Speed-Link Axon Wireless Bruksanvisning
                    Speed-Link
                    
                    gå
                    
                    Axon Wireless
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Speed-Link Axon Wireless (3 sidor) i kategorin gå. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Speed-Link Axon Wireless eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera PC. Produkt 
nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy widocznych zewnętrznych 
uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności 
za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego, 
nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta 
użytkowania produktu.
Baterie i ich usuwanie
Stosować tylko przepisany typ baterii. Nie wrzucać baterii do ognia ani nie narażać 
ich na działanie wysokich temperatur. Stare lub zużyte baterie natychmiast 
wymieniać. Zapasowe bateria przechowywać poza zasięgiem dzieci. 
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że tego produktu i 
zawartych w nim baterii nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami domowymi 
– masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych 
urządzeń elektrycznych i baterii. Informacje o punktach zbiórki w pobliżu można 
otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub 
w sklepie, w którym produkt i baterie do niego zostały nabyte. Oddzielna zbiórka 
i utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i baterii zapobiega zagrożeniom ze 
strony zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
Zagrożenia dla zdrowia
W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami do wprowadzania 
może dojść do problemów zdrowotnych, jak złe samopoczucie czy bóle głowy. 
Dlatego należy robić regularne przerwy, a w razie powtarzających się problemów 
należy zasięgnąć porady lekarza.
Deklaracja zgodności
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z odnośnymi 
przepisami bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny tekst deklaracji 
zgodności można uzyskać na naszej stronie internetowej www.speedlink.com.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej 
częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe, 
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu 
urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą odległość od 
źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się do naszej 
pomocy technicznej, z która najszybciej można skontaktować się przez naszą 
stronę internetową www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen tietokoneeseen liittämisen 
jälkeen. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos havaitset ulkoisia 
vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen 
syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen 
huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, 
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Paristot ja hävittäminen
Käytä ainoastaan ilmoitetun tyyppisiä paristoja. Älä heitä paristoja avotuleen tai 
altista niitä korkeille lämpötiloille. Vaihda vanhat ja heikot paristot välittömästi. 
Säilytä varaparistoja lapsilta ulottumattomissa. 
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta taikka siihen kuuluvia 
paristoja saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä on siksi 
velvollisuus luovuttaa ne viralliseen sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. 
Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä 
liikkeestä, josta olet ostanut tämän tuotteen tai siihen sopivat paristot. Vanhojen 
sähkölaitteiden ja paristojen kerääminen ja kierrätys estää sen, että niiden 
sisältämät aineet vaarantaisivat ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Terveyshaitat
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa terveydellisiä vaivoja, kuten 
huonoa oloa tai kipuja. Pidä säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos 
ongelmat toistuvat.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote on EU-direktiivin 1999/5/
EY turvamääräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on 
kokonaisuudessaan yrityksemme kotisivulla osoitteessa www.speedlink.com.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, 
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) 
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista 
laitteista.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny tukemme puoleen. 
Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
DK
Anvendelsesområde
Dette produkt er kun beregnet som inputenhed og skal sluttes til en computer. 
Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har udvendige skader. 
Jöllenbeck GmbH påtager sig intet ansvar for skader på produktet eller 
personskader som følge af uforsigtig, uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af 
produktet eller anvendelse, som er i modstrid med producentens anvisninger.
Batterier og bortskaffelse
Anvend kun den foreskrevne batteritype. Batterier må ikke kastes ind i ild eller 
udsættes for høje temperaturer. Udskift gamle og svage batterier med det samme. 
Reservebatterier opbevares utilgængeligt for børn. 
Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette produkt, såvel som 
tilhørende batterier ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du er 
forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted for elektronisk udstyr og batterier. 
Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i nærheden fra de lokale 
myndigheder, genbrugsstationer, eller den butik, hvor du købte dette produkt eller 
passende batterier. En separat indsamling og genbrug af gammelt elektronisk 
udstyr og batterier forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare for menneskers 
sundhed og miljøet.
