Sonnenkonig Freshcar Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Sonnenkonig Freshcar (2 sidor) i kategorin Luftrenare. Guiden har ansetts hjälpsam av 26 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.0 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Sonnenkonig Freshcar eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
12345
FRESHCAR
Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beach-
ten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedienung
sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späte-
ren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung
auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in
Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclingfähige Verpackungsmateri-
al darf nicht für Kleinkinder zugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden, sondern muss
fachgerecht entsorgt werden. Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es ausdrücklich
haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf einen unsachgemäs-
sen oder falschen Gebrauch zurück zu hren sind. Dieses Get darf von Kindern, die 8
Jahre oder älter sind, sowie von Personen mit reduzierten rperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern
sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich der sicheren Nutzung des Geräts er-
halten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.Unsachgemäss durchgehrte
Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Geräte auf eine geeignete und unempfindliche Flächen
stellen, sodass auslaufende Flüssigkeiten keinen Schaden verursachennnen. Reparaturen
und Abänderungen an den Geten können gefährliche Folgen r den Benutzer nach sich
ziehen, worauf die Garantieansprüche abgelehnt werden.
entschieden haben! Damit Sie unser Produkt besser verstehen nnen, bitten wir Sie, diese
Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig zu lesen.
Eigenschaften: Freshcar funktioniert als Luftbefeuchter und Aromaverteiler. Der fei-
ne Nebel, welcher von Freshcar versprüht wird, kann die statische Elektrizität entfernen
und die Strahlung, welche von elektrischen Komponenten erzeugt werden, reduzieren. Die
Formaldehyd-Kontamination, Staub und andere schädlichen Gase werden verringert. Das
hilft, die Augen und die Haut zu sctzen. Der angenehme Duft trägt auch dazu bei, die
Stimmung zu heben, Spannung und Angst zu nehmen und den Stoffwechsel anzuregen.
Technische Daten:Betriebsspannung: DC 12 Volt ; Arbeitsstrom: 130 - 150 mA; Leis-
tung: 1.5 2 Watt; Wassertankinhalt: 50 ml; Sphmenge: 25 ml / h; Masse: 57x56x164
mm. Inhalt der Verpackung: 1 Luftbefeuchter; 1 Schwamm (Ersatzteil); 1 Bedienungsan-
leitung.
Betrieb
1. Nehmen Sie den Wassertank ab, indem Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Füllen Sie
den Tank mit reinem Wasser. Legen Sie den Wassertank wieder ein und schrauben Sie ihn
im Uhrzeigersinn fest.
2. Stecken Sie den Stecker des Luftbefeuchters in den Zigarettenanzeiger im Auto. Wenn
die Anzeige rot blinkt befindet sich der Freshcar im Standby-Modus.
3.Drücken Sie die Taste einmal. Die Anzeige blinkt blau und Freshcar bendet sich im
Befeuchtungsmodus.
4. Drücken Sie die Taste erneut. Der Indikator blinkt sowohl rot als auch blau und befindet
sich nun im Aroma-Verteilungsmodus (Um diese Funktion nutzen zu
nnen, ist es notwendig, 2 bis 3 Tropfen Aroma-Essenz in Wasser zu geben).
5. Wenn Sie die Taste ein drittes Mal drücken leuchtet das Gerät erneut. Der Freshcar wird
nun ausgeschalten.
Achtung
Betrieb wird die Stromversorgung zum Gerät automatisch unterbrochen. Um den Luftbefeuch-
ter erneut zu verwenden füllen Sie bitte den Wassertank auf.
2.Es wird reines Wasser empfohlen. Wenn der Nebel nner wird, ersetzen Sie bitte den
die Platte zu reinigen, damit die Zerstäubung regelmässig bleibt. Verwenden Sie nicht zu viel
Kraft, damit die Oberfläche der Platte nicht zerstört wird.
3.Benutze sie ausschliesslich wasserlösliche
4. Dieses Produkt kann nur bei laufendem Motor verwendet werden.
5. Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn es nicht genug Wasser im Tank hat.
6. Betriebstemperatur: 0 45°C
7. Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
8. Leeren Sie den Tank, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Bewahren Sie den Luftbe-
feuchter an einem kühlen, trockenen Ort auf.
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein
bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Die
Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhänd-
ler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische oder re-
daktionelle Änderungen oder Auslassungen in diesem Dokument.
Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards:
EN55011; EN61000-6-1
Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans
son Intégralité et tenir compte des consignes de sécuri an déviter les dommages liés à
une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non
autorisées. Conservez ce mode d‘emploi an de pouvoir le consulter de nouveau ultérieu-
rement. Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que lappareil ne présente aucun dom-
mage. Toute autre utilisation doit être considée comme inappropre et par conséquent
comme dangereuse. Le fournisseur cline toute responsabili concernant déventuels
dommages corporels et/ou mariels, pouvant être imputés à une utilisation inappropre
ou incorrecte. Cet appareil peut être utili par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
et sans les connaissances nécessaires, à condition qu‘ils soient assistés ou qu‘ils aient
reçu des instructions concernant lutilisation en toute sécuri de l‘appareil et qu‘ils com-
prennent quels sont les dangers encourus. Les opérations de nettoyage et dentretien de
l‘appareil ne doivent pas être effectes par des enfants sans surveillance. Les répara-
tions des appareils électriques ne doivent être effectes que par des spécialistes. Des
parations et de modifications des appareils effectes de manière inappropriée peuvent
avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisateur, pour lesquelles les prétentions en
garantie seront rejetées.
Merci d’avoir choisi le premier humidicateur d’air d’aromathérapie Freshcar au monde!
Pour mieux comprendre notre produit, nous vous demandons de lire attentivement ce
mode d’emploi avant toute utilisation.
Caractéristiques: Freshcar possède deux fonctions: humidificateur d’air et diffuseur
duire le rayonnement produit par les composants électriques. La pollution au formaldé-
hyde, la poussière et dautres gaz nocifs sont diminués, contribuant ainsi à la protection
l’apaisement des tensions et de lanxiété, ainsi que sur la stimulation du métabolisme.
Données techniques:Tension de fonctionnement: DC 12 Volts (DC); Courant de tra-
vail: 130 - 150 mA; Puissance: 1.5 2 Watt; Capacité du réservoir d’eau: 50 ml; Quantité
vaporie: 25 ml / h; Dimensions: 57x56x164 mm. Contenu de l’emballage: 1 humidi-
ficateur d’air; 1 éponge (de rechange); 1 mode d’emploi.
Fonctionnement
1.Retirez le réservoir d’eau en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles dune
montre. Remplissez le servoir deau pure. Remettez le servoir d’eau en place en le
vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Branchez la prise de lhumidificateur d’air sur l’allume-cigare de la voiture. Lorsque le
voyant devient rouge clignotant, le Freshcar est en mode standby.
3.Appuyez une fois sur la touche. Le voyant devient bleu clignotant et le Freshcar passe
en mode dhumidication.
4.Appuyez une nouvelle fois sur la touche. Le voyant clignote des deux couleurs, rouge
et bleu, indiquant que le Freshcar se trouve en mode de diffusion d’arômes (pour pouvoir
utiliser cette fonction, il est cessaire d’ajouter 2 ou 3 gouttes d’essence aromatique
dans l’eau).
5. Si vous appuyez une troisième fois sur la touche, le voyant redevient xe. Le Freshcar
s’éteint.
Attention
1.Lappareil est protégé par la fonction darrêt automatique. Après 2 heures d’utilisation conti-
nue, l’alimentation de lappareil sera automatiquement interrompue. Pour utiliser de nouveau
l’humidificateur dair, remplissez le réservoir d’eau.
Utilisez à intervalles guliers un coton-tige imbibé d’alcool pour nettoyer la plaque et
conserver une vaporisation régulière. Ne forcez pas trop au risque d’amer la surface de
la plaque.
3.Utilisez uniquement des huiles essentielles solubles dans l’eau pour l’humidicateur
d’air. N’utilisez aucune huile aromatique grasse.
4. Ce produit peut uniquement être utilisé lorsque le moteur est en marche.
5.N’utilisez pas l’humidificateur d’air si le réservoir ne contient pas suffisamment d’eau.
6. Température de fonctionnement : 0 45°C
7. Veillez à conserver le produit hors de la portée des enfants.
8. Videz le servoir lorsque vous nutilisez pas l’appareil. Conservez lhumidificateur d’air
dans un endroit frais et sec.
Garantie
Lappareil sont contrôlés de manre précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait
être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute conance à notre revendeur. Veuil-
lez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présene pour la prestation de garantie.
La période de garantie est de 24 mois à compter de la date dachat.
Elimination
Lappareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être
remis gratuitement à tout revendeur spécialisé.
Modications techniques
Sous serve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute responsabilité
en cas de modifications, d’erreurs ou domissions techniques ou rédactionnelles dans ce
document.
S‘il vous plaît conserver les mariaux d‘emballage de lappareil.
CE-Déclaration de conformi
Lappareil est conforme aux normes suivantes :
EN55011; EN61000-6-1
Déshumidificateur fonction de l‘arôme – Manuel de l‘utilisateurLuftbefeuchter mit Aromafunktion – Bedienungsanleitung
DE FR
Firma/Maison Armin Schmid Olensbachstrasse 915 CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850
Firma/Maison Armin Schmid, Peter-Henlein-Strasse 5, D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35, Landline 14 Cent/Minute, Mobile network 42 Cent/Minute
info@sonnenkoenig.ch • www.sonnenkoenig.ch

Betygsätt denna manual

4.0/5 (4 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Sonnenkonig
Kategori: Luftrenare
Modell: Freshcar
Vikt: 70 g
Bredd: 164 mm
Djup: 57 mm
Höjd: 56 mm
Förpackningens bredd: 185 mm
Vattentankens kapacitet: 0.05 l
Spänning: 12 V
Produktens färg: Rosa
Effekt: 2 W
Låddjup: 80 mm
Vikt inkl. förpackning: 120 g
Lämplig för rumarea upp till: 10 m²
Luftfuktande kapacitet: 25 ml/h
Passar för rumsvolym upp till: - m³
Luft rena ränta: - m³/h

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sonnenkonig Freshcar ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig