 
wenden  sich an einen Fachbetrieb.
* Öffnen und Reparieren der Geräte ausschließlich durch autorisierten Fachbetrieb.
* Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von kabellosen Telefonen, Mikrowellen sowie anderen 
elektronischen Geräten, die im 2,4GHz-Bereich arbeiten, ausgesetzt. Halten Sie einen 
MINDESTABSTAND VON WENIGSTENS 3 METERN während Installation und Betrieb ein.
* Batterien nicht verschlucken.Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern 
aufbewahren.
SICHERHEIT
Produkt ten, zgodnie z przepisami UE, posiada gwarancję fabryczną. Gwarancja jest ważna 
przez okres czasu określony na opakowaniu, począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek 
- dowód zakupu potrzebny jest do zgłoszenia gwarancji. W przypadku problemów, skontaktuj 
się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony. Aby uzyskać więcej informacji na temat 
urządzenia zadzwoń na naszą gorącą linię lub odwiedź naszą stronę internetową: 
www.smartwares.eu. Możesz tam również zarejestrować swój produkt.
PL GWARANCJA PRODUKTU
PL 
Prawidłowe usuwanie produktu (zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny ) ( Dotyczy 
Unii Europejskiej i innych  krajów europejskich z wydzielonymi systemami  zbierania 
odpadów )
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, ze nie nalezy 
wyrzucac razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego po zakonczeniu jego 
eksploatacji . Aby uniknac szkodliwego wplywu na srodowisko naturalne i zdrowie ludzi 
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od 
innego  typu  odpadów  oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego 
wykorzystania  materialów  uzytkowników  resources.Household  powinni  skontaktowac  sie  z 
punktem sprzedazy detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub organem wladz lokalnych 
,  do  informacji  na  temat  miejsca  i  sposobu  poddania  tego  produktu  procesowi  recyklingu  . 
Uzytkownicy w firmach powinni skontaktowac sie ze swoim dostawca i sprawdzic warunki umowy 
zakupu. Produkt nie powinien byc mieszany z innymi odpadami komercyjnymi .
* Zuzyte baterie nalezy zawsze wrzucac do kosza na baterie. 
* Jesliakumulator jest wbudowany wewnatrz urzadzenia , otworzyc urzadzenie i 
wyjmij baterie.
LIKWIDACJA
UTRZYMANIE
Urządzenia nie wymagają żadnych czynności obsługowych, więc nie należy 
otwierać ich obudowy. Z chwilą otwarcia obudowy urządzenia przez użytkownika 
gwarancja zostaje unieważniona. Obudowę urządzenia czyścić miękką, suchą 
ściereczką lub pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć 
urządzenie od źródła zasilania. Do czyszczenia nie stosować żadnych 
karboksylowych środków czyszczących jak benzyna, alkohol czy podobnych, gdyż uszkadzają 
powierzchnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary są szkodliwe i grożą wybuchem. Do 
czyszczenia nie stosować również narzędzi o ostrych krawędziach, śrubokrętów, metalowych 
szczotek i tym podobnych.
* Dopilnować, by wszelkie połączenia elektryczne oraz kable połączeniowe spełniały wymogi 
stosownych przepisów oraz były zgodne z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.
* Nie przeciążać elektrycznych gniazd zasilających lub przedłużaczy, gdyż grozi to pożarem lub 
porażeniem prądem elektrycznym. 
* W przypadku wątpliwości dotyczących trybu pracy urządzenia, bezpieczeństwa lub sposobu 
podłączenia urządzeń prosimy zasięgnąć porady osoby biegłej w tej dziedzinie.
* Wszystkie elementy urządzeń przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
* Nie przechowywać urządzenia w wilgotnych, bardzo zimnych lub gorących miejscach, gdyż 
może to prowadzić do uszkodzenia elektronicznych płytek drukowanych.
* Urządzenia nie rzucać i nie narażać na wstrząsy, gdyż grozi to uszkodzeniem 
układów elektronicznych.
* Nie podejmować prób samodzielnej wymiany przewodów zasilających! W przypadku 
uszkodzenia przewodu należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i zanieść urządzenie do 
warsztatu naprawczego.
* Napraw urządzenia, i co za tym idzie otworzenia jego obudowy, może dokonywać wyłącznie 
autoryzowany warsztat serwisowy. 
* Na układy bezprzewodowe mogą oddziaływać telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe i 
inne urządzenia emitujące promieniowanie elektromagnetyczne w zakresie 2,4GHz. System 
montować i z niego korzystać w odległości CO NAJMNIEJ 3 metrów od takich urządzeń. 
* Nie połykac baterii. Baterie nalezy przechowywac w miejscu niedostepnym dla dzieci.
BEZPIECZEŃSTWO
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De Garantie termijn duurt het 
aantal jaren zoals is aangegeven op de verpakking, starten op de aankoop-datum. Bewaar de 
kassabon – bewijs van aankoop is nodig om aanspraak te kunnen maken op de garantie. In 
geval van problemen kunt u contact opnemen met de winkel waar u het product heeft gekocht. 
Voor verdere product informatie kunt u bellen met onze Hotline of bezoek onze website: 
www.smartwares.eu . Hier kunt u ook uw product registreren.
NL PRODUCT GUARANTIE
NL 
Correcte verwijdering van dit product  (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het 
niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn 
gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door 
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten 
afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik 
van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met 
de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen 
waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten 
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten 
nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij een van de daarvoor bestemde inzamelpunten.
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder de batterij.
VERWIJDERING
ONDERHOUD
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie vervalt als je 
het apparaat opent. Reinig enkel de buitenkant van de toestellen met een zachte, 
droge doek of borstel. Vóór u ze reinigt, haal de toestellen uit alle spanningsbronnen. 
Gebruik geen carboxylisch schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige 
producten. Deze werken agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn 
de dampen gevaarlijk voor je gezondheid en ontbrandbaar. Gebruik geen scherpe instrumenten, 
schroevendraaiers, metalen  borstels of gelijkaardige  dingen om te  reinigen. Waarschuwing: 
Bescherm batterijen tegen vuur, hitte en zon.
* Alle elektrische verbindingen en verbindingskabels moeten voldoen aan de juiste regels en 
overeenkomen met de bedieningsinstructies.
* Overbelast de elektrische stopcontacten of verlengsnoeren niet; dit kan anders leiden tot 
brand of elektrische schok.
* Neem contact op met een expert in geval je twijfels hebt  over de bedieningswijze, de 
veiligheid of de aansluiting van de apparaten.
* Hou alle delen uit het bereik van kinderen. 
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de elektronische 
circuitborden beschadigen.
* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische borden beschadigen.
* Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval verwijder ze uit het net en breng 
de toestellen naar de winkel.
* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een erkende hersteller.
* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons, microgolfovens en 
andere draadloze toestellen die werken op het bereik van 2,4GHz. Hou het systeem 
MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens installatie en bediening.
* Batterijen niet inslikken. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
VEILIGHEID
Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union Européenne. La durée de 
garantie est indiquée sur l’emballage, et débute à partir de la date d’achat. Conservez le ticket 
de caisse - la preuve d'achat sera exigée pour faire valoir la garantie. En cas de problèmes, 
merci de contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Pour plus d’informations 
sur ce produit, vous pouvez contacter notre ligne d'assistance ou visiter notre site Web : 
www.smartwares.eu. Vous pouvez aussi enregistrer votre produit sur notre site web.
FR GARANTIE DU PRODUIT
FR 
Comment  éliminer  ce  produit  (déchets  d’équipements  électriques  et  électroniques) 
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant 
de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin 
de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant 
porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres 
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation 
durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur 
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils 
peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les 
entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat 
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage 
prévus à cet effet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et retirez  la pile.