Sundhedsrisiko
Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være årsag til sundhedsmæssige 
skader som ubehag eller smerter. Hold regelmæssigt pause, og søg læge, hvis 
problemerne gentager sig.
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er i overensstemmelse med 
de relevante sikkerhedsbestemmelser i EU-direktivet 1999/5/EC. Den komplette 
overensstemmelseserklæring kan rekvireres på vores webside på  
www.speedlink.com.
Overensstemmelsesinfo
Ved indvirkning fra kraftige statiske, elektriske eller højfrekvente felter (radioanlæg, 
mobiltelefoner, mikrobølgeaadninger) kan apparatets (apparaternes) funktion 
begrænses. Prøv så at øge afstanden til apparaterne, der forstyrrer.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores support som du 
nder på vores webside www.speedlink.com.
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas som inputapparat och anslutas till en 
dator. Produkten är underhållsfri. Använd den inte om det nns utvändiga skador. 
Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt eller person som är ett 
resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten använts för 
syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
Batterier och kassering
Använd endast den typ av batterier som anges. Batterier får inte eldas upp eller 
utsättas för höga temperaturer. Byt genast ut gamla och svaga batterier. Förvara 
batterier utom räckhåll för barn. 
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den här produkten och dess 
batterier inte får slängas bland de osorterade soporna. Du är skyldig att lämna 
in elektriska apparater och batterier till ett speciellt insamlingsställe. Information 
om insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala 
återvinningen eller där du köpte produkten eller batterierna. Genom att samla in och 
återvinna elektriska apparater och batterier separat kan vi förhindra att ämnen som 
ingår i dessa produkter skadar människor och miljö.
Hälsorisker
Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem med hälsan, t ex 
obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna pauser och konsultera en läkare om 
problemen återkommer.
Försäkran om överensstämmelse
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta 
säkerhetskraven i EU-direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om 
överensstämmelse kan beställas på vår webbsida under www.speedlink.com.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, 
urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I 
så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår support. Du når 
den snabbast genom vår webbsida www.speedlink.com.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής για τη σύνδεση σε 
έναν υπολογιστή. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Μην το χρησιμοποιείτε εάν 
παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη 
για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, 
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο 
από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Μπαταρίες και απόρριψη
Χρησιμοποιείτε μόνο τον προδιαγεγραμμένο τύπο μπαταρίας. Μην πετάτε τις μπαταρίες 
στη φωτιά και μην τις εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. Αντικαθιστάτε αμέσως τις παλιές 
και αδύναμες μπαταρίες. Φυλάτε τις εφεδρικές μπαταρίες εκτός εμβέλειας παιδιών. 
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το παρόν προϊόν 
καθώς και οι μπαταρίες του δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται μαζί με τα μη 
ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να τα 
παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές 
και μπαταρίες. Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής 
της περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο 
κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν ή τις αντίστοιχες μπαταρίες. Η 
ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών και μπαταριών 
προλαμβάνει τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος 
μέσω των σε αυτά περιεχόμενων υλικών.
Κίνδυνοι για την υγεία
Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί να εμφανιστούν 
ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική δυσφορία ή πόνοι. Κάνετε τακτικά 
διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική συμβουλή σε επίμονα προβλήματα.
Δήλωση Συμμόρφωσης
Διά της παρούσης η Jöllenbeck GmbH δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται 
με τους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας της Οδηγίας της Ε.Ε. 1999/5/Ε.Κ. 
Μπορείτε να ζητήσετε την πλήρη Δήλωση Συμμόρφωσης στην ιστοσελίδα μας στο 
www.speedlink.com.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής 
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών 
μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των 
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις 
συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης,  
στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας  
www.speedlink.com.
CZ
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro připojení na počítač. 
Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození jej nepoužívejte. Firma 
Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob, 
vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v 
důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Baterie a likvidace
Používejte pouze předepsaný typ baterií. Baterie se nesmí házet do ohně ani 
vystavovat vysokým teplotám. 
Vyměňte ihned staré a slabé baterie. Uchovávejte náhradní baterie mimo dosah 
dětí. 
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek a související baterie 
se nesmí likvidovat spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/povinná jej 
odevzdat do sběrny, určené ociálně pro elektrická zařízení a baterie. Informace 
o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního podniku 
pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek nebo vhodné 
baterie zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace starých elektrických spotřebičů a 
baterií zabraňují tomu, aby v nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní 
prostředí.
Zdravotní rizika
Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být příčinou zdravotních 
problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost. Dělejte časté přestávky a v případě 
opakujících se problémů konzultujte lékaře.
Prohlášení o shodě
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu s 
relevantními bezpečnostními ustanoveními směrnice EU č. 1999/5/EC.  
Kompletní Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na webových stránkách  
www.speedlink.com.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová 
zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti 
přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým 
přístrojům.
Technický suport
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš suport, 
který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich webových stránek  
www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas beadó készülékként. A 
termék nem igényel karbantartást. Ne használja külső sérülés esetén. A Jöllenbeck 
GmbH nem vállal felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi 
sérülésért, p1-ha az gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által 
megadott célnak megfelelő használatból eredt.
Elemek és az ártalmatlanításuk
Csak az előírt típusú elemtípust használja. Az elemeket ne dobja tűzbe, és ne 
tegye ki magas hőmérsékletnek. Azonnal cserélje ki a régi és gyenge elemeket. A 
pótelemeket gyermekektől elzárva tartsa. 
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket és a 
hozzátartozó elemeket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad 
ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy elektronikus eszközök és 
elemek számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel 
kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál, újrahasznosító központokban, vagy 
a terméket vagy a hozzátartozó elemeket forgalmazó üzletben szerezhet be. A régi 
elektronikus eszközök és elemek szétválasztott gyűjtésével és felhasználásával 
megakadályozható, hogy az emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
Egészségügyi kockázat
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan egészségügyi 
panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy fájdalom. Rendszeresen tartson 
szünetet és visszatérő panasz esetén forduljon orvoshoz.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EC uniós 
irányelv vonatkozó biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot 
honlapunkon a www.speedlink.com címen igényelheti meg.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, 
mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására 
a készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja 
meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon Támogatásunkhoz, 
melyet leggyorsabban honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for tilkobling til en datamaskin. 
Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes ved ytre synlige skader. Jöllenbeck 
GmbH ta intet ansvar for produktet eller for personskader som skyldes ikke 
forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra 
produsenten.
Batterier og deponering
Bruk kun den angitte batteritypen. Ikke kast batterier inn i ild eller utsett dem 
for høye temperaturer. Bytt gamle og dårlige batterier umiddelbart. Oppbevar 
reservebatterier utenfor barns rekkevidde. 
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at dette produktet 
samt tilhørende batterier ikke kan kastes sammen med det usorterte 
husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et ofsielt innsamlingssted 
for elektroapparater og batterier. Informasjon om slike steder i nærheten der du 
bor får du hos de lokale myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet 
som du kjøpte dette produktet eller passende batterier av. Separat innsamling og 
gjenvinning av gamle produkter og batterier forhindrer at stoffer som nnes i dem 
kan skade menneskers helse og miljøet.
Heleserisiko
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til helseproblemer som ubehag 
eller smerter. Legg derfor inn regelmessige pauser og kontakt lege dersom 
problemene vedvarer.
Samsvarserklæring
Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet samsvarer med de 
relevante sikkerhetsbestemmelsene i EU-direktiv 1999/5/EF. Den komplette 
samsvarserklæringen kan du nne på vår webside under www.speedlink.com.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg, 
mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på 
apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta kontakt med vår 
Support, som du raskest kan nå via vår nettside www.speedlink.com.
VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE 
AXON
DESKTOP MOUSE – WIRELESS 
SL-6302-GY
©2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved.  , the   word mark and the   SPEEDLINK SPEEDLINK SPEEDLINK
swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the property of their respective 
owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information 
contained herein is subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.   
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –  
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
SE
1. Öppna batterifacket på musens undersida. Lägg in två AAA-
batterier (1,5V) med polerna åt rätt håll. Stäng batterifacket igen.
2.  Koppla USB-mottagaren till en ledig USB-port på datorn. Apparaten 
upptäcks och installeras automatiskt av operativsystemet.
3.  Sätt på musen genom att ytta brytaren på undersidan till läge ON. 
Stäng av musen (brytaren på OFF) när den inte används för att 
spara ström.
4.  Med dpi-växlaren ställer du in känslighet för mussensorn. Det nns 
tre känslighetsnivåer som kan kopplas på i tur och ordning: 1.200, 
1.500 och 2.000dpi.
CZ
1.  Otevřete přihrádku na baterie na spodní straně myši. Vložte dvě 
baterie AAA (1,5 V), dbejte při tom na správnou polaritu. Poté 
přihrádku na baterie opět zavřete.
2.  Zapojte přijímač USB do volného portu na počítači. Operační 
systém zařízení automaticky detekuje a nainstaluje.
3.  Myš zapněte přesunutím spínače na spodní straně do polohy „ON“. 
V případě, že myš nepoužíváte, jednoduše ji vypněte („OFF“). 
Prodloužíte tak výdrž baterií.
4.  Přepínačem „dpi“ volíte citlivost senzoru myši. K dispozici máte tři 
stupně citlivosti, mezi nimiž se postupně přepíná: 1.200, 1.500 a 
2.000 dpi.
DK
1.  Åbn batterirummet på bunden af musen. Sæt de to medleverede 
AAA-batterier (1,5V) i, hold herved øje med den korrekte polaritet. 
Luk batterirummet.
2.  Forbind USB-modtageren med et ledigt USB-interface på din 
computer. Operativsystemet genkender enheden automatisk.
3.  Tænd musen idet du stiller afbryderen på musens bund på ON. 
Hvis du ikke bruger musen, slukker du den bare („OFF“) og sparer 
energi.
4.  Med dpi-omskifteren udvælger du musesensorens følsomhed. 
Tre følsomhedstrin står til rådighed, som man kan skift til efter 
hinanden: 1.200, 1.500 og 2.000dpi. 
EL
1.  Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω πλευρά του ποντικιού. 
Τοποθετήστε δύο μπαταρίες AAA (1,5V), προσέχετε εδώ για τη 
σωστή πολικότητα. Κλείστε πάλι τη θήκη μπαταριών.
2.  Συνδέστε το δέκτη USB με μια ελεύθερη διασύνδεση USB στον 
υπολογιστή σας. Η συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το 
λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.
3.  Ενεργοποιήστε το ποντίκι, ωθώντας το διακόπτη στην κάτω πλευρά 
στη θέση „ON“. Σε περίπτωση μη χρήσης, απλά απενεργοποιήστε 
το ποντίκι („OFF“), ώστε να εξοικονομήσετε ρεύμα.
4.  Με το διακόπτη εναλλαγής dpi επιλέγετε την ευαισθησία του 
αισθητήρα ποντικιού. Διατίθενται τρία βαθμίδες ευαισθησίας, οι 
οποίες μπορούν να εναλλάσσονται: 1.200, 1.500 και 2.000dpi.
PL
1.  Otwórz wnękę baterii na dolnej stronie myszy. Włóż dwie baterie 
AAA (1,5V), zwracając przy tym uwagę na poprawną polaryzację. 
Zamknij wnękę baterii.
2.  Podłącz odbiornik USB do wolnego gniazda USB komputera. 
Urządzenie zostanie automatycznie rozpoznane i zainstalowane 
przez system operacyjny.
3.  Włącz mysz, przestawiając przełącznik na spodzie myszy do 
położenia „ON“. Gdy mysz jest nieużywana, przestaw przełącznik 
do położenia „OFF“, by oszczędzać baterie.
4.  Za pomocą przełącznika rozdzielczości wybierz czułość czujnika 
myszy. Do dyspozycji są trzy poziomy czułości, które można 
kolejno przełączać – 1.200, 1.500 i 2.000dpi.
FI
1.  Avaa hiiren pohjassa oleva paristokotelo. Aseta kaksi AAA-
paristoa (1,5V) paikoilleen, huomioi tällöin oikea napaisuus. Sulje 
paristokotelo uudelleen.
2.  Liitä USB-vastaanotin tietokoneen vapaaseen USB-porttiin. 
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa laitteen automaattisesti.
3.  Kytke hiiri päälle kytkemällä pohjassa oleva kytkin asentoon „ON“. 
Jos hiirtä ei käytetä, sammuta se („OFF“) säästääksesi sähköä.
4.  Dpi-kytkimellä voi säätää hiiren anturin herkkyyden. Käytettävissä 
on kolme herkkyystasoa, jotka voidaan kytkeä läpi peräkkäin: 
1.200, 1.500 ja 2.000dpi.
HU
1.  Nyissa ki az egér alján lévő elemtartót. Helyezzen bele két AAA 
mini ceruzaelemet (1,5 V), közben ügyeljen a megfelelő pólusokra. 
Csukja vissza az elemtartót.
2.  Csatlakoztassa az USB-vevőt számítógépe szabad USB portjára. A 
készüléket az operációs rendszer magától felismeri és telepíti.
3.  Kapcsolja be az egeret: tolja az alján lévő kapcsolót „ON“ 
helyzetbe. Ha nem használja, kapcsolja ki az egeret („OFF“), hogy 
energiát takarítson meg.
4.  A dpi-átkapcsolóval válassza ki az egér érzékelőjének az 
érzékenységét. Három egymás után kapcsolható érzékenységi 
fokozat áll rendelkezésre: 1.200, 1.500 és 2.000 dpi.
NO
1.  Åpne batterihuset på undersiden av musen. Legg inn to AAA-batteri 
(1,5V), pass da på korrekt polaritet (retning). Lukk batterihuset igjen.
2.  Koble USB-mottakeren til en ledig USB-port på datamaskinen. 
Apparatet blir automatisk gjenkjent og installert av operativsystemet.
3.  Slå på musen ved å skyve bryteren på undersiden til posisjonen 
„ON“. Når den ikke brukes, slå av musen av („OFF“) for å spare 
strøm.
4.  Bruk dpi-bryteren for å velge følsomhet for musens sensor. Du har 
tre følsomhetstrinn tilgjengelig som kan veksles etter hverandre: 
1.200, 1.500 og 2.000dpi.
3
SL-6302-GY (Art.no.)                       2.4GHz 
AXON  
DESKTOP MOUSE – WIRELESS, grey
4027301423747
Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2 
27404 Weertzen RMANY 
Made in China  
ONOFF
POWER
2
CONNECTION
1
BATTERIES
4
DPI SWITCH
i
RECEIVER STORAGE
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Speed-Link | 
| Kategori: | gå | 
| Modell: | Axon Wireless | 
| Färg på produkten: | Pink, White | 
| Bredd: | 142 mm | 
| Djup: | 223 mm | 
| Höjd: | 3 mm | 
| Användarmanual: | Ja | 
| Beeldscherm: | LCD | 
| Skärm diagonal: | 8.5 " | 
| Antal batterier/batterier som stöds: | 1 | 
| Inkluderar mus: | Nee | 
| Inkluderar penna: | Ja | 
| Batterier-ingår: | Ja | 
| Arbetsplats: | - mm | 
| Maximal läshöjd: | - mm | 
| Trådlös penna: | Ja | 
| Tablettvikt: | 112 g | 
| Pennhållare: | Ja | 
| Maximal arbetsyta (BxD): | - mm | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Speed-Link Axon Wireless ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
gå Speed-Link Manualer
                        
                         6 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2025
                        
                    
                                                            gå Manualer
- ADATA
- Mad Catz
- IOPLEE
- Mediacom
- Silver Eagle
- Raidsonic
- Canyon
- Basetech
- Raspberry Pi
- Edifier
- Thermaltake
- Typhoon
- Razer
- NOX
- Denver
Nyaste gå Manualer
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025