Sony MUC-B20BL1 Bruksanvisning
                    Sony
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    MUC-B20BL1
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Sony MUC-B20BL1 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.6 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Sony MUC-B20BL1 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
日本語 ヘッドホンケーブル
主な特長
 KIMBER KABLE社との協力によって開
発された8芯Braid構造採用。外部ノイ
ズの低減、クロストークの最小化、電
気的な特性の調整により透明感のある
クリアな音質を実現。
 耐蝕性に優れた金メッキプラグを採
用。グリップ部には堅牢かつ音響的特
性に優れたアルミ合金を採用、不要振
動を抑制します。
 ヘッドホン側のプラグにはねじ止め式
のロックリングを採用、確実で信頼性
の高い接続を可能にしました。
使い方
下記のソニー製ヘッドホンにお使いいた
だける接続ケーブルです。
ヘッドホン本体のケーブルを抜き、本ケー
ブルをしっかり差し込んでください。
対応機種
MDR-Z7
(2014年10月現在)
対応ヘッドホンの一覧は最新のカタログ
でご確認ください。
PHA-3
(2014年10月現在)
対応機器の一覧は最新のカタログでご確
認ください。
ご注意
 ヘッドホン側と機器側を入れ換えて使
用しないでください。無理に差し込む
と故障の原因となります。
 本体のジャックにケーブルを接続する
ときは、プラグを奥までしっかりと差
し込み、回転部を回して固定してくだ
さい。プラグをしっかり差し込まない
と、音が聞こえないことがあります。
 通常の使用では問題ありませんが、編
み目の間隔が極端に不均一になると、
品質、性能上の問題が発生する可能性
があります。その場合、ケーブルをし
ごいて編み目がなるべく均一になるよ
うにしてください。
 操作方法については、お使いの機器、
ヘッドホンの取扱説明書をご覧くださ
い。
主な仕様
長さ 約2 m
プラグ形状
機器側 金メッキ 3極ミニプラグ(バ
ランス接続)×2 
(対応機器は別記リストを参
照)
ヘッドホン側   
金メッキ 3極ミニプラグ(バ
ランス接続)×2 
(対応ヘッドホンは別記リス
トを参照)
ケーブル構造
 ブレイド構造(8本)
導体材料 OFC
KIMBER KABLEは、RKB Industrial, Inc.の
米国およびその他の国における登録商標
です。
ご注意
CEマークは主にEEA
(European 
Economic Area)各国など、法律に定めら
れた国においてのみ有効です。
安全に関するお知らせ
電気製品は安全のための
注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。こ
の取扱説明書には、事故を防ぐための重要
な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
ています。この取扱説明書をよくお読みの
うえ、製品を安全にお使いください。お読
みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計さ
れています。しかし、電気製品はすべてま
ちがった使いかたをすると、火災や感電な
どにより人身事故になることがあり危険
です。事故を防ぐために次のことを必ずお
守りください。
 接続先の取扱説明書も必ずお読みくだ
さい。
 安全のために注意事項を守る。
 故障したら使わない。
 万一異常が起きたら、ソニーの相談窓
口またはお買い上げ店に修理を依頼す
る。
保証書とアフターサービス
保証書について
 この製品には保証書が添付されていま
すのでお買い上げの際お受け取りくだ
さい。
 所定事項の記入および記載内容をお確
かめのうえ、大切に保存してください。
 保証期間はお買い上げ日より1年間で
す。
アフターサービス
調子が悪いときは
この説明書をもう一度ご覧になってお調
べください。
それでも具合が悪いときは
ソニーの相談窓口、またはお買い上げ店に
ご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させて
いただきます。詳しくは保証書をご覧くだ
さい。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご
要望により有料修理させていただきます。
部品の保有期間について
当社ではケーブルの補修用性能部品(製品
の機能を維持するために必要な部品)を、
製造打ち切り後6年間保有しています。た
だし、故障の状況その他の事情により、修
理に代えて製品交換をする場合がありま
すのでご了承ください。
お問い合わせ・ご相談について
English Headphone cable
Disposal of Old Electrical & 
Electronic Equipment 
(Applicable in the European 
Union and other European 
countries with separate 
collection systems)
This symbol on the product or 
on its packaging indicates that 
this product shall not be treated as household 
waste. Instead it shall be handed over to the 
applicable collection point for the recycling of 
electrical and electronic equipment. By ensuring 
this product is disposed of correctly, you will 
help prevent potential negative consequences 
for the environment and human health, which 
could otherwise be caused by inappropriate 
waste handling of this product. The recycling of 
materials will help to conserve natural resources. 
