Sony MB-531 Bruksanvisning
Sony
ej kategoriserat
MB-531
Läs gratis den bruksanvisning för Sony MB-531 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Sony MB-531 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

下記の注意事項を守らないと、
けが
をしたり周辺の物品に
損害
を与える
ことがあります。
4-136-909- (1)03
Mounting Bracket
2009 Sony Corporation
MB-531
取付説明書
Mounting Instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故にな
ることがあります。
この取付説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この取付説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
ず保管してください。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、まちがった
使いかたをすると、転倒などにより死亡や大けがなど人身事故につながる
ことがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
使用できるモニター
/ Monitor that can be used with the MB-531
/
Moniteur pouvant être installé sur le MB-531 /
Folgender Monitor kann mit der MB-531 montiert werden /
Monitor che è possibile utilizzare con la staa MB-531 /
Monitor que puede utilizarse con el soporte MB-531 /
/ /
LMD-940W/PVM-740
概要
/ General / Généralités / Allgemeines / Generali / General / /
/
MB-531 は、ソニーの LCD モニター LMD-940W および業務用ビデオ
モニター PVM-740 を、EIA 規格の 19 インチ標準ラックに取り付けるた
めのマウンティングブラケットです。 モニターの取扱説明書もあわせてご
覧ください。
ご注意
使用環境温度 0 〜 40℃の範囲でご使用ください。
取り付けの際は、ラック自体が確実に固定されていることを確認してくださ
い。ラックが固定されていないと、モニターを取り付けたあとで転倒する恐
れがあります。
モニターをラックに取り付けるときは、必ずモニター本体かマウンティング
ブラケットの底面を持ってください。
モニターとラックの間に指をはさまないように気をつけてください。
マウンティングブラケットには鋭利な部分があるので、手を切らないように
気をつけてください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、
補償はいたしかねますのでご了承ください。
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it
for future reference.
The MB-531 is a mounting bracket specially designed to mount Sony LMD-
940W LCD Monitor and Sony PVM-740 Professional Video Monitor to a 19-
inch EIA standard rack.
Refer also to the Operating Instructions of monitor.
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
警告表示の意味
取付説明書および製品では、次のような表示を
しています。表示の内容をよく理解してから本
文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその
他の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害
を与えたりすることがあります。
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置・使用しない
取扱説明書に記されている仕様条件以外の環境での使用は、火災
や感電の原因となります。
ラックは転倒・移動防止の処置をする
ラックが転倒・移動すると大けがの原因となります。ラックの設
置状況、設置強度を充分にお確かめください。
指定された方法でラックマウントする
ラックの取扱説明書に記載された方法を守らないと、落下してけ
がや損害の原因となることがあります。
指定以外の機器には使用しない
指定以外の機器に使用すると搭載した機器が落下してけがの原因
になることがあります。
組み立て・取り付けは注意深く
組み立て・取り付けの際には部品のかどやエッジで手や指にけが
をしないように注意深く作業してください。作業の際には保護手
袋を着用することをおすすめします。
密閉環境に設置する際は注意する
本機をラックやモニター棚に収納した際、上下および周辺の機器
によりモニター周辺の通風が妨げられ動作温度が上がり、発熱や
故障の原因となる可能性があります。本機の使用環境温度 0℃か
ら 40℃を保つように上下および周辺機器との隙間を充分に取り、
通気孔の確保や通気ファンの設置などの配慮をしてください。
手や指をはさまない
モニターとラックの間に指をはさまないように気をつけてくださ
い。マウンティングブラケットには鋭利な部分があるので、手を
切らないように気をつけてください。
Printed in China
Caution
Use the MB-531 within the temperature range 0 to +40°C (32 to 104°F).
Be sure to confirm that the rack is stable. If not, the rack may fall after you install the
monitors to it.
Be sure to hold the bottom of the monitors or the mounting bracket when
mounting them to the rack.
Be careful not to catch your fingers between the monitors and rack.
Some parts of the mounting bracket are sharp. Take care that your fingers do not
get cut.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour future référence.