ELIMINER
MAINTENANCE
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est plus 
valide si les appareils sont ouverts. Ne nettoyer que l'extérieur des appareils avec un 
chiffon doux et sec ou une brosse. Avant de nettoyer, débrancher les appareils. Ne 
pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni d'essence, d'alcool ou autre 
produit de ce type. Ces produits attaquent la surface des appareils. Par ailleurs, les 
vapeurs sont dangereuses pour la santé et explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant, 
de tournevis, de brosse métallique ou autre élément semblable pour le nettoyage. ATTENTION: 
protéger la batterie contre les rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux.
* Vérifier que toutes les connexions électriques et câbles sont conformes aux règlements 
afférents et aux instructions d'utilisation.
* Ne pas créer de surtension sur les prises électriques ou les rallonges, cela peut être cause de 
feu ou d'électrocution.
* Contacter un expert en cas de doute sur le mode d'utilisation, de sécurité ou la 
connexion des appareils.
* Placer hors de portée des enfants.
* Ne pas disposer dans un endroit humide, très froid ou très chaud, cela pourrait endommager 
le tableau de circuits électroniques.
* Eviter de faire tomber ou de cogner les appareils ; cela pourrait endommager le 
tableau de circuits électroniques
* Ne jamais remplacer soi-même des fils électriques endommagés! Si les fils électriques sont 
endommagés, les retirer du réseau et les apporter dans un magasinspécialisé.
* La réparation et l'ouverture des différents éléments ne peuvent être effectuées 
que par un magasin spécialisé.
* Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans fil, des micro-ondes, 
et autres appareils sans fil utilisant la fréquence 2.4GHz. Placer le système AU MOINS à 3 
mètres de ces appareils au cours de l'installation et au moment de l'utiliser.
* N'avalez pas les batteries. Gardez les batteries hors de la portée des enfants.
SÉCURITÉ
MINI ALARM WITH CODE
The SC86 mini alarm is easy to install and easy to use. It gives a 
very forceful and piercing signal (130dB) when entering the secured 
room. Entering a code performs activation and deactivation.
PACKAGE CONTENTS (1)
a. Motion detector with batteries
INSTALLATION
- Use a small screwdriver to loosen the screw of the motion 
detector (a) (2a).
- Open the cover of the battery compartment (2b). This is 
also the mounting plate.
- Mount the mounting plate 1.8 to 2.0m above the floor on 
the wall (3).
- Remove the packaging and correctly insert the batteries 
(4). A beep tone sounds.
- Attach the motion detector (a) to the mounting plate (5a) 
until it clicks into place and tighten the screw (5b).
- Set the 4-digit code with the keys (6), e.g. 3142.
INSTRUCTIONS FOR USE
- Activate the alarm by pressing key 4 on the motion 
detector (7). A beep tone sounds.
- The delay time to leave the room is 30 seconds.
- The delay time when entering the room is 10 seconds, in 
which the alarm has to be deactivated by entering the 4-
digit code (8). A beep tone sounds.
TIPS
- When placing the motion detector (a) in a corner of a 
room the detection area is enlarged.
- Install the motion detector (a) as close as possible to the 
door as not to exceed the delay time of 10 seconds when 
deactivating it.
- When the batteries of the motion detector (a) are close to 
exhaustion the LED lights continuously.
- In case you ever forget the code or it has to be changed, 
remove the batteries and set the new code. Reinsert the 
batteries after 5 minutes.
SPECIFICATIONS 
Detection angle:  60°
Detection range: 6 meter
Batteries:  4 x 1,5 V LR6  AA
MINI-ALARM MIT CODE
Der SC86 Mini-Alarm ist einfach zu installieren und zu bedienen. Er 
liefert ein sehr lautes und durchdringendes Alarmsignal (130dB), 
wenn der gesicherte Raum betreten wird. Scharf- und Unscharf-
Schaltung werden mit einem Code aktiviert.
PACKUNGSINHALT (1)
a. Bewegungsmelder mit Batterien
INSTALLATION
- Lösen Sie die Schraube mit einem kleine Schraubendreher 
(a) (2a).
- Öffnen Sie das Batteriefach (2b), der Deckel dient 
gleichzeitig als Montageplatte.
- Montieren Sie die Grundplatte 1,8 bis 2,0 m über dem 
Boden an der Wand (3).
- Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und setzten die 
Batterien mit der korrekten Polarität ein (4). Ein Signalton ertönt.
- Setzen Sie den Bewegungsmelder (a) auf die 
Montageplatte (5a) auf bis er einrastet, dann ziehen Sie 
die Schraube wieder an (5b).
- Stellen Sie den 4-stelligen Code mit den Tasten (6) ein, 
beispielsweise 3-1-2-4.
BEDIENUNGSHINWEISE
- Aktiviern Sie den Alarm mit 4 auf dem Bewegungsmelder 
(7). Ein Signalton ertönt.
- Die Verzögerungszeit zum Verlassen des Raumes beträgt 
30 Sekunden.
- Die Verzögerungszeit beim Betreten des Raumes beträgt 
10 Sekunden, in denen der Alarm durch Eingabe des 4-
stelligen Codes deaktiviert werden muss (8). Ein Signalton ertönt.
TIPPS
- Installation des Bewegungsmelder (a) in einer Raumecke 
vergrößert den Erfassungsbereich.
- Installieren Sie den Bewegungsmelder (a) so dicht wie möglich an 
der Tür, damit Sie die Verzögerungszeit von 10 Sekunden zur 
Deaktivierung nicht überschreiten.
- Sind die Batterien von Bewegungsmelder (a) oder Fernbedienung 
nahezu erschöpft, dann leuchten die LED's ständig.
- Sollten Sie den Code einmal vergessen oder soll er umgestellt 
werden, dann entnehmen Sie erst die Batterien und stellen dann 
den neuen Code ein. Setzen Sie die Batterien nach 5 Minuten 
wieder ein.
TECHNISCHE DATEN 
Erfassungswinkel: 60 ° 
Erfassungsbereich: 6 m 
Batterien: 4 x 1,5 V LR6 AA
MINI ALARM Z KODEM
Mini alarm SC86 jest urządzeniem łatwym w instalacji i 
użytkowaniu. Wydaje silny, przenikliwy sygnał (130dB) po wejściu 
osoby do ochranianego pomieszczenia. Wprowadzenie kodu 
umożliwia aktywację i dezaktywację urządzenia.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
a. Detektor ruchu wraz z bateriami
INSTALACJA
- Za pomocą małego śrubokrętu zluzuj śrubę umieszczoną na 
detektorze ruchu (a) (2a).
- Zdejmij pokrywę komory baterii (2b). Jest to jednocześnie płyta 
montażowa.
- Zamontuj płytę na ścianie na wysokości od 1.8 do 2.0m od 
podłogi (3).
- Usuń opakowanie i prawidłowo włóż baterie (4). Rozlegnie się 
charakterystyczny beep.
- Umocuj detektor ruchu (a) na płycie montażowej (5a), aż 
usłyszysz charakterystyczny klik, następnie mocno 
zakręć śrubę (5b).
- Za pomocą przycisków wprowadź 4-cyfrowy kod (6), np. 3142.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
- Aktywuj alarm poprzez naciśnięcie przycisku 4 na detektorze 
ruchu (7). Pojawi się charakterystyczny beep.
- Czas opóźnienia alarmu, potrzebny na opuszczenie pomieszczenia, 
wynosi 30 sekund.
- Czas potrzebny na dezaktywację alarmu po wejściu do 
pomieszczenia wynosi 10 sekund, w ciągu których należy 
wprowadzić 4- cyfrowy kod (8). Pojawi się charakterystyczny 
beep.
WSKAZÓWKI
- Obszar detekcji powiększa się, jeśli detektor ruchu (a) 
umieszczony jest w rogu pomieszczenia.
- Zainstaluj detektor ruchu (a) jak najbliżej drzwi, aby nie 
przekroczyć 10 sekund podczas dezaktywacji alarmu.