For more detailed information about recycling of 
this product, please contact your local Civic 
Office, your household waste disposal service or 
the shop where you purchased the product.
Notice for customers: the following 
information is only applicable to equipment 
sold in countries applying EU directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Germany
The validity of the CE marking is restricted to 
only those countries where it is legally enforced, 
mainly in the countries EEA (European Economic 
Area).
Features
 A newly developed 8-wire-braided structure 
has been applied with the help of KIMBER 
KABLE, achieving excellent sound quality with 
higher clarity, lower external noise, minimized 
crosstalk and optimal electrical parameters.
 Gold plated plugs with high corrosion 
resistance are used, and the aluminum alloy 
grips with better robustness and better 
acoustic characteristics reduce unwanted 
vibrations.
 The headphone-side plugs have screw-type 
lock rings, which enable stable and secure 
connections.
How to use
This headphone cable supports the following 
headphones manufactured by Sony.
Unplug the cable of the headphones, then plug 
this cable securely.
Supported models
MDR-Z7 (as of October 2014)
For the list of applicable headphones, refer to 
the latest catalogue.
PHA-3 (as of October 2014)
For the list of supported equipment, refer to the 
latest catalogue.
Notes
 Do not reverse the plugs for the headphone 
side and the player side. Plugging forcibly 
may cause a malfunction.
 When connecting the cable, make sure to fully 
insert the plug in the jack, and then screw the 
rotating part firmly. If the plug is not fully 
inserted, no sound may result.
 Unequal intervals of the braid may cause a 
problem in quality and performance. If 
intervals of braid are unequal, trim the cable 
and make intervals as equal as possible.
 For details of operation, refer to the operation 
instructions of your device and headphones.
 Use this cable with headphones manufactured 
by Sony.
Specifications
Length  approx. 2 m (783/4 in)
Plug type
Player side  Gold-plated 3-pole mini plug 
(balanced connection) ×2 
(For the supported equipment, 
refer to the separate list of 
connectable equipment.)
Headphone side   
Gold-plated 3-pole mini plug 
(balanced connection) ×2 
(For the supported headphones, 
refer to the separate list of 
applicable headphones.)
Cable structure 
 8-wire braid
Conductor material   
OFC
KIMBER KABLE is a registered trademark of RKB 
Industrial, Inc. in the U.S.A. and other countries.
Français Câble pour casque
Traitement des appareils 
électriques et électroniques 
en fin de vie (Applicable dans 
les pays de l’Union 
Européenne et aux autres 
pays européens disposant de 
systèmes de collecte 
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son 
emballage, indique que ce produit ne doit pas 
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être 
remis à un point de collecte approprié pour le 
recyclage des équipements électriques et 
électroniques. En vous assurant que ce produit 
sont mis au rebut de façon appropriée, vous 
participez activement à la prévention des 
conséquences négatives que leur mauvais 
traitement pourrait provoquer sur 
l’environnement et sur la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à 
la préservation des ressources naturelles. Pour 
toute information complémentaire au sujet du 
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter 
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le 
point de vente où vous avez acheté le produit.
Avis à l’intention des clients : les informations 
suivantes s’appliquent uniquement aux 
appareils vendus dans des pays qui 
appliquent les directives de l’Union 
Européenne
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des 
produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Allemagne
La validité du marquage CE est limitée 
uniquement aux pays dans lesquels il fait force 
de loi, c’est-à-dire principalement dans les pays 
de I’EEE (Espace Économique Européen).
Caractéristiques
 Une nouvelle structure de tresse à 8 fils 
récemment développée a été appliquée avec 
l’aide de KIMBER KABLE, afin d’obtenir une 
excellente qualité de son avec davantage de 
netteté, une minimisation de la diaphonie des 
bruits externes et des paramètres électriques 
optimaux.
 Des fiches plaquées or avec haute résistance 
à la corrosion sont utilisées tandis que les 
poignées en alliage d’aluminium renforcées 
avec meilleures caractéristiques acoustiques 
minimisent les vibrations indésirables.
 Les fiches côté casque possèdent des bagues 
de verrouillage de type à vis assurant des 
connexions stables et sûres.
Procédure d’utilisation
Ce câble pour casque est compatible avec les 
casques suivants fabriqués par Sony.
Débranchez le câble du casque, puis branchez 
convenablement ce câble.
Modèles pris en charge
MDR-Z7 (à partir d’octobre 2014)
Pour obtenir la liste des casques applicables, 
consultez le catalogue le plus récent.
