Sony BP-U90 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Sony BP-U90 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 6 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.5 stjärnor baserat på 3.5 recensioner. Har du en fråga om Sony BP-U90 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
5-029-921- (1)01
© 2020 Sony Corporation
Battery Pack
คู่มือการใช้งาน
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
BP-U30/U60/U90/U60T

 



 BP-U30/U60/U90/U60T

 BP-U30/U60/U90/U60T 

 100 Wh 



 
 
 






/

BP-U30/U60/U90/U60T 
 
BP-U30/U60/U90/U60T

/

 BP-U30/U60/U90/U60T 
:
ˎ




ˎ

 LED 
 ( 80%, 60%, 40%, 20%) 

CHECK


ˎ



0 °C  40 °C  

 10 °C  30 °C 




ˎ




 

 



 /



ˎ



 



ˎ


ˎ

ˎ


ˎ







/

 



 




ˎ




 5 °C 
 






 






ˎ



 




:








BP-U30/U60/U90/U60T 

 10 °C  30 °C
ˎ
 


 


BP-U30  2 A 

  BP-U60/U90/U60T 
 3 A 

ˎ
 2.5 A 
 BP-U30
 5 A 
 BP-U60/U90/U60T 
23 °C (


 5 A 
 BP-U60T)





AVISO
As baterias não deverão ser expostas a calor excessivo, tal
como luz solar, fogo ou algo semelhante.
Vida útil da bateria
A vida útil da bateria poderá ser encurtada devido a
armazenamento ou utilização em temperaturas altas,
armazenamento com a capacidade máxima e utilização
frequente.
Substitua a bateria quando a autonomia com a carga
máxima se tornar visivelmente curta ou todos os LEDs
piscarem a verde porque a função de auto-diagnóstico
detetou o fim da vida útil da bateria. Se uma bateria
ficar deteriorada, nem todos os LEDs poderão acender-
se quando o botão CHECK for premido imediatamente
após o carregamento estar concluído.
Função de auto-diagnóstico
Quando é detetada uma anomalia, todos os LEDs piscam a
verde. Se isto acontecer, pare imediatamente a utilização
da bateria. Assim que os LEDs começarem a piscar, a
bateria não pode ser recarregada.
Especificações
Tipo de bateria Bateria recarregável de iões de lítio
Tensão máxima 16,4VDC
Tensão nominal 14,4VDC
Capacidade BP-U30: 28Wh
BP-U60/U60T: 57Wh
BP-U90: 85Wh
Saída DC (apenas BP-U60T)
1,5 A máx
Tempo de carregamento (com BC-U1)
BP-U30: aprox. 130minutos
BP-U60/U60T: aprox. 170minutos
BP-U90: aprox. 220minutos
Temperatura de funcionamento
–20 °C a +45 °C
Dimensões (l/a/p) BP-U30: 41,5 × 45,1 × 69,7mm
BP-U60: 41,5 × 82,5 × 69,7mm
BP-U90: 41,5 × 120,7 × 69,7mm
BP-U60T: 41,5 × 102,5 × 69,7mm
Peso (aprox.) BP-U30: 220g
BP-U60: 420g
BP-U90: 630g
BP-U60T: 450g
O design e as especificações estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Atribuição de pinos do conector de saída DC
(apenas BP-U60T)
N.º Signal
1 UNREG GND
2 NC
3 NC
4 UNREG OUT
Conector suportado: 1-566-425-11
Notas
Verifique sempre se a unidade está a funcionar
correctamente antes de a usar. A SONY NÃO SE
RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER TIPO,
INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADOS A, COMPENSAÇÃO
OU REEMBOLSO DEVIDO A PERDA DE LUCROS
ACTUAIS OU FUTUROS NO DECORRER DE AVARIA
DESTA UNIDADE, QUER DURANTE O PERÍODO DE
GARANTIA QUER APÓS A EXPIRAÇÃO DA GARANTIA
OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO.
A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUEIXAS DE
QUALQUER TIPO APRESENTADAS POR UTILIZADORES
DESTA UNIDADE OU POR TERCEIROS.
A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA PELO TÉRMINO
OU DESCONTINUAÇÃO DE QUAISQUER SERVIÇOS
RELACIONADOS COM ESTA UNIDADE QUE POSSAM
RESULTAR DEVIDO A CIRCUNSTÂNCIAS DE
QUALQUER TIPO.
Nederlands
Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, deze
handleiding grondig door en bewaar hem voor later
gebruik.
Voor klanten in Europa
Dit product is bedoeld voor gebruik in de volgende
elektromagnetische omgevingen: E1 (woongebieden), E2
(commerciële en licht industriële gebieden), E3 (stedelijke
gebieden (buiten)) en E4 (beheerde EMC-omgeving,
bijvoorbeeld een televisiestudio).
Aan de kopers van de BP-U30/U60/U90/U60T
De lithium-ion-accuset BP-U30/U60/U90/U60T heeft een
nominale capaciteit van minder dan 100Wu. Hij kan dus
worden vervoerd als een niet-gevaarlijke lithium-ionaccu.
De betreffende wet- en regelgeving kan echter wijzigen.
Voor de exacte voorwaarden voor het vervoer van accusets
raadpleegt u de betreffende vliegtuigmaatschappij.
Overzicht/kenmerken
De accuset BP-U30/U60/U90/U60T maakt gebruik
van lithium-ion-accu’s. Gebruik de accuset
BP-U30/U60/U90/U60T alleen met apparatuur waarvan de
gebruiksaanwijzing/handleiding het gebruik aanraadt.
De kenmerken van de BP-U30/U60/U90/U60T zijn als
volgt:
De accuset kan worden opgeladen voordat hij volledig
leeg is.
Wanneer u op de knop CHECK drukt, wordt de
resterende capaciteit aangegeven met een led-
weergave in vier stappen (meer dan 80%, 60%, 40%,
20%).
Let op
Opladen
De accuset kan worden opgeladen binnen een
temperatuurbereik van 0°C tot 40°C. We raden echter
aan om op te laden binnen een temperatuurbereik van
10°C tot 30°C voor optimale prestaties van de accu.
De accuset loopt in de loop van de tijd vanzelf leeg.
Om de levensduur van het product zo lang mogelijk te
laten zijn, kunt u het beste de accuset volledig opladen
voordat u hem gaat gebruiken. Voor nadere informatie
over het opladen raadpleegt u de gebruiksaanwijzing/
handleiding die is meegeleverd met de oplader.
De accuset kan warm worden tijdens gebruik of tijdens
het opladen. Dit is normaal.
Gebruik
Sluit de polen van de accuset nooit kort.
Probeer nooit om de accuset open te maken.
Vermijd mechanische schokken.
Raadpleeg de winkel waar u deze accuset hebt
gekocht of uw verkoopvertegenwoordiger voordat u
de accuset gaat gebruiken in een product waarvan de
gebruiksaanwijzing/handleiding niet expliciet aangeeft
dat de accuset kan worden gebruikt, of voordat u de
accuset gaat gebruiken in combinatie met een andere
voeding. Onjuist gebruik van de accuset kan leiden tot
fouten in de werking ervan.
De interne impedantie van de accuset neemt toe als
de temperatuur daalt onder 5°C. Dit kan leiden tot een
kortere werkingstijd, of de component waarop hij is
aangesloten schakelt misschien niet in. Dit fenomeen
treedt vaker op bij accusets die meerdere keren zijn
opgeladen dan bij nieuwe accusets.
De prestaties en werkingstijd van de accu kunnen
verminderen in koude omstandigheden. Wanneer dit
gebeurt, doet u het volgende om de werkingstijd van
de accuset te verlengen:
Houd de accuset warm en sluit hem pas kort voor
gebruik aan op de component.
Laad de accuset alleen op binnen een
temperatuurbereik van 10°C tot 30°C
met de oplader die is bedoeld voor de
BP-U30/U60/U90/U60T.
Ver ontladen kan leiden tot snellere vermindering van
de kwaliteit van de interne cellen van de accuset. Dit
voorkomt u door de BP-U30 te gebruiken met een
ontlading van 2A of minder en de BP-U60/U90/U60T
met een ontlading van 3A of minder.
De maximale ontlading is 2,5
A voor de BP-U30 en
5A voor de BP-U60/U90/U60T bij 23
°C. (Het totale
accu-uitgangsvermogen is 5
A maximaal voor de
BP-U60T.) Continu gebruik op een niveau boven het
maximale ontladingsniveau kan ervoor zorgen dat het
veiligheidscircuit de stroom afsluit om de interne cellen
te beschermen.
Onder de volgende omstandigheden sluit een
veiligheidscircuit de stroom af om de interne cellen van
de accuset te beschermen:
Wanneer overmatige stroomsterkte wordt
veroorzaakt door overbelasting of door kortsluiting
op de aansluitingen.
Wanneer de spanning valt tot onder 11V en
daardoor de uitvoerstroom staakt.
Wanneer het veiligheidscircuit heeft geschakeld, gaat
de accuset niet automatisch weer normaal werken. U
schakelt het veiligheidscircuit uit door de accuset op te
laden met een oplader die bedoeld is voor lithium-ion-
accusets.
(Alleen BP-U60T) Bescherm de gelijkstroom-
uitvoeraansluiting met de dop wanneer u deze niet
gebruikt.
Opslag
Stel de accuset nooit bloot aan regen of vocht.
Houd hem uit de buurt van kinderen.
Stel de accuset nooit bloot aan temperaturen boven
60°C. Bewaar de accuset op een droge plek bij een
temperatuur tussen 0°C en 23°C.
Als u de accuset voor een korte periode opbergt (meer
dan ongeveer 24uur en minder dan een maand),
ontlaad de accuset dan tot 90% van de volledige
capaciteit om vermindering van de kwaliteit van de
interne cellen van de accuset te voorkomen.
Wanneer u de accuset voor langere tijd opbergt (meer
dan een maand), kunt u het beste de accuset ontladen
tot ongeveer 50% van de volledige capaciteit. (De
twee leds branden dan groen.) Wanneer u de accuset
opbergt, laad hem dan elke 6maanden op tot 50%.
Als de aansluitingen van de accuset vuil worden, maak
ze dan schoon met een zachte doek.
WAARSCHUWING
Accu’s mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte
zoals zonneschijn, vuur en dergelijke.
Acculevensduur
De levensduur van de accu kan verminderen door
opslag of gebruik bij hoge temperatuur, bij opslag
wanneer de accu volledig is opgeladen en bij
veelvuldig gebruik.
Vervang de accuset wanneer de werkingstijd met
een volledig opgeladen accuset merkbaar korter
wordt of wanneer alle leds groen knipperen; de
zelfdiagnosefunctie heeft dan vastgesteld dat de accu
aan het einde van zijn levensduur is. Als de accuset
minder goed is geworden, gaan niet alle leds branden
als u op de knop CHECK drukt wanneer het opladen
niet is voltooid.
Zelfdiagnosefunctie
Wanneer een afwijking wordt gedetecteerd, knipperen
alle leds groen. Als dit gebeurt, houd dan onmiddellijk
op met het gebruik van de accuset. Wanneer de leds
beginnen te knipperen, kan de accuset niet meer worden
opgeladen.
Specificaties