Le support de montage MB-531 est spécialement conçu pour installer un
moniteur LCD Sony LMD-940W et un moniteur vidéo professionnel Sony
PVM-740 sur une étagère de 19 pouces conforme aux normes EIA.
Reportez-vous également au mode d'emploi du moniteur.
Attention
Utilisez le MB-531 dans une plage de températures comprise enre 0 à +40°C (32 à 104°F).
Assurez-vous que l'étagère est bien stable. Si l'étagère n'est pas stable, elle risque
de tomber une fois les moniteurs installés.
Maintenez la base des moniteurs ou le support de montage lorsque vous les fixez
sur l'étagère.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre les moniteurs et l'étagère.
Certains éléments du support de montage présentent des arêtes trachantes. Veillez
par conséquent à ne pas vous couper les doigts.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Die MB-531 ist eine Montagehalterung, mit deren Hilfe Sie einen LMD-940W
LCD-Monitor von Sony und einen professionellen Videomonitor PVM-740
von Sony direkt in einem 19-Zoll-EIA-Standardgestell montieren können.
Schlagen Sie dazu bitte auch in der Bedienungsanleitung zum Monitor nach.
Vorsicht
Verwenden Sie die MB-531 bei Temperaturen zwischen 0 bis +40 °C (32 bis 104 °F).
Achten Sie darauf, dass das Gestell ausreichend stabil ist. Wenn das Gestell nicht
stabil ist, kann es nach dem Installieren des Monitors umfallen.
Achten Sie darauf, den Monitor an der Unterseite abzustützen bzw. die
Montagehalterung nicht loszulassen, wenn Sie sie am Gestell montieren.
Achten Sie darauf, sich die Finger nicht zwischen Monitor und Gestell
einzuklemmen.
Einige Teile der Montagehalterung sind scharfkantig. Achten Sie darauf, sich nicht
daran zu verletzen.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e
conservarlo per riferimenti futuri.
L’MB-531 è una staffa di montaggio appositamente progettata per
l’installazione di un monitor LCD Sony LMD-940W e di un monitor video
professionale Sony PVM-740 su un rack standard EIA da 19 pollici.
Consultare le istruzioni per l’uso del monitor.
Attenzione
Utilizzare la staffa MB-531 a temperature comprese tra 0 e +40°C. (da 32 a 104°F).
Accertarsi della solidità del rack. Il rack potrebbe cadere dopo avervi installato il monitor.
Accertarsi di sostenere la parte inferiore del monitor o la staffa di montaggio
durante la relativa installazione nel rack.
Prestare attenzione a non incastrarsi le dita tra il monitor e il rack.
Alcune parti della staffa di montaggio sono particolarmente taglienti. Prestare
attenzione a non tagliarsi.
Nota
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para referencias futuras.
El MB-531 es un soporte de montaje especialmente diseñado para montar
un monitor LCD Sony LMD-940W y un monitor de vídeo profesional Sony
PVM-740 en un bastidor EIA estándar de 19 pulgadas.
Consulte también el Manual de instrucciones del monitor.
Precaución
Utilice el MB-531 a una temperatura entre 0 y +40 ºC (32 y 104 °F).
Compruebe que el soporte es estable. Si no es así, el bastidor podría caerse después
de montar el monitor.
Asegúrese de sujetar la parte inferior de los monitores o el soporte de montaje
cuando los coloque sobre el bastidor.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre los monitores y el bastidor.
Algunas piezas del soporte de montaje están afiladas. Tenga cuidado de no cortarse
los dedos.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO
DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.

イラストは LMD-940W を使用して説明しています。
1
ネジ 4 本をはずし、スタンドをモニターから取りはずす。
ご注意
モニターを柔らかい布などの上に水平に置いてください。
2
マウンティングブラケットをモニターに取り付ける。
ご注意
• モニターを傷めないよう、マウンティングブラケットはゆっくりおろし
てください。
• モニターを1台だけ取り付ける場合は、モニターを装着しない側に専用
パネル MB-532(別売)を取り付けてください。
3
マウンティングブラケットをモニターに固定する。
付属のネジ(
3
PWH3 × 6)8 本を使って、図の
1
から
8
の順にネジ止
めします。
4
ラック指定のネジ 4 本を使って、モニターの側からラックに固定する。
◆詳しくは、ラックの取付説明書をご覧ください。
ご注意
ラックに取り付ける際、ブラケットの角度調整部を左右同じ角度にしてく
ださい。
5
モニターの角度を調整する。
モニターの上部または下部を押して角度を調整します。
The illustration of LMD-940W is used for the explanations.
1 Remove the stand from the monitor by unscrewing the four screws.
Note
Place the monitor at down on a soft cloth.
2 Set the mounting bracket on the monitor.
Notes
• Handle the bracket with care to avoid damaging the monitor.
• If you install one monitor only, attach the MB-532 Mounting Panel (not
supplied) to the bracket.
3 Secure the mounting bracket to the monitor using the supplied eight
screws ( PWH3×6) in the order to as illustrated. 31 8
4 Secure the monitor(s) with the bracket to a rack using specied four screws
from the front of the monitor(s).
For more details, refer to the installation manual of the rack.
Note
Be sure to set the tilt adjusters on both sides of the bracket to the same angle
before mounting the bracket to a rack.
5 Adjust the viewing angle of the monitor(s).
Tilt the monitor(s) while pressing the upper side or lower side of the monitor.
Les explications sont décrites à partir de l’illustration du LMD-940W.
1 Retirez les pieds du moniteur en dévissant les quatre vis.
Remarque
Installez le moniteur à plat sur un tissu doux.
2 Fixez le support de montage sur le moniteur.
Remarques
• Manipulez le support avec précaution an d'éviter d'endommager le moniteur.
• Si vous installez un seul moniteur, xez le panneau de montage MB-532 (non
fourni) sur le support.
3 Fixez le support de montage sur le moniteur à l'aide des huit vis fournies
( PWH3×6) dans l'ordre à comme illustré. 31 8
4 Fixez le(s) moniteur(s) avec le support à une étagère à l'aide des quatres vis
spéciées, en partant de l'avant du/des moniteur(s).
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d'installation de l'étagère.
Remarque
Veillez à régler les dispositifs de réglage de l'inclinaison situés sur chaque côté du
support selon le même angle avant de monter le support sur une étagère.
5 Réglez l'angle de visualisation du/des moniteur(s).
Inclinez le(s) moniteur(s) tout en appuyant sur le côté supérieur ou le côté
inférieur du moniteur.
柔らかい布など
/
Soft cloth / Tissu doux / Weiches Tuch /
Panno morbido / Paño suave / / /
In den Erläuterungen wird als Abbildung das Modell LMD-940W verwendet.
1 Nehmen Sie den Ständer vom Monitor ab, indem Sie die vier Schrauben
herausdrehen.
Hinweis
Legen Sie den Monitor ach auf ein weiches Tuch.
2 Setzen Sie die Montagehalterung auf den Monitor auf.
Hinweise
•
Gehen Sie vorsichtig mit der Halterung um, damit der Monitor nicht beschädigt wird.
• Wenn Sie nur einen Monitor installieren, bringen Sie die Abdeckplatte MB-532
(nicht mitgeliefert) an der Halterung an.
3 Befestigen Sie die Montagehalterung mit den 8 mitgelieferten Schrauben
( PWH3×6) in der von bis 31 8
dargestellten Reihenfolge am Monitor.
4 Befestigen Sie den Monitor/die Monitore mit der Halterung mithilfe der vier
angegebenen Schrauben an der Front des Monitors/der Monitore.
Einzelheiten dazu nden Sie in der Installationsanleitung zum Gestell.
Hinweis
Achten Sie darauf, die Neigungseinstellschrauben an beiden Seiten der
Halterung auf denselben Winkel einzustellen, bevor Sie die Halterung an einem
Gestell anbringen.
5
Stellen Sie den Sichtwinkel des Monitors/die Sichtwinkel der Monitore ein.
Drücken Sie auf die Ober- oder Unterseite des Monitors und neigen Sie den
Monitor/die Monitore.
L’immagine dell’LMD-940W è utilizzata a scopo illustrativo.
1 Rimuovere i supporti dal monitor rimuovendo le quattro viti.
Nota
Posizionare il monitor su un panno morbido.
2 Posizionare il monitor nella staa di montaggio.
Note
• Maneggiare con cura la staa onde evitare di danneggiare il monitor.
• Se viene installato un solo monitor, applicare il pannello di montaggio MB-532
(non in dotazione) alla staa.
3 Fissare il monitor alla staa di montaggio utilizzando le otto viti in
dotazione ( PWH3×6) da a come illustrato. 31 8
4 Fissare il monitor (o i monitor) e la staa ad un rack utilizzando quattro viti
specicate e procedendo dalla parte anteriore dei monitor.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di installazione del rack.
Nota
Accertarsi di posizionare i dispositivi di regolazione dell’inclinazione su entrambi
i lati della staa sulla stessa angolazione prima di montare la staa su un rack.
5 Regolare l’angolo di visualizzazione dei monitor.
Inclinare il monitor premendo il lato superiore e inferiore del monitor.
La ilustración del modelo LMD-940W se utiliza en las explicaciones.
1 Retire el soporte del monitor desenroscando los cuatro tornillos.
Nota
Coloque el monitor de forma que quede plano sobre un paño suave.
2 Fije el soporte de montaje al monitor.
Notas
• Maneje el soporte con cuidado para evitar dañar el monitor.
• Si monta solo un monitor, je el panel de montaje MB-532 (no suministrado) al
soporte.
3 Sujete el soporte de montaje al monitor con los ocho tornillos
suministrados ( PWH3×6) siguiendo el orden al , tal como se indica 31 8
en la ilustración.
4 Fije los monitores con el soporte a un bastidor usando los cuatro tornillos
especicados de la parte delantera de los monitores.
Si desea más información, remítase al manual de instalación del bastidor.
Nota
Asegúrese de jar los reguladores de inclinación a ambos lados del soporte al
mismo ángulo antes de montar el soporte en un bastidor.
5 Ajuste el ángulo de visualización de los monitores.
Incline los monitores al tiempo que presiona los lados superior e inferior del
monitor.
取り付けかた
/ Installation / Installation / Montage / Installazione /
Instalación / / /
部品表
/ Parts list / Liste des pièces / Teileliste / Elenco dei componenti /
Lista de componentes / / /
フレーム
/ Frame / Cadre / Rahmen / Lato del telaio / Marco / / /
ネジ(16)
/ Screws (16) / Vis (16) / Schrauben (16) / Viti (16) / Tornillos (16) /
/ /
PWH 3
6
角度調整部 /
Tilt adjusters / Dispositifs de réglage de l’inclinaison /
Neigungseinstellschrauben / Dispositivi di regolazione dell’inclinazione /
Reguladores de inclinación / / /
Bottom / Bas /
Unterseite / Parte
inferiore / Parte
inferior / /
/
Top / Dessus / Oberseite
/ Parte superiore/ Parte
superior / / /
底面 /
上面 /
6
8
5
7
1
3
2
4
上側 /Topside/Côté
supérieur/Oben/
Latoanteriore/Parte
superior/
/ /
Produktspecifikationer
Varumärke: | Sony |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | MB-531 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sony MB-531 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Sony Manualer
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
30 Juni 2025
30 Juni 2025
30 Juni 2025
30 Juni 2025
30 Juni 2025
ej kategoriserat Manualer
- Haier
- Royal Catering
- Bluestork
- Curtis
- Gladiator
- Trisa
- OmniMount
- Ardes
- BEKO
- Parasound
- IKEA
- Uni-T
- ADDAC System
- Kogan
- Siemens
Nyaste ej kategoriserat Manualer
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025