- Kiedy baterie detektora (a) są bliskie wyczerpania, dioda LED 
świeci się ciągle.
- Jeśli zapomnisz kodu lub konieczna jest jego zmiana, po prostu 
wyjmij baterie i ustaw nowy kod. Po upływie 5 minut ponownie 
włóż baterie.
DANE TECHNICZNE 
Kąt wykrywania: 60 ° 
Zakres detekcji: 6 metr 
Baterie: 4 x AA LR6 1,5 V
MINI ALARM MET BEDIENINGSCODE
Het SC86 minialarm is eenvoudig aan te brengen en te gebruiken. 
Het geeft een zeer fel en indringend geluidssignaal (130 dB) als de 
ruimte waarin het is aangebracht wordt betreden. Het in- en 
uitschakelen gebeurt met een persoonlijke code.
INHOUD VAN DE VERPAKKING (1)
a. Detector met batterijen.
INSTALLATIE
- Draai met een kleine schroevendraaier bij de detector (a)  het 
schroefje los (2a) 
- Open de klep van het batterijcompartiment (2b). Dit is tevens de 
montageplaat.
- Monteer deze op een gemakkelijk bereikbare hoogte maar niet 
lager dan 1,80mtr. aan de wand (3)
- Verwijder de verpakking en plaats de batterijen op de juiste 
manier. (4) Er klinkt een pieptoon.
- Klik met een kantelende beweging de detector (a) vast op de 
montageplaat  (5a) en schroef deze weer vast (5b) 
- Stel een 4 cijferige code in door 4 cijfers in te toetsen. 
b.v. 3142  (6)  
WERKING
- Schakel het alarm in door toets 4 van de  detector in te drukken. 
(7) Er klinkt een pieptoon. 
- Verlaat nu binnen 30 sec. de beveiligde ruimte.
- Bij het betreden van de beveiligde ruimte (er klinkt dan een pieptoon) 
binnen 10 sec. de 4 cijferige code indrukken (8)
TIPS
- Door de detector (a) in de hoek van de te beveiligen ruimte te 
monteren wordt het bereik groter.
- Monteer de detector (a) zo dicht mogelijk bij de toegangsdeur van 
de beveiligde ruimte i.v.m. de overbruggingstijd van 10 sec. 
- Als de batterijen van de detector (a) leeg geraken gaat het ledje 
continu branden .
- Indien men de code is vergeten of wenst te veranderen, verwijder 
dan de batterijen stel de code opnieuw in en plaats na 5 min. de 
batterijen terug. 
GEGEVENS 
Detectie hoek: 60 ° 
Detectiebereik: 6 meter 
Batterijen: 4 x 1,5 V LR6 AA
MINI ALARME AVEC CODE
La mini alarme SC86 est facile à installer et à utiliser. Le signal est 
perçant et fort (130dB) lorsque quelqu'un entre dans la pièce 
sécurisée. Entrer le code permet l'activation et la désactivation.
CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. Détecteur de mouvements avec piles
INSTALLATION
- Utilisez un petit tournevis pour dévisser les vis du détecteur de 
mouvements (a) (2a).
- Retirez le couvercle du compartiment à piles (2b). Ceci est 
également la plaque de montage.
- Montez la plaque de montage à 1.8/2m au dessus du sol 
sur le mur (3).
- Retirez l'emballage et insérez correctement les piles (4). Un signal 
sonore retentira.
- Fixez le détecteur de mouvements (a) sur la plaque de montage 
(5a) jusqu'à ce qu'il se mette en place et serrez les vis (5b).
- Réglez le code à 4 chiffres avec les clefs (6), par exemple: 3142.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
- Activez l'alarme en appuyant sur la touche 4 sur le détecteur de 
mouvements (7). Un signal sonore retentira.
- Le temps que vous avez pour sortir de la pièce est de 30 
secondes.
- Le temps que vous avez pour entrer dans la pièce est de 10 
secondes, pendant ce temps vous devez désactiver l'alarme en 
entrant le code à 4 chiffres (8). Un signal sonore retentira.
ASTUCES
- Lorsque vous placez le détecteur de mouvements (a) dans le coin 
d'une pièce, la zone de détection sera agrandie.
- Installez le détecteur de mouvements (a) aussi près que possible 
de la porte afin de ne pas dépasser le temps de 10 secondes pour 
désactiver l'alarme.
- Lorsque les piles du détecteur de mouvements (a) sont presque 
échargées, les DEL s'allumeront en continu.
- Si où vous oubliez le code ou s'il a été changé, retirez les piles et 
réglez un nouveau code. Réinsérez les piles après 5 minutes.
CARACTÉRISTIQUES 
Angle de détection: 60 ° 
Plage de détection: 6 mètres 
Piles: 4 x 1,5 V LR6 AA
MINI ALARMA CON CÓDIGO
La mini alarma SC86 es fácil de instalar y utilizar.  Proporciona una 
señal muy potente y penetrante (130 dB) cuando la ventana o 
puerta de seguridad se abre. Se activa y desactiva al introducir un 
código. 
CONTENIDOS DEL PAQUETE (1)
a. Detector de movimiento con pilas
INSTALACIÓN
- Utilice un pequeño destornillador para aflojar el tornillo del 
detector de movimiento (a) (2a). 
- Abra la tapa del compartimento para la batería (2b). Esta es 
además la placa de montaje.
- Monte la placa de montaje a 1, 8 o 2 metros del suelo sobre la 
pared (3).
- Quite el embalaje e inserte correctamente las pilas (4). Sonará un 
tono bip.
- Sujete el detector de movimiento (a) a la placa de montaje (5a) 
hasta que haga clic y apriete el tornillo (5b).
- Introduzca el código de 4 dígitos con las teclas (6); por ejemplo 
3142. 
INSTRUCCIONES DE USO
- Active la alarma presionando los 4 dígitos en el detector de 
movimiento (7). Sonará un tono bip. 
- El tiempo de demora para abandonar la habitación es de 30 
segundos.
- El tiempo de demora para entrar en la habitación es de 10 
segundos, en dicho tiempo se debe haber desactivado la alarma 
presionando los 4 dígitos (8). Sonará un tono bip.
CONSEJOS
- Si el detector de movimiento se emplaza (a) en la esquina de una 
habitación, el área de detección se ampliará.
- Instale el detector de movimiento (a) tan cerca como sea posible a 
la puerta para evitar que el tiempo de demora al desactivarlo sea 
superior a 10 segundos.
- Cuando las pilas del detector de movimiento (a) o del mando a 
distancia  están a punto de agotarse el indicador LED parpadeará 
de forma contínua. 
- En caso de que olvide el código o deba cambiarlo, quite las pilas e 
introduzca un nuevo código. Transcurridos 5 minutos vuelva a 
insertar las pilas.
ESPECIFICACIONES 
Ángulo de cobertura: 60 ° 
Gama de la detección: 6 metros 
Baterías: 4 x 1,5 V LR6 AA
SC86
10.017.15
Broekakkerweg 15 
5126 BD Gilze 
The Netherlands
WWW.SMARTWARES.EU
smartwares
safety & lighting b.v.
1
2
3
4
5 6
7
8
9
SPECIFICATIONS 
Detection angle:  60°
Detection range: 6 meter
Batteries:  4 x 1,5 V LR6  AA
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Smartwares | 
| Kategori: | övervakningskamera | 
| Modell: | SC86 | 
| Färg på produkten: | Zwart | 
| Förpackningens vikt: | 4600 g | 
| Förpackningens bredd: | 561 mm | 
| Djuppackning: | 103 mm | 
| Förpackningshöjd: | 426 mm | 
| LED-indikatorer: | Ja | 
| Typ av förpackning: | Doos | 
| Justerbar i höjdled: | Nee | 
| Skärm diagonal: | 21.5 " | 
| Upplösning: | 1920 x 1080 Pixels | 
| Pekskärm: | Nee | 
| Original bildförhållande: | 16:9 | 
| Typ av anslutningskontakt: | 3,5 mm | 
| Betraktningsvinkel, horisontell: | 170 ° | 
| Betraktningsvinkel, vertikal: | 160 ° | 
| Skärmform: | Flat | 
| Marknadspositionering: | Bedrijf | 
| Frekvensområde horisontellt: | 30 - 83 kHz | 
| Frekvensområde vertikalt: | 56 - 75 Hz | 
| VGA (D-Sub) port(ar): | 1 | 
| Antal HDMI-portar: | 1 | 
| DVI-port: | Nee | 
| Monteringsalternativ för kabellås: | Ja | 
| Kabellåsspårtyp: | Kensington | 
| Inbyggda högtalare: | Ja | 
| Genomsnittlig effekt: | 4 W | 
| Strömförbrukning (i standby): | 0.5 W | 
| Antal högtalare: | 2 | 
| Certifiering: | CE, LVD, FCC, WEEE, REACH | 
| Display, antal färger: | 16.78 miljoen kleuren | 
| Strömförbrukning (när avstängd): | 0.5 W | 
| Maximal uppdateringshastighet: | - Hz | 
| HD typ: | Full HD | 
| Ljudingångar: | Ja | 
| HDMI: | Ja | 
| HDMI-version: | 1.3 | 
| Displayteknik: | LED | 
| Respons tid: | 3 ms | 
| Pixelpitch: | 0.248 x 0.248 mm | 
| Grafikupplösningar som stöds: | 1920 x 1080 (HD 1080) | 
| VESA montering: | Ja | 
| Panelmonteringsgränssnitt: | 100 x 100 mm | 
| Hållbarhetscertifikat: | RoHS | 
| Ljusstyrka (typiskt): | 300 cd/m² | 
| Kontrastförhållande (dynamisk): | 20000000:1 | 
| Inbyggd kamera: | Nee | 
| Djup (utan bas): | 46 mm | 
| Höjd (utan bas): | 313 mm | 
| Bredd (utan bas): | 511 mm | 
| Vikt (utan bas): | 3100 g | 
| Antal DisplayPorts: | 1 | 
| Energiförbrukning (HDR) per 1000 timmar: | - kWu | 
| Energieffektivitetsklass (SDR): | E | 
| Energiförbrukning (SDR) per 1000 timmar: | 16 kWu | 
| Enhetsbredd (med stativ): | 511 mm | 
| Djupenhet (med stativ): | 183 mm | 
| Enhetshöjd (med stativ): | 377 mm | 
| Vikt (med stativ): | 3400 g | 
| Förvaringstemperatur: | -20 - 60 °C | 
| Typ av panel: | TN | 
| Roterbar: | Nee | 
| Hörlurarna avstängda: | Ja | 
| Förvaringsfuktighet: | 5 - 85 procent | 
| Inbyggd USB-hubb: | Nee | 
| Flimmerfri teknik: | Ja | 
| Teknik för lågt blått ljus: | Ja | 
| Gångjärn: | Nee | 
| AC-ingångsspänning: | 100 - 240 V | 
| AC-ingångsfrekvens: | 50 - 60 Hz | 
| Strömförbrukning (typiskt): | 18 W | 
| Drifttemperatur (TT): | 5 - 35 °C | 
| Relativ luftfuktighet i drift (VV): | 20 - 85 procent | 
| Tiltvinkelområde: | -5 - 15 ° | 
| Energieffektivitetsskala: | A tot G | 
| Harmoniserad systemkod (HS): | 85285210 | 
| lutningsjusteringar: | Ja | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Smartwares SC86 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
övervakningskamera Smartwares Manualer
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 September 2025
                        
                    
                                                            övervakningskamera Manualer
- Samsung
- Apc
- M-e
- Somfy
- Guardzilla
- Easymaxx
- D-Link
- Logitech
- VIKYLIN
- Mitsubishi
- Lanberg
- Hombli
- HuddleCamHD
- Digital Watchdog
- SPC
Nyaste övervakningskamera Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Oktober 2025