PHA-3 (à partir d’octobre 2014)
Pour obtenir la liste des équipements pris en 
charge, consultez le catalogue le plus récent.
Remarques
 N’intervertissez pas les fiches du côté casque 
et du côté lecteur. Forcer le branchement 
risque de provoquer une défaillance.
 Lorsque vous raccordez le câble, veillez à 
insérer complètement la fiche dans la prise, 
puis vissez convenablement la partie rotative. 
Si la fiche n’est pas insérée à fond, le son 
risque de ne pas être reproduit.
 Un intervalle irrégulier entre les fils peut 
provoquer un problème de qualité et de 
performances. Si l’intervalle entre les fils est 
inégal, dépliez le câble pour que l’intervalle 
soit le plus égal possible.
 Pour plus d’informations sur le 
fonctionnement, consultez le mode d’emploi 
de votre appareil et du casque.
 Utilisez ce câble avec un casque fabriqué par 
Sony.
Spécifications
Longueur  environ 2 m (783/4po)
Type de fiche
Côté lecteur  Mini-fiche plaquée or à 3 pôles 
(connexion équilibrée) × 2  
(Pour plus d’informations sur les 
équipements pris en charge, 
consultez la liste séparée des 
équipements connectables.)
Côté casque  Mini-fiche plaquée or à 3 pôles 
(connexion équilibrée) × 2  
(Pour plus d’informations sur les 
casques compatibles, consultez 
la liste séparée des casques 
applicables.)
Structure du câble 
 Tresse à 8 fils
Matériau conducteur   
OFC
KIMBER KABLE est une marque déposée de RKB 
Industrial, Inc. aux États-Unis et dans d'autres 
pays.
Deutsch Kopfhörerkabel
Entsorgung von gebrauchten 
elektrischen und 
elektronischen Geräten 
(anzuwenden in den Ländern 
der Europäischen Union und 
anderen europäischen 
Ländern mit einem separaten 
Sammelsystem für diese 
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner 
Verpackung weist darauf hin, dass dieses 
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu 
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle 
für das Recycling von elektrischen und 
elektronischen Geräten abgegeben werden 
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten 
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die 
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. 
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches 
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den 
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere 
Informationen zum Recycling dieses Produkts 
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den 
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem 
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden 
Informationen gelten nur für Geräte, die in 
Ländern verkauft werden, in denen 
EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Deutschland
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich 
ausschließlich auf die Länder, in denen es 
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR 
(Europäischer Wirtschaftsraum).
Merkmale
 Eine mithilfe von KIMBER KABLE neu 
entwickelte 8-adrige Abschirmung sorgt für 
eine ausgezeichnete, besonders klare 
Tonqualität, minimales Übersprechen durch 
äußere Störeinflüsse und optimale elektrische 
Parameter.
 Die vergoldeten Stecker zeichnen sich durch 
eine hohe Korrosionsbeständigkeit aus, die 
Griffe bestehen aus einer besonders robusten 
Aluminiumlegierung und verringern dank 
optimaler akustischer Eigenschaften 
unerwünschte Vibrationen.
 Die Stecker an den Kopfhörern verfügen über 
schraubenartige Verriegelungsringe, die für 
stabile und sichere Verbindungen sorgen.
Gebrauch
Dieses Kopfhörerkabel unterstützt die folgenden 
von Sony hergestellten Kopfhörer.
Trennen Sie das Kabel von den Kopfhörern und 
stecken Sie dieses Kabel fest hinein.
Unterstützte Modelle
MDR-Z7 (Stand: Oktober 2014)
Eine Liste der geeigneten Kopfhörer finden Sie 
im neuesten Katalog.
PHA-3 (Stand: Oktober 2014)
Eine Liste der unterstützten Geräte finden Sie im 
neuesten Katalog.
Hinweise
 Vertauschen Sie die am Kopfhörer und am 
Player einzusteckenden Stecker nicht. Wenn 
Sie die Stecker gewaltsam einsetzen, kann es 
zu einer Fehlfunktion kommen.
 Achten Sie beim Anschließen des Kabels 
darauf, den Stecker so weit wie möglich in die 
Buchse hineinzuschieben, und schrauben Sie 
dann den sich drehenden Teil fest. Wenn der 
Stecker nicht vollständig hineingeschoben 
wurde, ist unter Umständen kein Ton zu hören.