Accutype Oplaadbare lithium-ion-accu
Maximale spanning 16,4V gelijkstroom
Nominale spanning 14,4V gelijkstroom
Capaciteit BP-U30 28Wu
BP-U60/U60T: 57Wu
BP-U90: 85Wu
Gelijkstroom-uitvoer (alleen BP-U60T)
1,5A max.
Laadtijd (bij gebruik van de BC-U1)
BP-U30: ong. 130minuten
BP-U60/U60T: ong 170minuten
BP-U90: ong. 220minuten
Bedrijfstemperatuur –20°C tot +45°C
Afmetingen (B/H/D) BP-U30: 41,5× 45,1× 69,7mm
BP-U60: 41,5× 82,5× 69,7mm
BP-U90: 41,5× 120,7× 69,7mm
BP-U60T: 41,5× 102,5× 69,7mm
Gewicht (ong.) BP-U30: 220g
BP-U60: 420g
BP-U90: 630g
BP-U60T: 450g
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Pinindeling gelijkstroom-uitgang (alleen BP-U60T)
Nr. Signal
1 UNREG GND
2 NC
3 NC
4 UNREG OUT
Ondersteunde aansluiting: 1-566-425-11
Opmerkingen
Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens
deze te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE
REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE
UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN
COMPENSEERT OF VERGOEDT NIET HET VERLIES
VAN HUIDIGE OF TOEKOMSTIGE INKOMSTEN
DOOR DEFECTEN AAN DE UNIT (TIJDENS DE
GARANTIEPERIODE OF NA VERLOOP VAN DE
GARANTIE).
SONY KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD
VOOR WELKE AANSPRAKEN DAN OOK DOOR
GEBRUIKERS VAN DE UNIT OF DOOR DERDEN
SONY IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR HET BEËINDIGEN
OF NIET DOORGAAN VAN ENIGE DIENST MET
BETREKKING TOT DEZE UNIT DIE HET GEVOLG IS VAN
WELKE OMSTANDIGHEID DAN OOK.
Język polski
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia prosimy
o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy
ponadto o zachowanie instrukcji do wykorzystania w
przyszłości.
Dla klientów w Europie
Produkt ten jest przeznaczony do użytku w następujących
środowiskach elektromagnetycznych: E1 (obiekty
mieszkalne), E2 (obiekty komercyjne i małe obiekty
przemysłowe), E3 (otwarte przestrzenie miejskie),
E4 (kontrolowane środowisko kompatybilności
elektromagnetycznej, np. studio telewizyjne).
Informacja dla nabywców modelu BP-U30/U60/U90/U60T
Akumulator litowo-jonowy BP-U30/U60/U90/U60T ma
pojemność znamionową poniżej 100 Wh. Dzięki temu
może być przewożony jako akumulator litowo-jonowy
niestwarzający zagrożenia. Przepisy w tym zakresie mogą
jednak ulec zmianie. Szczegółowe warunki dotyczące
przewozu akumulatorów można uzyskać od przedstawicieli
danej firmy zajmującej się transportem lotniczym.
Informacje ogólne / cechy
W akumulatorze BP-U30/U60/U90/U60T
zastosowano ogniwa litowo-jonowe. Akumulatora
BP-U30/U60/U90/U60T należy używać wyłącznie do
zasilania urządzeń, których instrukcja obsługi zaleca jego
wykorzystanie.
Cechy akumulatora BP-U30/U60/U90/U60T:
Akumulator można naładować przed jego całkowitym
rozładowaniem.
Pozostała pojemność jest wskazywana przez
czterostopniowy wyświetlacz LED (ponad 80%, 60%,
40%, 20%) po naciśnięciu przycisku CHECK.
Uwaga
Ładowanie
Akumulator można ładować w temperaturze z zakresu
od 0°C do 40°C. Zalecamy jednak ładowanie w
temperaturze z zakresu od 10°C do 30°C, aby zapewnić
optymalną wydajność akumulatora.
Akumulator rozładowuje się w naturalny sposób wraz z
upływem czasu. W celu wydłużenia okresu eksploatacji
produktu zalecane jest pełne naładowanie akumulatora
przed jego użyciem. Szczegółowe informacje na temat
procedury ładowania podano w instrukcji obsługi
dołączonej do ładowarki akumulatorów.
Akumulator może się nagrzewać podczas użytkowania
lub ładowania. Jest to normalne zjawisko.
Eksploatacja
Nigdy nie zwierać biegunów akumulatora.
Nigdy nie próbować otwierać akumulatora.
Unikać wstrząsów mechanicznych.
Przed użyciem akumulatora w produkcie, którego
instrukcja obsługi nie zawiera wyraźnej informacji o
możliwości zastosowania tego akumulatora, lub przed
użyciem akumulatora w połączeniu z innym źródłem
zasilania, należy skontaktować się ze sklepem, w
którym zakupiono akumulator, albo z przedstawicielem
handlowym. Niewłaściwe użycie akumulatora może
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Impedancja wewnętrzna akumulatora wzrasta,
gdy temperatura spadnie do 5°C lub do niższej
wartości. Może to spowodować skrócenie czasu pracy
akumulatora lub awarię komponentu, który ma być
zasilany przez akumulator. Zjawisko to występuje
częściej w akumulatorach, które były wielokrotnie
ładowane, niż w nowych.
Wydajność i czas pracy akumulatora mogą ulec
obniżeniu w niskiej temperaturze. W takim przypadku
należy wykonać następujące czynności, aby wydłużyć
czas pracy akumulatora:
Akumulator należy przechowywać w ciepłym
miejscu i podłączyć do komponentu bezpośrednio
przed użyciem.
Akumulator należy ładować wyłącznie za
pomocą ładowarki przeznaczonej do modelu
BP-U30/U60/U90/U60T, w temperaturze z zakresu od
10°C do 30°C.
Duży prąd rozładowywania może przyspieszyć
degradację wewnętrznych ogniw akumulatora. Aby
temu zapobiec, w przypadku modelu BP-U30 należy
stosować prąd rozładowywania o natężeniu około 2A
lub mniejszym, a w przypadku modeli BP-U60/U90/U60T
— o natężeniu około 3 A lub mniejszym.
Maksymalny prąd rozładowywania to 2,5
A w przypadku
modelu BP-U30 oraz 5A w przypadku modeli BP-
U60/U90/U60T — w temperaturze 23
°C. (Łączny
maksymalny prąd akumulatora BP-U60T to 5
A).
Ciągłe użytkowanie na poziomach przekraczających
maksymalny prąd rozładowywania może spowodować,
że obwód zabezpieczający wyłączy prąd w celu ochrony
wewnętrznych ogniw.
Obwód zabezpieczający wyłączy prąd w celu ochrony
wewnętrznych ogniw akumulatora w następujących
warunkach:
Gdy występuje nadmierny przepływ prądu
spowodowany przez przeciążenie lub zwarcie
biegunów.
Gdy napięcie spadnie do 11 V lub niższej wartości i
spowoduje to przerwanie przekazywania prądu na
wyjście.
Gdy po aktywacji obwodu zabezpieczającego
akumulator nie wróci automatycznie do normalnego
stanu. Aby przywrócić normalne działanie akumulatora
po aktywacji obwodu zabezpieczającego, należy
naładować akumulator za pomocą ładowarki
przeznaczonej do akumulatorów litowo-jonowych.
(Tylko model BP-U60T) Należy chronić złącze wyjściowe
prądu stałego, gdy nie jest używane, zakładając na nie
zaślepkę.
Przechowywanie
Nigdy nie wystawiać akumulatora na działanie deszczu
lub wilgoci.
Przechowywać z dala od dzieci.
Nigdy nie wystawiać akumulatora na działanie
temperatur powyżej 60°C. Akumulator należy
przechowywać w suchym miejscu w temperaturze od
0°C do 23°C.
Jeżeli akumulator ma być przechowywany przez
krótki okres (od około 24 godzin do miesiąca),
należy rozładować akumulator do 90% jego pełnej
pojemności, aby zapobiec degradacji wewnętrznych
ogniw akumulatora.
W przypadku przechowywania akumulatora przez
dłuższy okres czasu (ponad miesiąc) zaleca się
rozładowanie go do około 50% pełnej pojemności.
(Przy tym poziomie dwie diody LED świecą na zielono).
W okresie przechowywania akumulatora należy go
ładować do osiągnięcia 50% pojemności raz na 6
miesięcy.
W przypadku zabrudzenia biegunów akumulatora
należy je oczyścić miękką ściereczką.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno wystawiać baterii na działanie wysokich
temperatur pochodzących na przykład od promieni
słonecznych, ognia itp.
Okres eksploatacji akumulatora
Okres eksploatacji akumulatora może ulec skróceniu
w wyniku jego przechowywania lub użytkowania w
wysokich temperaturach, przechowywania w stanie
pełnego naładowania oraz częstego używania.
Akumulator należy wymienić, gdy czas pracy na w
pełni naładowanym akumulatorze stanie się wyraźnie
krótki lub gdy wszystkie diody LED będą migać na
zielono, ponieważ funkcja samodiagnostyki wykryła
koniec okresu eksploatacji akumulatora. Jeśli stan
akumulatora ulegnie pogorszeniu, może się okazać, że
po naciśnięciu przycisku CHECK zaraz po zakończeniu
ładowania nie wszystkie diody LED będą świecić.
Funkcja samodiagnostyki
Po wykryciu nieprawidłowości wszystkie diody LED
migają na zielono. W takim przypadku należy natychmiast
zaprzestać używania akumulatora. Gdy diody LED zaczną
migać, nie można ładować akumulatora.
Dane techniczne
Typ akumulatora Akumulator litowo-jonowy
Napięcie maksymalne
16.4VDC
Napięcie znamionowe
14,4VDC
Pojemność BP-U30: 28Wh
BP-U60/U60T: 57Wh
BP-U90: 85Wh
Wyjście prądu stałego (tylko BP-U60T)
Maks. 1,5 A
Czas ładowania (przy użyciu ładowarki BC-U1)
BP-U30: ok. 130minut
BP-U60/U60T: ok. 170minut
BP-U90: ok. 220minut
Temperatura pracy od –20°C do +45°C
Wymiary (szer./wys./gł.)
BP-U30: 41,5 × 45,1 × 69,7mm
BP-U60: 41,5 × 82,5 × 69,7mm
BP-U90: 41,5 × 120,7 × 69,7mm
BP-U60T: 41,5 × 102,5 × 69,7mm
Masa (przybliżona) BP-U30: 220g
BP-U60: 420g
BP-U90: 630g
BP-U60T: 450g
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia.
Przyporządkowanie styków złącza wyjściowego prądu
stałego (tylko model BP-U60T)
Nr Sygnał
1 UNREG GND
2 NC
3 NC
4 UNREG OUT
Obsługiwane złącze: 1-566-425-11
Uwagi
Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy
urządzenie działa prawidłowo. FIRMA SONY NIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
SZKODY, W TYM MIĘDZY INNYMI ODSZKODOWANIA
LUB ZWROT KOSZTÓW Z TYTUŁU UTRATY OBECNYCH
LUB PRZYSZŁYCH ZYSKÓW Z POWODU AWARII TEGO
URZĄDZENIA W OKRESIE OBJĘTYM GWARANCJĄ LUB
PO NIM, LUB Z JAKIEGOKOLWIEK INNEGO POWODU.
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA PRZEDSTAWIONE PRZEZ
UŻYTKOWNIKÓW TEGO URZĄDZENIA LUB PRZEZ
OSOBY TRZECIE.
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
ZAKOŃCZENIE LUB PRZERWANIE JAKICHKOLWIEK
USŁUG ZWIĄZANYCH Z TYM URZĄDZENIEM, KTÓRE
MOGĄ WYNIKNĄĆ W ZWIĄZKU Z OKOLICZNOŚCIAMI
DOWOLNEGO RODZAJU.
ˎ




:





 11 V 


ˎ

 

 
 





ˎ
( BP-U60T) 
 DC 





ˎ



ˎ

ˎ

 60 °C




0 °C  23 °C
ˎ



( 24 

)

 90% 






ˎ


 (

) 

 50%  ( LED 


) 




50% 

 6 
ˎ


 



  
 
 

ˎ





  

ˎ







 
LED 




 

  LED 


CHECK 


  LED 




 
 LED

 







 16.4 V DC
 14.4 V DC
 BP-U30: 28 Wh
BP-U60/U60T: 57 Wh
BP-U90: 85 Wh
 DC ( BP-U60T)
 1.5 A
 ( BC-U1)
BP-U30:  130 
BP-U60/U60T:  170 
BP-U90:  220 

–20 °C  +45 °C
 (//) BP-U30: 41.5 × 45.1 × 69.7 .
BP-U60: 41.5 × 82.5 × 69.7 .
BP-U90: 41.5 × 120.7 × 69.7 .
BP-U60T: 41.5 × 102.5 × 69.7 .

 () BP-U30: 220 .
BP-U60: 420 .
BP-U90: 630 .
BP-U60T: 450 .




 DC ( BP-U60T)


Signal
1 UNREG GND
2 NC
3 NC
4 UNREG OUT


: 1-566-425-11

ˎ


 SONY 

 





 
 