 Ungleichmäßige Intervalle bei der 
Abschirmung können Qualität und Leistung 
beeinträchtigen. Wenn die Intervalle bei der 
Abschirmung nicht gleich sind, modifizieren 
Sie das Kabel und sorgen Sie für möglichst 
gleichmäßige Intervalle.
 Einzelheiten zum Vorgehen finden Sie in der 
Bedienungsanleitung zum Gerät und zu den 
Kopfhörern.
 Verwenden Sie dieses Kabel mit von Sony 
hergestellten Kopfhörern.
Technische Daten
Länge  ca. 2 m
Steckertyp
Am Player  Vergoldeter 3-poliger 
Ministecker (symmetrische 
Verbindung) × 2  
(Die unterstützten Geräte sind in 
der separaten Liste der 
anschließbaren Geräte 
aufgeführt.)
Am Kopfhörer   
Vergoldeter 3-poliger 
Ministecker (symmetrische 
Verbindung) × 2  
(Die unterstützten Kopfhörer 
sind in der separaten Liste der 
geeigneten Kopfhörer 
aufgeführt.)
Kabelaufbau  8-adrige Abschirmung
Leitermaterial  OFC
KIMBER KABLE ist in den USA und anderen 
Ländern ein eingetragenes Markenzeichen von 
RKB Industrial, Inc.
Español Cable de auriculares
Tratamiento de los equipos 
eléctricos y electrónicos al 
final de su vida útil (aplicable 
en la Unión Europea y en 
países europeos con sistemas 
de tratamiento selectivo de 
residuos)
Este símbolo en el equipo o en 
su embalaje indica que el presente producto no 
puede ser tratado como residuos doméstico 
normal. Debe entregarse en el correspondiente 
punto de recogida de equipos eléctricos y 
electrónicos. Al asegurarse de que este producto 
se desecha correctamente, usted ayuda a 
prevenir las consecuencias potencialmente 
negativas para el medio ambiente y la salud 
humana que podrían derivarse de la incorrecta 
manipulación en el momento de deshacerse de 
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a 
conservar los recursos naturales. Para recibir 
información detallada sobre el reciclaje de este 
producto, póngase en contacto con el 
ayuntamiento, el punto de recogida más 
cercano o el establecimiento donde p1-ha 
adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información 
siguiente resulta de aplicación solo a los 
equipos comercializados en países afectados 
por las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón 
Para la conformidad del producto en la UE: Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Alemania
La validez de la marca CE se limita únicamente a 
aquellos países en los que la legislación la 
impone, especialmente los países de la EEE 
(Espacio Económico Europeo).
Características
 Se p1-ha aplicado una nueva estructura trenzada 
de 8 hilos con la ayuda de KIMBER KABLE, que 
permite obtener una excelente calidad de 
sonido con una mayor claridad, una reducción 
del ruido externo, una minimización de las 
diafonías y unos parámetros eléctricos 
óptimos.
 Se utilizan clavijas doradas con una alta 
resistencia a la corrosión, y las empuñaduras 
de aleación de aluminio reducen las 
vibraciones no deseadas gracias a su solidez y 
características acústicas mejoradas.
 Las clavijas del extremo de los auriculares 
tienen anillos de cierre tipo tornillo, que 
permiten unas conexiones estables y seguras.
Instrucciones de uso
Este cable de auriculares es compatible con los 
siguientes auriculares fabricados por Sony.
Desconecte el cable de los auriculares y, 
después, conecte este cable de forma segura.
Modelos compatibles
MDR-Z7 (a fecha de octubre de 2014)
Para ver la lista de auriculares compatibles, 
consulte el catálogo más reciente.
PHA-3 (a fecha de octubre de 2014)
Para ver la lista de equipos que pueden 
utilizarse, consulte el catálogo más reciente.
Notas
 No invierta los conectores del extremo 
auriculares y el extremo reproductor. Si los 
fuerza al conectarlos podría provocar una 
avería.
 Al conectar el cable, asegúrese de introducir 
totalmente la clavija y, a continuación, rosque 
con fuerza la pieza giratoria. Si la clavija no 
está totalmente introducida, es posible que 
no se escuche el sonido.
 Un trenzado a intervalos desiguales puede 
provocar problemas de calidad y rendimiento. 
Si los intervalos del trenzado son desiguales, 
estire el cable y trate de igualar al máximo los 
intervalos.
 Para obtener información sobre el 
funcionamiento, consulte las instrucciones de 
uso de su dispositivo y auriculares.
 Utilice este cable con auriculares fabricados 
por Sony.
Especificaciones
Longitud  Aprox. 2 m
Tipo de clavija
Extremo reproductor 
  Miniclavija de 3 terminales 
dorada (conexión equilibrada) 
×2  
(Para obtener información sobre 
los equipos que pueden 
utilizarse, consulte la lista 
específica de equipos 
compatibles.)
Extremo auriculares   
Miniclavija de 3 terminales 
dorada (conexión equilibrada) 
×2  
(Para obtener información sobre 
los auriculares que pueden 
utilizarse, consulte la lista 
específica de auriculares 
compatibles.)
Estructura del cable 
 Trenzado de 8 hilos
Material del conductor   
OFC
KIMBER KABLE es una marca comercial 
registrada de RKB Industrial, Inc. en EE. UU. y 
otros países.
Italiano Cavo cuffie
Trattamento del dispositivo 
elettrico o elettronico a fine 
vita (applicabile in tutti i paesi 
dell’Unione Europea e in altri 
paesi europei con sistema di 
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o 
sulla confezione indica che il 
prodotto non deve essere considerato come un 
normale rifiuto domestico, ma deve invece 
essere consegnato ad un punto di raccolta 
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici 
ed elettronici. Assicurandovi che questo 
prodotto sia smaltito correttamente, voi 
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze 
negative per l’ambiente e per la salute che 
potrebbero altrimenti essere causate dal suo 
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei 
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. 
Per informazioni più dettagliate circa il 
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare 
l’ufficio comunale, il servizio locale di 
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove 
l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di 
apparecchiature elettriche e/o elettroniche 
potrebbero essere applicate le sanzioni previste 
dalla normativa applicabile (valido solo per 
l’Italia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni 
riguardano esclusivamente gli apparecchi 
venduti in paesi in cui sono applicate le 
direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Germania
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli 
paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo 
ai paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
Utilizzo
Il presente cavo per cuffie supporta le seguenti 
cuffie prodotte da Sony.
Staccare il cavo delle cuffie, quindi inserire il 
presente cavo in modo saldo.
Modelli supportati
MDR-Z7 (a partire da ottobre 2014)
Per l’elenco delle cuffie applicabili, consultare 
l’ultimo catalogo.
PHA-3 (a partire da ottobre 2014)
Per l’elenco degli apparecchi supportati, 
consultare l’ultimo catalogo.
Note
 Non invertire le spine per il lato cuffia e il lato 
lettore. L’inserimento forzato delle spine 
potrebbe provocare problemi di 
funzionamento.
 Durante il collegamento del cavo, assicurarsi 
di inserire completamente la spina nella presa, 
quindi avvitare a fondo la parte rotante. Se la 
spina non è completamente inserita, l’audio 
potrebbe risultare assente.
 Degli intervalli non uniformi della treccia 
possono causare problemi per la qualità e le 
prestazioni. Se gli intervalli non sono uniformi, 
sciogliere il cavo e rendere gli intervalli quanto 
più possibile uniformi.
 Per i dettagli sul funzionamento, consultare le 
istruzioni per l’uso del dispositivo e delle 
cuffie.
 Utilizzare il presente cavo con le cuffie 
prodotte da Sony.
Caratteristiche tecniche
Lunghezza  circa 2 m
Tipo spina
Lato lettore  Minispina placcata in oro a 3 poli 
(collegamento bilanciato) × 2  
(Per gli apparecchi supportati, 
consultare l’elenco separato 
degli apparecchi collegabili.)
Lato cuffia  Minispina placcata in oro a 3 poli 
(collegamento bilanciato) × 2  
(Per le cuffie supportate, 
consultare l’elenco separato 
delle cuffie applicabili.)
Struttura cavo 
 Treccia in 8 fili
Materiale conduttore   
OFC
KIMBER KABLE è un marchio registrato di RKB 
Industrial, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nederlands Hoofdtelefoonkabel
Verwijdering van oude 
elektrische en elektronische 
apparaten (van toepassing in 
de Europese Unie en andere 
Europese landen met 
gescheiden 
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of 
op de verpakking wijst erop dat dit product niet 
als huishoudelijk afval mag worden behandeld. 
Het moet echter naar een inzamelingspunt 
worden gebracht waar elektrische en 
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als 
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte 
manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke 
negatieve gevolgen voor mens en milieu die 
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van 
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het 
recycleren van materialen draagt bij tot het 
behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer 
details in verband met het recyclen van dit 
product, kan u contact opnemen met de 
gemeentelijke instanties, de organisatie belast 
met de verwijdering van huishoudelijk afval of 
de winkel waar u het product hebt gekocht.
Opmerking voor klanten: de volgende 
informatie geldt enkel voor apparatuur 
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van 
kracht zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Duitsland
De CE-markering geldt alleen in landen waar 
deze wettelijk van kracht is. Dit is vooral het 
geval in landen die deel uitmaken van de EER 
(Europese Economische Ruimte).
Gebruik
Deze hoofdtelefoonkabel kan gebruikt worden 
met de volgende hoofdtelefoon van het merk 
Sony.
Koppel de kabel van de hoofdtelefoon los en 
sluit vervolgens deze kabel stevig aan.
Ondersteunde modellen
MDR-Z7 (vanaf oktober 2014)
Raadpleeg de recentste catalogus voor de lijst 
met toepasselijke hoofdtelefoons.
PHA-3 (vanaf oktober 2014)
Raadpleeg de recentste catalogus voor de lijst 
met ondersteunde apparatuur.
Opmerkingen
 Wissel de stekkers voor de kant van de 
hoofdtelefoon en de kant van de speler niet 
om. Als u de stekkers in de aansluitingen 
forceert, kan dit storingen veroorzaken.
 Zorg er bij het aansluiten van de kabel voor 
dat de stekker volledig ingebracht is in de 
aansluiting, en schroef vervolgens het 
draaiende deel stevig vast. Als de stekker niet 
volledig ingebracht is, is het mogelijk dat er 
geen geluid hoorbaar is.
 Ongelijke intervallen in het gevlochten deel 
kunnen leiden tot kwaliteitsproblemen en 
ontoereikende prestaties. Als er ongelijke 
intervallen in het gevlochten deel aanwezig 
zijn, maakt u de kabel weer mooi recht zodat 
de intervallen zo gelijk mogelijk zijn.
 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw 
apparaat en hoofdtelefoon voor meer 
informatie over de bediening ervan.
 Gebruik deze kabel alleen met hoofdtelefoons 
van het merk Sony.
Technische gegevens
Lengte  Ong. 2 m
Type stekker
Kant van de speler 
  Vergulde ministekker met 
3polen (gebalanceerde 
aansluiting) × 2  
(Raadpleeg voor de 
ondersteunde apparatuur de 
afzonderlijke lijst met 
aansluitbare apparatuur.)
Kant van de hoofdtelefoon   
Vergulde ministekker met 
3polen (gebalanceerde 
aansluiting) × 2  
(Raadpleeg voor de 
ondersteunde hoofdtelefoons 
de afzonderlijke lijst met 
toepasselijke hoofdtelefoons.)
Kabelstructuur 
 Achtdraads gevlochten
Geleidingsmateriaal   
OFC
KIMBER KABLE is een gedeponeerd handelsmerk 
van RKB Industrial, Inc. in de VS en andere 
landen.
Português Cabo para auscultadores
Tratamento de Equipamentos 
Eléctricos e Electrónicos no 
final da sua vida útil 
(Aplicável na União Europeia 
e em países Europeus com 
sistemas de recolha selectiva 
de resíduos)
Este símbolo, colocado no 
produto ou na sua embalagem, indica que este 
não deve ser tratado como resíduo urbano 
indiferenciado. Deve sim ser colocado num 
ponto de recolha destinado a resíduos de 
equipamentos eléctricos e electrónicos. 
Assegurando-se que este produto é 
correctamente depositado, irá prevenir 
potenciais consequências negativas para o 
ambiente bem como para a saúde, que de outra 
forma poderiam ocorrer pelo mau 
manuseamento destes produtos. A reciclagem 
dos materiais contribuirá para a conservação 
dos recursos naturais. Para obter informação 
mais detalhada sobre a reciclagem deste 
produto, por favor contacte o município onde 
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua 
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes 
informações aplicam-se apenas ao 
equipamento comercializado nos países que 
aplicam as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Alemanha
A validade das marcas da CE está limitada aos 
países em que for imposta por lei, sobretudo 
nos países do EEE (Espaço Económico Europeu).
Como utilizar
Este cabo para auscultadores suporta os 
seguintes auscultadores fabricados pela Sony.
Desligue o cabo dos auscultadores e, em 
seguida, encaixe firmemente a ficha deste cabo.
Modelos suportados
MDR-Z7 (a partir de Outubro de 2014)
Para consultar a lista de auscultadores 
aplicáveis, consulte o catálogo mais recente.
PHA-3 (a partir de Outubro de 2014)
Para consultar a lista de equipamento 
suportado, consulte o catálogo mais recente.
Notas
 Não inverta as fichas para o lado dos 
auscultadores e o lado do leitor. Encaixar as 
fichas à força poderá provocar uma avaria.
 Ao ligar o cabo, certifique-se de que insere 
completamente a ficha na tomada e, em 
seguida, aperte firmemente a peça rotativa. 
Se a ficha não estiver totalmente inserida, 
poderá não haver som.
 Intervalos irregulares do fio poderão causar 
problemas na qualidade e no desempenho. 
Se os intervalos do fio forem irregulares, corte 
o cabo e torne os intervalos o mais uniformes 
possível.
 Para saber detalhes sobre a operação, 
consulte o manual de instruções do seu 
dispositivo e dos auscultadores.
 Utilize este cabo com auscultadores 
fabricados pela Sony.
Especificações
Comprimento  aprox. 2 m
Tipo de ficha
Lado do leitor 
  Minificha de 3 polos dourada 
(ligação equilibrada) × 2  
(Para conhecer o equipamento 
suportado, consulta a lista 
separada de equipamento que 
pode ser ligado.)
Lado dos auscultadores   
Minificha de 3 polos dourada 
(ligação equilibrada) × 2  
(Para saber quais os 
auscultadores suportados, 
consulta a lista separada de 
auscultadores aplicáveis.)
Estrutura do cabo 
 8 fios entrançados
Material condutor   
OFC
KIMBER KABLE é uma marca comercial registada 
da RKB Industrial, Inc. nos EUA e noutros países.
Polski Kabel słuchawkowy
Pozbywanie się zużytego 
sprzętu (stosowane w krajach 
Unii Europejskiej i w 
pozostałych krajach 
europejskich stosujących 
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub 
jego opakowaniu oznacza, że 
produkt nie może być traktowany jako odpad 
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do 
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu 
elektrycznego i elektronicznego, w celu 
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie 
zużytego produktu zapobiega potencjalnym 
negatywnym wpływom na środowisko oraz 
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w 
przypadku niewłaściwego zagospodarowania 
odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić 
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej 
szczegółowych informacji na temat recyklingu 
tego produktu, należy skontaktować się z 
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze 
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze 
sklepem, w którym zakupiony został ten 
produkt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje 
dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych 
w krajach, w ktorych obowiązują dyrektywy 
Unii Europejskiej
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia 
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony 
Europe Ltd., The Heights, Brooklands, 
Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania
Informacje o zgodności produktu z 
wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w 
których ma on podstawę prawną, głównie w 
krajach EEA (European Economic Area -  
Europejski Obszar Ekonomiczny).
Użytkowanie
Ten kabel słuchawkowy obsługuje następujące 
słuchawki wyprodukowane przez firmę Sony.
Odłącz kabel słuchawek, a następnie podłącz 
prawidłowo ten kabel.
Obsługiwane modele
MDR-Z7 (według stanu na październik 2014 r.)
Lista obsługiwanych słuchawek znajduje się w 
najnowszym katalogu.
PHA-3 (według stanu na październik 2014 r.)
Lista obsługiwanych urządzeń znajduje się w 
najnowszym katalogu.
Uwagi
 Nie zamieniaj wtyczek po stronie odtwarzacza 
i po stronie słuchawek. Użycie siły do 
podłączenia wtyczki grozi nieprawidłowym 
działaniem.
 Podczas podłączania kabla należy całkowicie 
włożyć wtyk do gniazdka, a następnie 
dokręcić mocno obracającą się część. Jeśli 
wtyk nie zostanie do końca włożony, dźwięk 
może nie być emitowany.
 Nierówne odstępy splotów mogą powodować 
problem z jakością i wydajnością. Jeśli odstępy 
splotów są nierówne, należy wyprostować 
kabel i zapewnić, aby odstępy splotów były 
tak równe jak to możliwe.
 Szczegółowe informacje na temat obsługi 
można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia 
i słuchawek.
 Tego kabla należy używać ze słuchawkami 
wyprodukowanymi przez firmę Sony.
Dane techniczne
Długość  ok. 2 m
Typ wtyku
Po stronie odtwarzacza 
  Trójbiegunowa, pozłacana 
miniwtyczka (zbalansowane 
połączenie) 
×
 2  
(Informacje o obsługiwanych 
urządzeniach znajdują się na 
oddzielnej liście urządzeń 
umożliwiających podłączenie).
Po stronie słuchawek   
Trójbiegunowa, pozłacana 
miniwtyczka (zbalansowane 
połączenie) × 2  
(Informacje o obsługiwanych 
słuchawkach znajdują się na 
oddzielnej liście słuchawek).
Struktura kabla 
 8-żyłowy splot
Materiał przewodnika   
OFC
KIMBER KABLE jest zastrzeżonym znakiem 
towarowym firmy RKB Industrial, Inc. w Stanach 
Zjednoczonych i innych krajach.
Magyar Fejhallgató-kábel
Feleslegessé vált elektromos 
és elektronikus készülékek 
hulladékként való eltávolítása 
(Használható az Európai Unió 
és egyéb európai országok 
szelektív hulladékgyűjtési 
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken 
vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket 
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy 
az elektromos és elektronikai hulladék 
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A 
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít 
megelőzni a környezet és az emberi egészség 
károsodását, mely bekövetkezhetne, p1-ha nem 
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az 
anyagok újrahasznosítása segít a természeti 
erőforrások megőrzésében. A termék 
újrahasznosítása érdekében további 
információért forduljon a lakhelyén az 
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő 
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a 
terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi 
információ csak az Európai Unió irányelveit 
alkalmazó országokban eladott 
berendezésekre vonatkozik
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokió, 108-0075 Japán
Európai uniós termékbiztonság: Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Németország
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra 
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban 
előírt – főként az Európai Gazdasági Térség (EEA) 
országaiban.
Használat
Ez a fejhallgató-kábel a következő, a Sony által 
gyártott fejhallgatókat támogatja.
Húzza ki a fejhallgató kábelét, majd dugja be 
megfelelően ezt a kábelt.
Támogatott modellek
MDR-Z7 (2014 októberétől)
A megfelelő fejhallgatók listáját a legújabb 
katalógusban találja.
PHA-3 (2014 októberétől)
A támogatott készülékek listáját a legújabb 
katalógusban találja.
Megjegyzések
 Ne cserélje fel a lejátszó oldalán és a 
fejhallgató oldalán található 
csatlakozódugókat. A csatlakozó beerőltetése 
a csatlakozódugókba hibás működést 
okozhat.
 A kábel csatlakoztatásakor győződjön meg 
róla, hogy teljesen bedugta a 
csatlakozódugót, majd az elforgatható részt 
szorosan csavarozza be. Ha a csatlakozó nincs 
teljesen bedugva, elképzelhető, hogy a hang 
nem lesz hallható.
 A kábelben a vezetékek egyenlőtlen eloszlása 
minőség- és teljesítményromláshoz vezethet. 
Ha a vezetékek eloszlása nem egyenletes, 
egyengesse ki úgy a kábelt, hogy az eloszlás 
lehetőleg megegyezzen.
 A használattal kapcsolatos részleteket az 
eszköz és a fejhallgató használati 
útmutatójában találja.
 Ezt a kábelt a Sony által gyártott fejhallgatóval 
használja.
Műszaki adatok
Hossz  kb. 2 m
Csatlakozódugó típusa
A lejátszó oldalán 
  Aranyozott, hárompólusú mini 
csatlakozódugó 
(kiegyensúlyozott csatlakozás)  
× 2  
(A támogatott készülékeket a 
csatlakoztatható készülékeket 
felsoroló külön listában találja.)
A fejhallgató oldalán   
Aranyozott, hárompólusú mini 
csatlakozódugó 
(kiegyensúlyozott csatlakozás)  
× 2  
(A támogatott fejhallgatókat a 
megfelelő fejhallgatókat 
felsoroló külön listában találja.)
Kábel szerkezete 
 8 vezetékes köteg
Érintkező anyaga   
OFC
A KIMBER KABLE az RKB Industrial, Inc. 
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült 
Államokban és más országokban.
赤
Red
Rouge
Rot
Rojo
Rosso
Rood
Vermelho
Czerwony
Vörös
白
White
Blanc
Weiß
Blanco
Bianco
Wit
Branco
Biały
Fehér
MUC-B20BL1
ヘッドホンケーブル
Headphone Cable
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções 
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
사용설명서
4-541-631- (2)01
©2014   Sony Corporation   
Printed in Malaysia
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Sony | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | MUC-B20BL1 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sony MUC-B20BL1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Sony Manualer
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Stenda
- Squarp Instruments
- Sirus
- Lumantek
- Apc
- Alto
- Paingone
- TechBite
- Klavis
- Microlife
- Mr Gardener
- Amprobe
- Paulmann
- Atmotube
- Noveen
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025