 
ˎ
SONY 




ˎ
SONY 






Português
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual
e mantenha-o para referência futura.
Para clientes na Europa
Este produto destina-se a ser utilizado nos seguintes
Ambientes Eletromagnéticos: E1 (residencial), E2
(comercial e pequena indústria), E3 (exterior urbano),
E4 (ambiente EMC controlado, por ex. um estúdio de
televisão).
Para os compradores da BP-U30/U60/U90/U60T
A bateria de iões de lítio BP-U30/U60/U90/U60T tem uma
capacidade nominal inferior a 100Wh. Por isso, pode
ser transportada como uma bateria de iões de lítio não
perigosa. As leis e os regulamentos relacionados estão, no
entanto, sujeitos a alterações. Para condições detalhadas
relativamentre ao transporte de baterias, consulte a
respetiva empresa de transporte aéreo.
Visão geral/Características
A bateria BP-U30/U60/U90/U60T utiliza baterias de iões
de lítio. Apenas utilize a bateria BP-U30/U60/U90/U60T
com equipamento cujo Manual de utilização/Manual de
instruções recomende a utilização.
As características da BP-U30/U60/U90/U60T são as
seguintes:
A bateria pode ser recarregada antes de estar
completamente descarregada.
A capacidade restante é indicada por um visor LED de
quatro níveis (mais de 80%, 60%, 40%, 20%) quando
prime o botão CHECK.
Atenção
Sobre o carregamento
A bateria pode ser carregada num intervalo de
temperatura de 0°C a 40°C. No entanto, é aconselhável
carregar num intervalo de temperatura de 10°C a 30°C
para garantir um desempenho ideal da bateria.
A bateria descarrega naturalmente ao longo do tempo.
Para prolongar a vida útil do produto, é aconselhável
carregar totalmente a bateria antes de a utilizar.
Para mais informações sobre o procedimento de
carregamento, consulte o Manual de utilização/Manual
de instruções fornecido com o carregador de bateria.
A bateria poderá aquecer durante a utilização ou
enquanto está a ser carregada. Isto é normal.
Sobre a utilização
Nunca coloque os terminais da bateria em curto-
circuito.
Nunca tente abrir a bateria.
Evite choques mecânicos.
Contacte a loja onde comprou esta bateria ou o
representante de vendas antes de utilizar a bateria
num produto cujo Manual de utilização/Manual de
instruções não demonstre explicitamente que a bateria
possa ser utilizada ou antes de utilizar a bateria em
conjunto com outra fonte de alimentação. A utilização
inadequada da bateria poderá resultar numa utilização
incorreta da unidade.
A impedância interna da bateria aumenta à medida
que temperatura baixa para 5°C ou menos. Isto poderá
resultar numa autonomia mais curta ou na falha de
ativação do componente ao qual está ligada. Este
fenómeno ocorre mais frequentemente em baterias
que foram carregadas muitas vezes do que em baterias
novas.
O desempenho e a autonomia da bateria poderão ser
reduzidos em condições frias. Quando isto acontecer,
faça o seguinte para aumentar a autonomia da bateria:
Mantenha a bateria quente e instale-a no
componente imediatamente após a utilização.
Carregue a bateria apenas com o carregador
dedicado da BP-U30/U60/U90/U60T num intervalo
de temperatura de 10°C a 30°C.
Uma grande quantidade de descarga poderá acelerar
a deterioração das células internas da bateria. Para
evitar isto, utilize a BP-U30 com uma quantidade de
descarga de cerca de 2 A ou menos e utilize a BP-U60/
U90/U60T com quantidade de descarga de cerca de 3A
ou menos.
A quantidade máxima de descarga é 2,5
e 5A para a BP-U60/U90/U60T a 23
°C. (A saída total da
bateria é 5
A, o máximo para a BP-U60T.) A utilização
contínua a níveis além do nível máximo de descarga
poderá causar o corte de corrente por parte do circuito
de proteção para proteger as células internas.
Um circuito de proteção vai cortar a corrente para
proteger as células internas da bateria nas condições
seguintes:
Quando ocorre um fluxo excessivo de corrente por
sobrecarregamento ou terminais em curto-circuito.
Quando a tensão baixa para 11 V ou menos e resulta
na paragem da saída de corrente.
Assim que o circuito de proteção for acionado, a
bateria não vai regressar automaticamente ao normal.
Para cancelar o efeito do circuito de proteção, tem
de carregar a bateria com carregador dedicado para
baterias de iões de lítio.
(apenas BP-U60T) Proteja o conector de saída DC
quando não está a ser utilizado colocando a tampa.
Sobre o armazenamento
Nunca exponha a bateria à chuva ou humidade.
Mantenha afastada das crianças.
Nunca exponha a bateria a temperaturas superiores
a 60°C. Armazene a bateria num local seco a
temperaturas entre 0°C e 23°C.
Se a bateria tiver de ser armazenada por um curto
período de tempo (aproximadamente mais de 24 horas
e um mês ou menos), descarregue a bateria para 90%
da capacidade máxima para evitar a deterioração das
Ao armazenar a bateria por um longo período de
tempo (mais de um mês), é aconselhável descarregar a
bateria para cerca de 50% da capacidade máxima. (Os
dois LEDs acendem-se a verde.) Enquanto a bateria está
armazenada, carregue-a até a capacidade atingir 50%
uma vez em 6 meses.
Se os terminais da bateria ficarem sujos, limpe-os com
um pano suave.
Svenska
Läs denna handbok noga innan utrustningen används och
spara den för framtida bruk.
För kunder i Europa
Den här produkten är endast avsedd att användas i
följande elektromagnetiska miljöer: E1 (bostadsområde),
E2 (kommersiell och lätt industri), E3 (tätort utomhus), E4
(kontrollerad EMC-miljö, t.ex. TV-studio).
Till köpare av BP-U30/U60/U90/U60T
BP-U30/U60/U90/U60T litiumjon-batteripaket har en
nominell kapacitet på under 100Wh. Det kan därmed
transporteras som ett ofarligt litiumjon-batteri. Lagarna
och reglerna kan dock ändras. Kontakta ditt respektive
lufttransportföretag för detaljerade villkor för transporten
av batteripaketet.
Översikt/funktioner
BP-U30/U60/U90/U60T batteripaket använder litiumjon-
batterier. Använd BP-U30/U60/U90/U60T batteripaket
endast ned utrustning vars användarmanual/
bruksanvisning rekommenderar att det används.
BP-U30/U60/U90/U60T funktioner är följande:
Batteriet kan laddas innan det är helt urladdat.
Återstående kapacitet indikeras av en fyrstegs-LED-
display (mer än 80%, 60%, 40%, 20%) när du trycker på
CHECK-knappen.
Försiktighet
Om laddning
Batteripaketet kan laddas inom ett temperaturintervall
på 0°Ctill 40°C. Vi rekommenderar dock laddning
inom ett temperaturintervall på 10°C till 30°C för att
säkerställa optimal batteriprestanda.
Batteriet laddas ur naturligt över tid. För att förlänga
produktens livslängd rekommenderas det att du laddar
batteriet helt innan du använder det. Mer information
om laddningsproceduren finns i den användarmanual/
bruksanvisning som medföljer batteriladdaren.
Batteripaketet kan bli varm när det används eller
laddas. Det är normalt.
Om användning
Kortslut aldrig batteripaketets terminaler.
Försök aldrig öppna batteripaketet.
Undvik mekaniska stötar.
Kontakta butiken där du köpte batteripaketet eller din
återförsäljare innan du använder batteripaketet i en
produkt vars användarmanual/bruksanvisning inte
uttryckligen anger att batteriet kan användas, eller
innan du använder batteripaketet tillsammans med
någon annan strömförsörjning. Felaktig användning av
batteripaketet kan leda till fel på enheten.
Batteriets inre impedans ökar när temperaturen sjunker
till 5°C eller lägre. Det kan resultera i en kortare drifttid
eller att komponenten som den är ansluten till kan slå
på. Detta fenomen förekommer oftare i batteripaket
som har laddats många gånger än i nya.
Batteriets prestanda och driftstid kan sjunka under kalla
förhållanden. Gör följande för att förlänga batteriets
drifttid när detta händer:
Håll batteripaketet varmt och fäst det på
komponenten strax före användning.
Ladda endast batteriet med den laddare som
är avsedd för BP-U30/U60/U90/U60T inom ett
temperaturintervall på 10°C till 30°C.
Stor urladdning kan påskynda försämringen av
batteripaketets inre celler. För att förhindra det,
använd BP-U30 med en avvecklingsmängd på cirka 2A
eller mindre, och använd BP-U60/U90/U60T med en
urladdningsmängd på cirka 3A eller mindre.
Den maximala urladdningsmänden är 2,5
A för
BP-U30 och 5A för BP-U60/U90/U60T vid 23
°C.
(Batteriets totala uteffekt är 5
A maximalt för BP-U60T.)
Kontinuerlig användning vid nivåer över den maximala
urladdningsnivån kan leda till att skyddskretsen stänger
av strömmen för att skydda de inre cellerna.
En skyddskrets stänger av strömmen för att skydda
batteriets inre celler under följande förhållanden:
När ett alltför stort strömflöde orsakas av
överbelastning eller kortslutna terminaler.
När spänningen sjunker till 11V eller lägre och
resulterar i ett strömavbrott.
När skyddskretsen har löst ut kommer batteripaketet
inte att återgå till det normala automatiskt. För att
avbryta effekten av skyddskretsen måste du ladda
batteriet med en laddare som är avsedd för litiumjon-
batteripaketet.
(Endast BP-U60T) Skydda likströmskontakten när den
inte används genom att sätta på locket.
Om förvaring
Utsätt aldrig batteripaketet för regn eller fukt.
Håll utom avstånd för barn.
Utsätt aldrig batteripaketet för temperaturer över 60°C.
Förvara batteripaketet torrt vid temperaturer mellan
0°C och 23°C.
Om batteripaketet ska lagras under en kort period
(ungefär mer än 24 timmar och mindre än en månad)
ska du ladda ur batteripaketet till 90% av dess fulla
kapacitet för att förhindra att batteripaketets inre celler
försämras.
När batteriet lagras under en längre tid (mer än en
månad) rekommenderas det att du laddar ur batteriet
till cirka 50% av dess fulla kapacitet. (De två LED-
lamporna lyser då gröna.) Medan batteripaketet lagras
bör det laddas tills kapaciteten når 50% var 6månad.
Om batteripolerna blir nedsmutsade rengör, dem med
en mjuk duk.
VARNING
Batterier får inte utsättas för kraftig värme som solsken,
eld eller liknande.
Batteriets livslängd
Batteriets livslängd kan förkortas på grund av förvaring
eller användning vid höga temperaturer, lagring med
full kapacitet och mycket användning.
Byt ut batteriet när driftstiden med ett fulladdat
batteri blir märkbart kort eller alla LED-lampor blinkar
grönt eftersom självdiagnosfunktionen har upptäckt
att batteriet närmar sig slutet på sin livslängd. Om
batteripaketet har försämrats kanske inte alla LED-
lampor tänds när CHECK-knappen trycks in efter att
laddningen blivit klar.
Självdiagnostisk funktion
När ett fel upptäcks blinkar alla LED-lampor gröna.
Om det händer, upphör omedelbart med att använda
batteripaketet. När LED-lamporna börjar blinka går det
inte att ladda batteriet.
Specifikationer
Batterityp Uppladdningsbart litiumjon-batteri
Maximal spänning 16,4VDC
Nominell spänning 14,4VDC
Kapacitet BP-U30: 28Wh
BP-U60/U60T: 57Wh
BP-U90: 85Wh
DC-utgång (endast BP-U60T)
1,5 A max
Laddningstid (med BC-U1)
BP-U30: ca. 130minuter
BP-U60/U60T: ca. 170minuter
BP-U90: ca. 220minuter
Driftstemperatur –20 °C till +45 °C
Dimensioner (b/h/d) BP-U30: 41,5 × 45,1 × 69,7mm
BP-U60: 41,5 × 82,5 × 69,7mm
BP-U90: 41,5 × 120,7 × 69,7mm
BP-U60T: 41,5 × 102,5 × 69,7mm
Massa (ca.) BP-U30: 220g
BP-U60: 420g
BP-U90: 630g
BP-U60T: 450g
Design och specifikationer är förbehållna förändringar
utan meddelande.
Kontaktdon för DC-uttagskontakt (endast BP-U60T)
Nr. Signal
1 UNREG GND
2 NC
3 NC
4 UNREG OUT
Kontakt som stöds: 1-566-425-11
Obs!
Kontrollera alltid att enheten fungerar som den
ska före användning. SONY KAN INTE HÅLLAS
ANSVARIG FÖR SKADOR AV NÅGOT SOM HELST
SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL,
ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING PÅ GRUND AV
FÖRLUST AV AKTUELL ELLER FRAMTIDA VINST PÅ
GRUND AV FEL I DENNA ENHET, ANTINGEN UNDER
GARANTIPERIODEN ELLER EFTER ATT GARANTIN
HAR GÅTT UT, ELLER AV VILKA SOM HELST ANDRA
ANLEDNINGAR.
SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGON TYP
AV ANSPRÅK AV ANVÄNDARE AV ENHETEN ELLER
TREDJE MAN.
SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR
UPPHÖRANDE ELLER AVBROTT AV NÅGON TJÄNST I
ANSLUTNING TILL DENNA ENHET, OAVSETT ORSAK.
Suomi
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja
säilytä se myöhempää tarvetta varten.
Asiakkaille Euroopassa
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa
sähkömagneettisissa ympäristöissä: E1 (asuinympäristöt),
E2 (liiketilat ja kevyen teollisuuden tilat), E3
(kaupunkialueet), E4 (valvotut EMC-ympäristöt, esim.
TV-studio).
Tuotteen BP-U30/U60/U90/U60T ostajille
BP-U30/U60/U90/U60T-akun nimellisteho on alle 100Wh.
Sitä voidaan siten kuljettaa ei-vaarallisena litiumioniakkuna.
Sovellettavat lait ja säännökset voivat kuitenkin muuttua.
Lisätietoja akkujen kuljettamisesta saa ilmakuljetusyhtiöltä.
Yleistä/ominaisuudet
BP-U30/U60/U90/U60T-akku käyttää litiumioniakkuja.
Käytä BP-U30/U60/U90/U60T-akkua vain sellaisten
laitteiden kanssa, joiden käyttöoppaassa tai -ohjeissa
suositellaan sen käyttöä.
BP-U30/U60/U90/U60T-akun ominaisuudet:
Akku voidaan ladata ennen kuin se on tyhjentynyt
täysin.
Jäljellä oleva kapasiteetti näkyy neljästä merkkivalosta
(yli 80%, 60%, 40%, 20%), kun CHECK-painiketta
painetaan.
Huomio
Lataaminen
Akku voidaan ladata lämpötilan ollessa 0°C–40°C.
Suosittelemme kuitenkin latauslämpötilaksi 10°C–30°C
akun optimaalisen toiminnan varmistamiseksi.
Akun virta purkautuu luonnostaan ajan myötä.
Tuotteen käyttöiän pidentämiseksi on suositeltavaa
ladata akku täyteen ennen sen käyttöä. Lisätietoa
lataamisesta on akkulaturin mukana toimitetussa
käyttöoppaassa tai -ohjeessa.
Akku voi lämmetä käytön tai latauksen aikana. Se on
normaalia.
Käyttö
Älä koskaan oikosulje akun liittimiä.
Älä koskaan yritä avata akkua.
Vältä mekaanisia iskuja.
Keskustele akun ostopaikan tai myyntiedustajan
kanssa ennen kuin käytät akkua tuotteessa, jonka
käyttöoppaassa tai -ohjeessa ei nimenomaisesti mainita,
että akkua voidaanyttää, tai ennen kuinytät akkua
toisen virtalähteen kanssa. Akun epäasianmukainen
käyttö voi aiheuttaa laitteen toimintavirheitä.
Akun sisäinen impedanssi nousee, kuin lämpötila
laskee 5°C:seen tai alle. Tämä voi lyhentää käyttöaikaa
tai aiheuttaa sen, että komponentti, johon akku on
liitetty, ei käynnisty. Tämä ilmiö esiintyy useammin
useita kertoja ladattujen akkujen kanssa kuin uusien
akkujen kanssa.
Akun suorituskyky voi heiketä ja käyttöaika lyhentyä
kylmissä olosuhteissa. Kun näin tapahtuu, voit pidentää
akun käyttöaikaa seuraavasti:
Pidä akku lämpimänä ja liitä se komponenttiin juuri
ennen käyttöä.
Lataa akkua vain BP-U30/U60/U90/U60T:lle
tarkoitetulla laturilla 10°C–30°C:n lämpötilassa.
Suuri purkaus voi nopeuttaa akun sisäisten kennojen
heikkenemistä. Käytä tämän ehkäisemiseksi BP-U30-
akkua enintään noin 2A purkausvirralla ja BP-U60/U90/
U60T-akkua enintään noin 3A purkausvirralla.
Enimmäispurkausvirta on 2,5
A mallissa BP-U30 ja 5A
mallissa BP-U60/U90/U60T lämpötilan ollessa 23
°C.
(Akun kokonaislähtövirta on enintään 5
A mallissa
BP-U60T.) Jatkuva käyttö suurimman purkaustason
yläpuolella saattaa aiheuttaa sen, että suojapiiri katkaisee
virran sisäisten kennojen suojaamiseksi.
Suojapiiri katkaisee virran akun sisäisten kennojen
suojaamiseksi seuraavissa olosuhteissa:
kun liittimien ylikuormitus tai oikosulku aiheuttaa
liian suuren virran.
kun jännite putoaa 11 V:iin tai alle ja johtaa
lähtövirran katkeamiseen.
Kun suojapiiri on lauennut, akku ei palaa normaalitilaan
automaattisesti. Suojapiirin vaikutuksen kumoamiseksi
akku on ladattava litiumioniakuille tarkoitetulla laturilla.
(vain BP-U60T) Suojaa tasavirtalähtöliitin suojuksella,
kun sitä ei käytetä.
Varastointi
Älä koskaan altista akkua sateelle tai kosteudelle.
Säilytä lasten ulottumattomissa.
Älä koskaan altista akkua yli 60°C:n lämpötiloille. Säilytä
akkua kuivassa paikassa 0°C–23°C:n lämpötilassa.
Jos akku varastoidaan lyhyeksi ajaksi (yli 24 tunniksi ja
enintään kuukaudeksi), pura akun varaus 90 prosenttiin
sen täydestä kapasiteetista akun sisäisten kennojen
heikkenemisen ehkäisemiseksi.
Jos akku varastoidaan pitkäksi aikaa (yli kuukaudeksi),
on suositeltavaa purkaa akun varaus noin 50 prosenttiin
sen täydestä kapasiteetista. (Kaksi merkkivaloa syttyy
vihreänä.) Varastoinnin aikana akkua tulisi ladata
puolen vuoden välein 50 prosenttiin sen kapasiteetista.
Jos akun liittimet likaantuvat, puhdista ne pehmeällä
liinalla.
VAROITUS
Akkuja ei saa altistaa voimakkaalle lämmölle, kuten
auringonpaisteelle, avotulelle tms.
Akun käyttöikä
Käyttö tai varastointi korkeassa lämpötilassa, varastointi
täydellä kapasiteetilla ja tiheä käyttö voivat lyhentää
akun käyttöikää.
Vaihda akku uuteen, kun käyttöaika täyteen ladatulla
akulla lyhenee merkittävästi tai kun kaikki merkkivalot
vilkkuvat vihreinä, koska itsevalvontatoiminto on
havainnut akun käyttöiän olevan lopussa. Jos akku on
heikentynyt, kaikki merkkivalot eivät ehkä syty, kun
CHECK-painiketta painetaan heti latauksen päätyttyä.
Itsevalvonta
Havaituissa poikkeustilanteissa kaikki merkkivalot
vilkkuvat vihreänä. Jos näin tapahtuu, lopeta akun käyttö
välittömästi. Kun merkkivalot alkavat vilkkua, akkua ei voi
ladata.
Tekniset tiedot
Akkutyyppi Ladattava litiumioniakku
Enimmäisjännite 16,4VDC
Nimellisjännite 14,4VDC
Kapasiteetti BP-U30: 28Wh
BP-U60/U60T: 57Wh
BP-U90: 85Wh
Tasavirtalähtö (vain BP-U60T)
enint. 1,5 A
Latausaika (käytettäessä laturia BC-U1)
BP-U30: n. 130minuuttia
BP-U60/U60T: n. 170minuuttia
BP-U90: n. 220minuuttia
Käyttölämpötila –20 °C – +45 °C
Mitat (l/k/s) BP-U30: 41,5 × 45,1 × 69,7mm
BP-U60: 41,5 × 82,5 × 69,7mm
BP-U90: 41,5 × 120,7 × 69,7mm
BP-U60T: 41,5 × 102,5 × 69,7mm
Massa (n.) BP-U30: 220g
BP-U60: 420g
BP-U90: 630g
BP-U60T: 450g
Tuotteen malli ja tekniset tiedot voivat muuttua
ilmoittamatta.
Tasavirtalähtöliittimen nastajärjestys (vain BP-U60T)
Nro Signal
1 UNREG GND
2 NC
3 NC
4 UNREG OUT
Tuettu liitin: 1-566-425-11
Huomautuksia
Varmista aina ennen käyttöä, että laite toimii
kunnollisesti. SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA
VAHINGOISTA MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN
RAJOITTUEN, KORVAUKSET TAI HYVITYKSET
TÄMÄN LAITTEEN TAKUUKAUDEN AIKAISISTA TAI
TAKUUAJAN UMPEUDUTTUA TAPAHTUNEISTA
TOIMINTAHÄIRIÖISTÄ AIHEUTUNEIDEN NYKYISTEN
TAI TULEVIEN TULOJEN MENETYKSISTÄ.
SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA LAITTEEN
KÄYTTÄJIEN TAI KOLMANSIEN OSAPUOLTEN
ESITTÄMISTÄ VAATIMUKSISTA.
SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA TÄHÄN
LAITTEESEEN LIITTYVIEN PALVELUIDEN
LOPETTAMISESTA TAI KESKEYTYKSISTÄ, JOTKA
VOIVAT JOHTUA MISTÄ TAHANSA SYYSTÄ.
Norsk
Les bruksanvisningen nøye før du bruker enheten og ta
vare på den for fremtidig bruk.
For kunder i Europa
Dette produktet er beregnet for bruk i følgende
elektromagnetiske miljøer: E1 (boliger), E2 (handel og lett
industri), E3 (utendørs byområder), E4 (kontrollert EMC-
miljø, f.eks. TV-studio).
Til kjøperne av BP-U30/U60/U90/U60T
Batteripakken BP-U30/U60/U90/U60T har en oppgitt
kapasitet på mindre enn 100Wh. Den kan dermed
transporteres som et ikke-farlig litium-ion-batteri.
Gjeldende lover og forskrifter kan imidlertid bli endret. For
mer detaljert informasjon om betingelsene for transport av
batteripakker, ta kontakt med det aktuell flyselskapet.
Oversikt/Egenskaper
Batteripakken BP-U30/U60/U90/U60T benytter litium-ion-
batterier. Bruk batteripakken BP-U30/U60/U90/U60T kun
med utstyr der Driftshåndbok/Bruksanvisning anbefaler
at den brukes.
Egenskapene til BP-U30/U60/U90/U60T er som følger:
Batteripakken kan lades opp igjen før den blir helt
utladet.
Gjenværende kapasitet indikeres av et LED-display med
fire elementer (mer enn 80%, 60%, 40%, 20%) når du
trykker på CHECK-knappen.
Forsiktig
Om lading
Batteripakken kan lades innenfor et temperaturområde
på 0°Ctil 40°C. Vi anbefaler imidlertid lading innenfor
et temperaturområdet på 10°C til 30°C for å sikre
optimal batteriytelse.
Batteripakken lader seg ut naturlig over tid. For å
forlenge produktets levetid anbefales det å fullade
batteripakken før bruk. For mer informasjon om
ladeprosedyren, se i Driftshåndbok/Bruksanvisning
som følger med batteriladeren.
Batteripakken kan bli varm under bruk eller mens den
lades. Dette er normalt.
Om bruk
Batteripakkens terminaler må aldri kortsluttes.
Prøv aldri å åpne batteripakken.
Unngå mekanisk støt.
Vennligst konsulter salgsstedet der du kjøpte
batteripakken eller din salgsrepresentant før du
bruker batteripakken i et produkt hvor Driftshåndbok/
Bruksanvisning ikke eksplisitt angir at batteripakken
kan brukes, eller før du bruker batteriet i forbindelse
med en annen strømforsyning. Feil bruk av
batteripakken kan føre til funksjonsfeil i enheten.
Den interne impedansen for batteripakken øker når
temperaturen synker til 5°C eller lavere. Dette kan
føre til kortere driftstid eller til at komponenten den er
koblet til ikke slås på. Dette fenomenet inntreffer oftere
i batteripakker som har blitt ladet opp mange ganger
enn i nye.
Ytelsen og driftstiden for batteriet kan bli redusert
ved lave temperaturer. Når dette skjer skal du gjøre
følgende for å forlenge driftstiden for batteripakken:
Hold batteripakken varm og koble den til
komponenten rett før bruk.
Lad batteripakken kun med laderen som er
beregnet for BP-U30/U60/U90/U60T og innenfor et
temperaturområde fra 10°C til 30°C.
Kraftig utlading kan fremskynde forringelse av
batteripakkens innvendige celler. For å hindre dette,
bruk BP-U30 med en utladingsstrøm på cirka 2A
eller mindre, og bruk BP-U60/U90/U60T med en
utladingsstrøm på cirka 3A eller mindre.
Den maksimale ladestrømmen er 2,5
A for BP-U30 og 5A
for BP-U60/U90/U60T ved 23
°C. (Den totale
utgangsstrømmen er maks. 5
A for BP-U60T.)
Kontinuerlig bruk over maksimalt utladingsnivå kan
føre til at beskyttelseskretsen kobler ut strømmen for å
beskytte cellene i batteripakken.
En beskyttelseskrets vil koble ut strømmen for å
beskytte de innvendige cellene i batteriet under
følgende forhold:
Når for høy strømverdi forårsakes av overbelastning
eller kortslutning av terminalene.
Når spenningen faller til 11V eller lavere og
resulterer i stopp i levering av batteristrøm.
Når beskyttelseskretsen er utløst, vil batteripakken ikke
automatisk gå tilbake til normal drift. For å tilbakestille
beskyttelseskretsen må du lade batteripakken med en
lader som er beregnet for litium-ion-batteripakker.
(kun BP-U60T) Beskytt DC-utgangskontakten når den
ikke er i bruk ved å sette på dekselet.
Om oppbevaring
Batteripakken må aldri utsettes for regn eller fuktighet.
Holdes unna barn.
Batteripakken må aldri utsettes for temperaturer
over 60°C. Oppbevar batteripakken på et tørt sted i
temperaturer mellom 0°C og 23°C.
Hvis batteripakken skal oppbevares i en kortere periode
(anslagsvis mer enn 24 og mindre enn en måned), lad
ut batteripakken til 90% av full kapasitet for å hindre
forringelse av batteripakkens innvendige celler.
Ved oppbevaring av batteripakken i en lengre
periode (mer enn en måned), anbefales det å lade ut
batteripakken til cirka 50% av full kapasitet. (De to
LED-ene lyser da grønt samtidig.) Mens batteripakken
oppbevares, skal den lades opp til 50% kapasitet hver
6. måned.
Hvis batteripakkens terminaler blir forurenset, rengjør
dem med en myk klut.
ADVARSEL
Batteriet må ikke utsettes for sterk varme, som f.eks. sollys,
åpen ild eller lignende.
Batteriets levetid
Batteriets levetid kan bli redusert på grunn av lagring
eller bruk i høye temperaturer, lagring med full
kapasitet og ved hyppig bruk.
Skift ut batteripakken når driftstiden for en fullt
oppladet batteripakke blir påfallende kort eller alle
LED-er blinker grønt fordi selvdiagnosefunksjonen
har registrert at batteriets levetid har utløpt. Hvis en
batteripakke er forringet kan det hende at ikke alle
LED-er lyser når CHECK-knappen trykkes rett etter at
ladingen er fullført.
Selvdiagnosefunksjon
Når et unormalt forhold oppdages, blinker alle LED-er
grønt. Hvis det skjer, avslutt umiddelbart bruken av
batteripakken. Når alle LED-er begynner å blinke er det
ikke mulig å lade opp batteripakken.
Spesifikasjoner
Batteritype Litium-ion oppladbart batteri
Maks. spenning 16,4VDC
Nominell spenning 14,4VDC
Kapasitet BP-U30: 28Wh
BP-U60/U60T: 57Wh
BP-U90: 85Wh
DC-utgangsstrøm (kun BP-U60T)
1,5 A maks.
Ladetid (ved bruk av BC-U1)
BP-U30: ca. 130minutter
BP-U60/U60T: cirka. 170minutter
BP-U90: ca. 220minutter
Driftstemperatur –20 °C til +45 °C
Mål (b/h/d) BP-U30: 41,5 × 45,1 × 69,7mm
BP-U60: 41,5 × 82,5 × 69,7mm
BP-U90: 41,5 × 120,7 × 69,7mm
BP-U60T: 41,5 × 102,5 × 69,7mm
Vekt (cirka.) BP-U30: 220g
BP-U60: 420g
BP-U90: 630g
BP-U60T: 450g
Konstruksjonen og spesifikasjonene kan bli endret uten
forvarsel.
DC-utgangskontaktens pinnetilordning (kun BP-U60T)
Nr. Signal
1 UNREG GND
2 NC
3 NC
4 UNREG OUT
Støttet kontakt: 1-566-425-11
Merknader
Kontroller alltid at enheten virker som den skal før
bruk. SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR SKADER
AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET
TIL, ERSTATNING ELLER TILBAKEBETALING PÅ
GRUNN AV TAP AV EKSISTERENDE ELLER FREMTIDIG
FORTJENESTE SOM SKYLDES SVIKT AV DENNE
ENHETEN, ENTEN UNDER GARANTIPERIODEN ELLER
ETTER AT GARANTIEN HAR UTLØPT, ELLER FOR
UANSETT ANNEN ÅRSAK.
SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR KRAV AV NOE
SLAG, FREMSATT AV BRUKERE AV ENHETEN ELLER
FREMSATT AV TREDJEPARTER.
SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR AVSLUTNING
ELLER AVBRUDD I NOEN TJENESTE SOM ER RELATERT
TIL DENNE ENHETEN SOM MÅTTE OPPSTÅ PÅ GRUNN
AV NOEN SOM HELST OMSTENDIGHET.
Dansk
Før du betjener denne enhed, skal du læse denne
vejledning grundigt og opbevare den for fremtidig
reference.
For kunder i Europa
Produktet er beregnet til brug i følgende
elektromagnetiske miljøer: E1 (beboelse), E2
(erhvervsmæssig og let industriel), E3 (bymæssig,
udendørs), E4 (kontrolleret EMC-miljø, f.eks. tv-studie).
Til køberne af BP-U30/U60/U90/U60T
BP-U30/U60/U90/U60T-litium-ion-batteripakken har
en nominel kapacitet på mindre end 100Wh. Den kan
således transporteres som et ufarligt litium-ion-batteri.
Relaterede love og bestemmelser kan dog ændres. Kontakt
dit respektive flytransportfirma for at få detaljerede
oplysninger om transport af batteripakker.
Oversigt/Funktioner
BP-U30/U60/U90/U60T-batteripakken bruger litium-ion-
batterier. Brug BP-U30/U60/U90/U60T kun batteripakken
sammen med udstyr, hvis betjeningsvejledning/
brugsanvisning anbefaler anvendelsen af den.
Funktionerne i BP-U30/U60/U90/U60T er som følger:
Batteripakken kan genoplades, før den er helt afladet.
Den resterende kapacitet angives med et 4-trins LED-
display (mere end 80%, 60%, 40%, 20%), når du trykker
knappen CHECK.
Pas på
Ved opladning
Batteripakken kan oplades inden for et
temperaturområde på 0 °Ctil 40°C. Vi anbefaler dog
opladning inden for et temperaturområde på 10 °C til
30 °C for at sikre optimal batteriydelse.
Batteripakken aflades naturligt over tid. For at
forlænge produktets levetid anbefales det, at du
oplader batteripakken helt, før du bruger den. Se
betjeningsvejledningen/brugsanvisningen, der fulgte
med batteriopladeren, for at få yderligere oplysninger
om opladningsproceduren.
Batteripakken kan blive varm under anvendelse eller
under opladning. Dette er normalt.
Ved brug
Batteripakkens terminaler må aldrig kortsluttes.
Forsøg aldrig at åbne batteripakken.
Undgå mekaniske stød.
Kontakt venligst den butik, hvor du købte denne
batteripakke, eller din salgsrepræsentant, før
du bruger batteripakken i et produkt, hvis
betjeningsvejledningen/brugsanvisningen ikke
udtrykkeligt angiver, at batteripakken kan bruges, eller
før du bruger batteripakken sammen med en anden
strømforsyning. Forkert brug af batteripakken kan
medføre, at enheden ikke fungerer korrekt.
Batteripakkens interne impedans stiger, når
temperaturen falder til 5 °C eller derunder. Dette kan
resultere i en kortere driftstid eller at den komponent,
som den er tilsluttet, ikke kan tænde. Dette fænomen
forekommer oftere i batteripakker, der er blevet
opladet mange gange end i nye.
Batteriets ydeevne og driftstid kan falde under kolde
betingelser. Når dette sker, skal du gøre følgende for at
forlænge batteripakkens driftstid:
Hold batteripakken varm, og slut den til
komponenten, umiddelbart før den tages i brug.
Oplad kun batteripakken med den oplader, der er
dedikeret til BP-U30/U60/U90/U60T inden for et
temperaturområde på 10 °C til 30 °C.
Stor afladningsmængde kan fremskynde nedbrydelsen
af batteripakkens interne celler. For at undgå dette skal
du anvende BP-U30 med en afladningsmængde på ca.
2 A eller mindre og anvende BP-U60/U90/U60T med en
afladningsmængde på ca. 3 A eller mindre.
Den maksimale afladningsmængde er 2,5
A for
BP-U30 og 5 A for BP-U60/U90/U60T ved 23
°C.
(Den samlede batteriudgang er 5
A maksimum
for BP-U60T.) Kontinuerlig brug på niveauer, der
ligger over det maksimale afladningsniveau, kan få
beskyttelseskredsløbet til at afbryde strømmen for at
beskytte de interne celler.
Et beskyttelseskredsløb vil afbryde strømmen for at
beskytte batteripakkens interne celler under følgende
forhold:
Når en for høj strøm forårsages på grund af
overbelastning eller kortsluttede terminaler.
Når spændingen falder til 11 V eller derunder og
resulterer i, at der ikke længere leveres strøm.
Når beskyttelseskredsløbet er blevet udløst, vender
batteripakken ikke automatisk tilbage til normal
tilstand. For at annullere beskyttelseskredsløbets
virkning skal du oplade batteripakken med en oplader,
der er dedikeret til litium-ion-batteripakkerne.
(Kun BP-U60T) Beskyt jævnstrømsudgangsstikket, når
det ikke er i anvendelse, ved at sætte hætten på.
Ved opbevaring
Udsæt aldrig batteripakken for regn eller fugt.
Opbevar utilgængeligt for børn.
Udsæt aldrig batteripakken for temperaturer over
60 °C. Opbevar batteripakken på et tørt sted ved
temperaturer mellem 0 °C og 23 °C.
Hvis batteripakken skal opbevares i en kort periode
(cirka mere end 24 timer og en måned eller mindre),
skal du aflade batteripakken til 90% af dens
fulde kapacitet for at forhindre nedbrydning af
batteripakkens interne celler.
Ved opbevaring af batteripakken i en længere periode
(mere end en måned) anbefales det, at du aflader
batteripakken til ca. 50% af dens fulde kapacitet.
(De to LED’er lyser grønt på dette tidspunkt). Mens
batteripakken opbevares, skal du oplade den, indtil
kapaciteten når 50% én gang hver 6. måned.
Hvis batteriterminalerne bliver snavsede, skal de
rengøres med en blød klud.
ADVARSEL
Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme som f.eks.
solskin, ild eller lignende.
Batteriets levetid
Batteriets levetid kan blive afkortet på grund af
opbevaring eller drift ved høje temperaturer,
opbevaring med fuld kapacitet, og hyppig anvendelse.
Udskift batteripakken, når driftstiden med en fuldt
opladet batteripakke bliver mærkbart kort, eller alle
LED’er blinker grønt, fordi den selvdiagnosticerende
funktion har registreret, at batteriets levetid er udløbet.
Hvis en batteripakke nedbrydes, lyser alle LED’er
muligvis ikke, når der trykkes på knappen CHECK, lige
efter at opladningen er fuldført.
Selvdiagnosticerende funktion
Når der registreres en abnormitet, blinker alle LED’er
grønt. Hvis dette sker, skal du straks stoppe med at bruge
batteripakken. Når LED’ene begynder at blinke, kan
batteripakken ikke genoplades.
Specifikationer
Batteritype Genopladeligt litium-ion-batteri
Maksimal spænding 16,4 V jævnstrøm
Nominel spænding 14,4 V jævnstrøm
Kapacitet BP-U30: 28 Wh
BP-U60/U60T: 57Wh
BP-U90: 85Wh
Jævnstrømsudgang (kun BP-U60T)
1,5 A maks.
Opladningstid (ved brug af BC-U1)
BP-U30: Ca. 130 minutter
BP-U60/U60T: Ca. 170 minutter
BP-U90: Ca. 220 minutter
Driftstemperatur –20 °C til +45 °C
Dimensioner (b/h/d) BP-U30: 41,5 × 45,1 × 69,7 mm
BP-U60: 41,5 × 82,5 × 69,7mm
BP-U90: 41,5 × 120,7 × 69,7mm
BP-U60T: 41,5 × 102,5 × 69,7mm
Masse (ca.) BP-U30: 220 g
BP-U60: 420g
BP-U90: 630g
BP-U60T: 450g
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Tildeling af stikben til jævnstrømsudgangsstik
(kun BP-U60T)
Nr. Signal
1 UNREG GND
2 NC
3 NC
4 UNREG OUT
Understøttet stik: 1-566-425-11
Bemærkninger
Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, før du
bruger den. SONY ER IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE
NOGEN FORM FOR ERSTATNING INKLUSIVE, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION
PÅ GRUND AF TAB AF NUVÆRENDE ELLER MULIG
INDTJENING FORÅRSAGET AF SVIGT I DENNE ENHED,
ENTEN I LØBET AF GARANTIPERIODEN ELLER EFTER
UDLØB HERAF, ELLER AF EN HVILKEN SOM HELST
ANDEN ÅRSAG.
SONY KAN IKKE GØRES ANSVARLIG I FORBINDELSE
MED KRAV AF NOGEN ART, SOM REJSES AF BRUGERE
AF DENNE ENHED ELLER AF TREDJEPARTER.
SONY KAN IKKE GØRES ANSVARLIG FOR
AFBRYDELSEN ELLER OPHØRET AF NOGEN TYPE
SERVICE I FORBINDELSE MED DENNE ENHED, SOM
KAN FOREKOMME, UANSET DE TILGRUNDLIGGENDE
OMSTÆNDIGHEDER.

Produktspecifikationer

Varumärke: Sony
Kategori: ej kategoriserat
Modell: BP-U90
Vikt: 630 g
Bredd: 41.5 mm
Djup: 69.7 mm
Höjd: 120.7 mm
Batterikapacitet: - mAh
Kompatibla produkter: Sony PMW-F3K, PMW-F3L, PMW-100, PMW-150, PMW-200, PMW-300K1, PMW-300K2, PMW-EX1R, PMW-EX3, PXW-X160, PXW-X180, PMW-50
Batteriteknik: Litium-Ion (Li-Ion)
Batterikapacitet (wattimmar): 85 wh
Produktens färg: Svart
Batterispänning: 14.4 V
Antal: 1
Ändamål: Videokamera

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sony BP-U90 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig